1 00:01:04,781 --> 00:01:06,083 제발 2 00:01:07,450 --> 00:01:09,987 제발, 제발 3 00:03:20,017 --> 00:03:22,353 - 브라이언 - 안녕하세요, 리프 선생님? 4 00:03:22,752 --> 00:03:26,021 - 엄마 늦게 오셔? - 네 5 00:03:26,023 --> 00:03:30,227 왜 혼자 여기서 기다려? 6 00:03:30,394 --> 00:03:31,927 엄마가 늦으실 때는 7 00:03:31,929 --> 00:03:34,731 예전 교실로 와서 선생님이랑 있자 8 00:03:34,798 --> 00:03:36,800 거기서 숙제도 하고 9 00:03:37,168 --> 00:03:39,168 역사 공부도 하고 알았지? 10 00:03:39,470 --> 00:03:40,903 네, 그건 뭐예요? 11 00:03:40,905 --> 00:03:45,642 만나기로 한 친구한테 줄 깜짝 선물이야 12 00:03:46,110 --> 00:03:47,943 - 보여줄까? - 네, 그래요 13 00:03:50,314 --> 00:03:52,151 멋져요 14 00:03:54,318 --> 00:03:56,018 전화기 치워 봐 15 00:03:56,020 --> 00:03:58,919 너 아직 책 읽기 좋아하지? 16 00:03:58,921 --> 00:04:02,326 - 네 - 그래, 내가... 17 00:04:03,027 --> 00:04:05,994 첫 어린이 책을 방금 다 썼거든 18 00:04:05,996 --> 00:04:08,198 네가 제일 먼저 읽어 주면 좋겠어 19 00:04:08,798 --> 00:04:12,534 '백설이는 똑똑하고 행복한 강아지였어요' 20 00:04:12,536 --> 00:04:15,102 털도 무척 예뻤고요 21 00:04:24,814 --> 00:04:27,182 ...도 착하고, 영리하고 행복했답니다 22 00:04:27,184 --> 00:04:28,618 브라이언 23 00:04:29,420 --> 00:04:31,188 안에 있는 관리인 보이지? 24 00:04:31,322 --> 00:04:32,689 네 25 00:04:33,023 --> 00:04:35,924 가서 이렇게 말해줘 26 00:04:35,926 --> 00:04:39,563 너 집에 가기 전에는 바닥 닦지 말라고 27 00:04:39,729 --> 00:04:43,766 넘어져서 크게 다칠 수도 있거든 28 00:04:45,668 --> 00:04:49,139 남자답게 말해 알았지? 29 00:04:49,473 --> 00:04:52,875 사람들이 널 존중하게 만드는 거야 30 00:04:53,410 --> 00:04:54,677 가 봐 31 00:04:54,979 --> 00:04:56,913 어서, 난 여기 있을게 32 00:05:16,400 --> 00:05:18,369 - 안녕하세요? - 안녕하세요? 33 00:05:19,870 --> 00:05:21,205 쟤 뭐해요? 34 00:05:21,804 --> 00:05:25,073 저 여자가 애 다니는 길에 걸레질을 해서요 35 00:05:25,075 --> 00:05:28,377 넘어져서 다칠 뻔 했지 뭐예요 36 00:05:28,379 --> 00:05:31,015 - 저런 - 그러게요 37 00:05:31,714 --> 00:05:34,983 참 착한 아이예요 38 00:05:34,985 --> 00:05:36,784 어떤 일이든 제일 먼저 39 00:05:36,786 --> 00:05:39,855 반 친구들 돕는 앤데... 저런 아이에게 40 00:05:39,857 --> 00:05:43,125 단호해지는 법을 가르쳐야죠 41 00:05:43,127 --> 00:05:44,794 자신을 위해서라도 42 00:05:45,129 --> 00:05:47,296 안전 문제잖아요 43 00:05:47,298 --> 00:05:50,332 네, 그렇군요 고맙습니다 44 00:05:50,334 --> 00:05:52,102 - 안녕, 엄마 - 안녕, 아들 45 00:05:52,536 --> 00:05:54,169 늦어서 미안해 46 00:05:54,171 --> 00:05:56,271 - 피곤해 - 그렇겠지 47 00:05:56,273 --> 00:05:58,309 가방 챙겨서 나와 집에 가자 48 00:05:59,877 --> 00:06:01,476 같이 있어 주셔서 감사해요 49 00:06:01,478 --> 00:06:04,114 - 천만에요 - 좋은 엄마 되시겠어요 50 00:06:07,151 --> 00:06:08,718 감사합니다 51 00:06:09,420 --> 00:06:10,953 좋은 저녁 보내세요 52 00:06:10,955 --> 00:06:12,189 어머님도요 53 00:06:14,325 --> 00:06:18,228 브라이언 게임 너무 많이 하면 안 된다 54 00:06:18,495 --> 00:06:20,030 네, 갈게요 55 00:07:28,365 --> 00:07:30,932 선불 전화입니다 거신 분은... 56 00:07:30,934 --> 00:07:32,434 제프 57 00:07:32,436 --> 00:07:35,604 주립 교도소 수감자입니다 58 00:07:35,606 --> 00:07:39,107 모든 통화 내용은 녹음 및 감청됩니다 59 00:07:39,109 --> 00:07:41,376 통화 거부는 9를 누르시고 60 00:07:41,378 --> 00:07:43,280 받으시려면... 61 00:10:06,925 --> 00:10:08,325 저기요? 62 00:10:11,528 --> 00:10:12,629 네 63 00:10:13,997 --> 00:10:15,098 안녕하세요? 64 00:10:15,432 --> 00:10:16,600 안녕하세요? 65 00:10:20,070 --> 00:10:22,306 실례합니다 도와드릴까요? 66 00:10:22,473 --> 00:10:24,374 아뇨, 됐어요 고마워요 67 00:10:26,009 --> 00:10:27,609 길 잃으셨어요? 68 00:10:27,611 --> 00:10:30,747 아뇨, 친구 좀 만나려고요 69 00:10:32,015 --> 00:10:34,251 친구가 누군데요? 70 00:10:35,252 --> 00:10:36,386 킴요 71 00:10:40,123 --> 00:10:42,626 저도 킴 만날 거예요 72 00:10:43,327 --> 00:10:44,394 왜요? 73 00:10:44,661 --> 00:10:48,498 제가 모임 주관자예요 '함께 하기'요 74 00:10:48,832 --> 00:10:51,466 - 아! - 맞아요 75 00:10:51,468 --> 00:10:53,668 - 그렇군요 - 미안해요 76 00:10:53,670 --> 00:10:55,403 - 괜찮아요 - 킴이 그랬거든요 77 00:10:55,405 --> 00:10:58,241 다른 사람도 불렀다고... 78 00:10:58,408 --> 00:11:00,043 전 에밀리예요 79 00:11:00,377 --> 00:11:03,645 - 전 레슬리요 - 반가워요 80 00:11:03,647 --> 00:11:06,815 저도요 좀 들어드려요? 81 00:11:06,817 --> 00:11:08,650 - 네, 그럼... - 그러죠 82 00:11:08,652 --> 00:11:11,286 - 이거 제가 들까요? - 아뇨, 그건 제가 들게요 83 00:11:11,288 --> 00:11:12,721 - 이거랑 - 네 84 00:11:12,723 --> 00:11:15,056 이것 좀 85 00:11:15,058 --> 00:11:16,391 - 감사합니다 - 네 86 00:11:16,393 --> 00:11:19,728 킴하고는 어떤 사이예요? 87 00:11:19,730 --> 00:11:22,699 가게에서 같이 일해요 88 00:11:22,967 --> 00:11:24,799 그렇군요, 킴이... 89 00:11:24,801 --> 00:11:27,269 도와줄 사람을 찾는다고 했거든요 90 00:11:27,271 --> 00:11:30,105 - 네 - 여기 온지는 얼마나 됐어요? 91 00:11:30,107 --> 00:11:33,141 2주쯤요 그래도 잭슨홀 갈 때마다 92 00:11:33,143 --> 00:11:36,011 늘 지나던 동네라 꽤 익숙해요 93 00:11:36,213 --> 00:11:37,445 결혼했어요? 94 00:11:38,047 --> 00:11:40,148 - 아뇨 - 뭐요? 95 00:11:40,150 --> 00:11:43,251 제 정신 아닌 남자나 저랑 결혼하려고 할 텐데 96 00:11:43,253 --> 00:11:45,253 미친 사람이랑 연애하긴 싫거든요 97 00:11:45,255 --> 00:11:48,290 - 그래서 안 해요 - 그럼... 98 00:11:48,292 --> 00:11:51,092 근육남이 좋아요 날씬남이 좋아요? 99 00:11:53,764 --> 00:11:56,331 글쎄요, 날씬남? 100 00:11:56,333 --> 00:11:59,634 당신한테 빠질만한 남자가 101 00:11:59,636 --> 00:12:01,669 7명쯤 떠오르네요 102 00:12:01,671 --> 00:12:03,572 제 남편 친구들인데 103 00:12:03,574 --> 00:12:05,140 - 좋은 사람들이에요 - 그래요 104 00:12:05,142 --> 00:12:06,508 사진부터 보고요 105 00:12:06,510 --> 00:12:08,242 무작정 만나는 건 별로라 106 00:12:08,444 --> 00:12:09,879 미안해요, 그럴게요 107 00:12:09,881 --> 00:12:12,113 - 모임 끝나고 이야기해요 - 네 108 00:12:12,115 --> 00:12:14,918 위층이에요 109 00:12:20,490 --> 00:12:22,290 - 레슬리! - 죄송해요 110 00:12:24,294 --> 00:12:26,327 킴은 어떻게 알게 되셨어요? 111 00:12:26,329 --> 00:12:28,530 아이들을 가르쳤어요 112 00:12:28,532 --> 00:12:31,800 - 선생님이세요? - 그럼요 113 00:12:31,802 --> 00:12:34,204 똑똑하신가 봐요 114 00:12:35,205 --> 00:12:36,371 네 115 00:12:41,077 --> 00:12:42,111 똑똑 116 00:12:42,113 --> 00:12:43,645 야호! 117 00:12:43,647 --> 00:12:45,213 - 잘 지냈어요? - 다들 있었네 118 00:12:45,215 --> 00:12:47,148 너무 예쁜 거 아냐? 119 00:12:47,150 --> 00:12:48,617 내가 걸어 줄게요 120 00:12:48,619 --> 00:12:50,185 - 됐다 - 고마워요 121 00:12:50,187 --> 00:12:52,587 25분 전부터 간식 먹으면서 기다렸어 122 00:12:52,589 --> 00:12:54,322 미안해요 학교에 남은 애가 있어서 123 00:12:54,324 --> 00:12:55,724 사정 알잖아요 124 00:12:55,726 --> 00:12:57,425 이 아줌마 진짜 웃겨요 125 00:12:57,427 --> 00:12:59,694 - 마조리 - 파이 가져왔네 126 00:12:59,696 --> 00:13:01,864 - 그랬죠! - 내가 단 거 좋아하잖아 127 00:13:01,866 --> 00:13:04,499 늘 발전하려고 하시죠 128 00:13:04,501 --> 00:13:08,803 이게 우리 첫 모임에 딱 맞을 거 같았어요 129 00:13:08,805 --> 00:13:12,207 제 나름의 환영 방법으로요 130 00:13:12,209 --> 00:13:15,443 - 개 쩌네요! - 레슬리, 여기 성당이야 131 00:13:15,445 --> 00:13:18,213 죄송해요 진짜... 멋지네요 132 00:13:18,215 --> 00:13:20,583 이거 진심은 아니죠? 133 00:13:23,353 --> 00:13:25,587 아니, 장난도 못 쳐요? 134 00:13:25,589 --> 00:13:28,122 요즘 다들 너무 심각하다니까 135 00:13:28,124 --> 00:13:29,424 네 136 00:13:29,426 --> 00:13:31,660 - 먹읍시다 - 관상용은 아니니까 137 00:13:31,662 --> 00:13:34,262 - 먹어요 - 이거 전통으로 만들죠 138 00:13:34,264 --> 00:13:37,167 - 모임에 파이 가져오기 - ...할 수 있을 때요 139 00:13:37,634 --> 00:13:40,034 앨리스, 마커스 신부님께 말해 줘서 고마워요 140 00:13:40,036 --> 00:13:42,437 - 여기 너무 좋아요 - 별 것도 아닌데, 뭐 141 00:13:42,439 --> 00:13:44,506 여러분 이쪽은 레슬리예요 142 00:13:44,508 --> 00:13:46,841 저랑 딜런을 도와서 가게 일을 같이 하고 있어요 143 00:13:46,843 --> 00:13:48,643 - 안녕하세요? - 반가워요 144 00:13:48,645 --> 00:13:50,445 - 반가워요 - 레슬리, 나도... 145 00:13:50,447 --> 00:13:51,713 케익 좀 줄래? 146 00:13:51,715 --> 00:13:53,415 네, 의자도 드릴까요? 147 00:13:53,417 --> 00:13:55,216 - 부탁할게 - 손이 많이... 148 00:13:55,218 --> 00:13:56,518 - 응 - 바빠 보이시니 149 00:13:56,520 --> 00:13:58,956 맞아, 고마워 150 00:14:01,692 --> 00:14:03,959 - 이것 좀 봐 - 대박이지? 151 00:14:03,961 --> 00:14:09,230 어쩜... 하루종일 일하고 파이까지 만들었어? 152 00:14:09,232 --> 00:14:11,468 - 대단해 - 고마워요, 앨리스 153 00:14:11,802 --> 00:14:13,770 정말... 154 00:14:20,544 --> 00:14:22,612 - 너무 맛있어 - 맛있다 155 00:14:22,947 --> 00:14:24,345 - 버터 - 응 156 00:14:24,347 --> 00:14:25,647 - 제 말 맞죠? - 응 157 00:14:25,649 --> 00:14:27,415 이렇게 맛있는 게... 158 00:14:27,417 --> 00:14:30,585 몸에 나쁠 수가 없죠 159 00:14:37,394 --> 00:14:41,931 드디어 이런 자리를 마련해서 기뻐요 160 00:14:41,933 --> 00:14:42,965 맞아 161 00:14:44,167 --> 00:14:46,402 오늘은 자기 소개를 하고... 162 00:14:46,569 --> 00:14:48,903 서로 친해지는 시간을 가질까 해요 163 00:14:48,905 --> 00:14:50,072 안건을... 164 00:14:50,074 --> 00:14:53,610 따로 정하지 않고요 165 00:14:56,914 --> 00:15:00,015 저희는 다문화 전쟁 속에서 166 00:15:00,017 --> 00:15:02,450 서로를 돕기 위해 모였어요 167 00:15:02,452 --> 00:15:03,518 그렇죠 168 00:15:03,520 --> 00:15:07,422 전 제 유산을 부끄럽게 여기도록 169 00:15:07,424 --> 00:15:10,625 세뇌 당했어요 170 00:15:10,627 --> 00:15:15,296 서구에서 우리의 남편, 아버지 171 00:15:15,298 --> 00:15:19,667 형제들이 이뤘던 번영과 172 00:15:19,669 --> 00:15:21,871 그걸 누리던 사람들까지 173 00:15:21,873 --> 00:15:25,473 부끄럽게 여기라고요 174 00:15:25,575 --> 00:15:28,179 모두 세뇌 당했지, 전부 175 00:15:28,212 --> 00:15:34,785 전 학교 선생이고... 176 00:15:40,324 --> 00:15:41,558 지금은... 177 00:15:43,827 --> 00:15:45,695 엄마가 되고 싶은데 178 00:15:46,396 --> 00:15:47,831 그런데... 179 00:15:50,101 --> 00:15:52,534 우리 예상보다 임신이 180 00:15:52,536 --> 00:15:54,671 많이 늦어지네요 181 00:15:59,276 --> 00:16:02,210 하느님께서 더 큰일을 주려고 하셨나 봐요 182 00:16:02,212 --> 00:16:03,212 - 맞아요 - 네 183 00:16:03,214 --> 00:16:05,049 이 모임을요 184 00:16:06,550 --> 00:16:07,885 네 185 00:16:08,152 --> 00:16:09,852 이름 마음에 들어요 186 00:16:09,854 --> 00:16:12,789 세대를 아우르는 느낌이에요 187 00:16:13,057 --> 00:16:15,057 네... 188 00:16:15,059 --> 00:16:18,626 그럼 돌아가면서 자기 소개 해볼까요? 189 00:16:18,628 --> 00:16:21,496 뭐, 모임의 방향에 대한 190 00:16:21,498 --> 00:16:23,666 의견도 괜찮고요 191 00:16:26,090 --> 00:16:28,690 '아리아인 통합을 바라는 딸들' 첫 모임 192 00:16:28,872 --> 00:16:30,872 - 저는... - 당황했네 193 00:16:30,874 --> 00:16:32,642 마조리고요 194 00:16:33,010 --> 00:16:34,977 잘 온 건지는 모르겠어요 195 00:16:34,979 --> 00:16:36,578 미안해요 불편하실지 모르지만 196 00:16:36,580 --> 00:16:39,614 - 그냥... - 절대 아니에요, 마조리 197 00:16:39,616 --> 00:16:41,083 진심이에요 198 00:16:41,085 --> 00:16:43,685 여기서는 하고 싶은 대로 199 00:16:43,687 --> 00:16:46,023 말씀하시면 돼요 200 00:16:46,324 --> 00:16:49,424 오늘 여기 오게 된 201 00:16:49,426 --> 00:16:51,626 특별한 이유가 있어요? 202 00:16:52,328 --> 00:16:55,497 일에 조언이 좀 필요해서요 203 00:16:56,299 --> 00:16:59,134 그럼 상의할 수 있게 204 00:16:59,136 --> 00:17:01,105 무슨 일인지 알려줄래요? 205 00:17:03,273 --> 00:17:04,674 네 206 00:17:05,076 --> 00:17:08,511 그게... 