1 00:00:51,418 --> 00:01:09,925 SUBTITLE BY SYAMRAWK 2 00:02:11,798 --> 00:02:15,602 Stop... Stop ! 3 00:02:25,245 --> 00:02:26,246 Crypto! 4 00:02:27,714 --> 00:02:28,415 Take me home! 5 00:02:33,353 --> 00:02:34,354 Home! 6 00:02:47,145 --> 00:02:48,146 Crypto! 7 00:02:49,068 --> 00:02:50,036 Home. 8 00:03:51,064 --> 00:03:52,565 Thank you 9 00:03:52,565 --> 00:03:55,301 No need to thank us, sir, as we will not appreciate it. 10 00:03:55,568 --> 00:03:57,404 We have no consciousness whatsoever. 11 00:03:58,038 --> 00:04:00,173 Merely a tomatom is here to serve. 12 00:04:01,007 --> 00:04:02,008 Meet 12. 13 00:04:02,275 --> 00:04:03,276 She's new. 14 00:04:05,578 --> 00:04:06,846 He looked at you. 15 00:04:06,946 --> 00:04:09,849 I put your parents' message on to soothe you. 16 00:04:10,183 --> 00:04:10,583 Thank you. 17 00:04:11,051 --> 00:04:12,552 He finds it soothing. 18 00:04:12,552 --> 00:04:14,220 You are the one who made him. 19 00:04:14,721 --> 00:04:16,690 And you are the one who made him. 20 00:04:17,390 --> 00:04:20,026 But I will not forget when I will be a young sassichi. 21 00:04:21,227 --> 00:04:22,562 I will not forget. 22 00:04:22,929 --> 00:04:23,930 I am Krypton. 23 00:04:24,364 --> 00:04:25,865 You are the one who made him. 24 00:04:26,332 --> 00:04:27,867 I am Ratija. 25 00:04:29,035 --> 00:04:30,003 What are you doing? 26 00:04:31,471 --> 00:04:32,472 What are you doing? 27 00:04:33,640 --> 00:04:36,876 The message was damaged in transit from Krypton to Earth. 28 00:04:37,477 --> 00:04:38,611 But what is there? 29 00:04:38,878 --> 00:04:41,147 And you are the one who made him. 30 00:04:41,147 --> 00:04:42,649 We love you more than heaven, our son. 31 00:04:43,650 --> 00:04:44,984 We love you more than land. 32 00:04:46,586 --> 00:04:48,588 Our beloved hope will soon be gone forever. 33 00:04:49,255 --> 00:04:51,291 But hope vitalizes our hearts. 34 00:04:51,591 --> 00:04:53,827 And that hope is you, Kal-El. 35 00:04:55,528 --> 00:04:59,999 We have searched the universe for a home where you can do the most good. 36 00:05:00,800 --> 00:05:02,869 And live out Krypton's truth. 37 00:05:04,104 --> 00:05:05,739 That place is Earth. 38 00:05:07,140 --> 00:05:08,975 And the rest of the message is lost. 39 00:05:08,975 --> 00:05:10,510 14 fractured bones. 40 00:05:10,877 --> 00:05:14,314 Damage to bladder, kidney, large intestine, lungs. 41 00:05:14,814 --> 00:05:16,249 Our poor superman. 42 00:05:16,616 --> 00:05:20,520 With a healthy dose of Yellow Sun we will have him up and adamant no time. 43 00:05:40,106 --> 00:05:41,107 Nooooooo! 44 00:05:47,313 --> 00:05:49,049 He landed somewhere near here. 45 00:05:49,349 --> 00:05:50,583 I can't see where. 46 00:05:51,484 --> 00:05:52,552 Well, keep looking. 47 00:06:05,098 --> 00:06:08,234 Sir, you are only 83% restored to health. 48 00:06:08,234 --> 00:06:09,235 You must rest. 49 00:06:09,302 --> 00:06:10,136 No can do, Fore. 50 00:06:10,170 --> 00:06:11,438 I gotta get back to the Frey. 51 00:06:11,771 --> 00:06:14,541 But this Hammerfellow just beat you at full power. 52 00:06:15,241 --> 00:06:16,242 Sir? 53 00:06:18,645 --> 00:06:19,646 What is this? 54 00:06:21,448 --> 00:06:22,449 Krypto! 