1 00:01:16,201 --> 00:01:17,869 씨, 너 뭐 하는 새끼야, 새끼야 2 00:01:19,120 --> 00:01:20,121 내 주머니에 손 넣어 3 00:01:20,205 --> 00:01:21,372 뭐? 바, 바지 4 00:01:21,456 --> 00:01:23,041 바지, 미쳤어, 이 새끼가, 진짜 5 00:01:23,124 --> 00:01:24,292 상의 6 00:01:25,335 --> 00:01:26,336 왼쪽 7 00:01:27,587 --> 00:01:30,048 너 움직이지 마, 야, 손 8 00:01:33,384 --> 00:01:34,385 왼쪽 9 00:01:47,398 --> 00:01:48,358 뭐야, 이거? 10 00:01:51,820 --> 00:01:52,654 진짜야? 11 00:01:58,076 --> 00:02:00,203 이름 김신구 오늘 아침에 베트남 도착 12 00:02:00,286 --> 00:02:01,746 거기서 위조 여권을 만들 거야 13 00:02:01,830 --> 00:02:02,831 이미 만들었거나 14 00:02:02,914 --> 00:02:05,792 어떤 신분을 새로 취득했는지 그것만 제보만 하면 돼 15 00:02:07,043 --> 00:02:10,130 베트남에서 만든 사람을 왜 우리한테 찾아? 16 00:02:10,213 --> 00:02:11,923 연줄 있잖아 17 00:02:12,006 --> 00:02:14,342 현지 위조업자들, 그래야 브로커지 18 00:02:14,425 --> 00:02:15,426 브로커 19 00:02:17,971 --> 00:02:20,348 근데 사례금이, 이게 뭐고 20 00:02:20,431 --> 00:02:21,683 누구 코에 붙이라고 21 00:02:22,267 --> 00:02:23,476 돈을 코에 왜 붙여? 22 00:02:28,398 --> 00:02:29,566 진짜 줘, 3천? 23 00:02:29,649 --> 00:02:30,775 궁금은 한가 봐 24 00:02:31,442 --> 00:02:32,277 제보하면 알게 돼 25 00:02:38,449 --> 00:02:39,450 모여 봐 26 00:02:42,287 --> 00:02:43,121 전화기 돌려 27 00:02:45,206 --> 00:02:46,749 난데 사장 바꿔 봐 28 00:02:48,126 --> 00:02:49,961 사장 바꾸라고 이 새끼야 29 00:03:26,706 --> 00:03:28,541 STL 회장 이남진 30 00:03:36,549 --> 00:03:38,885 어디로 갔나 했더니 바로 옆 동네였네 31 00:03:38,968 --> 00:03:42,388 나 섭섭하려 그랬는데 아주 재미있나 봐 32 00:03:43,932 --> 00:03:44,849 아닙니다, 회장님 33 00:03:47,018 --> 00:03:49,187 상화그룹 박대성 34 00:03:55,652 --> 00:03:57,153 웬일로 전통의 회장님들께서 35 00:03:57,779 --> 00:04:00,240 우리 졸부들이랑 사진도 찍어 주시네요 36 00:04:00,990 --> 00:04:02,992 이마에 피도 안 마른 것들 37 00:04:03,076 --> 00:04:04,577 귀여워해 주실 때도 됐죠 38 00:04:07,038 --> 00:04:08,748 테크게임스 한기호 39 00:04:11,542 --> 00:04:13,419 BF의 윤자유 40 00:04:15,088 --> 00:04:16,172 이 중에 있어 41 00:04:24,973 --> 00:04:26,391 누가 오는데 저래? 42 00:04:45,910 --> 00:04:47,036 아버님 43 00:04:50,373 --> 00:04:53,501 내 아들로 온 거야? 아니면 총리님으로 오신 거야? 44 00:04:53,584 --> 00:04:55,670 당연히 총리죠, 선우 회장님 45 00:04:55,753 --> 00:04:58,131 아, 그러세요? 영광입니다 46 00:04:59,257 --> 00:05:00,633 아유, 회장님, 안녕하세요 47 00:05:01,301 --> 00:05:04,220 남쪽 나라에서 이상한 소리가 들리던데요 48 00:05:06,556 --> 00:05:07,765 BF 사람들이 49 00:05:08,474 --> 00:05:10,601 며칠 전부터 누구를 그렇게 찾는다고요 50 00:05:15,523 --> 00:05:16,482 그래서 찾았대요? 51 00:05:17,066 --> 00:05:18,026 그럼 진짜… 52 00:05:19,068 --> 00:05:20,069 시간 좀 되시나? 53 00:05:23,156 --> 00:05:24,157 저 말씀이십니까? 54 00:05:24,741 --> 00:05:25,575 윤 대표 55 00:06:03,654 --> 00:06:05,073 모임에서 몇 번 뵀지만 56 00:06:05,156 --> 00:06:07,450 회장님 주변에 늘 따르는 분들이 많아서 57 00:06:07,533 --> 00:06:09,577 제대로 인사 못 드렸습니다 58 00:06:09,660 --> 00:06:10,661 뭐, 따르기는, 뭐 59 00:06:11,245 --> 00:06:12,163 줄 서는 거지 60 00:06:13,664 --> 00:06:14,874 무슨 일 때문이신지요? 61 00:06:14,957 --> 00:06:17,627 뭐, 사업 때문이지 우리가 뭐, 딴 거 있나 62 00:06:18,252 --> 00:06:20,338 - 윤 대표 - 네 63 00:06:20,421 --> 00:06:21,547 골치 아프죠? 요새 64 00:06:23,549 --> 00:06:24,467 그럴 때도 65 00:06:24,550 --> 00:06:26,928 아닐 때도 있는 거니까요 아시겠지만 66 00:06:27,720 --> 00:06:28,596 나한테 팔아요 67 00:06:30,515 --> 00:06:33,393 - 네? - 윤 대표가 가진 거, BF요 68 00:06:34,018 --> 00:06:35,478 32조에 삽시다 69 00:06:35,561 --> 00:06:37,146 연구소 포함 70 00:06:37,230 --> 00:06:38,272 배양 기술 파트만 71 00:06:38,940 --> 00:06:41,275 그, 뭐, 패션 같은 다른 자회사는 키프하시고 72 00:06:42,110 --> 00:06:43,528 본사 연구소 통틀어서 73 00:06:43,611 --> 00:06:45,988 배양 관련 파트를 전부 넘기는 걸로 74 00:06:46,572 --> 00:06:47,782 32조 75 00:07:14,434 --> 00:07:15,935 사죄드릴 수 있게 해 주십시오 76 00:07:16,602 --> 00:07:17,895 부탁드리겠습니다 77 00:07:22,191 --> 00:07:23,025 들여보내 78 00:07:48,676 --> 00:07:49,969 아조란에서 79 00:07:51,262 --> 00:07:52,763 내 옆에 있었다고? 80 00:07:54,765 --> 00:07:55,600 예 81 00:07:59,020 --> 00:08:00,271 둘이었는데 82 00:08:01,898 --> 00:08:03,024 경호 장교가 83 00:08:04,859 --> 00:08:05,902 내 옆에 84 00:08:06,819 --> 00:08:08,112 자네 말고도 85 00:08:09,197 --> 00:08:10,239 한 명 더 86 00:08:11,824 --> 00:08:12,825 그 군인은? 87 00:08:15,369 --> 00:08:16,370 산화했습니다 88 00:08:24,795 --> 00:08:26,339 죽은지 몰랐어 89 00:08:28,883 --> 00:08:30,051 못 들었어 90 00:08:33,429 --> 00:08:34,764 지켜 드리지 못했습니다 91 00:08:36,557 --> 00:08:37,975 사죄드립니다, 대통령 각하 92 00:08:59,705 --> 00:09:00,957 동행한 분들께 93 00:09:02,124 --> 00:09:03,584 부대 방문을 언제 알리셨습니까? 