전 시내에서 일하는데... 207 00:17:08,913 --> 00:17:12,413 일단 그 여자를 미워하는 건 아니에요 208 00:17:12,415 --> 00:17:14,850 누굴 미워하는 게 아니라... 209 00:17:14,852 --> 00:17:16,118 그런데 시내로 출근하면서 210 00:17:16,120 --> 00:17:19,889 편도 한 시간씩 버스를 타요 211 00:17:19,891 --> 00:17:23,859 2년 동안 엉덩이 짓무르도록 일했죠 212 00:17:23,861 --> 00:17:29,033 그 덕에 점장도 월급을 받았고요 213 00:17:30,567 --> 00:17:32,702 그 여자 잘못은 아니지만... 214 00:17:33,971 --> 00:17:35,503 저랑 비슷한 시기에 들어온 215 00:17:35,505 --> 00:17:38,007 콜롬비아 애가 있는데 216 00:17:38,009 --> 00:17:40,009 제가 조금 빨리 들어왔어요 217 00:17:40,410 --> 00:17:43,077 그런데 걔는 승진하고 전 못 했어요 218 00:17:43,479 --> 00:17:45,380 - 이런 - 불공평하네요 219 00:17:45,382 --> 00:17:46,748 제 말이요 220 00:17:46,750 --> 00:17:48,551 그 콜롬비아 여자는 221 00:17:48,553 --> 00:17:51,120 '마조리가 저보다 선임인데요' 라고 하던가요? 222 00:17:51,122 --> 00:17:52,587 아뇨 223 00:17:52,589 --> 00:17:54,258 그래서 전... 224 00:17:55,059 --> 00:17:56,157 잠깐만요 225 00:17:56,159 --> 00:17:58,495 인터넷에 올리는 거 아니죠? 226 00:17:58,628 --> 00:18:02,797 마조리, 우리는 서로 보호하려고 모인 거예요 227 00:18:02,799 --> 00:18:04,465 - 그래요 - 맞죠? 228 00:18:04,467 --> 00:18:06,270 감정은 누구나 느끼고 229 00:18:06,504 --> 00:18:08,037 그게 잘못은 아니에요 230 00:18:08,039 --> 00:18:09,639 그렇지... 231 00:18:10,041 --> 00:18:14,143 네, 그래서 직접 항의하기로 했어요 232 00:18:14,145 --> 00:18:16,744 - 잘했네 - 점장에게 가서 233 00:18:16,746 --> 00:18:19,214 저만 승진이 안 된 이유를 물었죠 234 00:18:19,216 --> 00:18:21,884 제가 그 애보다 리더십이 235 00:18:21,886 --> 00:18:24,187 부족하다네요 236 00:18:26,289 --> 00:18:27,622 기억은 잘 안 나는데 237 00:18:27,624 --> 00:18:31,560 이성을 잃어 버렸어요 238 00:18:35,199 --> 00:18:37,232 - 그 애는 갈인이잖아요 - 고마워요! 239 00:18:37,234 --> 00:18:39,101 제 편은 아무도 없었어요 240 00:18:39,103 --> 00:18:41,103 동료도 절 안 도와주고요 241 00:18:41,105 --> 00:18:43,671 제가 미친 것 같았어요 242 00:18:43,673 --> 00:18:45,140 아뇨, 미치지 않았어요 243 00:18:45,142 --> 00:18:46,574 - 미친 거 아니죠 - 네 244 00:18:46,576 --> 00:18:49,144 다양성이니 포용이니 하면서 245 00:18:49,146 --> 00:18:50,845 망할 규범 이야기를 하더라고요 246 00:18:50,847 --> 00:18:53,781 어떤 건지 아시죠? 서류마다 있는 거요 247 00:18:53,783 --> 00:18:57,354 정부 서류나 고용 계약이나 248 00:18:57,455 --> 00:19:00,424 영수증에도 있죠 아시잖아요? 그래서... 249 00:19:00,657 --> 00:19:03,058 혼자 어쩔 줄 모르다가... 250 00:19:03,060 --> 00:19:05,995 여기로 온 거 같네요 251 00:19:06,263 --> 00:19:07,630 저기 252 00:19:07,932 --> 00:19:09,231 말해 줘서 고마워요 253 00:19:09,233 --> 00:19:11,601 항의한 것도 그렇고요 254 00:19:12,169 --> 00:19:15,105 저도 한 마디 할게요 255 00:19:15,306 --> 00:19:19,741 멕시코인과 흑인은 이런 말 해도 괜찮잖아요 256 00:19:19,743 --> 00:19:22,077 '백인들 진짜 싫어' 257 00:19:22,079 --> 00:19:23,178 - 늘 그래요 - 맞아요! 258 00:19:23,180 --> 00:19:24,914 웃기게도 259 00:19:24,916 --> 00:19:29,684 '백인들은 최악이야' 이래도 다 가만 있고요 260 00:19:29,686 --> 00:19:33,255 그런데 우리가 무슨 말만 하면... 261 00:19:33,457 --> 00:19:36,491 인종 차별이라며 난리고 262 00:19:36,493 --> 00:19:37,592 맞아요 263 00:19:37,594 --> 00:19:40,628 마조리, 여기는 다 좋은 사람들이라 괜찮아요 264 00:19:40,630 --> 00:19:42,898 다들 공감하니까 265 00:19:42,900 --> 00:19:46,470 무슨 말이든 안심하고 해도 돼요 266 00:19:47,837 --> 00:19:49,206 이게 참... 267 00:19:49,940 --> 00:19:52,573 아시아인이 와서는 회사 가로채고... 268 00:19:52,575 --> 00:19:54,979 병 옮기고 하는 거... 다 좋다고요 269 00:19:55,246 --> 00:19:56,811 그런데... 270 00:19:56,813 --> 00:19:59,248 도시 애들 있죠? 자기 이름도 잘못 쓰는데 271 00:19:59,250 --> 00:20:00,983 나보다 좋은 대학 가잖아요 272 00:20:00,985 --> 00:20:03,718 전 이랬죠, 그것도 괜찮아 그럴 수 있지 273 00:20:04,020 --> 00:20:06,788 이제 사람들이 갈색 놈들 불쌍하다고 274 00:20:06,790 --> 00:20:09,324 다 특별 대우 해주는 판인데 275 00:20:09,326 --> 00:20:10,993 그래 놓고... 276 00:20:10,995 --> 00:20:12,760 내가 인종 차별 한다네요? 277 00:20:12,762 --> 00:20:15,864 이 나라에 나한테 남은 게 있나 싶어요 278 00:20:15,866 --> 00:20:19,201 전 선량한 사람이에요 열심히 살고요 279 00:20:19,203 --> 00:20:22,304 그런데 계속 가난한 것도 싫고 280 00:20:22,306 --> 00:20:25,040 대우 잘 받는다는 소리 듣기도 싫다고요! 281 00:20:25,042 --> 00:20:27,142 아니거든요 힘들어요 282 00:20:27,144 --> 00:20:29,380 다달이 겨우 먹고 살아요 283 00:20:31,949 --> 00:20:33,850 저런... 284 00:21:01,712 --> 00:21:04,413 강단 있는 젊은이를 보니 좋아 285 00:21:04,415 --> 00:21:05,981 이런 사람이 짝이 없어? 286 00:21:05,983 --> 00:21:07,883 그건 걱정 마세요 287 00:21:07,885 --> 00:21:10,318 레슬리도 같은 입장인데 도와드릴 거예요 288 00:21:10,320 --> 00:21:13,121 당장 달려올 좋은 남자들 많이 알아요 289 00:21:13,123 --> 00:21:14,722 난 별로 없긴 한데 290 00:21:14,724 --> 00:21:17,159 나이 많아도 괜찮으면 두어 명은 가능해요 291 00:21:17,161 --> 00:21:20,695 전 연상 취향이라 뭐... 292 00:21:20,697 --> 00:21:22,231 자, 들어 보세요 293 00:21:22,233 --> 00:21:24,166 모일 때 각자 신랑감 명단 294 00:21:24,168 --> 00:21:26,869 10명씩 작성해 오는 거 어때요? 295 00:21:26,871 --> 00:21:29,406 - 네, 좋은 생각이네요 - 예, 앨리스 296 00:21:30,441 --> 00:21:34,042 오웬 스트리트에서 온 앨리스예요 297 00:21:34,044 --> 00:21:35,712 저는... 298 00:21:37,281 --> 00:21:38,848 지쳤어요 299 00:21:40,251 --> 00:21:44,154 혼자 생각에 빠져서 보내는 시간이 많아요 300 00:21:44,221 --> 00:21:46,991 그렇게 살면 안 되는데 말이죠 301 00:21:47,690 --> 00:21:52,060 계속 모임이 커지고 302 00:21:52,062 --> 00:21:54,465 새로운 분이 많이 오면 좋겠어요 303 00:21:54,697 --> 00:21:57,866 여기서 여러분의 좋은 말씀을 304 00:21:57,868 --> 00:21:59,904 듣는 것만으로도 305 00:22:00,271 --> 00:22:02,037 저를 찾는 느낌이거든요 306 00:22:02,039 --> 00:22:03,472 나도 그래요 307 00:22:03,474 --> 00:22:06,775 엄마라는 게 힘들죠 많이 외롭고요 308 00:22:06,777 --> 00:22:08,210 그래서 회원을 늘려야 해요 309 00:22:08,212 --> 00:22:10,078 네, 계속 늘려야죠 310 00:22:10,080 --> 00:22:12,713 혼자 감당하지 않아도 돼요 311 00:22:12,715 --> 00:22:14,950 친구에게 이야기하든지 312 00:22:14,952 --> 00:22:17,052 작은 모임을 만들어서 313 00:22:17,054 --> 00:22:18,786 식료품 같은 거 사 주면서 314 00:22:18,788 --> 00:22:22,424 - 아이 픽업 부탁도 하고... - 그렇죠 315 00:22:22,426 --> 00:22:26,228 아이디어 가져올 곳이야 많죠 316 00:22:26,230 --> 00:22:28,197 - 물론... - 요가 수업도요 317 00:22:28,199 --> 00:22:29,298 맞아요! 318 00:22:29,300 --> 00:22:30,798 네, 좋은 생각이에요 319 00:22:30,800 --> 00:22:34,069 흑인 생명 운동 시작한 것도 그쪽이잖아요 320 00:22:34,071 --> 00:22:36,438 이런 갈등을 조장한 것도 거기고요 321 00:22:36,440 --> 00:22:39,343 사람들 자극해서는 아이들 난동 피우게 하고 322 00:22:39,443 --> 00:22:41,742 에밀리의 생명이나 제 생명도 소중해요 323 00:22:41,744 --> 00:22:44,012 모든 생명이 소중하죠 324 00:22:44,014 --> 00:22:45,082 맞아요 325 00:22:46,317 --> 00:22:48,016 우리는 의사도 더 뛰어나고 326 00:22:48,018 --> 00:22:49,418 더 오래 살아요 327 00:22:49,420 --> 00:22:51,855 서로를 더 보살피고요 328 00:22:52,456 --> 00:22:53,891 이게 팩트죠 329 00:22:54,258 --> 00:22:57,292 사실을 인정하는 게 나쁜 건가요? 330 00:22:57,294 --> 00:23:00,028 - 아니죠, 그럴 리가 - 아이고, 아뇨 331 00:23:00,030 --> 00:23:01,465 이리 와요 332 00:23:02,132 --> 00:23:03,465 오세요 333 00:23:05,102 --> 00:23:06,935 - 고마워요, 반가워요 - 난 제시카예요 334 00:23:09,873 --> 00:23:13,808 전 오는 걸 망설였는데 335 00:23:13,810 --> 00:23:17,114 에밀리가 계속 설득했어요 336 00:23:17,414 --> 00:23:21,149 네, 그러니까... 337 00:23:22,785 --> 00:23:25,786 제 아빠는 네브라스카 주 발렌타인의 338 00:23:25,788 --> 00:23:28,857 KKK 지부장이었고 339 00:23:28,859 --> 00:23:31,826 저도 계속 단원이었어요 340 00:23:31,828 --> 00:23:34,044 인터넷이 중요한 시대라 341 00:23:34,068 --> 00:23:37,399 스톰프런트에서 주로 활동하고요 342 00:23:37,401 --> 00:23:40,835 우리에 대한 시선이 어떤지도 알고 343 00:23:40,837 --> 00:23:43,238 매체에서는 우리가 344 00:23:43,240 --> 00:23:45,874 괴물인 것처럼 묘사하니까 345 00:23:45,876 --> 00:23:48,643 이런 말 잘 안 하는데요 346 00:23:48,645 --> 00:23:52,047 내가 괴물처럼 생겼어요? 347 00:23:52,149 --> 00:23:54,049 네 아이의 엄마고 348 00:23:54,051 --> 00:23:57,252 다섯째 아이도 가진 임신부예요 349 00:23:58,654 --> 00:24:01,456 이 모임 정말 인상 깊어요 350 00:24:01,458 --> 00:24:03,859 제가 늘 하는 말이 351 00:24:03,861 --> 00:24:07,796 엄마의 자식 교육에서 모든 게 시작된다는 거예요 352 00:24:07,798 --> 00:24:09,231 축복 받으세요 주님, 감사합니다 353 00:24:09,433 --> 00:24:11,400 저도 분란은 싫어요 354 00:24:11,402 --> 00:24:13,368 '다 죽여야 돼' 이런 말 하려는 게 아니라 355 00:24:13,370 --> 00:24:15,003 많이들 오해하시는데 356 00:24:15,005 --> 00:24:16,305 전 그냥... 357 00:24:16,307 --> 00:24:19,109 상식을 말하러 왔어요 358 00:24:19,343 --> 00:24:22,077 - 다문화주의는 불가능해요 - 맞아요 359 00:24:22,079 --> 00:24:24,146 과거에도 그랬고 앞으로도 안 돼요 360 00:24:24,148 --> 00:24:26,550 당연히 우리를 싫어하는 사람은 361 00:24:27,217 --> 00:24:29,518 - 우리도 싫거든요 - 옳소 362 00:24:29,520 --> 00:24:31,486 - 뭐... - 전 아이가 둘이에요 363 00:24:31,488 --> 00:24:32,554 그쪽도 엄마예요? 364 00:24:32,556 --> 00:24:33,955 예 365 00:24:33,957 --> 00:24:35,424 자, 이거 넘길게요 366 00:24:35,426 --> 00:24:39,194 더 낳고 싶었는데 돈이 많이 들잖아요 367 00:24:39,396 --> 00:24:40,929 그러면 보통 대출 받으려고 368 00:24:40,931 --> 00:24:42,931 유대인 은행에 가죠 369 00:24:42,933 --> 00:24:45,901 거긴 안 된다는 말밖에 할 줄 몰라요 370 00:24:45,903 --> 00:24:48,203 이런, 웃으면 안 되는데 371 00:24:48,205 --> 00:24:49,304 진짜라니까요 372 00:24:49,306 --> 00:24:51,640 정확히는 모르겠지만 373 00:24:51,642 --> 00:24:54,943 우리가 이 나라를 1776년에 건국했잖아요? 374 00:24:54,945 --> 00:24:56,044 맞아요 375 00:24:56,046 --> 00:24:58,013 그런데 대낮에 코 앞에서 376 00:24:58,015 --> 00:25:00,048 나라를 빼앗기고 있어요 377 00:25:01,685 --> 00:25:04,619 남편은 가게를 운영하는데 378 00:25:04,621 --> 00:25:07,022 겨우 유지만 하고 있어요 너도 알지? 379 00:25:07,024 --> 00:25:10,191 불법 체류자들이 도둑질을 해대니... 380 00:25:10,193 --> 00:25:11,828 정말 그래요 381 00:25:12,396 --> 00:25:14,563 게다가... 382 00:25:14,565 --> 00:25:17,566 가게에 오는 유색인종들은 늘 짜증 내고 383 00:25:17,568 --> 00:25:19,401 무례하게 굴어요 384 00:25:19,503 --> 00:25:21,236 그냥 막 들어와서는 385 00:25:21,238 --> 00:25:23,071 목소리는 또 얼마나 큰지 386 00:25:23,073 --> 00:25:26,007 그렇게 시끄럽게 구는 이유가 뭘까요? 387 00:25:26,009 --> 00:25:28,377 우리가 정신 못 차리게 388 00:25:28,379 --> 00:25:30,080 일부러 그러는 거예요 389 00:25:32,749 --> 00:25:35,313 전 민족 국가가 390 00:25:35,337 --> 00:25:37,954 가장 바람직한 국가 형태라고 봐요 391 00:25:37,955 --> 00:25:40,088 그게 통합의 길이죠 392 00:25:40,090 --> 00:25:42,857 그게 시장을 규제하는 방법이고요 393 00:25:44,094 --> 00:25:46,694 언론학 전공했거든요 394 00:25:48,399 --> 00:25:50,465 - 멋져요 - 그걸 이 모임에 395 00:25:50,467 --> 00:25:52,467 유익하게 쓰고 싶어요 396 00:25:52,469 --> 00:25:54,369 우리의 첫째 과제는 397 00:25:54,371 --> 00:25:56,905 유대인에게서 언론을 되찾는 건데 398 00:25:56,907 --> 00:25:59,241 일단 에밀리와 제가 399 00:25:59,243 --> 00:26:01,091 우리의 사상을 담은 400 00:26:01,115 --> 00:26:03,979 신문이나 잡지를 만들려고 해요 401 00:26:03,981 --> 00:26:05,580 가판대에 놓기만 하면 402 00:26:05,582 --> 00:26:07,849 사람들에게 접근할 수 있겠죠 403 00:26:07,851 --> 00:26:09,017 - 네 - 맞아요 404 00:26:09,019 --> 00:26:11,653 저 처음 보는 거 맞아요 킴이라고 합니다 405 00:26:11,655 --> 00:26:13,422 안녕하세요, 킴? 406 00:26:13,424 --> 00:26:15,190 반가워요 407 00:26:15,192 --> 00:26:16,458 레슬리 408 00:26:16,460 --> 00:26:18,429 저요? 