55 00:06:24,017 --> 00:06:24,818 What the hey, dude? 56 00:06:25,018 --> 00:06:28,054 I thought you destroyed the whole superman robot. 57 00:06:28,188 --> 00:06:29,689 I thought I told you to keep an eye on him. 58 00:06:29,723 --> 00:06:31,691 We feed the canine, but he is unruly. 59 00:06:32,125 --> 00:06:34,627 And he realizes we are not flesh and blood and couldn't 60 00:06:34,627 --> 00:06:37,731 in our heart of hearts care less whether he lives or dies. 61 00:06:38,798 --> 00:06:39,466 Stop, Krypto. 62 00:06:39,499 --> 00:06:40,500 He's leaving. 63 00:06:40,967 --> 00:06:41,267 Ow! 64 00:06:41,534 --> 00:06:41,768 Ow! 65 00:06:41,935 --> 00:06:42,936 Stop! 66 00:06:43,303 --> 00:06:43,903 Krypto! 67 00:06:44,104 --> 00:06:44,270 Ow! 68 00:06:44,537 --> 00:06:44,637 Ow! 69 00:06:44,838 --> 00:06:45,071 Stop! 70 00:06:45,739 --> 00:06:45,939 Stop! 71 00:06:45,939 --> 00:06:46,139 Sit! 72 00:06:46,506 --> 00:06:46,840 Sit! 73 00:06:47,107 --> 00:06:48,108 Stay! 74 00:07:03,523 --> 00:07:05,392 The alien is on its way back. 75 00:07:54,341 --> 00:07:57,577 And counting... ...and counting... 76 00:08:00,313 --> 00:08:01,881 I'm inside Chocos, Larry. 77 00:08:02,015 --> 00:08:02,749 No fatalities. 78 00:08:02,982 --> 00:08:03,983 I can't win. 79 00:08:09,656 --> 00:08:11,758 He is back Your 5 Oclock 80 00:08:18,064 --> 00:08:19,065 12C. 81 00:08:24,938 --> 00:08:25,939 18A. 82 00:08:31,745 --> 00:08:32,746 34B. 83 00:09:05,879 --> 00:09:06,880 Down! 84 00:09:13,987 --> 00:09:15,555 He's been studying him for years. 85 00:09:16,022 --> 00:09:19,025 He's developed over 2,500 fight rules for this situation. 86 00:09:20,060 --> 00:09:21,061 Superman! 87 00:09:22,696 --> 00:09:22,929 Bravo. 88 00:09:23,263 --> 00:09:24,264 You got him. 89 00:09:25,598 --> 00:09:26,599 Malik Ali. 90 00:09:27,033 --> 00:09:27,534 A local. 91 00:09:28,034 --> 00:09:30,370 Max, we have the engineer. 92 00:09:31,871 --> 00:09:33,540 The target has led us to the ice castle. 93 00:09:34,374 --> 00:09:35,375 The rumors are true. 94 00:09:35,375 --> 00:09:37,944 I don't know how in the hell... ...thing hasn't been spoiled. 95 00:09:44,918 --> 00:09:47,420 We hear that... 96 00:09:52,625 --> 00:09:54,361 ...comes two to one. 97 00:09:57,464 --> 00:10:01,167 Holy... ...like the entire structure has descended into the ice. 98 00:10:01,768 --> 00:10:02,769 And we have what we need. 99 00:10:02,802 --> 00:10:03,536 Return to base. 100 00:10:03,737 --> 00:10:05,105 I can't really do it, Max. 101 00:10:05,438 --> 00:10:07,640 Your pride won't be making our choices today, Angela. 102 00:10:07,907 --> 00:10:08,141 Thank you. 103 00:10:08,208 --> 00:10:09,876 We'll need more than you when we get there. 104 00:10:12,245 --> 00:10:13,246 Comes one to two. 105 00:10:14,347 --> 00:10:15,515 Tell them what we need to do. 106 00:10:15,715 --> 00:10:16,716 Wrap it up. 107 00:10:16,816 --> 00:10:21,654 The United States will continue to feel the wrath... ...of the hammer of the radio. 108 00:10:24,224 --> 00:10:25,392 Once again, you free fella. 109 00:10:25,859 --> 00:10:29,562 When you saved your women from being attacked... ...are you all right, Superman? 110 00:10:29,562 --> 00:10:30,830 No, you gotta get out of here. 111 00:10:30,830 --> 00:10:31,831 It's not safe. 112 00:10:31,865 --> 00:10:33,299 You saved us so many times. 