94 00:09:04,710 --> 00:09:06,003 방문 계획을 95 00:09:06,087 --> 00:09:07,964 미리 알고 있었던 사람이 있을까요? 96 00:09:09,715 --> 00:09:10,550 뭐라고? 97 00:09:12,510 --> 00:09:13,511 누가 들어오래? 98 00:09:14,345 --> 00:09:16,347 이 새끼 누가 들였어, 어? 99 00:09:16,430 --> 00:09:19,559 내가 들였어 사죄하러 온 사람이야 100 00:09:19,642 --> 00:09:21,644 아버님, 이 새끼 누군지 아세요? 101 00:09:21,727 --> 00:09:23,479 자기들 부대에 폭탄이 깔린 것도 102 00:09:23,563 --> 00:09:24,855 몰랐다고 하는 놈이에요 103 00:09:24,939 --> 00:09:26,399 이런 나사 빠진 것들을 격려하겠다고 104 00:09:26,482 --> 00:09:27,692 그 먼 데를 가신 거예요 아버님이? 105 00:09:28,276 --> 00:09:29,235 야 106 00:09:29,318 --> 00:09:30,319 너 사단장 어디 있어? 107 00:09:30,403 --> 00:09:32,238 사죄할 거면 사단장 와서 꿇으라고 해 108 00:09:34,115 --> 00:09:35,575 사단장님 현지에 계십니다 109 00:09:36,158 --> 00:09:37,285 테러 수습 중이십니다 110 00:09:37,368 --> 00:09:39,245 이게 어디서 눈을 똑바로 뜨고… 111 00:09:39,954 --> 00:09:41,455 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐 가만있어요 112 00:09:42,915 --> 00:09:43,749 우채운 대위 113 00:09:43,833 --> 00:09:45,001 손 풀어요 114 00:09:45,918 --> 00:09:47,169 아버지도 진정하세요 115 00:09:49,839 --> 00:09:51,382 부상 입은 군인이에요 116 00:09:52,550 --> 00:09:53,593 넌 부상이지? 117 00:09:53,676 --> 00:09:55,928 대통령께선 불구가 되셨어 118 00:09:56,012 --> 00:09:57,722 너희들 때문에 평생을 못 걸으셔 119 00:09:57,805 --> 00:10:01,309 이 나라 대통령께서 내 장인어른께서! 120 00:10:22,371 --> 00:10:23,831 32조면 121 00:10:25,207 --> 00:10:26,250 그 돈이면… 122 00:10:28,461 --> 00:10:31,631 회사 대표라는 게 남들 생각하고는 다르지 123 00:10:32,214 --> 00:10:34,008 내가 번 돈인데 회삿돈이래 124 00:10:34,091 --> 00:10:35,718 마음껏 쓸 수도 없어 125 00:10:36,302 --> 00:10:38,721 이 젊은 나이에 성공했으면 윤 대표도 누려야죠 126 00:10:38,804 --> 00:10:41,390 돈도 실컷 써 보고 인생 즐겨야죠 127 00:10:44,060 --> 00:10:46,937 저희가 인수 제의를 적지 않게 받긴 합니다만 128 00:10:47,521 --> 00:10:50,441 선우근 회장님의 도슨그룹은 생각 못 했습니다 129 00:10:50,524 --> 00:10:52,652 적지 않은 제의를 거절하셨네 130 00:10:53,319 --> 00:10:54,153 그동안은 131 00:10:54,236 --> 00:10:57,073 회장님께서 더 잘 아실 분인데요 132 00:10:57,156 --> 00:11:01,118 배양육 시장은 머지않아 피 터지는 각축장이 될 거란 걸 133 00:11:01,911 --> 00:11:04,121 기술이 진화할수록 유사 제품은 쏟아지고 134 00:11:04,205 --> 00:11:06,040 출혈 경쟁이 될 거란 걸요 135 00:11:06,123 --> 00:11:06,957 윤 대표 136 00:11:07,041 --> 00:11:09,085 바로 내가 묻고 싶은 건데 137 00:11:09,960 --> 00:11:11,379 그걸 버틸 수 있겠어요? 138 00:11:12,004 --> 00:11:13,756 시장 장악이라는 게 139 00:11:13,839 --> 00:11:14,882 얼마나 어려운지 140 00:11:14,965 --> 00:11:15,966 그래 141 00:11:17,551 --> 00:11:18,969 난 배 속부터 배웠어요 142 00:11:20,137 --> 00:11:21,847 가전이 한창 어려울 때처럼 143 00:11:22,390 --> 00:11:24,892 배양육 시장에도 반드시 빙하기가 올 거야 144 00:11:24,975 --> 00:11:26,519 우리는 그걸 버텼어요 145 00:11:26,602 --> 00:11:30,147 도슨은 버팀목이 튼튼하니까 많으니까, BF는? 146 00:11:30,856 --> 00:11:31,982 자회사 몇 개로 147 00:11:32,066 --> 00:11:34,860 빙하기가 몇 년 갈 줄 알고 10년? 20년? 148 00:11:38,280 --> 00:11:39,281 그렇지만 윤 대표 149 00:11:40,116 --> 00:11:41,450 어떠한 경우에도 150 00:11:41,534 --> 00:11:44,203 한번 장악한 이 시장을 뺏겨선 안 돼 151 00:11:45,913 --> 00:11:47,373 지금까지의 모든 거절은 152 00:11:48,833 --> 00:11:50,084 오늘을 위해서였어요 153 00:11:50,710 --> 00:11:51,544 나하고 154 00:11:52,712 --> 00:11:54,505 바로 이 자리 155 00:12:06,726 --> 00:12:08,894 귀한 자리는 맞습니다만, 회장님 156 00:12:10,396 --> 00:12:12,440 여기서 결정할 사안은 아니죠 157 00:12:13,941 --> 00:12:16,694 물론 뭐, 생각할 시간이 더 필요하겠죠 158 00:12:17,611 --> 00:12:18,654 시간은 있습니다 159 00:12:19,947 --> 00:12:21,741 생각할 시간은 저한테 160 00:12:22,491 --> 00:12:23,659 충분히 있습니다 161 00:12:26,245 --> 00:12:28,456 조만간 답변 들고 다시 찾아뵙겠습니다 162 00:12:45,181 --> 00:12:46,265 그냥 가시게요? 163 00:12:47,266 --> 00:12:48,309 왜 혼자예요? 164 00:12:48,851 --> 00:12:51,020 우채운 씨는 갑자기 어디를 좀 급히 다녀오겠다고요 165 00:12:51,729 --> 00:12:52,938 저도 그렇게만 들었는데요 166 00:12:53,022 --> 00:12:55,024 대표님께 미리 말씀드린 거 아니었어요? 167 00:12:56,609 --> 00:12:57,902 죄송합니다 168 00:12:57,985 --> 00:12:59,737 다시는 임의로 뜨는 일 없도록 하겠습니다 169 00:13:04,867 --> 00:13:06,160 자기는 시간이 많단다 170 00:13:06,994 --> 00:13:08,746 윤 대표가 자기는 시간이 충분하대 171 00:13:11,540 --> 00:13:13,459 지금이야 그렇게 느껴지겠죠 172 00:13:14,710 --> 00:13:15,836 뭐, 아직 새파라니까 173 00:13:18,172 --> 00:13:21,050 도슨그룹 회장님이 안 계셔서 다들 시들해요, 가시죠 174 00:13:23,928 --> 00:13:26,347 네가 저놈하고 계속 트고 지냈는지 몰랐는데 175 00:13:27,097 --> 00:13:28,849 - 어느 놈이요? - 그때 그놈이지? 176 00:13:29,642 --> 00:13:31,018 전에 병원에서 봤던 군인 177 00:13:31,602 --> 00:13:32,770 너도 알았지? 178 00:13:32,853 --> 00:13:35,940 아, 그럼요, 알았죠 179 00:13:36,023 --> 00:13:38,526 윤자유 옆에 꽂아 넣은 게 왜 하필 그놈이야 180 00:13:39,109 --> 00:13:40,277 왜요? 181 00:13:40,361 --> 00:13:42,321 탁월하신 선택이라고 생각했는데 182 00:13:43,030 --> 00:13:46,158 '윤 대표님 저는 그냥 경호원이 아니라' 183 00:13:46,784 --> 00:13:49,495 '절체절명의 순간에 함께 있던 사람이에요' 184 00:13:51,205 --> 00:13:53,082 누가 탁월하신 선택을 했는데? 185 00:13:55,584 --> 00:13:57,211 네 할아버지지? 