죄송합니다 409 00:26:19,329 --> 00:26:20,996 전 레슬리고요 410 00:26:20,998 --> 00:26:22,332 그리고... 411 00:26:25,302 --> 00:26:26,735 죄송한데 무슨 말을 해야 하죠? 412 00:26:26,737 --> 00:26:27,802 하고 싶은 말요 413 00:26:27,804 --> 00:26:29,371 뭐든지 좋아요 온 이유도 좋고 414 00:26:29,373 --> 00:26:31,339 네, 틀린 답은 없어요 415 00:26:31,341 --> 00:26:33,010 - 정말이에요, 알았죠? - 예 416 00:26:33,844 --> 00:26:38,215 솔직히 여기는 킴이 초대해서 온 거고요 417 00:26:38,582 --> 00:26:40,017 그리고... 418 00:26:41,118 --> 00:26:42,719 제가 운이 좋은 게... 419 00:26:43,220 --> 00:26:45,654 친구 복이 많아요 420 00:26:45,656 --> 00:26:48,058 가족을 잘못 만난 대신인가 싶어요 421 00:26:48,992 --> 00:26:50,093 그런데... 422 00:26:50,661 --> 00:26:53,628 교도소 있을 때 제 정신을 붙들어 준 423 00:26:53,630 --> 00:26:55,132 친구들을 만났어요 424 00:26:55,632 --> 00:26:58,302 그 삶이 그리워요 425 00:26:59,002 --> 00:27:01,703 시키는 일만 하고 가라는 데로 가는 426 00:27:01,705 --> 00:27:04,775 그런 생활이 맞았거든요 427 00:27:05,676 --> 00:27:06,743 그래서... 428 00:27:08,378 --> 00:27:10,178 그걸 잘 아는 친구가 429 00:27:10,180 --> 00:27:12,280 킴에게 절 소개해 줬어요 430 00:27:12,282 --> 00:27:15,318 킴은 제게 그런 존재예요 안정감요 431 00:27:15,486 --> 00:27:19,621 킴의 아이들도 제 자식 같고요 432 00:27:19,623 --> 00:27:22,491 걔들한테 뭐든 해주고 싶어요 433 00:27:22,493 --> 00:27:23,627 그리고... 434 00:27:24,428 --> 00:27:27,531 언젠가 이런 가정도 꾸리고 싶어요 435 00:27:29,066 --> 00:27:30,567 절 그냥... 436 00:27:30,869 --> 00:27:32,602 받아줬거든요 437 00:27:32,904 --> 00:27:35,105 - 아무 것도 안 묻고요 - 아냐, 아냐 438 00:27:36,607 --> 00:27:38,507 전 그냥 도우러 왔어요 439 00:27:38,509 --> 00:27:40,343 할 수 있는 건 뭐든지요 440 00:27:40,777 --> 00:27:43,311 이야기해 줘서 고마워요, 레슬리 441 00:27:43,313 --> 00:27:45,482 - 네 - 와 준 것도요 442 00:27:47,684 --> 00:27:50,385 이 말씀도 드려야겠어요 443 00:27:50,387 --> 00:27:53,690 - 중요하죠 - 네, 그래요 444 00:27:54,224 --> 00:27:56,071 페미니스트들이 445 00:27:56,095 --> 00:28:00,697 여성 권리를 위해 투쟁한다는데 446 00:28:00,964 --> 00:28:04,232 그건 우리를 남성으로 바꾸려는 거예요 447 00:28:05,769 --> 00:28:07,371 생각해 봐요 448 00:28:07,604 --> 00:28:11,741 남자들이 누구랑 같이 있고 싶을까요? 449 00:28:12,643 --> 00:28:15,045 마조리? 450 00:28:15,412 --> 00:28:17,112 레슬리? 451 00:28:17,114 --> 00:28:22,250 아니면 어느 나라에서 왔는지도 모르고 452 00:28:22,252 --> 00:28:25,153 무슨 병이 있는지도 모를 453 00:28:25,155 --> 00:28:27,956 징징거리는 갈색 고래일까요? 454 00:28:29,894 --> 00:28:33,252 남자들은 힘과 자원을 455 00:28:33,276 --> 00:28:35,832 주는 대가로 456 00:28:37,634 --> 00:28:39,638 이걸 얻는 거죠 457 00:28:42,006 --> 00:28:44,908 - 에페소서 5장이에요 - 네, 네 458 00:28:45,208 --> 00:28:50,478 이게 바로 올바른 성별 균형이고 459 00:28:50,480 --> 00:28:54,115 가정이 똑바로 서는 길이에요 460 00:28:54,117 --> 00:28:55,686 맞아요 461 00:28:56,819 --> 00:28:59,521 가정이 튼튼해야 하는데 462 00:28:59,523 --> 00:29:00,789 그러게요 463 00:29:00,791 --> 00:29:05,126 이런 게 지켜지던 전통 가정이 464 00:29:05,128 --> 00:29:07,564 1960년대부터 465 00:29:07,865 --> 00:29:11,068 무너지기 시작했어요 466 00:29:14,638 --> 00:29:17,073 - 지금 우리 꼴을 보세요 - 맞아요 467 00:29:18,809 --> 00:29:21,843 진정한 재원이죠? 468 00:29:21,845 --> 00:29:24,212 미모에 지성까지 겸비했잖아요 469 00:29:24,214 --> 00:29:26,548 에밀리가 이 모임을 만들고 470 00:29:26,550 --> 00:29:29,484 한 곳에 우리를 모으려고 들인 471 00:29:29,486 --> 00:29:31,820 수고에 감사하고 싶네요 472 00:29:31,822 --> 00:29:34,155 파이까지 만들고 473 00:29:34,157 --> 00:29:36,791 진짜 변화를 만들고 있잖아요? 474 00:29:36,793 --> 00:29:38,360 - 저도 변했거든요 - 고마워요, 킴 475 00:29:38,362 --> 00:29:40,961 - 네 - 파이 너무 맛있어요 476 00:29:41,899 --> 00:29:43,198 제가 회의록 작성해서 477 00:29:43,200 --> 00:29:44,432 나중에 이메일로 돌릴게요 478 00:29:44,434 --> 00:29:45,533 아뇨, 우리... 479 00:29:45,535 --> 00:29:47,838 그런 흔적을 남기면 안 될 거 같아요 480 00:29:47,905 --> 00:29:51,842 죄송한데 우리가 잘못한 게 있나요? 481 00:29:52,542 --> 00:29:54,877 저희가 여기서 한 말이나 482 00:29:54,879 --> 00:29:57,178 행동에 불법인 게 있었다면 말씀해 보세요 483 00:29:57,180 --> 00:29:58,713 - 아니에요, 죄송해요 - 말씀해 보시라고요 484 00:29:58,715 --> 00:30:00,715 - 전... - 아뇨, 미안해요 485 00:30:00,717 --> 00:30:02,853 - 제가 좀... - 에밀리 486 00:30:03,387 --> 00:30:05,754 신문 이야기 좀 하죠 487 00:30:05,756 --> 00:30:09,959 정말 죄송한데 여러분 사정은 모르지만 488 00:30:09,961 --> 00:30:13,561 전 홈스쿨링 교재가 당장 필요해요 489 00:30:13,563 --> 00:30:16,098 애들 학교에서 배우는 거 보면 정말... 490 00:30:16,100 --> 00:30:18,733 알만하네요 알만해요 491 00:30:18,735 --> 00:30:21,569 교과 과정 봐 드릴게요 그... 492 00:30:21,571 --> 00:30:23,607 사실 늘... 493 00:30:24,307 --> 00:30:27,308 어린이 책을 쓰는 게 제 꿈이었거든요 494 00:30:27,310 --> 00:30:28,543 정말요? 495 00:30:29,981 --> 00:30:31,448 저기 그냥... 496 00:30:32,616 --> 00:30:34,684 학교를 만드시는 게 어때요? 497 00:30:35,786 --> 00:30:38,954 꿈은 크게 꿔야죠 498 00:30:38,956 --> 00:30:40,488 - 맞아요! - 당당하게요 499 00:30:40,490 --> 00:30:44,994 그래요! 좋은 생각이에요 고마워요 500 00:30:44,996 --> 00:30:46,061 네 501 00:30:47,463 --> 00:30:48,864 제가... 502 00:30:48,866 --> 00:30:51,299 집필은 이미 시작했어요 503 00:30:51,401 --> 00:30:52,767 - 네? - 그래요 504 00:30:52,769 --> 00:30:55,537 일과 후에 조금씩 윤곽을 잡았는데... 505 00:30:55,539 --> 00:30:56,906 - 이런 - 보여주세요 506 00:30:56,908 --> 00:30:58,640 - 많이 다듬어야 하지만... - 와 507 00:30:58,642 --> 00:31:00,942 - 대단해요, 에밀리 - 강아지 귀엽네 508 00:31:02,779 --> 00:31:04,779 그림은 누구한테 배웠어요? 509 00:31:04,781 --> 00:31:05,983 오빠요 510 00:31:06,783 --> 00:31:08,618 재능이 많았죠 511 00:31:10,320 --> 00:31:11,686 창의력이 뛰어나시네 512 00:31:12,589 --> 00:31:14,689 - 신문요 - 네 513 00:31:14,691 --> 00:31:17,525 이 지역 모든 불법 체류자의 명단을 514 00:31:17,527 --> 00:31:19,494 만들어 볼까요? 515 00:31:19,496 --> 00:31:22,031 불체자들 어디 있는지 다 알 수 있게요 516 00:31:22,033 --> 00:31:24,532 아뇨, 아뇨! 잠시만요 517 00:31:24,534 --> 00:31:29,471 좋은 생각인데요 지금까지 전부 518 00:31:29,473 --> 00:31:31,106 방향은 맞게 가고 있지만 519 00:31:31,108 --> 00:31:34,375 창간호는 조심하자고요 520 00:31:34,377 --> 00:31:37,378 주류에 섞여야 하잖아요? 521 00:31:37,380 --> 00:31:40,084 너무 강하게 나가면 안 돼요 522 00:31:40,885 --> 00:31:43,752 온화함을 보여줘서 523 00:31:43,854 --> 00:31:45,985 강렬한 사상이 524 00:31:46,009 --> 00:31:49,056 더 잘 침투하도록 해야죠 525 00:31:49,826 --> 00:31:53,763 우리는 문 앞에 닥쳐도 못 알아채는 526 00:31:53,765 --> 00:31:55,954 비밀 무기가 되는 거예요 527 00:31:55,978 --> 00:31:59,367 은밀하게 움직이면서요 528 00:32:01,105 --> 00:32:04,006 이게 주제랑 맞을지는 모르겠는데 529 00:32:04,008 --> 00:32:05,740 스페인이랑 아프리카계 부모들 530 00:32:05,742 --> 00:32:08,545 애들 앞에서 망신주는 게 중요할 것 같아요 531 00:32:08,645 --> 00:32:10,845 그러면 민감한 아이들은 532 00:32:10,847 --> 00:32:12,714 부모를 수치의 근원으로 보고 533 00:32:12,716 --> 00:32:14,649 자연스럽게 거리를 두면서 534 00:32:14,651 --> 00:32:17,088 닮지 않으려고 하겠죠 535 00:32:18,755 --> 00:32:20,287 아니, 저기요 536 00:32:21,489 --> 00:32:23,825 와, 앨리스... 537 00:32:23,827 --> 00:32:24,996 저런... 538 00:32:25,396 --> 00:32:26,995 - 앨리스 - 나한테 쏟았네 539 00:32:26,997 --> 00:32:28,429 - 등에 다 묻었어요 - 정말 죄송해요 540 00:32:28,431 --> 00:32:29,531 에밀리 541 00:32:29,533 --> 00:32:30,966 진짜 죄송합니다 542 00:32:30,968 --> 00:32:32,935 아뇨, 제 잘못도 있어요 543 00:32:32,937 --> 00:32:34,636 - 이런 - 제가 할게요 544 00:32:34,638 --> 00:32:36,038 아이고, 이런 545 00:32:41,112 --> 00:32:43,513 - 신부님, 감사합... - 나가 주세요 546 00:32:43,580 --> 00:32:45,680 - 죄송한데 저희... - 부탁합니다 547 00:32:45,682 --> 00:32:47,350 소란 피우기 싫어요 548 00:32:47,717 --> 00:32:52,420 - 왜 이러시는지... - 부탁이니 가 주세요 549 00:32:52,522 --> 00:32:55,656 지금 가시면 신고는 안 할게요 550 00:32:55,658 --> 00:32:56,961 당장요 551 00:33:16,180 --> 00:33:18,946 소파는 괜찮아서 다행이에요 552 00:33:19,448 --> 00:33:20,815 여러분, 여러분 553 00:33:20,817 --> 00:33:23,518 - 왜요? - 저희 집에서 와인 한잔 할까요? 554 00:33:23,520 --> 00:33:26,355 - 좋죠! - 가고 싶은데 전 안 되겠네요 555 00:33:26,357 --> 00:33:27,755 미안해요, 다음 기회에 556 00:33:27,757 --> 00:33:30,325 - 다음에 봐요 - 저도 라스랑 약속이 있어서요 557 00:33:30,327 --> 00:33:31,693 또 만나요 558 00:33:31,795 --> 00:33:32,828 빡세게 달리죠 559 00:33:32,830 --> 00:33:34,796 그런 말 미개해 보여요 560 00:33:34,998 --> 00:33:36,031 그게... 네 561 00:33:36,033 --> 00:33:37,232 그런 것 같네요 562 00:33:37,234 --> 00:33:39,268 고치게 도와줄게요 563 00:33:39,270 --> 00:33:43,404 저도 정말 가고 싶은데 일 때문에요 564 00:33:43,406 --> 00:33:44,772 청소해야 하나요? 565 00:33:44,774 --> 00:33:47,142 이런! 아뇨, 그냥 두세요 566 00:33:47,144 --> 00:33:48,776 - 정말요? 네 - 그럼요! 567 00:33:48,778 --> 00:33:52,516 직원이 하겠죠 레슬리, 같이 갈래요? 568 00:33:52,715 --> 00:33:53,781 - 네 - 좋아요! 569 00:33:53,783 --> 00:33:55,051 - 그럼요 - 잘됐어요 570 00:33:55,486 --> 00:33:58,053 조만간 같이 남자들 만나 봐요 571 00:33:58,055 --> 00:33:59,754 일단 하나라도 부탁해요 572 00:33:59,756 --> 00:34:02,457 늘 제임스가 딱이라고 생각했어 573 00:34:02,459 --> 00:34:05,627 잠깐만요 주유소에서 일하는 그 남자? 574 00:34:05,629 --> 00:34:08,730 - 네, 그 빨간 머리요 - 손이 못 생겼어요 575 00:34:08,732 --> 00:34:10,832 - 마조리 줘요 - 나한테 떠넘기시게? 576 00:34:10,834 --> 00:34:14,136 - 가릴 처지 아니잖아요 - 짧고 뭉툭한 손가락 좋죠? 577 00:34:14,138 --> 00:34:15,737 좋아할 거 같은데요 578 00:34:15,739 --> 00:34:17,339 상황에 따라서요 579 00:34:17,641 --> 00:34:19,641 좋아요, 그럼 제임스는 마조리 걸로 580 00:34:19,643 --> 00:34:21,043 아냐, 레슬리 그 말 듣지 마 581 00:34:21,045 --> 00:34:22,610 제임스랑 잘 어울린다니까 582 00:34:22,612 --> 00:34:24,046 - 다정해요? - 여자한테 잘해 583 00:34:24,048 --> 00:34:25,613 그래요, 알았어요 584 00:34:25,615 --> 00:34:27,782 사진 먼저 보고 싶네요 585 00:34:27,784 --> 00:34:30,052 맞아요, 막상 만났는데 586 00:34:30,054 --> 00:34:33,856 오징어 같이 생긴 남자면 당황스럽거든요 587 00:34:33,858 --> 00:34:36,158 - 진심 - 또 웃을 때 588 00:34:36,160 --> 00:34:38,593 - 이빨을 봤더니... - 와, 진짜 589 00:34:38,595 --> 00:34:41,230 맞아! 