113 00:10:33,466 --> 00:10:34,467 Now it's our turn. 114 00:10:41,641 --> 00:10:44,744 Maybe you should have done that thing in Jarhand... ...or Superman. 115 00:12:45,965 --> 00:12:46,966 Ken, Ken. 116 00:12:47,067 --> 00:12:48,068 Sorry, Barry. 117 00:12:48,968 --> 00:12:50,003 Hey, loser. 118 00:12:50,337 --> 00:12:51,338 Hey, Steve. 119 00:12:51,638 --> 00:12:53,707 Hey, what do you got against adverbs, Ken? 120 00:12:54,074 --> 00:12:57,143 How are we supposed to know how we feel... ...when we read this monarchy? 121 00:12:57,143 --> 00:13:01,247 In sports writing, you learn the sentence... ...is the modifier. 122 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 Hey, Ma. 123 00:13:03,083 --> 00:13:03,583 Ma! 124 00:13:04,084 --> 00:13:05,285 Hey, Clark. 125 00:13:06,419 --> 00:13:12,192 Me and Pa... ...just wanted to come and say... ...congratulations on that crap page. 126 00:13:12,659 --> 00:13:14,561 Boy, that is something. 127 00:13:14,561 --> 00:13:17,364 Hey, ask Ma if she barbecued you up... ...in either Roadkill or Chitlin. 128 00:13:19,466 --> 00:13:20,567 What's that, Clark? 129 00:13:20,600 --> 00:13:21,167 Sorry, Ma. 130 00:13:21,301 --> 00:13:22,135 Just in the middle of the picture. 131 00:13:22,302 --> 00:13:23,203 What are Chitlins? 132 00:13:23,303 --> 00:13:24,838 Chitlins are intestines. 133 00:13:25,105 --> 00:13:25,772 Thanks, Cap. 134 00:13:26,106 --> 00:13:27,140 You read this crud? 135 00:13:27,507 --> 00:13:29,042 I thought it was great, Clark. 136 00:13:30,377 --> 00:13:30,877 Great? 137 00:13:31,378 --> 00:13:31,878 Yeah. 138 00:13:32,212 --> 00:13:33,246 Big time. 139 00:13:33,546 --> 00:13:35,582 Why did we not want to keep you... 140 00:13:36,249 --> 00:13:39,552 ...but, uh... ...wanted to say congrats... 141 00:13:39,552 --> 00:13:41,788 ...and tell you word that about you, Clark. 142 00:13:42,288 --> 00:13:43,289 It's been a minute. 143 00:13:43,390 --> 00:13:45,091 Tell him don't be a stranger. 144 00:13:45,825 --> 00:13:47,727 Pa says don't be a stranger. 145 00:13:48,328 --> 00:13:48,962 Oh, yeah, yeah. 146 00:13:48,995 --> 00:13:49,763 I heard him, Ma. 147 00:13:49,963 --> 00:13:51,031 Okay, I gotta go. 148 00:13:51,164 --> 00:13:51,564 I gotta run. 149 00:13:51,631 --> 00:13:52,632 Yep, okay. 150 00:13:52,699 --> 00:13:52,966 Love you. 151 00:13:53,266 --> 00:13:56,703 So this guy just flew into Midtown... ...and started attacking people... 152 00:13:56,703 --> 00:13:58,471 ...demanding for Superman to show up? 153 00:13:58,605 --> 00:13:58,872 Yeah. 154 00:13:59,105 --> 00:14:00,240 Saw that in my article. 155 00:14:00,573 --> 00:14:02,509 I didn't actually have to make it through your writing, Clark. 156 00:14:02,542 --> 00:14:04,444 Knowledge is worth many sacrifices. 157 00:14:04,611 --> 00:14:05,712 That isn't one of them. 158 00:14:05,812 --> 00:14:06,279 Ha ha ha. 159 00:14:06,279 --> 00:14:07,280 Very funny, Willis. 160 00:14:09,783 --> 00:14:10,950 22 people in the hospital. 161 00:14:11,051 --> 00:14:12,886 Over 20 million in property damage. 162 00:14:12,886 --> 00:14:13,887 It does make you wonder. 