186 00:13:57,294 --> 00:13:58,546 이제 보니까 그 양반 187 00:13:58,629 --> 00:14:00,422 자기 사람 심어 놓으려고 날 이용했어 188 00:14:00,506 --> 00:14:02,132 아버지도 좋다고 하셨잖아요 189 00:14:02,216 --> 00:14:04,969 그쪽에 우리 사람은 많을수록 좋다고 190 00:14:05,052 --> 00:14:06,637 네 부탁인 줄 알았으니까 191 00:14:06,720 --> 00:14:08,138 내가 손 안 써 줬으면 192 00:14:08,222 --> 00:14:10,432 윤자유가 군인 하던 놈을 경호원으로 썼겠냐? 193 00:14:11,976 --> 00:14:13,936 할아버지가 아버지를 이용한 게 아니라 194 00:14:14,019 --> 00:14:15,604 말씀을 못 하신 거죠 195 00:14:16,397 --> 00:14:18,983 그러게 이혼을 하셨어도 옛날 장인어른 좀 196 00:14:19,066 --> 00:14:21,277 찾아뵙고 그러시든가요 197 00:14:22,653 --> 00:14:25,197 그래서 뭐, 디렉트 소식통 심어 놓고 198 00:14:25,281 --> 00:14:26,782 노친네께선 뭐 좀 건지셨대? 199 00:14:27,950 --> 00:14:32,121 할아버지 소식통은 영 윤 대표 신임을 못 얻는지… 200 00:14:34,164 --> 00:14:35,624 그런 건 아무나 하는 줄 알아? 201 00:14:36,292 --> 00:14:39,378 내 손까지 빌어서 꽂은 사람 성과가 없어서 어쩌신대? 202 00:14:39,461 --> 00:14:41,255 정 쓸모가 없다 그러면 203 00:14:41,338 --> 00:14:43,257 다르게 써먹을 방법을 찾으면 되죠 204 00:14:54,602 --> 00:14:55,728 32조 205 00:14:57,104 --> 00:15:00,399 그 돈이면 세상 관심에서 벗어나 원하는 것만 할 수 있다 206 00:15:01,609 --> 00:15:03,027 실적에 휘둘리지 않고 207 00:15:03,944 --> 00:15:06,530 투자를 위해 원치 않는 사람을 만날 필요 없이 208 00:15:07,239 --> 00:15:09,533 오직 연구만 할 수 있다 209 00:15:11,660 --> 00:15:12,870 그렇지만 선우근이 왜? 210 00:15:13,996 --> 00:15:14,997 뭐가 부족해서 211 00:15:17,249 --> 00:15:18,918 뭐가 급해서 갑자기… 212 00:15:20,210 --> 00:15:21,837 죄송합니다, 대표님 213 00:15:23,380 --> 00:15:25,758 '아무리 급해도 근무 시간에 이러면 어쩌느냐' 214 00:15:25,841 --> 00:15:28,302 '어서 냉큼 오라' 제가 전화하겠습니다요 215 00:15:29,511 --> 00:15:30,679 그쪽 216 00:15:32,139 --> 00:15:34,183 혹시 그쪽 사생활이 문제가 있나요? 217 00:15:34,266 --> 00:15:36,310 - 오늘 얼굴도 그렇고 - 그렇지 않아도 218 00:15:36,393 --> 00:15:38,395 제가 누구한테 쥐어뜯겼냐고 물어봤는데요 219 00:15:39,021 --> 00:15:40,481 저도 그렇지만 220 00:15:40,564 --> 00:15:43,150 그쪽도 자기 속내를 막 드러내는 편이 아니라서요 221 00:15:44,068 --> 00:15:46,362 자리를 뜰 거면 먼저 양해를 구하든가 222 00:15:46,445 --> 00:15:48,989 그러게요 같이 안 움직이면 223 00:15:49,073 --> 00:15:51,033 이따 혼자는 회사에 들어오지도 못하는데 224 00:15:51,617 --> 00:15:53,744 맨날 저한테 문 열어 달라면서 225 00:15:53,827 --> 00:15:54,870 - 막 계속… - 아 226 00:15:56,664 --> 00:15:58,290 아, 왜 그러십니까? 대표님 227 00:16:00,167 --> 00:16:01,043 아니에요 228 00:16:03,337 --> 00:16:04,380 병원 가려고 229 00:16:04,463 --> 00:16:06,340 어디가 아픈데 병원을 신나서 가? 230 00:16:06,966 --> 00:16:08,592 나 말고 홍새잎 수석 231 00:16:09,301 --> 00:16:10,302 방금 깨어났대 232 00:16:13,806 --> 00:16:16,350 깨어났다니까 대표가 아주 좋아서 깔딱거리더라고 233 00:16:16,433 --> 00:16:17,434 내가 전해 줄게 234 00:16:18,644 --> 00:16:20,104 온 소장, 만약에 235 00:16:20,854 --> 00:16:22,606 회사를 분리해서 판다면 236 00:16:24,233 --> 00:16:26,902 배양육 파트만 완전히 도려내서 팔 수 있을까? 237 00:16:26,986 --> 00:16:28,153 도려내? 238 00:16:28,862 --> 00:16:30,030 본사든 연구소든 239 00:16:30,948 --> 00:16:33,617 배양육 말고 다른 시설이 있다는 걸 상대가 모르게 240 00:16:36,203 --> 00:16:37,538 몰라야 되는 상대가 어디인데? 241 00:16:38,247 --> 00:16:39,540 도슨그룹 선우근 242 00:16:43,002 --> 00:16:45,045 우리 무형 자산 구조가 이상하다는 걸 243 00:16:45,129 --> 00:16:46,505 금방 알아차리겠지? 244 00:16:46,588 --> 00:16:49,341 유형 자산 구조가 이상하다는 것도 알겠지 245 00:16:49,425 --> 00:16:50,676 가뜩이나 도슨인데 246 00:16:52,553 --> 00:16:54,555 근데 그거 알면서도 네가 흔들린 거네 247 00:16:54,638 --> 00:16:56,056 어마어마한가 보지, 조건이? 248 00:16:59,435 --> 00:17:01,228 뭐야, 또 왜 그래? 249 00:17:03,564 --> 00:17:05,107 아, 뭔데? 도슨 조건은 또… 250 00:17:06,108 --> 00:17:06,942 아유 251 00:17:15,826 --> 00:17:17,161 뭐예요, 이거? 252 00:17:17,244 --> 00:17:19,955 김 교수 캄보디아로 들어가서 태국 여권 받았고요 253 00:17:20,789 --> 00:17:22,541 새 여권 이름은 '쏨차이 트란'입니다 254 00:17:23,751 --> 00:17:24,918 베트남이 아니라… 255 00:17:26,253 --> 00:17:27,755 아니, 잠깐만요 256 00:17:30,466 --> 00:17:31,300 네, 대표님 257 00:17:33,594 --> 00:17:34,428 네? 258 00:17:35,804 --> 00:17:36,805 자, 잠깐 259 00:17:37,806 --> 00:17:40,976 김 교수가 베트남에서 캄보디아로 가서 260 00:17:41,977 --> 00:17:43,187 태국 사람이 됐다고요? 261 00:17:48,984 --> 00:17:50,069 지금 신고할게요 262 00:17:51,361 --> 00:17:52,863 곧 들어가겠습니다 263 00:17:59,620 --> 00:18:00,996 이걸 어떻게… 264 00:18:05,084 --> 00:18:06,293 운이 좋았습니다 265 00:18:08,087 --> 00:18:08,921 운? 266 00:18:09,505 --> 00:18:13,008 육로로 국경을 넘은 것 같은데 그래도 추적이 됐으니까요 267 00:18:24,311 --> 00:18:25,854 동기화시켜 놨으니까 268 00:18:25,938 --> 00:18:28,023 켜기만 하면 회사 앱하고 연동될 거예요 269 00:18:28,816 --> 00:18:29,900 장영실 앱이요? 270 00:18:32,903 --> 00:18:33,862 수고했어요 271 00:18:57,511 --> 00:18:59,263 제가 뭐 잘못했습니까? 