그거 뭔지 알아요 590 00:34:41,232 --> 00:34:42,932 난 역겨워서 바로 도망칠 걸요 591 00:34:42,934 --> 00:34:45,833 - 좀 줄까요? - 네, 고마워요 592 00:34:45,835 --> 00:34:48,371 유비무환이죠 593 00:34:48,773 --> 00:34:53,077 - 좋죠? - 뼛속까지 화끈하네요 594 00:34:54,744 --> 00:34:56,611 달 좀 봐 595 00:34:56,613 --> 00:34:59,747 진짜 오랜만에 성당 오는데... 596 00:34:59,749 --> 00:35:01,482 7살 때가 마지막이었어요 597 00:35:01,484 --> 00:35:05,187 난 바로 지옥행일 줄 알았는데 멀쩡하네요 598 00:35:05,189 --> 00:35:06,688 이런 599 00:35:06,690 --> 00:35:08,823 사실 나도 그랬어요 600 00:35:08,925 --> 00:35:10,030 네 601 00:35:10,654 --> 00:35:12,793 하느님이 죄를 사해 주셨나? 602 00:35:12,795 --> 00:35:14,163 글쎄요 603 00:35:14,165 --> 00:35:16,764 고생하셨으니 그럴 거예요 604 00:35:16,766 --> 00:35:19,667 다들 고마워요 이메일로 회의록 보낼게요 605 00:35:19,669 --> 00:35:21,602 - 두 분 다 반가웠어요 - 제스, 조심히 가요 606 00:35:21,604 --> 00:35:24,507 좋은 밤들 보내요 607 00:35:25,910 --> 00:35:27,910 제스! 608 00:35:28,612 --> 00:35:30,414 진짜 못됐다 609 00:35:35,920 --> 00:35:40,488 초대해 주셔서 감사해요 진짜 좋았어요 610 00:35:40,490 --> 00:35:42,724 이거 안 하면 자살할 거 같았거든 611 00:35:42,726 --> 00:35:45,693 - 킴, 가게 가실 건가요? - 예, 잠깐 갈 건데 왜요? 612 00:35:45,695 --> 00:35:49,131 - 와인 좀 사려고요 - 많을수록 좋죠 613 00:35:49,133 --> 00:35:50,765 좀 태워 주실래요? 614 00:35:50,767 --> 00:35:52,968 - 네, 네 - 미안한데 약간 둘러갈게요 615 00:35:52,970 --> 00:35:55,106 - 그럼요! - 앞자리 내 거! 616 00:35:55,439 --> 00:35:56,905 젠장! 617 00:35:56,907 --> 00:35:58,943 내가 타려고 했는데! 618 00:36:00,177 --> 00:36:01,276 자... 619 00:36:01,278 --> 00:36:02,844 여보 620 00:36:02,846 --> 00:36:04,880 아냐, 응 621 00:36:04,882 --> 00:36:06,281 아니, 좋았어 622 00:36:06,283 --> 00:36:09,251 응, 그런데 살 게 있어서 키미 차 타고 623 00:36:09,253 --> 00:36:10,718 가게에 가는데 624 00:36:10,720 --> 00:36:12,187 데리러 올 수 있어? 625 00:36:12,189 --> 00:36:15,558 잘 됐네, 응 626 00:36:16,060 --> 00:36:19,061 여자 몇 명이랑 같이 와인 마실 거야 627 00:36:19,063 --> 00:36:22,166 괜찮지? 응, 글쎄 628 00:36:22,933 --> 00:36:24,335 응, 그래 629 00:36:25,102 --> 00:36:27,635 알았어, 좋아 630 00:36:27,637 --> 00:36:29,672 나도 사랑해, 여보 631 00:36:30,174 --> 00:36:31,906 안녕, 이따 봐 632 00:36:31,908 --> 00:36:33,641 - 이따 봐 - 크렉이... 뭐야! 633 00:36:33,643 --> 00:36:37,246 새 친구들 온다니까 좋아하네요 634 00:36:37,248 --> 00:36:39,680 - 참 다정하시다 - 맞아요 635 00:36:39,682 --> 00:36:43,684 엄마 차에 탑승하신 걸 환영해요 636 00:36:43,686 --> 00:36:46,188 더러워서 미안해요 손님 올 줄 모르고... 637 00:36:46,190 --> 00:36:48,257 냄새도 죄송하고요 638 00:36:48,259 --> 00:36:52,061 가족 탈의실 같은 차라 639 00:36:52,063 --> 00:36:54,329 발꼬랑내가 날 거예요 640 00:36:54,331 --> 00:36:56,965 친숙한 냄새네요 641 00:36:56,967 --> 00:36:59,368 가게 안쪽 방이랑 비슷한데요 642 00:36:59,370 --> 00:37:02,804 애들은 분명 아니고 범인은 딜런이었네요 643 00:37:02,906 --> 00:37:04,839 아냐! 644 00:37:04,841 --> 00:37:07,576 - 누명 제대로 썼네 - 재미있네요 645 00:37:07,678 --> 00:37:09,246 고마워요 646 00:37:10,181 --> 00:37:12,114 선생님은 얼마나 하셨어요? 647 00:37:12,116 --> 00:37:14,950 - 5년쯤 됐어요 - 오래 하셨네요 648 00:37:14,952 --> 00:37:16,919 - 그렇죠 - 몇 학년 맡고 계세요? 649 00:37:16,921 --> 00:37:19,121 유치원생요 아주 어린 애들 650 00:37:19,123 --> 00:37:20,989 - 귀엽겠다 - 맞아요! 651 00:37:20,991 --> 00:37:23,025 - 너무 너무 작잖아요 - 정말 작죠 652 00:37:23,027 --> 00:37:26,328 어찌나 귀여운지! 너무 좋아요 653 00:37:26,430 --> 00:37:27,830 좋으시겠어요 654 00:37:28,099 --> 00:37:29,730 몇 살 애들 가르치신다고요? 655 00:37:29,732 --> 00:37:32,501 유치원생요 대여섯 살쯤이죠 656 00:37:32,503 --> 00:37:33,902 - 생일에 따라... - 네, 네 657 00:37:33,904 --> 00:37:35,973 예외도 있고요 658 00:37:36,373 --> 00:37:37,875 저기... 659 00:37:38,442 --> 00:37:40,342 제가 온라인으로 팔려고 660 00:37:40,344 --> 00:37:44,279 빈티지 옷을 좀 구해 놨어요 661 00:37:44,981 --> 00:37:46,249 어쩌면... 662 00:37:46,450 --> 00:37:48,984 제 생각엔 그 수입을 663 00:37:48,986 --> 00:37:51,622 학교나 신문 만드는 데 664 00:37:51,989 --> 00:37:55,089 보탤 수도 있을 거 같은데요 665 00:37:55,091 --> 00:37:56,191 좋은 생각이다 666 00:37:56,193 --> 00:37:57,993 - 대의를 위해서요 - 그래도 되겠어요? 667 00:37:57,995 --> 00:37:59,827 - 그럼요 - 나도 물건 기부할게요 668 00:37:59,829 --> 00:38:01,897 저도 안 쓰는 거 많으니까 669 00:38:01,899 --> 00:38:03,764 - 그럼 좋고요 - 네 670 00:38:03,766 --> 00:38:06,803 올릴 사진을 찍어야 하는데... 671 00:38:07,171 --> 00:38:08,672 괜찮으시면... 672 00:38:09,106 --> 00:38:11,173 원체 예쁘셔서... 673 00:38:11,275 --> 00:38:12,807 - 모델 하셔도 될 거 같아요 - 뭐요? 674 00:38:12,809 --> 00:38:14,977 - 무슨 소리예요 - 되죠! 675 00:38:14,979 --> 00:38:16,711 - 말도 안 돼요! - 제가 아는 사람 중에 676 00:38:16,713 --> 00:38:18,447 제일 모델 같으세요 677 00:38:18,449 --> 00:38:20,282 알면서 겸손은! 678 00:38:20,284 --> 00:38:23,018 - 킴, 아니에요 - 그러시겠지 679 00:38:23,020 --> 00:38:25,686 - 그럼요! - 살아 있는 바비인형 같아요 680 00:38:25,688 --> 00:38:27,890 알았어요! 681 00:38:27,892 --> 00:38:30,692 맨날 같이 놀아야겠네요 682 00:38:31,194 --> 00:38:33,130 아무튼 683 00:38:33,531 --> 00:38:35,297 우리 모두 좋은 684 00:38:35,299 --> 00:38:36,365 혈통이잖아요 685 00:38:36,367 --> 00:38:37,900 마조리, 전... 686 00:38:37,902 --> 00:38:39,301 일부러 본 건 아닌데 687 00:38:39,303 --> 00:38:41,069 - 젖꼭지가 예뻐요 - 맞아요 688 00:38:41,071 --> 00:38:42,873 저 동성애자 아니에요 689 00:38:44,375 --> 00:38:46,375 작지만 강하죠 690 00:38:46,377 --> 00:38:49,144 그럼 하시는 거죠? 사진 모델요 691 00:38:49,146 --> 00:38:50,847 네, 그래요 692 00:38:51,282 --> 00:38:53,250 정말... 693 00:38:54,118 --> 00:38:56,353 내 학교 생기면 좋겠네요! 694 00:38:57,121 --> 00:38:59,421 잘 하실 거예요 적격이죠 695 00:38:59,423 --> 00:39:01,390 - 그러게 말이야 - 달리 누가 있겠어요? 696 00:39:01,392 --> 00:39:02,790 있잖아 697 00:39:02,792 --> 00:39:05,027 검둥이가 자기네 대학 짓고 698 00:39:05,029 --> 00:39:06,862 유대인도 커뮤니티 센터 만들고 699 00:39:06,864 --> 00:39:08,663 이슬람은 멋대로 법도 만드는데 700 00:39:08,665 --> 00:39:10,332 우리가 학교 하나 못 짓겠어? 701 00:39:10,934 --> 00:39:12,369 - 옳소 - 아멘 702 00:39:13,535 --> 00:39:17,005 레슬리, 좋아하는 와인 있어요? 703 00:39:17,007 --> 00:39:19,875 아뇨, 딱히 없는데... 704 00:39:19,877 --> 00:39:21,176 알았어요 705 00:39:21,178 --> 00:39:24,446 - 레드, 화이트, 로제 - 로제 706 00:39:29,819 --> 00:39:30,852 곧 갈게요 707 00:39:30,854 --> 00:39:31,856 그래요 708 00:39:33,223 --> 00:39:35,058 혹시 말했던 건... 709 00:39:36,126 --> 00:39:40,162 전화했는데 화요일 3시에 온대요 710 00:39:40,164 --> 00:39:41,265 알았어 711 00:40:19,736 --> 00:40:21,336 모닝콜 해줄게 712 00:40:21,338 --> 00:40:23,038 고마워요, 킴 713 00:40:23,040 --> 00:40:24,873 - 저기요 - 제가 할게요 714 00:40:24,875 --> 00:40:26,375 - 장사 안 하네 - 실례합니다 715 00:40:26,377 --> 00:40:28,979 - 문 닫았잖아 - 가게 닫았어요 716 00:40:29,413 --> 00:40:31,346 진짜요? 잠깐이면 돼요 717 00:40:31,348 --> 00:40:32,914 와인 한 병만 살게요 718 00:40:32,916 --> 00:40:34,416 잠깐이든 뭐든 안 돼요 719 00:40:34,418 --> 00:40:36,218 - 장사 안 해요 - 계산하는 거 같은데 720 00:40:36,220 --> 00:40:37,986 난 여기 직원이에요 721 00:40:37,988 --> 00:40:40,388 죄송한데 이해가 안 돼요? 722 00:40:40,390 --> 00:40:41,923 더 천천히 말해야 하나? 723 00:40:41,925 --> 00:40:43,458 뭐라고요? 724 00:40:43,560 --> 00:40:45,826 저도 피곤하거든요 725 00:40:45,828 --> 00:40:48,829 이해하니까 와인 좀 사게 해 줘요 726 00:40:48,831 --> 00:40:51,033 - 제일 비싼 거 살 테니 - 여긴 내 가게고 727 00:40:51,035 --> 00:40:54,102 팔지 않을 권리가 있어요 728 00:40:54,104 --> 00:40:56,038 알겠는데요 729 00:40:56,040 --> 00:40:59,608 그렇게 이유 없이 마귀 할멈 같이 굴면 안 되죠 730 00:40:59,810 --> 00:41:01,276 - 릴리, 그만해 - 뭐라고요? 731 00:41:01,278 --> 00:41:03,485 뭐? 지금 뭐라고? 732 00:41:03,709 --> 00:41:05,213 장난해요? 733 00:41:05,215 --> 00:41:06,348 가자 734 00:41:06,350 --> 00:41:08,417 남의 가게에서 시비 거는 거야? 735 00:41:08,419 --> 00:41:09,451 - 언니 - 가자고 736 00:41:09,453 --> 00:41:11,386 맨날 참기만 하잖아 할 말은 해야지 737 00:41:11,388 --> 00:41:13,123 그놈 동생이야 738 00:41:16,060 --> 00:41:17,261 가자 739 00:41:18,062 --> 00:41:19,330 아니 740 00:41:20,797 --> 00:41:22,432 와인 사 741 00:41:26,370 --> 00:41:30,073 이 가게에서 제일 비싼 742 00:41:30,507 --> 00:41:33,510 와인 산다고 했잖아 743 00:41:34,411 --> 00:41:36,945 아니... 744 00:41:36,947 --> 00:41:39,247 그렇게 말하지 않았어요, 킴? 745 00:41:39,249 --> 00:41:41,283 - 그랬죠 - 맞아요 746 00:41:41,285 --> 00:41:42,853 그렇게 들었는데 747 00:41:44,821 --> 00:41:46,488 살 필요 없어 그만 가자 748 00:41:46,490 --> 00:41:47,958 괜찮아 살 거야 749 00:42:08,946 --> 00:42:10,579 300 달러야 750 00:42:10,581 --> 00:42:13,014 와, 진짜 싸다 751 00:42:13,016 --> 00:42:15,552 진짜 장난하나 앤, 이제 가자 752 00:42:30,634 --> 00:42:32,603 잠깐, 잠깐만 753 00:42:37,741 --> 00:42:39,009 됐어요 754 00:42:39,943 --> 00:42:41,178 됐지? 755 00:42:41,745 --> 00:42:43,180 감사합니다 756 00:42:46,783 --> 00:42:48,316 죄송한데 757 00:42:48,318 --> 00:42:51,486 창녀나 도둑도 아니면서 758 00:42:51,488 --> 00:42:53,988 현금을 300 달러나 갖고 다니나? 759 00:42:53,990 --> 00:42:55,592 식당 점원도 그래요 760 00:42:56,460 --> 00:42:58,295 아니, 잠깐만 761 00:43:00,464 --> 00:43:02,265 인종도 모르겠네 762 00:43:02,366 --> 00:43:05,633 그러게 짱깨랑 멐시칸 잡종인가? 763 00:43:13,377 --> 00:43:16,079 내 인종이 뭐든 예의는 안 차릴 거 같은데 764 00:43:16,179 --> 00:43:17,981 마음대로 생각해요 765 00:43:18,649 --> 00:43:20,551 - 비켜요 - 어이! 766 00:43:22,219 --> 00:43:24,386 감사는 하고 가, 호모 년들 767 00:43:24,388 --> 00:43:27,122 우린 자매야, 멍청아 768 00:43:27,124 --> 00:43:29,057 지금 뭐라고 했냐? 769 00:43:29,159 --> 00:43:32,127 - 언니 건드리지 마! - 이거 놔 770 00:43:32,129 --> 00:43:33,995 놓으라고! 771 00:43:33,997 --> 00:43:36,064 - 놔! - 떨어져! 772 00:43:38,402 --> 00:43:40,335 가방 건드리지 마 짐승들아 773 00:43:40,337 --> 00:43:42,771 - 빨리 꺼져 - 꺼지라고! 774 00:43:42,773 --> 00:43:44,608 - 얼른 가자 - 나가! 775 00:43:45,476 --> 00:43:47,211 씨발! 776 00:43:47,611 --> 00:43:48,710 - 꺼져! - 에밀리 리프 777 00:43:48,712 --> 00:43:51,780 네 오빠같은 강간범이 감옥에서 뭔 짓 당하는지 알아? 778 00:43:51,782 --> 00:43:54,048 앞으로 물똥 밖에 못 쌀걸 779 00:43:54,050 --> 00:43:55,250 - 개 같은 년! - 씨발년! 780 00:43:55,252 --> 00:43:57,218 이런 망할! 저게 완전 미쳤네 781 00:43:57,220 --> 00:43:59,221 아냐, 저 걸레년! 782 00:43:59,223 --> 00:44:01,089 거짓말이야 783 00:44:01,091 --> 00:44:02,691 - 저기요, 저기! - 거짓말이라고 784 00:44:02,693 --> 00:44:04,226 무슨 일이에요, 킴? 785 00:44:04,228 --> 00:44:06,061 싸가지 없네 786 00:44:06,063 --> 00:44:07,796 - 싸가지 없어 - 괜찮아요? 787 00:44:07,798 --> 00:44:09,798 - 망할! - 어떻게 된 거야? 788 00:44:09,800 --> 00:44:11,600 정말 오빠가 쟤를? 789 00:44:11,602 --> 00:44:13,168 - 왜 그래요? - 강간이라니 790 00:44:13,170 --> 00:44:15,036 - 무슨 일인데? - 날 위협했어 791 00:44:15,038 --> 00:44:18,173 - 누가 위협해? - 제프 감옥 보낸 년 792 00:44:18,175 --> 00:44:19,841 방금 왔었어요 당당히 오더라니까 793 00:44:19,843 --> 00:44:22,210 이유는 몰라도 다른 여자랑 같이 왔어요 794 00:44:22,212 --> 00:44:23,812 처음에는 몰랐는데... 795 00:44:23,814 --> 00:44:25,380 알았어요, 그만 796 00:44:25,382 --> 00:44:27,115 힘든 한 주였잖아, 그렇지? 797 00:44:27,117 --> 00:44:28,383 와인 가지고 집에 가자 798 00:44:28,485 --> 00:44:29,684 - 아니... - 알았지? 799 00:44:29,686 --> 00:44:32,320 크렉도 봤어야 하는데 800 00:44:32,322 --> 00:44:34,389 클라크네 가게 밖에 있는데 801 00:44:34,391 --> 00:44:35,790 짐승처럼 시끄럽다니까 802 00:44:35,792 --> 00:44:37,559 - 잠깐, 잠깐만요 - 술 마시고는... 803 00:44:37,561 --> 00:44:39,494 - 아는 사람이에요? - 아니, 모르는데 804 00:44:39,496 --> 00:44:41,162 에밀리가 동창이야 805 00:44:41,164 --> 00:44:43,131 같이 온 여자는 모르고 806 00:44:43,133 --> 00:44:44,432 잠시만요 807 00:44:44,434 --> 00:44:46,134 괜찮아, 괜찮아 808 00:44:46,136 --> 00:44:49,537 그 걸레년 손 좀 봐줘야죠 809 00:44:49,539 --> 00:44:51,439 안 그래요? 