163 00:14:14,054 --> 00:14:14,587 Wonder what? 164 00:14:14,821 --> 00:14:17,791 As great as he is, maybe Superman didn't completely make... 165 00:14:17,791 --> 00:14:19,426 ...the ramifications of the Bravia thing. 166 00:14:19,626 --> 00:14:21,428 Well, this guy is even from Bravia. 167 00:14:21,861 --> 00:14:22,195 What do you mean? 168 00:14:22,295 --> 00:14:23,697 His name is the Hammer of Bravia. 169 00:14:24,030 --> 00:14:25,999 Yeah, I doubt his parents named him that, Jimmy. 170 00:14:26,299 --> 00:14:28,435 We have no clue what his actual goal was here. 171 00:14:28,535 --> 00:14:30,804 I think it's pretty obvious... ...the bull was kicking Superman's ass. 172 00:14:30,837 --> 00:14:32,772 He didn't completely kick Superman's ass. 173 00:14:32,939 --> 00:14:34,040 That's a pretty very good card. 174 00:14:34,074 --> 00:14:34,808 Show me! 175 00:14:35,075 --> 00:14:40,547 You show me what ties there are... ...between Bravia and this... ...ever! 176 00:14:41,047 --> 00:14:43,850 Yeah, see, Superman did say he thought the hammer might be... 177 00:14:44,117 --> 00:14:45,185 ...faking a Bravian accent. 178 00:14:45,552 --> 00:14:46,619 Superman said that? 179 00:14:46,986 --> 00:14:48,154 Yeah, I interviewed him right afterwards. 180 00:14:48,188 --> 00:14:49,189 Great guy. 181 00:14:49,255 --> 00:14:50,957 You know, it's funny that you keep getting... 182 00:14:50,957 --> 00:14:52,792 ...all these interviews with Superman, Clark. 183 00:14:52,992 --> 00:14:55,895 I don't think you're thinking anything funny about good journalism, Lois. 184 00:14:56,096 --> 00:14:57,097 Uh-huh. 185 00:14:57,230 --> 00:14:59,766 The relationship between Borella... 186 00:14:59,766 --> 00:15:06,373 ...and the United States... ...has been like... ...iron for thirty years... 187 00:15:06,373 --> 00:15:09,142 ...until... ...Superman came along. 188 00:15:12,579 --> 00:15:16,516 What you're looking at, my friends... ...is the most powerful being... 189 00:15:16,516 --> 00:15:17,517 ...on planet Earth. 190 00:15:18,651 --> 00:15:19,652 Ultraman. 191 00:15:20,587 --> 00:15:22,422 You created this man. 192 00:15:23,423 --> 00:15:24,424 Check this out. 193 00:15:24,491 --> 00:15:25,492 The Engineer. 194 00:15:25,759 --> 00:15:28,294 The former Special Operative, whose blood I infused... 195 00:15:28,294 --> 00:15:30,363 ...with microscopic machines called Nanites... 196 00:15:30,964 --> 00:15:34,300 ...which she can form into... ...anything she can imagine. 197 00:15:34,834 --> 00:15:38,738 And of course, you're familiar... ...with my flying armored forces, the Raptors. 198 00:15:39,339 --> 00:15:42,342 Altogether, they're an unstoppable... ...force we call... 199 00:15:43,309 --> 00:15:44,310 ...Planet Watch. 200 00:15:45,645 --> 00:15:48,948 More than capable of... ...containing any otherworldly threat. 201 00:15:51,851 --> 00:15:55,655 So, you want... ...the Defense Department to hire... ...your metahumans... 202 00:15:55,655 --> 00:15:57,157 ...to take down the Kryptonian. 203 00:15:57,357 --> 00:15:59,626 After Superman acted with violence... 204 00:15:59,626 --> 00:16:02,195 ...against our Beravian allies, I think it'd be worth considering. 205 00:16:02,228 --> 00:16:03,496 Big Blue stopped the war. 206 00:16:04,230 --> 00:16:05,765 Naive, matey, but well-intentioned. 