272 00:19:02,391 --> 00:19:04,726 거짓말이라도 해 봐요 어떻게 이게 운이야? 273 00:19:08,647 --> 00:19:10,357 사진을 구한 경로요? 274 00:19:11,233 --> 00:19:13,735 그걸 설명하는데 제가 왜 거짓말을 해야 되죠? 275 00:19:21,910 --> 00:19:23,996 사고가 났을 때 기가 막힌 타이밍으로 276 00:19:24,079 --> 00:19:26,582 나타난 사람이 있었는데 알고 보니 경호원이에요 277 00:19:26,665 --> 00:19:27,666 손대지 마세요 278 00:19:27,749 --> 00:19:29,376 내가 딱 경호가 급할 때 279 00:19:30,711 --> 00:19:33,005 게다가 원래는 다른 회사 소속이었는데 280 00:19:33,088 --> 00:19:34,923 직전에 거기를 관뒀대요 281 00:19:35,007 --> 00:19:36,341 아니었으면 282 00:19:36,425 --> 00:19:39,219 남의 사람 빼 오는 모양새라 포기했을 텐데 283 00:19:39,303 --> 00:19:42,181 근데 알고 보니 이 사람이 또 같은 해킹 경험자야 284 00:19:42,264 --> 00:19:44,683 이게 러시아어하고 한국어 기호 목록인데 285 00:19:44,766 --> 00:19:47,936 우리가 딱 그걸로 제일 골치 아플 때 286 00:19:49,188 --> 00:19:50,355 근데 또 287 00:19:50,439 --> 00:19:51,690 나랑 같이 288 00:19:51,773 --> 00:19:53,442 아조란에도 있었대요 289 00:19:54,276 --> 00:19:55,444 그러더니 오늘 또 290 00:19:58,280 --> 00:19:59,573 어떻게 내 경호원은 291 00:20:00,407 --> 00:20:03,285 내가 필요한 걸 매번 갖추고 있을까? 292 00:20:06,288 --> 00:20:08,540 아까 사진 봤을 때도 그랬어요 293 00:20:09,333 --> 00:20:12,002 '대단하다, 어떻게 이런 걸' 그랬는데 294 00:20:13,378 --> 00:20:16,256 곧 온다는 사람을 기다리면서 이런 생각이 들어 버렸어 295 00:20:17,841 --> 00:20:19,426 '도대체 이건 또' 296 00:20:21,637 --> 00:20:23,430 '어떻게 입수했을까?' 297 00:20:29,895 --> 00:20:31,021 왜 가만히 있어요? 298 00:20:32,314 --> 00:20:34,233 '매번 그래 주면 고마운 줄 알아야지' 299 00:20:34,316 --> 00:20:36,526 '나한테 추궁할 일이냐' 따져 물어야지 300 00:20:38,237 --> 00:20:39,947 계속 의심해 대니 일할 맛 안 난다고 301 00:20:40,030 --> 00:20:41,698 나한테 뭐라고 해야죠 302 00:20:52,376 --> 00:20:53,835 다 갖춘 게 아니네요 303 00:20:53,919 --> 00:20:55,587 경호 대상을 불안정하게 하고 304 00:20:55,671 --> 00:20:57,673 헷갈리게 했다면 실패한 거죠 305 00:20:58,966 --> 00:20:59,883 이제 306 00:21:05,264 --> 00:21:07,557 결단을 내리실 때가 됐나 봅니다 307 00:21:13,063 --> 00:21:14,898 사진을 구할 수 있었던 건 308 00:21:15,941 --> 00:21:17,109 꼭 잡고 싶어서예요 309 00:21:18,902 --> 00:21:21,196 진짜 시티즌 놈들 짓은 아니게 됐지만 310 00:21:21,905 --> 00:21:23,573 랜섬웨어로 장난친 것들 311 00:21:24,533 --> 00:21:26,410 한 놈이라도 때려잡고 싶어서요 312 00:21:31,248 --> 00:21:32,499 계급이 뭐였어요? 313 00:21:32,582 --> 00:21:34,376 정보 사령단 해킹됐을 때 314 00:21:35,711 --> 00:21:36,837 대위요 315 00:21:37,462 --> 00:21:38,755 대위? 316 00:21:39,923 --> 00:21:41,174 책임지는 위치였겠네 317 00:21:41,800 --> 00:21:42,634 예 318 00:21:43,427 --> 00:21:45,012 그래서 파병 부대로 갔어요? 319 00:21:45,971 --> 00:21:47,097 자원했습니다 320 00:21:47,180 --> 00:21:48,849 해외에서 근무하고 싶어서? 321 00:21:49,891 --> 00:21:51,977 아니요 322 00:21:52,477 --> 00:21:53,937 몸이 근질근질해서? 323 00:21:54,730 --> 00:21:56,398 정보단 같은 데 있다 보니까 324 00:21:56,982 --> 00:21:59,192 수당이 붙어서요 325 00:21:59,276 --> 00:22:02,154 파병 가면 돈 쓸 일이 없어서 많이 모은다고도 하고 326 00:22:04,990 --> 00:22:06,241 나쁘지 않네 327 00:22:06,950 --> 00:22:07,784 후회합니다 328 00:22:09,828 --> 00:22:10,787 이제는 329 00:22:11,663 --> 00:22:13,999 후회만 하고 있지 않으려고요 330 00:22:16,835 --> 00:22:18,879 인력 브로커들 찾아갔습니다 331 00:22:18,962 --> 00:22:22,674 불법으로 국경을 넘는 놈들 그쪽이 제일 잘 알 것 같아서요 332 00:22:23,342 --> 00:22:26,053 그게 제가 여기서 할 수 있는 다여서 333 00:22:32,100 --> 00:22:33,477 경찰은 아직인가요? 334 00:22:33,560 --> 00:22:34,603 총리님 335 00:22:34,686 --> 00:22:37,147 BF 김신구가 지금 프랑스로 가고 있다고 합니다 336 00:22:38,065 --> 00:22:38,982 누구야? 337 00:22:39,066 --> 00:22:40,150 공조 국장입니다 338 00:22:40,233 --> 00:22:41,068 연결해 339 00:22:48,825 --> 00:22:51,828 BF 제보에 따라 쏨차이 트란이라는 이름으로 340 00:22:51,912 --> 00:22:54,623 캄보디아에서 출국하는 56세 남성을 특정했습니다 341 00:22:54,706 --> 00:22:57,626 드골 공항에 세 시간 후 도착하면 342 00:22:57,709 --> 00:23:00,003 그 즉시 파리 공항 경찰에 체포됩니다 343 00:23:00,837 --> 00:23:03,298 프랑스 사법 당국도 344 00:23:03,382 --> 00:23:05,884 김신구를 인터폴 적색 수배자로 인지했고 345 00:23:05,967 --> 00:23:07,052 별도의 절차 없이 346 00:23:07,135 --> 00:23:09,388 바로 한국으로 송환케 했으니까 347 00:23:09,471 --> 00:23:12,516 내일 오전이면 저희 경찰이 김신구를 체포할 수 있습니다 348 00:23:19,398 --> 00:23:20,816 왜 말 안 했어요? 349 00:23:21,566 --> 00:23:23,110 성과가 있을지 확신을 못 해서요 350 00:23:23,193 --> 00:23:25,237 제보하면 3천 준다고 되어 있는데? 351 00:23:25,821 --> 00:23:26,655 제 돈 줬는데요 352 00:23:27,989 --> 00:23:28,824 개인 돈으로요? 353 00:23:29,825 --> 00:23:32,327 아까 나한테 전화했을 때 쏴 달라고 하지 354 00:23:32,994 --> 00:23:35,122 그건 뭐랄까 355 00:23:36,832 --> 00:23:38,667 모양이 좀 빠져서요 356 00:23:44,673 --> 00:23:46,049 - 마실래요? - 아, 제가… 357 00:23:46,800 --> 00:23:48,552 정 실장한테 송금하라고 할게요 358 00:23:49,177 --> 00:23:50,345 그것도 포함해서요 359 00:23:51,096 --> 00:23:52,514 베트남에 약속했던 포상금 360 00:23:53,140 --> 00:23:55,100 - 아닙니다, 그건 - 대신 361 00:23:55,183 --> 00:23:56,643 하나 약속해 줘요 362 00:23:58,019 --> 00:23:58,979 BF에서 나가도 363 00:23:59,062 --> 00:24:00,772 다른 기업에 취직 않겠다고 364 00:24:01,606 --> 00:24:03,024 - 네? - 되죠? 365 00:24:09,448 --> 00:24:12,826 되지 않을 것 같은데요 366 00:24:28,008 --> 00:24:29,551 그 꼴은 못 보지 367 00:24:37,726 --> 00:24:38,852 이 상처 368 00:24:39,895 --> 00:24:41,188 그 브로커한테 당한 거예요? 369 00:24:41,271 --> 00:24:44,232 불법, 뭐, 그런 무서운 사람들한테? 