어디 사는지 아세요? 810 00:44:51,441 --> 00:44:53,408 - 네 - 네? 알아요? 811 00:44:53,410 --> 00:44:55,076 - 네 - 갑시다 812 00:44:55,078 --> 00:44:56,478 가요, 빨리 813 00:44:56,480 --> 00:44:58,280 욕조에 똥도 싸주고 814 00:44:58,282 --> 00:45:00,248 여권도 훔쳐주지, 뭐 815 00:45:00,250 --> 00:45:01,850 - 저기 이봐요 - 우리 짓인줄 모를 거예요 816 00:45:01,852 --> 00:45:03,552 - 진정해요 - 아니 817 00:45:03,554 --> 00:45:05,287 그런 말까지 들었잖아요 818 00:45:05,289 --> 00:45:07,088 - 그런 모욕을 당했는데 - 여보, 집에 가자 819 00:45:07,090 --> 00:45:08,690 - 그러면 안 되죠 - 아뇨, 돼요 820 00:45:08,692 --> 00:45:10,427 안 된다니 무슨 말이에요? 821 00:45:10,451 --> 00:45:13,151 - 어떻게 하는지 봤잖아요 - 알아요 822 00:45:13,196 --> 00:45:15,498 원하시면 혼자라도 갈게요 823 00:45:15,499 --> 00:45:16,698 혼자 할 수 있으니까 824 00:45:16,700 --> 00:45:18,233 그런 말 듣고 참다뇨 825 00:45:18,235 --> 00:45:19,868 저도 같이 달릴게요 826 00:45:19,870 --> 00:45:21,903 아니, 같이 할게요 827 00:45:22,706 --> 00:45:24,472 - 진짜요 - 에밀리 828 00:45:25,374 --> 00:45:27,075 - 재미있을 거예요 - 교훈을 주자고요 829 00:45:27,077 --> 00:45:28,843 - 한다면 나도 갈게요 - 그래요, 다 필요 없어 830 00:45:28,845 --> 00:45:31,279 - 좀 있어 봐요 - 알았어요, 네 831 00:45:31,281 --> 00:45:32,514 - 가요 - 좋아! 832 00:45:32,516 --> 00:45:34,316 - 가요, 가요 - 무슨 짓을... 833 00:45:34,318 --> 00:45:36,418 - 고등학교 때 같다! - 연장 좀 챙기죠 834 00:45:36,420 --> 00:45:38,353 다시 한번 돌아가 볼까? 835 00:45:41,358 --> 00:45:42,526 왜? 836 00:45:44,260 --> 00:45:45,429 왜? 837 00:45:46,029 --> 00:45:47,731 아무 말도 안 했는데 838 00:45:48,065 --> 00:45:49,831 그럼 그 표정은 뭔데? 839 00:45:49,833 --> 00:45:51,301 응? 840 00:45:51,868 --> 00:45:54,135 무슨 짓 하는 건지 알고 있어, 여보? 841 00:45:54,137 --> 00:45:56,437 그냥 장난이야 842 00:45:56,439 --> 00:45:58,742 아니 심각한 범죄지, 여보 843 00:46:00,143 --> 00:46:01,344 나 봐 844 00:46:02,146 --> 00:46:05,180 이번 주에 병원에서 나쁜 소식 듣고 845 00:46:05,182 --> 00:46:07,116 분별력이 흐려진 것 같아 846 00:46:07,118 --> 00:46:10,520 - 그러니까 집에 가서... - 그거랑 상관 없어 847 00:46:11,222 --> 00:46:13,490 당신 진짜 멍청해 848 00:46:14,791 --> 00:46:16,892 겁쟁이가 되고 싶어? 849 00:46:16,894 --> 00:46:19,162 그래, 상관 없겠지 850 00:46:19,830 --> 00:46:21,663 그런데 당신 마누라가... 851 00:46:21,665 --> 00:46:24,199 매일 겁쟁이라고 부르면 852 00:46:24,201 --> 00:46:26,136 괜찮을까? 853 00:46:26,436 --> 00:46:28,503 난 그렇게 살아도 돼 854 00:46:28,505 --> 00:46:29,872 진짜 855 00:46:29,874 --> 00:46:32,107 - 그래도 괜찮겠어? - 알았어 856 00:46:32,109 --> 00:46:35,377 - 알았다고 - 우리 무시하면 어떻게 되는지 857 00:46:35,379 --> 00:46:38,581 남자답게 보여주란 말야 858 00:46:38,815 --> 00:46:41,951 마누라를 모욕하는 건 859 00:46:41,953 --> 00:46:44,419 바로 당신을 무시하는 거니까 860 00:46:44,421 --> 00:46:45,920 알아듣겠어? 861 00:46:45,922 --> 00:46:47,255 응 862 00:46:47,457 --> 00:46:49,492 여보, 여보 나 좀 봐 863 00:46:52,194 --> 00:46:55,632 내가 호모라고 부르면 좋겠어? 864 00:47:00,904 --> 00:47:03,105 - 아니 - 그래, 아니잖아 865 00:47:03,607 --> 00:47:05,108 됐지? 866 00:47:06,176 --> 00:47:07,409 그래 867 00:47:07,411 --> 00:47:10,612 두 분 애 낳으면 키도 크고 예쁘겠다 868 00:47:10,614 --> 00:47:13,150 - 킴 - 정말로요 869 00:47:14,017 --> 00:47:15,951 - 준비됐어요? - 시작하죠 870 00:47:15,953 --> 00:47:17,686 - 준비됐어요 - 폰은 두고 가요 871 00:47:17,688 --> 00:47:19,687 - 저기요, 저기! - 왜요? 872 00:47:19,889 --> 00:47:21,925 - 폰 두고 가라고요 - 왜요? 873 00:47:22,592 --> 00:47:24,794 그래야 혹시라도 위치 추적 안 되니까 874 00:47:26,028 --> 00:47:27,562 똑똑하시네 875 00:47:27,564 --> 00:47:30,199 - 좋아요, 크렉 - 진짜 영리한데요 876 00:47:30,201 --> 00:47:31,733 - 알겠습니다 - 그러죠 877 00:47:32,035 --> 00:47:33,434 기운 내요, 착한 아저씨 878 00:47:33,436 --> 00:47:35,172 해보자고요 879 00:47:35,605 --> 00:47:36,740 존나 880 00:47:41,177 --> 00:47:42,512 사랑해 881 00:47:43,079 --> 00:47:44,746 - 아, 진짜 - 타시지요 882 00:47:44,948 --> 00:47:47,748 - 감사합니다 - 마차 대령했습니다 883 00:47:47,750 --> 00:47:49,250 그러지요 884 00:47:58,029 --> 00:47:59,561 이거야 885 00:48:01,398 --> 00:48:02,797 - 여러분 - 네 886 00:48:02,999 --> 00:48:04,499 이걸 진짜로 하다니! 887 00:48:04,501 --> 00:48:05,835 - 킴, 그만 - 왜요? 888 00:48:05,837 --> 00:48:08,003 - 비밀 새면 안 돼요, 알았죠? - 네, 그럼요 889 00:48:08,005 --> 00:48:10,405 - 당연하죠 - 네, 당연한 걸 890 00:48:10,407 --> 00:48:11,673 너무 떨린다 891 00:48:11,675 --> 00:48:12,908 다들 너무 좋아 892 00:48:12,910 --> 00:48:15,376 음악 켭시다 893 00:48:15,378 --> 00:48:18,948 나 이 노래 무지 좋아해 894 00:48:19,050 --> 00:48:20,515 오예! 895 00:48:20,517 --> 00:48:22,019 진짜 좋죠? 896 00:48:29,726 --> 00:48:32,560 저기요, 저기 조용히 좀 해요 897 00:48:32,562 --> 00:48:34,362 킴, 음악 좀 꺼주실래요? 898 00:48:34,364 --> 00:48:35,797 아니, 뭔... 899 00:48:35,799 --> 00:48:37,332 꺼요, 좀 900 00:48:37,334 --> 00:48:38,433 네 901 00:48:38,435 --> 00:48:39,534 - 미안해요 - 크렉... 902 00:48:39,536 --> 00:48:40,938 확 깨네 903 00:48:44,041 --> 00:48:45,573 내가 제일 좋아하는 스웨터에 904 00:48:45,575 --> 00:48:46,909 앨리스가 와인 쏟은 건 905 00:48:46,911 --> 00:48:49,044 별 거 아니지만 906 00:48:49,046 --> 00:48:52,680 좀 신경 쓰이는데... 907 00:48:52,782 --> 00:48:54,482 - 지워질 거예요 - 네 908 00:48:54,484 --> 00:48:56,317 둔한 사람 같은데 909 00:48:56,319 --> 00:48:58,453 회의록 작성 시켜도 괜찮을까요? 910 00:48:58,455 --> 00:49:01,723 네, 몸은 둔해도 철저한 사람이에요 911 00:49:01,725 --> 00:49:03,424 - 속도 줄이세요 - 네? 912 00:49:03,426 --> 00:49:05,827 - 여기예요, 속도 줄여요 - 어디요? 왼쪽, 오른쪽? 913 00:49:05,829 --> 00:49:07,864 오른쪽, 오른쪽 우회전이요 914 00:49:08,032 --> 00:49:10,132 - 예 - 급경사니까 천천히 915 00:49:10,134 --> 00:49:11,766 경사가 크네 916 00:49:11,768 --> 00:49:13,803 이런, 젠장 917 00:49:16,340 --> 00:49:18,307 킴, 앨리스 이야기는 이따가 하죠 918 00:49:18,309 --> 00:49:20,341 - 알았어요 - 아니, 잠깐만 919 00:49:20,343 --> 00:49:21,843 그년 언덕에 살아요? 920 00:49:21,845 --> 00:49:23,078 네, 언덕에 살아요 921 00:49:23,080 --> 00:49:25,014 난 공동주택 사는데 922 00:49:25,016 --> 00:49:26,748 이년은 언덕에 산다고요? 923 00:49:26,750 --> 00:49:29,384 네, 전부 본인 소유죠 924 00:49:29,386 --> 00:49:31,419 - 여기서 호수도 보이겠네 - 맞아요 925 00:49:32,356 --> 00:49:34,757 - 그걸 어떻게 알아? - 방금 표지판에 926 00:49:34,759 --> 00:49:38,059 - 늘 지켜보고 있거든 - 걱정은 두고 오라는데 927 00:49:38,061 --> 00:49:39,727 내가 걱정 거린데 928 00:49:39,829 --> 00:49:41,898 그만 좀 잊어, 여보 929 00:49:42,433 --> 00:49:44,935 까는 소리하네 930 00:49:48,372 --> 00:49:50,772 진입로가 여기 뿐이야? 931 00:49:50,774 --> 00:49:52,540 큰 길로 갈 때는 932 00:49:52,742 --> 00:49:54,475 많이 위험하지 않아? 933 00:49:54,477 --> 00:49:56,145 - 누가 오면 갇히는 거잖아 - 알았다고 934 00:49:56,147 --> 00:49:58,347 누가 망 보면 되지 935 00:49:58,349 --> 00:50:00,916 - 간단하네, 여기예요 - 킴, 잠시만 936 00:50:00,918 --> 00:50:02,852 - 여기야? - 응 937 00:50:02,854 --> 00:50:06,489 저 오두막 우리집보다 훨씬 커 938 00:50:06,623 --> 00:50:08,523 키우는 동물 있어? 939 00:50:08,525 --> 00:50:10,660 아닐걸, 없을 거야 940 00:50:10,660 --> 00:50:12,395 아니, 나도 몰라 941 00:50:12,596 --> 00:50:14,263 혼자 살아? 942 00:50:14,265 --> 00:50:15,931 아마 그럴 거야 943 00:50:15,933 --> 00:50:18,233 - 응, 혼자... - 그거 중요한 문제야 944 00:50:18,235 --> 00:50:19,567 그래, 혼자 사는 거 맞아 945 00:50:19,569 --> 00:50:21,436 엄마 죽고 나서 물려 받았으니까 946 00:50:21,438 --> 00:50:23,471 그래, 혼자 산다고 947 00:50:24,774 --> 00:50:26,641 검사님 납셨네 948 00:50:26,643 --> 00:50:28,443 이건 심문관이죠 949 00:50:28,445 --> 00:50:30,045 젠장, 좋아 950 00:50:30,047 --> 00:50:32,547 지금이 제일 좋겠네 951 00:50:32,549 --> 00:50:34,949 5분이야 1초도 넘기지 마 952 00:50:34,951 --> 00:50:36,453 기다려요 953 00:50:37,020 --> 00:50:39,821 밖에 있을게요 안에서 뭘하든 954 00:50:39,823 --> 00:50:42,056 내가 들어가면 무조건 뜨는 거야 955 00:50:42,158 --> 00:50:43,791 - 응 - 알겠지? 956 00:50:43,793 --> 00:50:46,829 섹시한 우리 남편 957 00:50:46,831 --> 00:50:48,830 젠장, 진짜 호수 보이네 958 00:50:48,832 --> 00:50:50,900 - 망도 봐 주신다네 - 진짜 개판이야 959 00:50:51,002 --> 00:50:52,634 질문 있는데요 960 00:50:52,636 --> 00:50:54,602 여기 세우고 시동 꺼요 961 00:50:54,604 --> 00:50:56,604 집 주인도 없는데 962 00:50:56,606 --> 00:50:58,708 왜 5분 밖에 안 줘요? 963 00:51:00,411 --> 00:51:02,244 이 여자 괜찮아? 964 00:51:02,246 --> 00:51:03,578 - 정말로 - 크렉, 괜찮아 965 00:51:03,580 --> 00:51:06,381 - 성실한 애니까 믿어도 돼요 - 좀 적당히 해요, 크렉 966 00:51:06,383 --> 00:51:07,782 그래요, 크렉 멀쩡해요 967 00:51:08,084 --> 00:51:10,452 5분에서 1초도 넘기면 안 돼요 968 00:51:10,454 --> 00:51:12,319 알아들었어요? 969 00:51:12,621 --> 00:51:14,124 와인은 가져올게요 970 00:51:14,892 --> 00:51:16,691 - 아, 진짜 - 여보! 971 00:51:16,693 --> 00:51:18,593 그냥 좀 즐기자는 건데 972 00:51:18,595 --> 00:51:20,231 여보, 상체 힘 좀 써 봐 973 00:51:28,705 --> 00:51:30,874 - 킴, 거기 있어요 - 네, 알았어요 974 00:51:34,178 --> 00:51:35,645 망할 975 00:51:46,823 --> 00:51:49,459 - 카약도 있어! - 좀 닥쳐요 976 00:51:50,927 --> 00:51:52,361 왜 조용히 해야 돼? 977 00:51:52,363 --> 00:51:53,795 - 아무도 없는데 - 좀 닥치라고 978 00:51:53,797 --> 00:51:56,365 - 그러게요, 바보 같아 - 잠깐, 잠깐 979 00:51:56,567 --> 00:51:58,633 뭔데, 뭔데? 980 00:51:58,635 --> 00:52:01,336 안 되겠어 아무래도 느낌이 안 좋아 981 00:52:01,638 --> 00:52:03,872 집이랑 길이 너무 떨어져 있잖아 982 00:52:03,874 --> 00:52:06,073 이 인원이 안 들키고 빠져나가기 힘들어 983 00:52:06,075 --> 00:52:07,378 에밀리 984 00:52:21,325 --> 00:52:22,890 개 키워? 985 00:52:23,192 --> 00:52:24,727 몰라 986 00:52:24,996 --> 00:52:27,729 - 조용히 해, 조용 - 강아지네 987 00:52:27,931 --> 00:52:29,865 뭐야? 개가 무서워, 여보? 988 00:52:29,867 --> 00:52:31,666 쉬, 쉬 조용히 해 989 00:52:31,668 --> 00:52:33,268 너무 귀엽다 990 00:52:33,470 --> 00:52:36,604 돌 가져와서 창문으로 던져야 하나? 991 00:52:36,606 --> 00:52:37,772 안 돼요 992 00:52:37,774 --> 00:52:39,041 숨겨둔 열쇠 찾아 봐요 993 00:52:39,043 --> 00:52:40,943 숨겨둔 열쇠? 그게 뭐죠? 994 00:52:40,945 --> 00:52:43,711 진짜로? 995 00:52:44,013 --> 00:52:46,015 - 레슬리! 조용... - 찾았네요 996 00:52:46,017 --> 00:52:47,983 진짜 거기 있었다고? 997 00:52:47,985 --> 00:52:49,717 진짜 딱 있네 998 00:52:49,819 --> 00:52:51,619 진작 안 털린 게 신기한데 999 00:52:52,221 --> 00:52:53,588 좀 닥쳐요 1000 00:52:53,590 --> 00:52:55,226 뭐요? 1001 00:52:56,427 --> 00:52:58,260 - 엄청 반가워하네 - 개 잡아 1002 00:52:58,262 --> 00:53:00,865 안녕, 안녕 이리 와 1003 00:53:01,999 --> 00:53:04,233 와, 집 크네 1004 00:53:04,235 --> 00:53:06,734 - 이야 - 애기야 1005 00:53:08,638 --> 00:53:10,605 바닥 좀 봐 예쁘다 1006 00:53:10,607 --> 00:53:12,640 자, 자 1007 00:53:12,642 --> 00:53:14,209 4분이에요 1008 00:53:14,211 --> 00:53:15,911 밖에서 기다릴 겁니다 1009 00:53:15,913 --> 00:53:18,447 - 그래요 - 킴, 난 여기 없는 거예요 1010 00:53:18,449 --> 00:53:21,852 요즘 사람이 좀 재미 없어졌네요 1011 00:53:22,585 --> 00:53:25,187 와, 세탁기랑 건조기도 있어요 1012 00:53:25,189 --> 00:53:27,622 - 멋지다 - 드럼 세탁기요 1013 00:53:27,624 --> 00:53:29,158 폰으로 조작할 수 있는 1014 00:53:29,160 --> 00:53:30,859 스마트 기기인가? 1015 00:53:30,861 --> 00:53:33,228 이젠 빨래방에 1016 00:53:33,230 --> 00:53:35,464 가기 싫어요 1017 00:53:35,966 --> 00:53:37,299 그림 구리네요 1018 00:53:37,301 --> 00:53:38,967 - 귀여운 녀석 - 진짜 구리네 1019 00:53:38,969 --> 00:53:40,903 - 그림 구려요 - 뭐 있나 볼까 1020 00:53:40,905 --> 00:53:42,337 오예! 1021 00:53:42,339 --> 00:53:44,039 맥주 한 캔은 남겨 놔 1022 00:53:44,041 --> 00:53:47,309 - 노력해 볼게요 - 착하네, 귀염둥이 같으니 1023 00:53:47,311 --> 00:53:49,878 - 이 애 좀 봐요 - 귀엽네 1024 00:53:49,880 --> 00:53:52,047 겁 먹었어? 