207 00:16:05,832 --> 00:16:10,337 Oh, I don't know the intentions... ...of an unattended fire hose, General Flagg. 208 00:16:10,370 --> 00:16:12,772 I just do what I can... ...not to be splashed. 209 00:16:12,772 --> 00:16:13,773 Mr. Luther. 210 00:16:13,873 --> 00:16:15,575 The disarming Director Crowley. 211 00:16:16,609 --> 00:16:18,678 The country of Arabia has purchased over... 212 00:16:18,678 --> 00:16:22,382 ...$80 billion worth of arms from Luther Corp... ...in the past two years. 213 00:16:22,549 --> 00:16:22,916 And? 214 00:16:22,982 --> 00:16:26,653 And no one would profit more from a war... ...with Arabia, John, more than you. 215 00:16:26,853 --> 00:16:29,289 A cynic might say that having Superman out of the way... 216 00:16:29,289 --> 00:16:30,623 ...might not be bad for business. 217 00:16:30,824 --> 00:16:33,393 Well, what's particularly bad for business is dying. 218 00:16:33,793 --> 00:16:36,596 And I have a distinct feeling that's where we're all headed... 219 00:16:36,629 --> 00:16:38,631 ...with the Kryptonian running wild. 220 00:16:38,631 --> 00:16:40,834 So we're going to lock up all metahumans now? 221 00:16:41,167 --> 00:16:45,038 The other metahumans aren't going off half-cock... ...interfering in foreign affairs. 222 00:16:45,305 --> 00:16:47,640 They don't have, and I have proof of this... 223 00:16:47,640 --> 00:16:50,043 ...a hidden headquarters in Antarctica... 224 00:16:50,110 --> 00:16:55,915 ...that violates 12 international treaties... ...and they aren't aliens. 225 00:16:56,182 --> 00:17:01,187 Shouldn't all that be more than enough reason... ...for Planet Watch to at least... 226 00:17:01,187 --> 00:17:02,922 ...bring the Kryptonian in for questioning? 227 00:17:03,957 --> 00:17:05,325 Admittedly, I'm not comfortable... 228 00:17:05,825 --> 00:17:09,295 ...with a being from another planet... is dangerous as him on the loose 229 00:17:09,829 --> 00:17:12,465 ...but the optics... ...Superman is popular. 230 00:17:12,465 --> 00:17:14,734 Less so every day, according to chatter online. 231 00:17:14,834 --> 00:17:17,737 Not to mention the potential risk... ...of failing to contain him. 232 00:17:17,737 --> 00:17:20,440 I assure you, secretary, we can contain him. 233 00:17:20,540 --> 00:17:21,741 Yeah, they got this stuff. 234 00:17:22,375 --> 00:17:23,777 What's this Kryptonite stuff called? 235 00:17:23,810 --> 00:17:25,111 It's called Kryptonite. 236 00:17:25,178 --> 00:17:26,379 Well, it kills him, right? 237 00:17:26,546 --> 00:17:28,815 As far as we can ascertain, there's none left on the planet. 238 00:17:28,815 --> 00:17:30,517 I'd have a workaround for that as well. 239 00:17:30,517 --> 00:17:34,854 Well, it doesn't matter, Lux... ...because without solid proof of malicious intent... 240 00:17:34,854 --> 00:17:36,289 ..it's just not like the rest 241 00:18:15,628 --> 00:18:17,130 What are you doing here? 242 00:18:17,464 --> 00:18:19,065 Three months ago, we had our first date. 243 00:18:19,532 --> 00:18:22,502 And so, to celebrate, I am making you... ...your favorite. 244 00:18:23,136 --> 00:18:24,304 Breakfast for dinner. 245 00:18:24,537 --> 00:18:25,672 That's your favorite. 246 00:18:26,573 --> 00:18:27,340 You love breakfast. 