370 00:24:46,359 --> 00:24:47,777 당한 게 아니고 371 00:24:48,528 --> 00:24:50,071 싸운 건데요 372 00:24:50,655 --> 00:24:51,740 아니… 373 00:24:51,823 --> 00:24:54,117 님, 메시지가 도착했어요 374 00:24:54,910 --> 00:24:56,578 발신자 공조 국장이에요 375 00:24:57,996 --> 00:25:00,081 장영실, 읽어 줘 376 00:25:00,165 --> 00:25:02,626 죄송합니다 김신구 프랑스 항공 기내에서 377 00:25:02,709 --> 00:25:04,002 사망했습니다 378 00:25:04,085 --> 00:25:06,046 급성 심근 경색으로 추정되며 379 00:25:06,129 --> 00:25:08,548 정확한 확인 후 다시 연락드리겠습니다 380 00:25:09,799 --> 00:25:11,885 님, 답문을 보내시려면 381 00:25:11,968 --> 00:25:14,638 '장영실, 답문 보내 줘'라고 말씀해 주세요 382 00:25:51,049 --> 00:25:52,425 아무리 저 사람이 383 00:25:52,509 --> 00:25:54,678 회삿돈을 훔쳐서 달아났어도 384 00:25:54,761 --> 00:25:56,429 진짜 윤자유가 죽였을까? 385 00:25:57,430 --> 00:25:59,099 훔쳤다는 것도 386 00:25:59,182 --> 00:26:01,017 그 여자가 꾸며 낸 거 아니야? 387 00:26:01,643 --> 00:26:02,769 씨, 어떡해 388 00:26:04,062 --> 00:26:05,939 김신구 씨 진짜 사인이 뭔가요? 389 00:26:06,565 --> 00:26:07,774 심근 경색이 맞나요? 390 00:26:08,817 --> 00:26:10,110 벌써 알고 계시네요 391 00:26:10,193 --> 00:26:11,611 고인한테 협박받은 게 아니라 392 00:26:11,695 --> 00:26:13,572 누구 짓인지 몰랐다고 하셨는데요 393 00:26:13,655 --> 00:26:16,408 누구인지 모르는데도 돈을 주신 게 이상하다는 여론은 394 00:26:16,491 --> 00:26:18,118 어떻게 생각하세요? 395 00:26:18,868 --> 00:26:20,495 지금 누구인지 알고도 주는 게 396 00:26:20,579 --> 00:26:22,372 또 이상하다고 생각이 돼서요 397 00:26:22,455 --> 00:26:25,750 독살설에 대해서 말씀 한번 부탁드리겠습니다 398 00:26:25,834 --> 00:26:27,419 글쎄요 399 00:26:28,086 --> 00:26:30,130 날아가는 비행기 안에서 사람을 어떻게 하는 건 400 00:26:31,715 --> 00:26:33,675 영화에서만 가능한 일이라고 생각이 돼서요 401 00:26:42,809 --> 00:26:43,768 빌어먹을 402 00:26:46,479 --> 00:26:50,025 부검 결과 독극물은 전혀 발견되지 않았고요 403 00:26:50,108 --> 00:26:51,234 어, 관상 동맥이 404 00:26:51,318 --> 00:26:52,736 폐쇄된 상태였는데… 405 00:26:54,279 --> 00:26:55,905 좀 더 나와도 될 걸 그랬어 406 00:27:02,954 --> 00:27:05,624 돌아가신 분이 엄청난 과학자예요 407 00:27:05,707 --> 00:27:07,083 이거라고, 이거 408 00:27:07,167 --> 00:27:10,170 이런 사람을 심장 마비라고 속여서 409 00:27:10,253 --> 00:27:12,547 윤자유가 독살한 거지, 왜? 410 00:27:13,089 --> 00:27:14,883 세균덩어리 고발한 게 411 00:27:14,966 --> 00:27:15,967 이분이시니까! 412 00:27:16,051 --> 00:27:18,261 물러나라! 413 00:27:18,345 --> 00:27:19,971 죽은 김신구가 414 00:27:20,055 --> 00:27:22,891 'BF 배양액은 세균덩어리다!' 415 00:27:22,974 --> 00:27:24,684 양심선언을 하니까 416 00:27:24,768 --> 00:27:28,021 그런 분을 뭐 회사를 공갈 협박 했네 그러면서 417 00:27:28,104 --> 00:27:31,858 인간쓰레기를 만들어서 없애 버린 거라 이겁니다 418 00:27:31,941 --> 00:27:35,070 고로 살인자 윤자유 419 00:27:35,153 --> 00:27:38,615 우리가 심판해야 됩니다, 여러분! 420 00:27:40,617 --> 00:27:45,080 윤자유는 물러나라! 421 00:27:45,163 --> 00:27:47,040 대표님 서울 오피스 오시지 마세요 422 00:27:47,749 --> 00:27:48,583 여기로 오시면 안 돼요 423 00:27:58,802 --> 00:27:59,803 본사로 갑시다 424 00:28:00,553 --> 00:28:03,264 대표님, 죄송하지만 본사 말고 다른 데는 없을까요? 425 00:28:04,182 --> 00:28:06,309 내 집을 말하는 거라면 지금 짓고 있어요 426 00:28:06,893 --> 00:28:09,479 아니요 더 일찍 말씀드렸어야 됐는데 427 00:28:09,562 --> 00:28:11,523 본사도 서울 오피스도 428 00:28:11,606 --> 00:28:14,442 대표님을 노리는 단체라면 제일 먼저 타깃으로 찍을 겁니다 429 00:28:15,235 --> 00:28:17,070 둘 중 한 군데에 계실 거라는 건 430 00:28:17,153 --> 00:28:18,363 누구나 예상 가능하니까요 431 00:28:18,905 --> 00:28:20,865 테러 단체들이 현상금을 걸었을 때부터 432 00:28:20,949 --> 00:28:23,410 연구소를 포함한 본사, 서울 오피스 433 00:28:23,493 --> 00:28:24,869 모두 피하셨어야 했습니다 434 00:28:25,745 --> 00:28:28,623 남미 갱단들이라는데 그것 때문에 출근을 안 해요? 435 00:28:28,707 --> 00:28:31,000 글로벌 시대인데요, 대표님 아, 남미에서… 436 00:28:32,752 --> 00:28:33,962 금방 오는데 437 00:28:38,842 --> 00:28:40,802 정 실장한테 호텔 찾으라고 해요 438 00:28:47,684 --> 00:28:49,102 왜요, 거기도 문제예요? 439 00:28:50,061 --> 00:28:51,020 아닙니다 440 00:28:53,106 --> 00:28:54,315 호텔은 441 00:28:54,399 --> 00:28:56,568 눈에 안 띌 수가 없는데 442 00:28:57,277 --> 00:28:59,028 "고품질 배양육" 443 00:29:23,011 --> 00:29:24,012 지금 당장 하려니까 444 00:29:24,095 --> 00:29:27,098 