엄마가 어디 갔을까? 1025 00:53:52,049 --> 00:53:53,748 널 혼자 두고 1026 00:53:53,850 --> 00:53:56,184 - 왜 혼자 두고 갔을까? - 잠깐, 우리 뭐... 1027 00:53:56,286 --> 00:53:58,020 - 깜짝이야! - 젠장, 마조리 1028 00:53:58,022 --> 00:54:00,089 - 환장하겠네 - 열어 줘요 1029 00:54:02,091 --> 00:54:03,627 들어와요 1030 00:54:03,860 --> 00:54:06,861 죄송해요 너무 시끄러웠나? 1031 00:54:06,863 --> 00:54:09,031 크렉, 크렉! 1032 00:54:09,033 --> 00:54:11,233 조용, 조용! 1033 00:54:11,235 --> 00:54:13,370 장난하나? 1034 00:54:13,836 --> 00:54:15,736 이거 어떻게... 1035 00:54:15,738 --> 00:54:17,072 존나 1036 00:54:17,074 --> 00:54:18,739 이거 좀 보소 1037 00:54:18,741 --> 00:54:21,275 피아노 존나 갖고 싶었는데... 1038 00:54:21,677 --> 00:54:23,980 돈이 없어 못 샀지 1039 00:54:24,415 --> 00:54:25,881 이런! 1040 00:54:28,919 --> 00:54:32,922 미안해요, 미안 그냥 떨어지네 1041 00:54:33,023 --> 00:54:34,957 - 죄송 - 뭐 해요? 1042 00:54:34,959 --> 00:54:37,326 - 컵 떨어뜨렸어요 - 빨리 치워요 1043 00:54:37,328 --> 00:54:38,927 - 알았죠? - 치울게요 1044 00:54:38,929 --> 00:54:40,295 - 아뇨, 피아노는... - 킴 1045 00:54:40,297 --> 00:54:43,165 - 네, 에밀리? - 여권 좀 같이 찾아 줘요 1046 00:54:43,167 --> 00:54:45,202 내가 위층 찾아 볼게요 1047 00:54:49,573 --> 00:54:52,107 여기 숨어 있을래? 그래 1048 00:54:52,209 --> 00:54:54,143 늘 피아노 치고 싶었는데... 1049 00:54:54,145 --> 00:54:56,213 위에 춥네요 1050 00:54:57,848 --> 00:54:59,880 - 킴! - 네! 1051 00:54:59,882 --> 00:55:01,383 - 위에 있어요? - 네 1052 00:55:01,685 --> 00:55:04,153 - 뭐 좀 찾았어요? - 아직요 1053 00:55:04,755 --> 00:55:07,122 어둡네 춥고 1054 00:55:07,224 --> 00:55:09,558 정말... 침대 밑은 봤어요? 1055 00:55:09,560 --> 00:55:11,726 네, 방금요 아무 것도 없네요 1056 00:55:11,728 --> 00:55:13,162 그럼 여기... 아! 1057 00:55:13,464 --> 00:55:15,063 이거 봐, 이거 1058 00:55:15,065 --> 00:55:17,798 - 천장 왜 이래요? - 키 큰 금발 미녀는 1059 00:55:17,800 --> 00:55:19,434 이런 것도 걱정해야 한다니까? 1060 00:55:19,436 --> 00:55:22,439 - 킴, 여기는 확인했어요? - 아뇨, 거기는 안 봤어요 1061 00:55:23,340 --> 00:55:25,773 - 아이고 - 속옷 서랍은 찾았네요 1062 00:55:25,775 --> 00:55:29,011 윽! 냄새날걸요 1063 00:55:29,013 --> 00:55:30,545 보자, 보자... 1064 00:55:30,547 --> 00:55:31,880 아마... 1065 00:55:31,882 --> 00:55:33,349 - 왜요? - 찾았어, 찾았어 1066 00:55:33,351 --> 00:55:36,285 - 찾았다고요? 찾았네 - 찾았어요 1067 00:55:36,387 --> 00:55:38,953 - 찾았다고요? - 이걸 어째야 하나? 1068 00:55:38,955 --> 00:55:40,355 찾았어요! 1069 00:55:40,357 --> 00:55:42,024 여권 찾았어 1070 00:55:42,026 --> 00:55:44,259 그년은 미국인이 아니니까! 1071 00:55:44,261 --> 00:55:47,195 여권을 찾았다네! 1072 00:55:47,197 --> 00:55:48,864 피아노 치고 있었는데 1073 00:55:48,866 --> 00:55:50,232 라이터 있으신 분? 1074 00:55:50,234 --> 00:55:52,968 - 아뇨, 안돼, 내가 할게요 - 태우는 거예요? 1075 00:55:52,970 --> 00:55:54,937 - 다들! 킴! - 내가 할래요 1076 00:55:54,939 --> 00:55:58,273 - 성냥 있었어요 - 아직 5분 안 됐어, 크렉 1077 00:55:58,275 --> 00:56:00,142 시간 다 됐어 그만 가자 1078 00:56:00,144 --> 00:56:01,877 - 5분 아냐 - 화재 경보기 있어서 1079 00:56:01,879 --> 00:56:03,778 여기서 태우면 안 돼요 1080 00:56:03,780 --> 00:56:05,247 레슬리! 1081 00:56:05,249 --> 00:56:06,614 죄송해요 집은 안 태워 먹어요 1082 00:56:06,616 --> 00:56:08,417 - 에밀리, 가자고! 잘못하면... - 이런 1083 00:56:08,419 --> 00:56:10,152 집 벽난로에서 태우죠 1084 00:56:10,154 --> 00:56:11,887 - 쉿! - 확인을 먼저... 1085 00:56:11,889 --> 00:56:13,290 쉿! 1086 00:56:14,191 --> 00:56:15,359 왜요? 1087 00:56:15,992 --> 00:56:17,492 - 숨어요 - 뭐? 1088 00:56:17,794 --> 00:56:18,893 - 당장 숨어! - 어떡해 1089 00:56:18,995 --> 00:56:20,862 - 숨어서 빨리 나가요 - 어떡해, 이리로 1090 00:56:20,864 --> 00:56:22,431 - 젠장! - 망할 1091 00:56:22,433 --> 00:56:24,101 진짜 1092 00:56:24,935 --> 00:56:26,468 - 빨리, 빨리 - 제길 1093 00:56:26,870 --> 00:56:30,107 젠장! 내가 말했잖아 1094 00:56:34,511 --> 00:56:36,112 속이 시원해? 1095 00:56:36,580 --> 00:56:37,947 망할! 1096 00:56:38,983 --> 00:56:40,417 젠장! 1097 00:56:48,592 --> 00:56:50,194 윌리? 1098 00:56:50,961 --> 00:56:52,930 윌리? 1099 00:56:56,800 --> 00:56:58,268 다시 가는데 1100 00:56:59,269 --> 00:57:01,403 막아, 잡아 잡으라고 1101 00:57:03,107 --> 00:57:05,007 - 잡아 - 씨발, 씨발 1102 00:57:05,009 --> 00:57:06,041 젠장 1103 00:57:06,043 --> 00:57:07,542 어떡해 1104 00:57:07,544 --> 00:57:09,344 괜찮아요 가만 있어요 1105 00:57:09,346 --> 00:57:11,113 괜찮아요, 괜찮아 괜찮아 1106 00:57:11,115 --> 00:57:12,914 - 의자 가져와요 - 여기 1107 00:57:12,916 --> 00:57:14,950 - 거기 앉혀요 - 알았어 1108 00:57:14,952 --> 00:57:16,852 여기요 1109 00:57:16,854 --> 00:57:18,920 - 손 내놔 - 괜찮으니까 좀 닥치라고 1110 00:57:18,922 --> 00:57:21,390 - 손 내놔 - 미안해요, 괜찮아요 1111 00:57:21,392 --> 00:57:23,959 장난이에요, 알겠죠? 그냥 장난요 1112 00:57:24,161 --> 00:57:25,827 미안해요 갈게요, 됐죠? 1113 00:57:25,829 --> 00:57:28,163 - 에밀리, 이게 무슨... - 갑시다, 뭐 해요? 1114 00:57:28,165 --> 00:57:30,465 뭐 하는 것 같은데? 묶고 있잖아요 1115 00:57:30,467 --> 00:57:32,401 킴, 갑시다 가자고요 1116 00:57:32,403 --> 00:57:34,202 - 미안, 가자 - 빨리 가자고 1117 00:57:34,204 --> 00:57:35,570 킴, 대체 뭐 해요? 1118 00:57:37,741 --> 00:57:41,276 안 닥치면 죽여버린다! 1119 00:57:41,278 --> 00:57:42,911 알아들었어? 1120 00:57:42,913 --> 00:57:45,147 아까 우리한테 싸가지 없이 군 대가야 1121 00:57:45,149 --> 00:57:46,615 알겠냐? 1122 00:57:46,617 --> 00:57:48,683 이건 더이상 장난이 아냐 1123 00:57:48,685 --> 00:57:50,018 - 심각하다고 - 괜찮아, 괜찮아 1124 00:57:50,020 --> 00:57:51,953 - 어쩌지? - 직장에서 잘리기 싫어 1125 00:57:51,955 --> 00:57:53,121 테리도 돌봐야 하고 1126 00:57:53,123 --> 00:57:54,489 감옥 절대 못 가 1127 00:57:54,491 --> 00:57:56,858 제발 그만 좀 해, 크렉 1128 00:57:56,860 --> 00:57:59,394 계집애처럼 징징거리지 말고! 1129 00:57:59,396 --> 00:58:01,496 - 정말 지겨우니까 - 에밀리 1130 00:58:01,698 --> 00:58:03,432 - 어쩌죠? - 대체 어쩔 건데요? 1131 00:58:03,434 --> 00:58:05,033 왜 나한테 물어요? 1132 00:58:05,035 --> 00:58:07,669 나도 몰라요 돕는 거잖아요 1133 00:58:08,071 --> 00:58:09,303 킴! 1134 00:58:10,540 --> 00:58:12,207 갑시다 1135 00:58:12,609 --> 00:58:14,543 - 어디 가는 거야? - 겁 먹었네 1136 00:58:14,845 --> 00:58:17,211 미치겠네 1137 00:58:19,583 --> 00:58:21,516 저기요, 저기 괜찮아요, 괜찮아요 1138 00:58:21,518 --> 00:58:23,585 - 가지 마요, 가지 마요 - 사람 살려! 1139 00:58:23,587 --> 00:58:25,087 놔 줘! 1140 00:58:25,089 --> 00:58:26,988 - 괜찮다니까 - 하지 마! 1141 00:58:26,990 --> 00:58:29,358 설명할게요, 알았죠? 1142 00:58:29,360 --> 00:58:31,326 일단 들어가서 설명할게요 1143 00:58:31,328 --> 00:58:34,296 - 제발요, 같이 좀 갑시다 - 하지 마! 이거 놔, 제발! 1144 00:58:34,298 --> 00:58:36,331 안에 들어가면 다 설명할게요 1145 00:58:36,333 --> 00:58:39,134 알겠죠? 그냥 좀 갑시다 미안해요 1146 00:58:39,136 --> 00:58:41,470 진짜 미안해요 진짜로... 1147 00:58:41,472 --> 00:58:44,639 가만히 있어요 제발 좀! 1148 00:58:44,641 --> 00:58:47,008 - 이러지 마세요! - 해치기 싫어요 1149 00:58:47,010 --> 00:58:49,378 알겠어요? 해치게 만들지 마요 1150 00:58:49,680 --> 00:58:51,646 알았죠? 1151 00:58:51,648 --> 00:58:53,382 그냥 오세요 미안해요 1152 00:58:53,384 --> 00:58:54,649 진짜로요 1153 00:58:54,651 --> 00:58:56,952 들어가요 들어갑시다 1154 00:58:56,954 --> 00:58:59,388 왔어요, 됐죠? 됐어요 1155 00:58:59,390 --> 00:59:01,923 대체 무슨 짓... 1156 00:59:04,528 --> 00:59:07,331 걱정 마 괜찮을 거야 1157 00:59:07,698 --> 00:59:11,200 그만, 그만해 그만하라고 1158 00:59:11,202 --> 00:59:12,803 조용 1159 00:59:14,605 --> 00:59:17,140 너 방금 나한테 삿대질했냐? 1160 00:59:18,575 --> 00:59:20,310 완전 개판이잖아 1161 00:59:24,248 --> 00:59:26,014 여보, 여보 1162 00:59:26,016 --> 00:59:28,283 건드리지 마 만지지 말라고! 1163 00:59:30,554 --> 00:59:32,020 크렉, 어디 가요? 크렉, 이런! 1164 00:59:32,022 --> 00:59:34,089 - 크렉! - 여보, 여보! 1165 00:59:34,091 --> 00:59:35,724 여보, 여보! 1166 00:59:35,726 --> 00:59:37,959 가라고 해요 1167 00:59:37,961 --> 00:59:40,328 아무 필요 없으니까 1168 00:59:40,330 --> 00:59:43,333 없어도 돼요 1169 00:59:43,400 --> 00:59:45,600 저런 겁쟁이처럼 쫄지 말라고요 1170 00:59:45,602 --> 00:59:47,235 알겠어요? 1171 00:59:47,537 --> 00:59:49,237 없어도 된다고 1172 00:59:49,239 --> 00:59:50,405 닥쳐, 닥쳐 1173 00:59:50,407 --> 00:59:52,307 나가죠 다들 이야기 좀 해요 1174 00:59:52,309 --> 00:59:54,176 가만 있어, 가만히 1175 00:59:54,678 --> 00:59:57,111 전부 빨리 나와요 1176 00:59:57,113 --> 01:00:00,048 다 보고 있다! 알아 먹었지? 1177 01:00:00,250 --> 01:00:03,018 계속 총 겨누고 있어요, 킴! 1178 01:00:03,020 --> 01:00:05,155 - 응, 응 - 내리지 말고! 1179 01:00:05,389 --> 01:00:07,088 보고 있어 보고 있어 1180 01:00:07,090 --> 01:00:09,157 - 좋아요 - 점점 가까이 오는데 1181 01:00:09,559 --> 01:00:11,125 제대로 겁을 줘야 해요 1182 01:00:11,127 --> 01:00:12,694 우리 얼굴도 봤고 누군지도 아는데 1183 01:00:12,696 --> 01:00:14,496 그냥 겁 준다고 되나? 1184 01:00:14,498 --> 01:00:16,198 그럼, 겁을 제대로 주면 1185 01:00:16,200 --> 01:00:17,566 몰라요, 모른다고 1186 01:00:17,568 --> 01:00:19,601 저 애 보통 아닌데... 전에... 1187 01:00:19,603 --> 01:00:23,305 그럼 겁을 존나 주면 되요 1188 01:00:25,942 --> 01:00:28,510 난... 못해 못하겠어 1189 01:00:28,512 --> 01:00:30,111 킴, 킴 1190 01:00:30,113 --> 01:00:31,746 난 애가 있어요 안 돼요 1191 01:00:31,748 --> 01:00:34,282 아는데 할 수 있어요 1192 01:00:34,284 --> 01:00:36,284 제발요 나 혼자는 못해요, 킴 1193 01:00:36,286 --> 01:00:38,286 - 알겠죠? - 쳐다보지 마! 1194 01:00:38,288 --> 01:00:39,788 자, 진정하고 생각합시다 1195 01:00:39,790 --> 01:00:42,023 - 네, 진정했어요! - 진정했으면 됐어요 1196 01:00:42,025 --> 01:00:44,359 유일한 방법은 그거 뿐이에요 1197 01:00:44,361 --> 01:00:47,962 엄청 세게 겁을 줘서 자살하게 만드는 거요 1198 01:00:48,064 --> 01:00:51,168 우리가 생각 못한 거 또 없나? 1199 01:00:51,868 --> 01:00:53,635 왜 돌아와서는... 1200 01:00:53,637 --> 01:00:56,037 잘 들어요 진정들 하시고 1201 01:00:56,039 --> 01:00:59,040 알겠죠? 복잡할 거 없어요 1202 01:00:59,042 --> 01:01:01,810 킴, 킴 가게에 오는 경찰 1203 01:01:01,812 --> 01:01:04,179 전부 다 친하시잖아요 1204 01:01:04,181 --> 01:01:05,914 나도 봤어요 1205 01:01:06,016 --> 01:01:09,684 물어보면 잡아떼면 돼요 1206 01:01:09,686 --> 01:01:10,919 - 알았죠? - 응 1207 01:01:10,921 --> 01:01:12,654 증거 다 없애고 1208 01:01:12,656 --> 01:01:15,590 지문도 지우고... 