247 00:18:27,540 --> 00:18:30,010 Yeah, from breakfast, you love it for dinner. 248 00:18:50,230 --> 00:18:50,730 What? 249 00:18:50,730 --> 00:18:51,831 It's very funny today. 250 00:18:52,132 --> 00:18:52,532 What? 251 00:18:52,532 --> 00:18:54,734 It's hilarious, the little back and forth we had going. 252 00:18:54,734 --> 00:18:57,103 You giving me guff for my article? 253 00:18:57,737 --> 00:18:58,738 Jimmy was eating it up. 254 00:18:59,472 --> 00:19:00,940 I wasn't acting, Clark. 255 00:19:01,274 --> 00:19:05,111 If you keep interviewing yourself... ...eventually people are going to figure it out. 256 00:19:05,612 --> 00:19:06,613 But they will ask us. 257 00:19:07,013 --> 00:19:09,049 Yeah, they won't fool everyone forever. 258 00:19:10,383 --> 00:19:10,950 And ethically... 259 00:19:11,351 --> 00:19:14,054 ...these interviews are hugely problematic. 260 00:19:14,154 --> 00:19:16,756 I mean, you literally know the questions in advance. 261 00:19:17,957 --> 00:19:19,426 Okay, so why are you interviewing me? 262 00:19:19,993 --> 00:19:21,761 I'm pretty sure you wouldn't like that. 263 00:19:21,795 --> 00:19:22,762 Come on, Lois. 264 00:19:22,762 --> 00:19:23,763 I'm media savvy. 265 00:19:23,963 --> 00:19:26,966 I can... ...handle any question that comes my way. 266 00:19:27,434 --> 00:19:28,835 Are you being serious right now? 267 00:19:29,736 --> 00:19:30,704 Yeah. 268 00:19:31,371 --> 00:19:33,073 You'd let me interview you as Superman. 269 00:19:35,075 --> 00:19:36,076 Sure. 270 00:19:37,644 --> 00:19:38,645 How about that? 271 00:19:43,383 --> 00:19:44,384 Um... 272 00:19:44,751 --> 00:19:45,752 Ready? 273 00:19:46,353 --> 00:19:47,420 Let's do it, Cronkite. 274 00:19:48,655 --> 00:19:49,656 Superman? 275 00:19:50,590 --> 00:19:51,591 Miss Lane. 276 00:19:52,559 --> 00:19:54,594 Recently, you've come under a lot of fire. 277 00:19:54,928 --> 00:19:55,995 I know, it's a lot of fire. 278 00:19:55,995 --> 00:19:56,996 It's a lot. 279 00:19:57,230 --> 00:20:01,234 Today, the Secretary of Defense said he was going to look into your actions in Baravia. 280 00:20:01,601 --> 00:20:02,602 That's funny? 281 00:20:03,136 --> 00:20:04,571 It's not funny, funny. 282 00:20:04,738 --> 00:20:06,172 It's just, um... I mean, come on. 283 00:20:06,172 --> 00:20:07,173 My actions? 284 00:20:07,340 --> 00:20:08,341 I stopped a war. 285 00:20:08,942 --> 00:20:09,342 Maybe. 286 00:20:09,642 --> 00:20:10,443 Uh, not maybe. 287 00:20:10,677 --> 00:20:11,211 I did. 288 00:20:11,211 --> 00:20:11,678 Okay. 289 00:20:12,112 --> 00:20:13,113 How? 290 00:20:13,113 --> 00:20:15,215 Well, Baravia invaded Jarhamhur. 291 00:20:15,415 --> 00:20:17,851 And I showed up and told them that wasn't right. 292 00:20:17,851 --> 00:20:18,852 And? 293 00:20:19,019 --> 00:20:21,121 And smashed some tanks and things. 294 00:20:22,122 --> 00:20:23,857 And a couple of planes and some other stuff. 295 00:20:25,058 --> 00:20:27,127 There were no casualties and no significant injuries. 296 00:20:27,460 --> 00:20:30,764 Did you interact at all with the president of Baravia, Basil Gurkos? 297 00:20:31,297 --> 00:20:32,298 A very small amount. 298 00:20:32,565 --> 00:20:33,733 What's a very small amount? 