층 전체가 통째로 빈 호텔은 아예 없고요 445 00:29:27,182 --> 00:29:28,892 아고라호텔에서 스위트룸 주변 방을 446 00:29:28,975 --> 00:29:30,977 몇 개나 비울 수 있는지 알아본다고 했으니까 447 00:29:31,060 --> 00:29:32,437 조금만 더 계셔 주세요 448 00:29:33,021 --> 00:29:35,857 저기, 지금 30분째 돌고 있는데요 449 00:29:35,940 --> 00:29:38,193 오늘 같은 날이 피크잖아요 450 00:29:38,276 --> 00:29:39,402 찾는 대로 연락할게요 451 00:29:40,612 --> 00:29:42,405 본사로 갑시다 452 00:29:44,073 --> 00:29:45,074 가요 453 00:29:47,285 --> 00:29:48,203 예 454 00:29:50,205 --> 00:29:53,249 아, 씨, 왜 하필 12월 마지막 날 시위를 해서, 씨 455 00:29:56,961 --> 00:29:57,837 대표님 456 00:29:58,505 --> 00:30:00,799 불편하시더라도 하루만 참으시죠 457 00:30:01,883 --> 00:30:03,218 어디 가는데요? 458 00:30:04,469 --> 00:30:05,303 여기로요 459 00:30:05,386 --> 00:30:06,638 경로를 안내하겠습니다 460 00:30:07,555 --> 00:30:08,598 숭문동? 461 00:30:09,974 --> 00:30:11,059 거기가 어디인데요? 462 00:32:10,261 --> 00:32:11,763 여기서 주무시면 됩니다 463 00:33:01,688 --> 00:33:02,939 외부에서 침입할 수 있는 데는 464 00:33:03,022 --> 00:33:05,274 여기 골목 담, 그리고 465 00:33:07,026 --> 00:33:09,862 여기 옆집하고 붙은 담장들 이 세 군데뿐이에요 466 00:33:10,905 --> 00:33:12,824 안쪽 담장은 길에서 안 보여서 467 00:33:12,907 --> 00:33:14,409 마당 안쪽에서 지켜야 할 겁니다 468 00:33:15,410 --> 00:33:17,954 그러면 제가 먼저 쭉 왔다 갔다 할게요 469 00:33:18,037 --> 00:33:20,331 뭐, 어차피 교대로 해야 되니까 470 00:33:20,415 --> 00:33:21,332 예 471 00:33:51,863 --> 00:33:53,614 넌 이름이 뭐니? 472 00:34:02,165 --> 00:34:03,207 실례합니다 473 00:34:07,336 --> 00:34:08,463 자기 집인데 474 00:34:12,175 --> 00:34:13,301 들어가도 되죠? 475 00:34:15,303 --> 00:34:16,137 음 476 00:34:17,638 --> 00:34:18,765 자기 방인데 477 00:34:20,975 --> 00:34:22,018 교대로 돌기로 했으니까 478 00:34:22,101 --> 00:34:23,311 주무시면 됩니다 479 00:34:25,146 --> 00:34:27,023 어어? 이놈이 480 00:34:27,774 --> 00:34:28,608 왜요? 481 00:34:30,902 --> 00:34:32,737 만식 씨, 정말 이러기야? 482 00:34:32,820 --> 00:34:34,238 나한테는 얼굴도 안 보여 주면서 483 00:34:37,950 --> 00:34:39,494 집사가 마음에 안 드니? 484 00:34:39,994 --> 00:34:41,370 대답하지 마 485 00:34:50,797 --> 00:34:51,881 이 뛰어난 미모에 486 00:34:52,715 --> 00:34:54,592 이름이 만식이가 뭐냐고 487 00:34:55,593 --> 00:34:57,220 억울해서 삐졌다는데요 488 00:34:58,304 --> 00:35:00,556 저희 어머니가 지어 주신 이름인데요 489 00:35:02,016 --> 00:35:03,893 아들 이름보다 잘 지으셨네 490 00:35:03,976 --> 00:35:05,436 오래 살겠어요, 이름이 491 00:35:07,855 --> 00:35:09,232 길냥이였는데 492 00:35:09,315 --> 00:35:11,192 처음 데리고 왔을 때 하도 작아서 493 00:35:11,275 --> 00:35:12,652 힘세지라고 그러셨대요 494 00:35:13,945 --> 00:35:16,572 어머니가 아는 제일 센 이름이 만식이었나 봐요 495 00:35:17,156 --> 00:35:18,991 근데 남자만 보면 숨어요 496 00:35:20,201 --> 00:35:21,494 제가 있으면 나와 보지도 않고 497 00:35:22,995 --> 00:35:25,206 길에 있을 때 누가 어떻게 했어? 498 00:35:29,877 --> 00:35:31,129 집이 참 예뻐요 499 00:35:31,712 --> 00:35:32,755 집이요? 500 00:35:33,840 --> 00:35:34,882 뭐, 글쎄요, 전 501 00:35:34,966 --> 00:35:36,509 어렸을 때부터 살았더래서 502 00:35:37,844 --> 00:35:39,804 내가 부모님 집을 차지한 거예요? 503 00:35:39,887 --> 00:35:41,097 그럼 나 때문에 가족분들이… 504 00:35:41,180 --> 00:35:42,932 아니요, 아니요 지금은 다 미국에요 505 00:35:43,558 --> 00:35:44,892 동생이 미국에 있는데 506 00:35:44,976 --> 00:35:47,311 어머니도 얼마 전에 동생한테 가셨어요 507 00:35:50,106 --> 00:35:52,233 어머니가 딸이랑 살러 간 거구나 508 00:35:53,776 --> 00:35:55,069 서로 불편할 텐… 509 00:35:56,404 --> 00:35:59,031 지금 말씀드린 얘기 다 알고 계시지 않았나요? 510 00:35:59,532 --> 00:36:01,033 뒷조사하신 줄 알았는데 511 00:36:01,951 --> 00:36:04,871 직원들 이력서를 통째로 외우고 다니지는 않거든요 512 00:36:05,454 --> 00:36:06,455 몇천 명인데 513 00:36:19,177 --> 00:36:20,678 아주 흘러내리시네 514 00:36:22,388 --> 00:36:24,098 이런 신세를 다 지네요 515 00:36:27,268 --> 00:36:28,102 괜찮으세요? 516 00:36:33,900 --> 00:36:35,359 많이 억울했겠어요 517 00:36:37,904 --> 00:36:40,531 잠깐 스친 거 가지고 '이문규랑 무슨 사이냐' 518 00:36:41,324 --> 00:36:44,076 '우리 회사에 왜 왔냐' 그런 소리나 듣게 하고 519 00:36:45,661 --> 00:36:47,663 아조란에 있던 사람들 몇 명 아는 걸로 520 00:36:48,372 --> 00:36:49,790 괜한 트집 잡히고 521 00:36:51,459 --> 00:36:52,960 본인은 후회한다는데 522 00:36:54,295 --> 00:36:57,298 대표님 괜찮으시냐고 여쭸습니다 제가 아니라 523 00:37:00,927 --> 00:37:02,720 좀 더 억울해하셔야 하잖아요 524 00:37:05,848 --> 00:37:08,809 어제까지 나는 농민을 학살한 사람이고 525 00:37:08,893 --> 00:37:10,811 오늘은 거기에 독살이 추가됐어요 526 00:37:12,855 --> 00:37:13,689 무슨 차이지? 527 00:37:14,899 --> 00:37:16,067 전자는 비극이죠 528 00:37:16,776 --> 00:37:18,986 세상이 바뀌면서 벌어질 수밖에 없는 일 529 00:37:19,528 --> 00:37:22,573 물론 대표님께서 그 길을 더 빨리 이끄시기는 했지만 530 00:37:23,449 --> 00:37:25,660 김신구는 아닙니다 모함이고 오해죠 531 00:37:26,702 --> 00:37:27,703 모함이 532 00:37:28,287 --> 00:37:29,121 오해가 533 00:37:29,705 --> 00:37:30,790 억울하면 534 00:37:32,917 --> 00:37:33,918 그다음에는요? 