우리가 건드린 거 치우고 1209 01:01:15,592 --> 01:01:18,293 쓰레기도 다 없애면 되는 거예요 1210 01:01:18,295 --> 01:01:21,463 쟤들 진술 말고는 아무 것도 없죠 1211 01:01:21,465 --> 01:01:24,399 장담하는데 나한테 맡기면 1212 01:01:24,401 --> 01:01:26,134 저 년들 이 마을 뜨게 만들게요 1213 01:01:26,136 --> 01:01:28,136 알겠죠? 알겠죠? 1214 01:01:28,138 --> 01:01:30,438 - 응 - 내가 해결할게요 1215 01:01:30,440 --> 01:01:32,540 킴, 내가 해결할게요 1216 01:01:32,742 --> 01:01:34,177 됐죠? 1217 01:01:34,778 --> 01:01:36,311 재미있을 거예요 1218 01:01:36,613 --> 01:01:37,679 어떡해 1219 01:01:37,681 --> 01:01:39,180 - 우리는... - 그래요 1220 01:01:39,182 --> 01:01:40,751 우리는... 1221 01:01:42,051 --> 01:01:44,254 확실히 겁을 주고 1222 01:01:44,788 --> 01:01:46,256 청소하고 1223 01:01:46,790 --> 01:01:48,723 - 가는 거예요 - 당장 가야해요 1224 01:01:48,725 --> 01:01:50,427 - 지금 가야 한다고요 - 맞아요 1225 01:01:51,328 --> 01:01:52,796 그럼 가요 1226 01:01:53,597 --> 01:01:55,096 가세요 1227 01:01:55,098 --> 01:01:56,400 제길 1228 01:01:58,368 --> 01:02:00,169 하실 거예요? 1229 01:02:00,171 --> 01:02:03,104 모임에 오면서 왜 창녀같이 입었어? 1230 01:02:03,106 --> 01:02:04,674 기분 나빠! 1231 01:02:04,675 --> 01:02:06,775 - 들어오기나 해! - 미치겠네 1232 01:02:06,777 --> 01:02:09,078 - 젠장! - 여기 좀 도와줄래요, 마조리? 1233 01:02:09,080 --> 01:02:12,046 와인 좀 마시려고 했을 뿐인데 환장하겠네 1234 01:02:12,048 --> 01:02:14,215 - 서로 손 잡고 있어 - 네, 알겠어요! 1235 01:02:14,217 --> 01:02:17,118 알겠어요, 킴! 해결할게요! 1236 01:02:17,320 --> 01:02:19,621 - 미치겠다 - 놔, 놓으라고 1237 01:02:19,623 --> 01:02:22,257 - 이거 놔 - 진짜 1238 01:02:22,859 --> 01:02:25,427 미쳐 버리겠네 1239 01:02:25,429 --> 01:02:26,795 가만 있어! 1240 01:02:26,797 --> 01:02:29,631 이게 다 네가 할 말은 해야겠다고 1241 01:02:29,633 --> 01:02:31,833 버틴 덕분이야 1242 01:02:31,835 --> 01:02:33,535 진정해 1243 01:02:33,537 --> 01:02:35,103 - 에밀리, 에밀리 - 어이, 동생 년 1244 01:02:35,105 --> 01:02:37,405 동생 년아 네 폰 내놔 1245 01:02:37,507 --> 01:02:39,140 음악 좀 틀어야겠다 1246 01:02:39,142 --> 01:02:40,642 잠깐만 있어 봐 1247 01:02:40,644 --> 01:02:42,644 가방에 있겠지 1248 01:02:42,846 --> 01:02:44,846 화대도 꽁쳐 놨으려나? 1249 01:02:44,848 --> 01:02:46,381 좋아, 젠장 1250 01:02:46,383 --> 01:02:47,816 여기는 미국이지 1251 01:02:47,818 --> 01:02:49,718 - 젠장 - 너희 나라가 아니야 1252 01:02:49,720 --> 01:02:51,419 - 잠깐만요, 폰 좀 받아 줄래요? - 잠깐 1253 01:02:51,421 --> 01:02:53,588 미안, 미안 그래, 이거... 1254 01:02:53,590 --> 01:02:55,859 어떤 음악이 좋아? 1255 01:02:56,060 --> 01:02:59,928 - 에밀리, 에밀리! 동생은 보내줘 - 됐다! 1256 01:03:00,430 --> 01:03:01,930 좋아, 보자 1257 01:03:01,932 --> 01:03:03,398 - 그래 - 됐네 1258 01:03:03,400 --> 01:03:05,567 동생 보내 달라고? 1259 01:03:07,437 --> 01:03:09,237 동생은 보내라는 거지? 1260 01:03:09,239 --> 01:03:10,940 보내주는 게 좋겠네 1261 01:03:10,942 --> 01:03:13,675 그런데 너무 연약해 보여 1262 01:03:13,977 --> 01:03:16,844 뭐 좀 먹여야겠다 1263 01:03:16,846 --> 01:03:18,279 - 맞아 - 그래 1264 01:03:19,281 --> 01:03:23,184 음식 좀 넣어줄게 단백질 말야 1265 01:03:23,186 --> 01:03:25,320 - 그래 - 그렇지, 마조리? 1266 01:03:25,322 --> 01:03:28,356 좀 먹여줘 1267 01:03:28,358 --> 01:03:30,392 조용히 해 만지지 말고 1268 01:03:30,394 --> 01:03:32,694 가만 있어 언니 건드리지도 말고 1269 01:03:32,696 --> 01:03:34,462 얌전히 굴어 안 죽여 1270 01:03:34,464 --> 01:03:36,198 그냥 먹여 주려는 거잖아 1271 01:03:38,702 --> 01:03:40,737 손 좀 잡아 봐요 1272 01:03:42,305 --> 01:03:44,372 입 벌려 벌리라고 1273 01:03:44,374 --> 01:03:47,910 잘 먹네 바나나도 먹어 1274 01:03:47,912 --> 01:03:50,779 그래 바나나도 좀 먹어 봐 1275 01:03:50,781 --> 01:03:53,850 - 바나나 먹어 - 목 막히나 보다 1276 01:03:56,988 --> 01:03:59,991 - 마실 거도 줘 - 마실 거 줄게 1277 01:04:06,563 --> 01:04:08,565 여기 있네 갑니다 1278 01:04:09,000 --> 01:04:10,900 목 마르지? 1279 01:04:10,902 --> 01:04:12,801 입 벌려 1280 01:04:12,803 --> 01:04:14,602 - 마셔 - 마시라고 1281 01:04:14,604 --> 01:04:16,339 목 마르시다는데 1282 01:04:17,507 --> 01:04:20,475 머리카락도 건조하네 귀염둥이 1283 01:04:20,477 --> 01:04:22,544 이 위스키 우리 가게에서 훔쳤냐? 1284 01:04:22,546 --> 01:04:24,980 보습 좀 해줄게 1285 01:04:46,269 --> 01:04:49,571 됐다, 됐어 1286 01:04:49,573 --> 01:04:52,109 그만 좀 움직여 그만! 1287 01:04:53,777 --> 01:04:56,979 마조리! 뭐하는 거야? 1288 01:04:56,981 --> 01:04:59,016 이 년 폰으로 영상 찍죠 1289 01:04:59,316 --> 01:05:01,316 무슨 짓이냐고 1290 01:05:01,318 --> 01:05:03,751 흔적 남기지 말라는 게 어려운 말인가? 1291 01:05:03,753 --> 01:05:06,621 - 그냥 영상 찍은 거 뿐인데 - 기가 막혀서 1292 01:05:08,125 --> 01:05:10,592 야! 나 봐 정신차려 1293 01:05:10,594 --> 01:05:13,595 나 봐 나 보라고 1294 01:05:13,697 --> 01:05:16,397 여기서 우리 봤어? 1295 01:05:16,399 --> 01:05:18,000 - 우리 봤냐고? - 우리 봤어? 1296 01:05:18,002 --> 01:05:20,936 - 여기서 우리 봤어? - 대답 안 해? 1297 01:05:21,138 --> 01:05:24,674 - 거짓말 마 - 한 마디도 안 할 거지? 1298 01:05:25,109 --> 01:05:27,609 거짓말 하는 거지, 이 년아? 1299 01:05:27,611 --> 01:05:29,412 여기서 우리 봤어? 1300 01:05:29,713 --> 01:05:31,981 - 숨을 못 쉬어 - 숨을 안 쉬어 1301 01:05:31,983 --> 01:05:34,616 호흡 곤란이야 등 좀 쳐 봐 1302 01:05:34,618 --> 01:05:36,986 - 등 때려요 - 풀어 봐 1303 01:05:36,988 --> 01:05:39,021 풀어 좀 도와 줘! 1304 01:05:39,023 --> 01:05:41,056 젠장! 1305 01:05:41,358 --> 01:05:42,992 왜 이래? 1306 01:05:42,994 --> 01:05:45,060 - 왜 이러는 거냐고 - 왜 이래요? 1307 01:05:45,062 --> 01:05:46,761 - 뭐가 문제야? - 일으켜 봐요 1308 01:05:46,763 --> 01:05:48,496 숨을 안 쉬어 어떡해 1309 01:05:48,498 --> 01:05:50,565 뭐야 왜 이러는 건데? 1310 01:05:50,567 --> 01:05:53,668 땅콩! 땅콩이야 땅콩 알레르기라고! 1311 01:05:53,670 --> 01:05:55,938 이런! 어떡해! 1312 01:05:56,040 --> 01:05:58,874 제발 내 방 가방에서 에피펜 좀 갖다 줘 1313 01:05:58,876 --> 01:06:01,442 미안한데 잘 안 들리네 1314 01:06:01,444 --> 01:06:05,180 - 제발 좀... - 아니, 잘 안 들린다니까? 1315 01:06:05,182 --> 01:06:06,948 릴리, 안 돼 1316 01:06:06,950 --> 01:06:09,584 이럴 수가, 이게 뭐야 1317 01:06:09,586 --> 01:06:11,619 빨리! 안 돼, 안 돼 1318 01:06:11,621 --> 01:06:14,489 젠장, 완전 망했어 1319 01:06:14,491 --> 01:06:15,991 - 세상에 - 정신 차려 1320 01:06:15,993 --> 01:06:18,760 - 어떡해 - 릴리, 릴리 1321 01:06:18,762 --> 01:06:21,830 정신 차려 눈 좀 떠 1322 01:06:21,832 --> 01:06:23,665 죽지 마 죽지 마 1323 01:06:23,667 --> 01:06:26,367 릴리, 사랑해 제발... 1324 01:06:26,569 --> 01:06:28,770 에피네프린 알레르기 반응 억제용... 1325 01:06:28,772 --> 01:06:30,640 빨리! 약 먹여! 1326 01:06:31,208 --> 01:06:33,377 그런데 너무 늦은 거 같네 1327 01:06:41,285 --> 01:06:42,584 안 돼 1328 01:06:42,586 --> 01:06:45,720 안 돼, 안 돼 1329 01:06:45,722 --> 01:06:47,755 - 젠장, 젠장! - 동생아, 안 돼 1330 01:06:47,757 --> 01:06:49,824 - 젠장, 어떡하지 - 릴리 1331 01:06:49,826 --> 01:06:51,392 - 미치겠네 - 릴리, 일어나 1332 01:06:51,394 --> 01:06:53,394 - 이게 어찌 된 일이야? - 안 돼, 안 돼 1333 01:06:53,696 --> 01:06:56,331 무슨 짓이야? 1334 01:06:56,333 --> 01:06:57,900 이럴 수가 1335 01:06:58,502 --> 01:07:00,369 너희가 자초한 거야 1336 01:07:00,371 --> 01:07:03,571 저항했잖아 반항했다고 1337 01:07:03,573 --> 01:07:06,507 버릇없이 굴지만 않았어도 아무 일 없었어 1338 01:07:06,509 --> 01:07:08,710 - 왜 이런 짓을 해? - 그년 탓이야 1339 01:07:08,712 --> 01:07:11,479 안 돼, 제발 일어나 릴리, 사랑해 1340 01:07:11,481 --> 01:07:15,416 제발, 제발 안 돼 1341 01:07:15,418 --> 01:07:18,820 일어나, 일어나라고 제발 좀 1342 01:07:26,630 --> 01:07:28,132 안 돼 1343 01:07:31,534 --> 01:07:33,168 킴, 뭐해요? 1344 01:07:33,170 --> 01:07:35,938 - 확실히 처리해야... - 이거 받아요 1345 01:07:35,940 --> 01:07:37,572 - 응 - 뭐하는 거냐고요 1346 01:07:37,574 --> 01:07:39,474 여기 깨끗하게 치워야죠 1347 01:07:39,476 --> 01:07:41,542 바닥 전부 닦고 1348 01:07:41,544 --> 01:07:42,945 쓰레기도 다 치워야 해요 1349 01:07:42,947 --> 01:07:45,948 - 앤은 어떡해요? - 난 애를 잃을 순 없어요 1350 01:07:45,950 --> 01:07:47,715 알겠어요? 절대로 1351 01:07:47,717 --> 01:07:49,684 이러려고 여기 온 것도 아니고 1352 01:07:49,686 --> 01:07:52,221 진정해요, 좀! 1353 01:07:52,223 --> 01:07:54,890 너! 너! 네가 이랬잖아! 1354 01:07:54,892 --> 01:07:56,758 - 내가 뭘 했다고! - 네가 했어! 1355 01:07:56,760 --> 01:07:58,793 - 이 쓰레기야! - 너 때문에 한 거잖아! 1356 01:07:58,795 --> 01:08:01,529 - 아냐! 네가 한 거지, 너! - 네 탓이야! 1357 01:08:01,531 --> 01:08:04,333 - 네 짓이야! - 너 때문이니까 닥쳐! 1358 01:08:04,335 --> 01:08:06,135 조용! 닥쳐요! 1359 01:08:06,137 --> 01:08:07,937 누구 탓도 아니니까! 1360 01:08:07,939 --> 01:08:09,238 땅콩 알레르기인 줄 1361 01:08:09,240 --> 01:08:10,940 아무도 몰랐잖아요! 1362 01:08:10,942 --> 01:08:12,908 그러니까 닥쳐요! 1363 01:08:47,878 --> 01:08:49,544 마조리 1364 01:08:49,546 --> 01:08:50,915 마조리! 1365 01:08:51,481 --> 01:08:53,350 들어와! 1366 01:08:54,717 --> 01:08:56,185 - 킴 - 왜요? 1367 01:08:56,187 --> 01:08:57,720 들어와요 1368 01:08:57,855 --> 01:09:00,623 전부 장갑 껴요 알았죠? 1369 01:09:01,425 --> 01:09:02,923 네? 1370 01:09:02,925 --> 01:09:04,894 장갑 껴 1371 01:09:10,267 --> 01:09:11,966 망할 1372 01:09:11,968 --> 01:09:13,936 강간처럼 보여야 해요 1373 01:09:14,837 --> 01:09:16,338 뭐? 1374 01:09:17,040 --> 01:09:20,209 강간이면 여자를 의심하진 않을 테니까 1375 01:09:22,079 --> 01:09:24,146 왜 날 봐? 난 절대 안 해 1376 01:09:24,148 --> 01:09:25,680 - 대체 왜... - 킴, 아무 것도 안 시켜요 1377 01:09:25,682 --> 01:09:27,216 난 못... 1378 01:09:27,218 --> 01:09:29,518 못 해 그냥 가자 1379 01:09:29,520 --> 01:09:32,387 안 돼요 이거 정리하고 가야 해요 1380 01:09:32,389 --> 01:09:34,223 서로 탓할 거 없고 1381 01:09:34,225 --> 01:09:35,656 그냥 좀 해 1382 01:09:35,658 --> 01:09:37,261 그럴 거야 1383 01:09:38,462 --> 01:09:40,930 - 난 청소 도울게 - 당근이 있어야 하는데 1384 01:09:40,932 --> 01:09:43,332 나도 청소 계속할게 세상에 1385 01:09:43,334 --> 01:09:46,003 이럴 줄 알았으면 신발 벗을걸 1386 01:09:48,037 --> 01:09:50,805 안 돼, 하지 마 1387 01:09:50,807 --> 01:09:53,976 닥쳐, 닥치라고! 1388 01:09:53,978 --> 01:09:56,946 안 돼, 안 돼 1389 01:09:57,348 --> 01:10:01,252 까불면 이렇게 1390 01:10:01,851 --> 01:10:05,753 되는 거다 1391 01:10:05,755 --> 01:10:08,723 - 세상에 - 어떡해 1392 01:10:08,725 --> 01:10:10,591 어떡해 어떡해 1393 01:10:10,593 --> 01:10:13,362 어떡해 어떡해 1394 01:10:15,132 --> 01:10:17,134 세상에 1395 01:10:26,543 --> 01:10:27,942 망할 년 1396 01:10:41,123 --> 01:10:45,327 소리 질러서 정말 미안해 1397 01:10:45,329 --> 01:10:47,296 - 알았지? - 네 1398 01:10:48,098 --> 01:10:51,098 너무 경황이 없어서... 1399 01:10:51,100 --> 01:10:52,100 알아요 1400 01:10:52,102 --> 01:10:54,170 잘못한 거 없어 1401 01:10:57,439 --> 01:11:00,808 난 도저히 못할 거 같아 1402 01:11:00,810 --> 01:11:02,612 그리고... 1403 01:11:04,915 --> 01:11:07,316 넌 정말 강한 사람이니까 1404 01:11:07,318 --> 01:11:08,953 그러니까... 1405 01:11:09,586 --> 01:11:10,785 네 1406 01:11:11,587 --> 01:11:13,289 내가 할게요 1407 01:11:13,790 --> 01:11:15,692 제가 처리해 드리면 1408 01:11:16,560 --> 01:11:18,795 제 사진 모델 해주는 거예요 1409 01:11:20,228 --> 01:11:21,598 뭐? 1410 01:11:22,199 --> 01:11:24,166 옷 말이에요 온라인 쇼핑몰 1411 01:11:24,468 --> 01:11:26,135 모델 해야죠 1412 01:11:27,037 --> 01:11:29,373 - 역겨워 - 응 1413 