299 00:20:34,701 --> 00:20:35,702 That was between us. 300 00:20:38,538 --> 00:20:39,606 This is all on the record. 301 00:20:39,806 --> 00:20:42,942 Yeah, but that conversation was between the two of us. 302 00:20:43,276 --> 00:20:46,913 Yeah, and I would ask that question whether or not I knew the answer to it. 303 00:20:47,047 --> 00:20:47,280 Really? 304 00:20:47,714 --> 00:20:48,715 Really. 305 00:20:50,083 --> 00:20:53,853 After I stopped the war, I went to see Gurkos. 306 00:20:54,020 --> 00:20:55,021 Where? 307 00:20:55,121 --> 00:20:57,157 In the capital of Luchabik at the Royal Palace. 308 00:20:57,290 --> 00:20:57,624 And? 309 00:20:57,691 --> 00:21:00,093 And I took a private audience with Gurkos. 310 00:21:00,326 --> 00:21:00,593 How? 311 00:21:01,261 --> 00:21:05,465 I flew him out to the desert and I... And? 312 00:21:05,465 --> 00:21:07,033 And I placed him against a cactus. 313 00:21:07,734 --> 00:21:08,735 A cactus. 314 00:21:09,002 --> 00:21:10,704 So torture? 315 00:21:11,137 --> 00:21:11,871 No, not torture. 316 00:21:12,072 --> 00:21:13,073 It's spikes. 317 00:21:13,206 --> 00:21:13,973 We're, like, not even that big. 318 00:21:14,207 --> 00:21:15,208 What did you say? 319 00:21:15,308 --> 00:21:17,744 I told him that if he ever messes with Jarhanfur 320 00:21:17,811 --> 00:21:20,013 again, he'll have to personally answer to me. 321 00:21:20,113 --> 00:21:21,147 What did you mean by that? 322 00:21:21,381 --> 00:21:24,818 That if such events occurred, we would have a more serious discussion. 323 00:21:24,818 --> 00:21:25,318 That's all. 324 00:21:25,385 --> 00:21:27,887 More serious than tearing up his back on a cactus? 325 00:21:27,887 --> 00:21:29,289 Gurkos was going to kill people. 326 00:21:29,322 --> 00:21:30,457 You seem to keep forgetting that. 327 00:21:30,490 --> 00:21:34,327 In effect, you illegally entered a country, inserting yourself in the middle 328 00:21:34,327 --> 00:21:35,895 of an incredibly heated geopolitical situation. 329 00:21:35,895 --> 00:21:36,529 Hold on a second. 330 00:21:36,696 --> 00:21:40,200 Siding with a nation, Jarhanfur, which historically has not been a friend to anyone. 331 00:21:40,200 --> 00:21:41,201 Jarhanfur has changed. 332 00:21:41,201 --> 00:21:43,503 Against a nation that's technically our ally and 333 00:21:43,503 --> 00:21:45,038 then threatened to murder their head of state. 334 00:21:45,038 --> 00:21:47,741 First of all, whether or not Jarhanfur is an imperfect 335 00:21:47,741 --> 00:21:49,609 country does not give another nation the right to speak. 336 00:21:49,609 --> 00:21:51,911 Yeah, but the Beravian government maintains they're 337 00:21:51,911 --> 00:21:54,247 freeing the Jarhanfurians from a tyrannical regime. 338 00:21:54,247 --> 00:21:56,149 Yes, but you know that's very silly. 339 00:21:56,149 --> 00:21:56,649 I do? 340 00:21:56,649 --> 00:22:00,020 The Beravian government of all people is saying this? 341 00:22:00,020 --> 00:22:00,587 Come on. 342 00:22:00,587 --> 00:22:02,622 This is on the record, Superman. 343 00:22:02,789 --> 00:22:03,023 No, no. 344 00:22:03,123 --> 00:22:05,225 Now, see, now you're being dishonest, Lois. 345 00:22:05,225 --> 00:22:06,793 No, I'm being dishonest. 