535 00:37:35,002 --> 00:37:38,464 해명하죠, 부정하고 자기 짓이 아니라면 536 00:37:42,301 --> 00:37:43,386 그다음에는 537 00:37:44,470 --> 00:37:46,472 오해 살 일을 되풀이하지 말아야 돼요 538 00:37:48,516 --> 00:37:50,059 근데 난 그럴 생각이 없어요 539 00:37:51,560 --> 00:37:54,146 멈춰 줄 생각이 없어요 540 00:38:00,027 --> 00:38:01,279 근데 우채운 씨하고 난 541 00:38:01,362 --> 00:38:03,406 서로 의심을 주고받을 운명인가 보네 542 00:38:05,116 --> 00:38:07,201 내가 충분히 억울해하지 않는 게 543 00:38:08,494 --> 00:38:12,331 내 탓일 수도 있을 거라는 소리로 들리니 544 00:38:13,582 --> 00:38:16,210 김신구는 아니라는 거 압니다 545 00:38:17,628 --> 00:38:18,838 지금 안에 계시는 거예요? 546 00:38:18,921 --> 00:38:19,755 네 547 00:38:21,465 --> 00:38:22,842 아, 왜 이렇게 무거워? 548 00:38:25,720 --> 00:38:28,306 잠깐, 1분만 있다 들어와요 549 00:38:35,896 --> 00:38:38,274 아, 근데 실장님 이거 뭔데 이렇게 무거워요? 550 00:38:38,858 --> 00:38:40,151 들어가서 한꺼번에 551 00:38:43,904 --> 00:38:44,739 들어가시죠 552 00:38:56,417 --> 00:38:58,711 아, 뭐, 진짜 집이네 553 00:39:05,593 --> 00:39:07,386 즉각 사격용 554 00:39:09,638 --> 00:39:11,265 - 장전됐나요? - 아니요 555 00:39:19,148 --> 00:39:20,483 분리도 가능한 556 00:39:21,901 --> 00:39:24,487 다뤄 본 적 있어요? 557 00:39:27,573 --> 00:39:28,908 방탄돼요? 558 00:39:28,991 --> 00:39:29,909 영거리 사격만 아니면 559 00:39:30,534 --> 00:39:32,953 상대해야 될 미친놈들이 더 많아졌어요 560 00:39:33,037 --> 00:39:34,789 총기 허가 진짜 어렵게 받은 거니까 561 00:39:34,872 --> 00:39:35,748 몸에서 놓지 마세요 562 00:39:35,831 --> 00:39:37,416 네 563 00:39:37,500 --> 00:39:39,752 경호 팀은 빨리 검증해서 더 늘릴게요 564 00:39:39,835 --> 00:39:42,630 인원 많아져도 이 옆집에서 왔다 갔다 하면 되니까 565 00:39:42,713 --> 00:39:44,090 여기 괜찮으시면 여기 계시고요 566 00:39:44,965 --> 00:39:47,551 옆집이요? 거기 사는 분들은요? 567 00:39:48,094 --> 00:39:50,513 주에 천 준다니까 당장 비워 주던데요 568 00:39:50,596 --> 00:39:52,681 방금 통으로 빌렸어요 569 00:39:52,765 --> 00:39:54,558 이 집도 그 가격에 맞추면 되죠? 570 00:39:54,642 --> 00:39:56,352 - 전… - 하루만 있을게요 571 00:39:56,435 --> 00:39:57,561 불편하세요? 572 00:39:58,396 --> 00:40:02,149 아, 그럼 새해 연휴까지만은 좀 어떠세요? 573 00:40:02,233 --> 00:40:04,318 호텔마다 지금 사람이 바글바글해요 574 00:40:05,444 --> 00:40:06,612 괜찮죠? 575 00:40:08,072 --> 00:40:08,906 예, 그럼 576 00:40:13,202 --> 00:40:14,161 주무십시오 577 00:40:19,750 --> 00:40:21,460 홍새잎 수석 578 00:40:21,544 --> 00:40:23,504 언제부터 출근한다고 했죠? 579 00:40:23,587 --> 00:40:26,090 새해 연휴 끝나고 나온다고 들었는데요 580 00:40:26,173 --> 00:40:28,175 - 나오면 나 좀 보라고 해요 - 네 581 00:40:29,051 --> 00:40:30,761 아늑하네 582 00:40:31,929 --> 00:40:34,223 저도 오늘 여기서 잘까요? 583 00:40:34,306 --> 00:40:36,475 - 아니요 - 쉬세요 584 00:41:04,545 --> 00:41:06,046 1분만 있다 들어와요 585 00:41:08,048 --> 00:41:09,800 김신구는 아니라는 걸 안다? 586 00:41:11,302 --> 00:41:12,803 다른 건 뭘 모르겠는데요? 587 00:41:16,724 --> 00:41:17,975 누굴 죽이셨습니까? 588 00:41:20,561 --> 00:41:23,397 김신구 가족인가요? 암에 걸렸다던 부인? 589 00:41:26,859 --> 00:41:28,903 정 실장 들어오라고 해요 590 00:41:29,487 --> 00:41:30,488 대표님께서 591 00:41:31,197 --> 00:41:33,574 개인적으로 누굴 해쳤을 리는 물론 없으시겠죠 592 00:41:34,617 --> 00:41:36,619 그렇다면 사업을 위해서 593 00:41:37,953 --> 00:41:39,163 그건 가능한 얘기인가요? 594 00:41:39,246 --> 00:41:40,247 정 실장 595 00:41:41,540 --> 00:41:42,833 들어오라고 해요 596 00:41:49,882 --> 00:41:51,592 "BF, 블러드 프리" 597 00:41:51,675 --> 00:41:54,637 동생이 있었으나 퇴행성 뇌질환으로 사망했으며 598 00:41:54,720 --> 00:41:56,514 가족 간 교류가 없다 599 00:41:57,097 --> 00:41:58,724 윤자유는 두 번의 고비를 거치면서 600 00:41:58,807 --> 00:42:00,476 가족과의 관계가 끊겼다 601 00:42:00,559 --> 00:42:05,022 첫 고비는 BF 설립 초기 윤자유가 막대한 채무를 졌을 때 602 00:42:05,105 --> 00:42:08,192 두 번째는 2022년 BF가 상장에 성공한 뒤 603 00:42:08,275 --> 00:42:10,027 모친이 금융 사기를 벌였을 때다 604 00:42:10,694 --> 00:42:14,573 2년 뒤 윤자유는 가족의 빚을 더 이상 변제 않겠다고 605 00:42:14,657 --> 00:42:16,158 공식 선포했다 606 00:42:51,485 --> 00:42:52,903 '해피 뉴 이어' 607 00:42:53,612 --> 00:42:55,573 이 정도면 신임을 얻는 수준이 아닌데? 608 00:42:56,740 --> 00:42:58,200 이걸 노린 거야? 