01:11:32,643 --> 01:11:34,445 세상에 1414 01:11:38,516 --> 01:11:40,748 - 토할 거 같아 - 킴 1415 01:11:41,350 --> 01:11:44,052 나가서 시체 담을 거 찾아봐요 1416 01:11:44,054 --> 01:11:45,556 알았죠? 1417 01:11:45,722 --> 01:11:47,755 아이고, 저런 세상에 1418 01:12:10,114 --> 01:12:11,448 망할 1419 01:12:15,953 --> 01:12:17,853 이거 찾았어요 1420 01:12:17,855 --> 01:12:20,722 - 뭘 어째야 하는지... - 이거면 되겠다 1421 01:12:20,724 --> 01:12:22,825 그래, 그래 1422 01:12:23,794 --> 01:12:25,594 - 마조리 - 왜요? 1423 01:12:25,596 --> 01:12:26,962 좀 도와줘 1424 01:12:27,364 --> 01:12:28,798 와서 도와 1425 01:12:29,066 --> 01:12:31,766 - 오라고 - 이게 뭐야? 1426 01:12:31,868 --> 01:12:33,734 버릴 거 다 여기다 담아 1427 01:12:33,736 --> 01:12:35,039 알았지? 1428 01:12:37,207 --> 01:12:38,707 어떡해 1429 01:12:38,709 --> 01:12:40,675 어떡해, 어떡해 1430 01:12:40,777 --> 01:12:43,011 숨 쉬어 1431 01:12:43,113 --> 01:12:45,180 숨 쉬어 크게 호흡하는 거야 1432 01:12:45,182 --> 01:12:46,781 알았지? 1433 01:12:47,483 --> 01:12:49,517 이 캔들 옮길 수 있겠어? 1434 01:12:49,519 --> 01:12:51,620 - 네 - 이것들 옮길 수 있지? 1435 01:12:51,722 --> 01:12:53,989 그래, 좋아 1436 01:12:53,991 --> 01:12:56,325 어디로 가져가요? 1437 01:12:56,327 --> 01:12:59,127 - 호수로 가져가서 - 네 1438 01:12:59,129 --> 01:13:01,296 가방에 넣고 가라앉힐 거야 1439 01:13:01,298 --> 01:13:04,199 - 세상에 - 다 들 수 있어? 1440 01:13:04,201 --> 01:13:07,202 - 숨 쉬어 - 네, 네 1441 01:13:07,204 --> 01:13:09,338 호흡해, 호흡 1442 01:13:09,640 --> 01:13:10,872 좋아, 좋아 1443 01:13:10,874 --> 01:13:12,441 차로 가져갈게요 1444 01:13:12,443 --> 01:13:14,478 가져가, 그래 1445 01:13:26,856 --> 01:13:27,857 제길 1446 01:13:40,070 --> 01:13:41,305 젠장 1447 01:13:49,947 --> 01:13:52,114 자, 이제 가야 해 1448 01:13:52,216 --> 01:13:53,315 당장 1449 01:13:53,317 --> 01:13:54,752 그래요 1450 01:13:55,586 --> 01:13:57,352 존나 무겁네 1451 01:13:57,354 --> 01:13:59,822 - 밀어 - 잡았어요 1452 01:14:00,591 --> 01:14:03,025 끌지 마 바닥에 그년 토사물 있으니까 1453 01:14:03,027 --> 01:14:05,127 젠장, 젠장 1454 01:14:05,129 --> 01:14:08,065 젠장, 젠장 1455 01:14:09,099 --> 01:14:11,302 젠장, 젠장 1456 01:14:12,835 --> 01:14:13,969 그래 1457 01:14:13,971 --> 01:14:16,004 정신 차려 1458 01:14:16,006 --> 01:14:17,807 정신 1459 01:14:18,876 --> 01:14:20,344 차려... 1460 01:14:22,746 --> 01:14:24,212 치우자 1461 01:14:24,214 --> 01:14:26,048 다 치워야 해 1462 01:14:26,050 --> 01:14:27,518 망할 1463 01:14:37,894 --> 01:14:39,196 됐어 1464 01:14:46,403 --> 01:14:48,505 됐다, 됐다 1465 01:15:03,887 --> 01:15:05,589 그래 1466 01:15:19,002 --> 01:15:21,438 이제 됐어 1467 01:15:36,153 --> 01:15:37,652 에밀리, 서둘러요! 1468 01:15:37,654 --> 01:15:39,921 안에서 뭐하는 거야? 1469 01:15:39,923 --> 01:15:41,289 됐어 1470 01:15:41,291 --> 01:15:42,491 그래 1471 01:15:42,693 --> 01:15:44,461 됐다, 됐다 1472 01:15:57,507 --> 01:15:58,809 제길... 1473 01:16:01,578 --> 01:16:03,380 진짜! 1474 01:16:03,880 --> 01:16:05,780 가! 나와 1475 01:16:05,782 --> 01:16:08,185 가, 얼른 1476 01:16:09,319 --> 01:16:11,186 가만 있어 가만 있어 1477 01:16:11,188 --> 01:16:13,190 그래, 그래 1478 01:16:13,924 --> 01:16:15,325 젠장 1479 01:16:32,776 --> 01:16:34,176 존나 무겁네 1480 01:16:34,178 --> 01:16:35,377 마조리, 좀 돕지 그래? 1481 01:16:35,579 --> 01:16:37,479 정신 좀 차리고 1482 01:16:37,581 --> 01:16:39,282 미치겠네! 1483 01:16:39,716 --> 01:16:42,617 위스키를 한잔 더 마시든지 좀! 1484 01:16:45,956 --> 01:16:48,156 자, 자 1485 01:16:48,158 --> 01:16:50,125 호흡해, 호흡 1486 01:16:50,127 --> 01:16:51,993 숨 쉬어, 숨 쉬어 1487 01:16:51,995 --> 01:16:54,296 숨 쉬라고 1488 01:16:54,498 --> 01:16:56,565 네, 알았어요 1489 01:16:56,567 --> 01:16:58,200 그럴게요 1490 01:16:58,202 --> 01:16:59,735 잘 들어 1491 01:17:00,037 --> 01:17:01,636 - 네 - 이제 차에 타는 거야 1492 01:17:01,738 --> 01:17:03,738 - 들어가 - 예, 알았어요 1493 01:17:04,040 --> 01:17:05,409 네 1494 01:17:08,578 --> 01:17:09,778 준비 됐어? 1495 01:17:09,780 --> 01:17:11,046 준비 됐어요 1496 01:17:11,248 --> 01:17:13,016 빨리 좀 타라고 1497 01:17:18,188 --> 01:17:20,223 빨리 차에 타! 1498 01:17:26,230 --> 01:17:29,099 - 전부 챙겼어요? - 다 챙겼어요 1499 01:17:30,133 --> 01:17:31,300 시체 버리고 나면 1500 01:17:31,302 --> 01:17:33,968 다시 돌아와서 전부 치워야 해요 1501 01:17:33,970 --> 01:17:35,370 - 그래요 - 꼼꼼하게 1502 01:17:35,472 --> 01:17:37,038 - 알았죠? - 네 1503 01:17:37,040 --> 01:17:38,406 그래요 1504 01:17:39,208 --> 01:17:42,444 구석구석 닦아서 지문도 없애야죠 1505 01:17:42,446 --> 01:17:45,013 - 아무 흔적도 안 남을 거예요 - 전부 없애야 해요 1506 01:17:45,015 --> 01:17:47,482 괜찮을 거야, 전부 1507 01:17:47,484 --> 01:17:51,021 우리가 거기 간 거 절대 아무도 못 알아내 1508 01:17:51,522 --> 01:17:52,787 알겠지? 1509 01:17:53,289 --> 01:17:54,689 망할 1510 01:18:01,998 --> 01:18:03,364 넌 괜찮아 1511 01:18:03,366 --> 01:18:04,366 우리 괜찮다고 1512 01:18:06,169 --> 01:18:07,738 그... 1513 01:18:08,238 --> 01:18:10,605 - 배는... - 어디로 가요? 1514 01:18:10,607 --> 01:18:13,508 - 배는 어디 있어요? - 그게... 부두에 있죠 1515 01:18:13,510 --> 01:18:16,346 - 어느 부두요? - 빈 집 옆에 있는 거요 1516 01:18:17,347 --> 01:18:19,247 거기면... 좋아요 1517 01:18:19,249 --> 01:18:20,749 거기로 갑시다 1518 01:18:20,751 --> 01:18:23,086 숲에다 묻어야 해요 1519 01:18:24,121 --> 01:18:26,921 뭘로, 레슬리? 1520 01:18:26,923 --> 01:18:28,456 당연히 삽이죠! 1521 01:18:28,458 --> 01:18:29,991 그 삽은 어디 있고? 1522 01:18:29,993 --> 01:18:31,493 분명히 집에 있을 거라고! 1523 01:18:31,495 --> 01:18:33,094 - 그냥 좀 닥치고 있어 - 지랄하네! 1524 01:18:33,096 --> 01:18:35,263 - 닥치라고! - 네가 뭔데 이래라 저래라야 1525 01:18:35,265 --> 01:18:37,098 - 닥쳐! - 열받게 하지 마! 1526 01:18:37,100 --> 01:18:39,334 - 이거 다 네 탓이잖아! - 지랄, 소리지르지 마 1527 01:18:39,336 --> 01:18:40,835 너 때문에 한 거잖아! 이러면 되겠네! 1528 01:18:40,837 --> 01:18:43,538 난 지금 내릴 테니 1529 01:18:43,540 --> 01:18:45,106 - 알아서 잘 해보든가! - 알았어, 알았어 1530 01:18:45,108 --> 01:18:46,408 - 알겠냐? - 아냐, 아냐 1531 01:18:46,410 --> 01:18:48,243 아니, 제발 1532 01:18:48,245 --> 01:18:51,613 진정해, 미안해 미안 1533 01:18:52,015 --> 01:18:53,583 미안해 1534 01:18:54,451 --> 01:18:55,919 미안해 1535 01:19:04,494 --> 01:19:06,528 한 번만 더 건드리면 1536 01:19:06,530 --> 01:19:08,832 내가 무슨 짓 할지 나도 몰라요 1537 01:20:19,803 --> 01:20:21,571 킴, 다 와 가요? 1538 01:20:23,240 --> 01:20:25,509 - 다 왔냐고요 - 네, 네 1539 01:20:33,617 --> 01:20:35,918 마조리, 글러브 박스에 1540 01:20:35,920 --> 01:20:39,721 우리 애가 준 1541 01:20:39,723 --> 01:20:41,558 플래시 있을 거야 1542 01:20:42,959 --> 01:20:44,127 네 1543 01:20:44,528 --> 01:20:45,895 거기... 1544 01:20:46,097 --> 01:20:48,197 - 있네요 - 찾았어? 1545 01:20:48,199 --> 01:20:50,033 - 네, 찾았어요 - 좋아 1546 01:20:51,301 --> 01:20:53,835 내가... 나가서 1547 01:20:53,837 --> 01:20:55,603 지나가는 차 기다려요 1548 01:20:55,605 --> 01:20:57,272 문 열게요 1549 01:21:29,639 --> 01:21:30,975 킴 1550 01:21:37,214 --> 01:21:38,648 빨리 1551 01:21:41,384 --> 01:21:42,853 빨리 1552 01:21:43,286 --> 01:21:44,621 됐어 1553 01:21:47,959 --> 01:21:50,492 마조리, 미안한데 그 플래시 좀 줄래? 1554 01:21:50,494 --> 01:21:52,527 - 저기요 - 네? 이거 가져 가세요 1555 01:21:52,629 --> 01:21:55,396 고마워요 차 대시고 1556 01:21:55,398 --> 01:21:58,600 시체 가방 가지고 해변으로 와요, 알았죠? 1557 01:22:00,403 --> 01:22:01,705 자 1558 01:23:25,189 --> 01:23:26,790 뭐야 1559 01:23:40,571 --> 01:23:41,938 젠장 1560 01:23:59,924 --> 01:24:01,491 젠장! 1561 01:24:03,094 --> 01:24:04,926 미치겠네 1562 01:24:04,928 --> 01:24:06,163 젠장! 1563 01:24:13,370 --> 01:24:14,469 제발 1564 01:24:14,471 --> 01:24:15,570 제발 1565 01:24:15,572 --> 01:24:16,906 젠장 1566 01:24:17,308 --> 01:24:19,343 됐다, 됐어 1567 01:24:29,886 --> 01:24:31,521 됐어, 됐어 1568 01:24:31,923 --> 01:24:33,790 그래, 그래 1569 01:24:34,025 --> 01:24:36,060 됐어, 됐다 1570 01:24:39,929 --> 01:24:41,298 제길 1571 01:24:50,875 --> 01:24:52,074 좋아요 1572 01:24:52,076 --> 01:24:53,741 잘했어요 1573 01:24:53,743 --> 01:24:55,077 배에 실어야 해요 1574 01:24:55,079 --> 01:24:56,744 밀게요 밀고 있어요 1575 01:24:56,746 --> 01:24:58,682 됐어요, 잡았어요 1576 01:24:59,150 --> 01:25:00,916 갈게요 1577 01:25:00,918 --> 01:25:02,850 - 갈게요 - 에밀리, 괜찮아요? 1578 01:25:02,852 --> 01:25:04,819 - 갑니다, 가요 - 이런 1579 01:25:04,821 --> 01:25:06,621 - 조용히 해 - 알았어요 1580 01:25:06,623 --> 01:25:09,126 빈 집이잖아요 아무도 못 들어요 1581 01:25:10,493 --> 01:25:12,227 하나, 둘, 셋 1582 01:25:16,200 --> 01:25:17,632 됐어요 1583 01:25:17,634 --> 01:25:19,502 저쪽 잡아요, 킴 1584 01:25:20,271 --> 01:25:22,271 자, 당깁니다 당길 거예요 1585 01:25:22,273 --> 01:25:24,108 - 밀어 - 밀어 1586 01:25:26,843 --> 01:25:28,310 계속 가 1587 01:25:28,312 --> 01:25:29,977 진흙탕 밖으로 나가야 해 1588 01:25:33,750 --> 01:25:35,683 힘내, 힘내 1589 01:25:35,685 --> 01:25:37,785 마조리, 뒤로 와서 좀 도와 1590 01:25:37,787 --> 01:25:39,654 알았어, 간다고 1591 01:25:40,056 --> 01:25:42,858 - 일어나 - 들어가 1592 01:25:42,860 --> 01:25:45,626 젠장, 하고 있어! 1593 01:25:46,028 --> 01:25:47,198 됐다 1594 01:25:50,001 --> 01:25:52,301 봤죠? 친구가 있어야 한다니까 1595 01:25:52,903 --> 01:25:55,304 됐어요, 됐어 1596 01:25:55,306 --> 01:25:57,139 한 명 나랑 같이 타 1597 01:25:57,241 --> 01:25:58,608 내가 탈게요 1598 01:26:01,878 --> 01:26:02,945 젠장 1599 01:26:02,947 --> 01:26:04,781 좋아 1600 01:26:05,316 --> 01:26:06,681 됐어 1601 01:26:06,683 --> 01:26:08,518 밀어요 준비 1602 01:26:11,255 --> 01:26:12,254 하나 1603 01:26:12,256 --> 01:26:13,522 병신! 1604 01:26:14,024 --> 01:26:15,257 닥쳐, 마조리 1605 01:26:15,259 --> 01:26:16,826 너나 닥쳐 1606 01:26:17,061 --> 01:26:18,861 가기나 해 1607 01:26:21,631 --> 01:26:23,232 너무 깊어 1608 01:26:23,234 --> 01:26:25,000 더는 못 밀어 1609 01:26:25,202 --> 01:26:26,235 에밀리? 1610 01:26:26,337 --> 01:26:28,303 하나, 둘 가요! 1611 01:26:28,305 --> 01:26:29,637 미안 1612 01:26:29,639 --> 01:26:32,042 하나, 둘, 셋 1613 01:26:33,210 --> 01:26:36,313 하나, 둘, 셋 1614 01:26:38,547 --> 01:26:39,749 제기랄 1615 01:26:57,767 --> 01:27:00,770 - 하나, 둘, 셋 - 셋 1616 01:27:01,505 --> 01:27:04,308 하나, 둘, 셋 1617 01:27:06,743 --> 01:27:08,879 - 여기? - 더 가 1618 01:27:12,950 --> 01:27:14,816 - 여기? - 더 1619 01:27:14,818 --> 01:27:17,086 환장하겠네 1620 01:27:24,994 --> 01:27:26,430 여기? 1621 01:27:27,598 --> 01:27:30,167 여기 좋아 여기 1622 01:27:36,073 --> 01:27:38,442 - 도와 줘 - 돕고 있잖아요 1623 01:27:41,312 --> 01:27:42,913 망할... 1624 01:28:03,165 --> 01:28:04,635 해냈어 1625 01:28:07,071 --> 01:28:08,605 해냈다고 1626 01:28:09,872 --> 01:28:12,543 레슬리, 해냈어 1627 01:28:13,310 --> 01:28:14,844 갑시다 1628 01:28:15,879 --> 01:28:18,513 돌려요, 돌려요 하나, 둘, 셋 1629 01:28:18,515 --> 01:28:20,317 잠깐