미남계? 609 00:42:58,826 --> 00:43:01,453 윤자유가 그런 군인 스타일을 좋아하나 봐? 610 00:43:01,537 --> 00:43:03,664 그렇다고 자기가 부리는 경호원 집을 쫓아가나? 611 00:43:03,747 --> 00:43:04,665 체통 없이 612 00:43:04,748 --> 00:43:06,041 네 할아버지 뭐라 하시디? 613 00:43:06,125 --> 00:43:07,126 윤자유를 자기 집까지 614 00:43:07,209 --> 00:43:08,294 끌고 가는 데 성공했으면 615 00:43:08,377 --> 00:43:10,379 뭐, 경호원 그것도 어떻다 보고를 했을 거 아니야 616 00:43:10,462 --> 00:43:13,173 저 방금 타종 행사 끝났어요 617 00:43:13,257 --> 00:43:15,259 할아버지랑 통화할 시간도 없었다고요 618 00:43:15,342 --> 00:43:17,219 얘기 듣는 대로 나한테 전화해 619 00:43:18,470 --> 00:43:20,097 지금 늦었으니까 내일 전화드릴게요 620 00:43:20,180 --> 00:43:22,224 이래서 출신이 중요한 거야, 어? 621 00:43:22,308 --> 00:43:24,518 윤자유 그것도 아무 남자 집에 가서나 자고 622 00:43:24,602 --> 00:43:25,603 행실이 그게 뭐냐? 623 00:43:25,686 --> 00:43:27,271 졸부 놈들, 정말 624 00:43:27,354 --> 00:43:28,606 새해 복 많이 받으세요 625 00:43:28,689 --> 00:43:30,024 복은 벌써 많이 받았어 626 00:43:30,107 --> 00:43:32,026 마지막 하나만 더 받으면 돼 627 00:43:32,526 --> 00:43:33,527 들어가라 628 00:43:33,611 --> 00:43:34,486 예 629 00:43:45,539 --> 00:43:47,541 윤 대표가 아버지 제안을 거절했어요 630 00:43:49,084 --> 00:43:51,962 아버지도 인수 합병은 이제 시도 안 하실 거고요 631 00:43:52,046 --> 00:43:54,715 그 여자한테는 BF가 자식이나 진배없으니까 632 00:43:55,674 --> 00:43:58,636 그렇지만 아무리 대단한 자식도 633 00:43:58,719 --> 00:44:00,679 자기 목숨보다 귀하지는 않아 634 00:44:00,763 --> 00:44:01,805 포기하게 될 거야 635 00:44:03,766 --> 00:44:05,976 틀림없이 이 안에 있어 636 00:44:07,061 --> 00:44:09,647 자기들끼리 꽁꽁 감추고 있을 뿐이지 637 00:44:10,356 --> 00:44:14,068 할아버지, 우 대위가 어떤 보고도 안 했었어요? 638 00:44:21,367 --> 00:44:22,409 네, 수고하셨어요 639 00:44:44,348 --> 00:44:46,433 BF 센서 슈트의 독창성은 640 00:44:46,517 --> 00:44:48,811 특수 원단과 구조에 있습니다 641 00:44:48,894 --> 00:44:50,354 서 팀장은 이게 재밌어요? 642 00:44:52,648 --> 00:44:53,649 광고잖아요 643 00:44:54,566 --> 00:44:56,360 광고도 재밌어야 팔리죠 644 00:44:56,902 --> 00:44:59,863 이건 뭐, 설명서 수준이잖아 645 00:45:00,364 --> 00:45:02,741 아이 기능 설명이 중요하… 646 00:45:03,992 --> 00:45:07,162 하지만 뭐, 예, 시안 2로 그러면 647 00:45:09,915 --> 00:45:11,583 안녕하셨어요, 총리님 648 00:45:12,876 --> 00:45:15,337 시간이요? 지금은… 649 00:45:17,715 --> 00:45:18,799 알겠습니다 650 00:45:20,634 --> 00:45:22,845 괜찮습니다 어차피 이동 중이라서요 651 00:45:25,347 --> 00:45:26,265 네 652 00:45:30,352 --> 00:45:31,770 총리가 들어오시래요? 653 00:45:32,354 --> 00:45:35,524 갑자기 호출해서 좋은 이야기 나온 적 없었는데 654 00:45:38,360 --> 00:45:41,155 저는 안 부르셨으니까 다녀오십시오 655 00:45:43,365 --> 00:45:44,908 - 갑시다 - 예 656 00:46:23,405 --> 00:46:24,531 아, 윤 대표님 657 00:46:26,784 --> 00:46:27,868 무슨 일 있으세요? 658 00:46:27,951 --> 00:46:29,745 아, 미안해요 제가 현장을 가야 돼서 659 00:46:29,828 --> 00:46:31,121 무슨 현장이요? 660 00:46:31,789 --> 00:46:33,874 파출소 무기고가 습격당했어요 661 00:46:36,668 --> 00:46:37,544 미안해요 662 00:46:38,045 --> 00:46:40,422 내가 가서 대통령께서도 방문하시는 게 좋을지 663 00:46:40,506 --> 00:46:41,507 말씀드려야 돼서 664 00:46:41,590 --> 00:46:43,008 아닙니다, 어서 가세요 665 00:46:43,091 --> 00:46:44,676 내가 먼저 들어오시라 청하고서 666 00:46:45,594 --> 00:46:47,846 - 예의가 아니네 - 설명 안 하셔도 됩니다 667 00:46:47,930 --> 00:46:49,181 당연히 가 보셔야죠 668 00:46:59,691 --> 00:47:00,776 벌써 끝나셨어요? 669 00:47:00,859 --> 00:47:01,777 장영실 670 00:47:01,860 --> 00:47:04,738 경찰 무기고 습격 검색해 오늘 자로 671 00:47:04,822 --> 00:47:06,448 나왔어요? 672 00:47:06,532 --> 00:47:07,616 권총 여덟 정 673 00:47:07,699 --> 00:47:09,243 사냥용 엽총 다섯 정 674 00:47:09,827 --> 00:47:12,663 실탄 150발, 연발총 두 정 675 00:47:12,746 --> 00:47:14,039 무전기 네 대 676 00:47:15,332 --> 00:47:16,542 수류탄 세 발 677 00:47:17,668 --> 00:47:18,710 수류탄? 678 00:47:20,629 --> 00:47:22,214 총리님 30분 후 도착이십니다 679 00:47:29,513 --> 00:47:31,181 어, 인제 떴네요, 1분 전에 680 00:47:31,265 --> 00:47:32,766 근데 아직은 속보라 681 00:47:32,850 --> 00:47:35,561 '파출소 무기고 대량 도난' 제목밖에 없는데 682 00:47:36,436 --> 00:47:38,146 간이 어디 가서 붙은 놈들이길래 683 00:47:38,230 --> 00:47:39,439 경찰 무기고를 털어? 684 00:47:59,001 --> 00:48:00,544 공사 중인데 돌아가시죠 685 00:48:02,379 --> 00:48:03,380 우회할까요, 대표님? 686 00:48:06,383 --> 00:48:07,384 돌려요 687 00:48:35,329 --> 00:48:36,747 우회할까요, 대표님? 688 00:49:07,110 --> 00:49:08,946 빼, 빼, 빼, 빼, 엎드리세요! 689 00:49:10,948 --> 00:49:12,574 - 왜, 왜, 왜, 왜, 왜? - 엎드려! 690 00:49:17,704 --> 00:49:19,122 창문 열어! 691 00:50:04,918 --> 00:50:06,211 다들 꽉 잡아! 692 00:50:12,759 --> 00:50:13,969 빨리 와! 693 00:50:24,021 --> 00:50:25,230 나오세요 694 00:50:32,195 --> 00:50:33,405 장영실, 경찰 695 00:50:34,239 --> 00:50:35,240 네 696 00:50:35,323 --> 00:50:36,616 경찰에 신고 말씀이신가요? 697 00:51:01,349 --> 00:51:02,350 가! 698 00:51:04,853 --> 00:51:05,771 가! 699 00:51:33,173 --> 00:51:34,174 무서워? 700 00:51:35,383 --> 00:51:36,259 왜? 701 00:51:37,052 --> 00:51:38,053 이쪽이 낫잖아 702 00:51:39,638 --> 00:51:41,389 뇌에 구멍이 뚫려서 죽는 것보다 703 00:51:43,225 --> 00:51:44,226 단번에 704 00:51:45,102 --> 00:51:45,977 한 방에 705 00:51:56,154 --> 00:51:57,239 대표님 706 00:51:57,906 --> 00:51:58,740 대표님 707 00:52:00,117 --> 00:52:01,243 아무 일 없어요 708 00:52:02,285 --> 00:52:04,746 여기서 아무도 안 다쳐요, 알았죠? 709 00:52:08,834 --> 00:52:11,711 제가 지켜 드려요, 대표님 곁에서 710 00:52:12,671 --> 00:52:13,672 들리시죠? 711 00:52:53,587 --> 00:52:54,546 괜찮아 712 00:52:55,422 --> 00:52:58,425 숨 쉬어, 계속 숨 쉬어, 괜찮아