346 00:22:08,028 --> 00:22:08,428 Wait. 347 00:22:08,428 --> 00:22:08,828 Stop. 348 00:22:09,396 --> 00:22:11,297 You're being dishonest because you know as well as I do 349 00:22:11,297 --> 00:22:13,233 that the Beravian government is not well-intentioned. 350 00:22:13,233 --> 00:22:16,069 I think that's almost certainly the case, but do I know that? 351 00:22:16,536 --> 00:22:17,537 No, I don't. 352 00:22:18,772 --> 00:22:19,773 Can we go on now? 353 00:22:20,213 --> 00:22:21,214 Yeah, fine. 354 00:22:25,178 --> 00:22:26,880 Do you think this is going well? 355 00:22:27,013 --> 00:22:28,214 Do I think this is going well? 356 00:22:29,949 --> 00:22:31,418 I think I'm doing a good job. 357 00:22:33,987 --> 00:22:34,621 Superman, 358 00:22:34,621 --> 00:22:37,424 did you consult with the president before entering Beravian airspace? 359 00:22:38,892 --> 00:22:39,159 No. 360 00:22:39,392 --> 00:22:40,393 The Secretary of Defense? 361 00:22:40,627 --> 00:22:41,628 Or any U.S. 362 00:22:42,028 --> 00:22:44,531 official before you took matters into your own hands and decided 363 00:22:44,531 --> 00:22:47,233 unilaterally how to handle this extremely delicate situation? 364 00:22:47,233 --> 00:22:49,369 His goons were going to kill people. 365 00:22:49,502 --> 00:22:53,573 Yes, but the results of you seemingly acting as a representative of the United 366 00:22:53,573 --> 00:22:54,341 States... I wasn't representing anybody, except me. 367 00:22:54,341 --> 00:22:55,942 I wasn't representing anybody, except me. 368 00:22:56,343 --> 00:23:00,313 ...than a war that lasted between 12 and 24 hours and 369 00:23:00,313 --> 00:23:02,916 was just replacing one tyrannical regime with another. 370 00:23:03,183 --> 00:23:04,517 Is that really how you feel? 371 00:23:04,617 --> 00:23:09,622 I'm not the one being interviewed, Superman, but I question it. 372 00:23:10,156 --> 00:23:12,992 Yeah, I would question myself in the same situation 373 00:23:12,992 --> 00:23:15,495 and hold off the beat and consider the consequences. 374 00:23:15,528 --> 00:23:17,297 People were going to die! 375 00:23:27,307 --> 00:23:28,842 Okay, I'd like to change the subject. 376 00:23:29,042 --> 00:23:30,043 If I could. 377 00:23:31,011 --> 00:23:32,012 Okay. 378 00:23:32,112 --> 00:23:34,147 You've gotten a lot of heat on social media lately. 379 00:23:34,280 --> 00:23:35,281 I don't read that stuff. 380 00:23:35,448 --> 00:23:37,417 Superman doesn't have time for selfies. 381 00:23:38,952 --> 00:23:39,953 Third person? 382 00:23:40,186 --> 00:23:42,122 You're referring to yourself in third person now? 383 00:23:42,122 --> 00:23:43,757 No, it's just a thing I came up with that I 384 00:23:43,757 --> 00:23:45,258 thought I'd try to work into the next interview. 385 00:23:45,425 --> 00:23:46,693 This is on the record, Superman. 386 00:23:46,826 --> 00:23:48,595 Okay, well, not the part where I said that. 387 00:23:48,628 --> 00:23:49,529 Yes, that part. 388 00:23:49,529 --> 00:23:50,897 Well, that part was an aside. 389 00:23:50,964 --> 00:23:51,798 That was off the record. 390 00:23:51,798 --> 00:23:54,734 You have to say off the record beforehand, not after. 391 00:23:54,734 --> 00:23:56,369 Why are you being like this? 392 00:23:56,436 --> 00:23:59,005 Fine, I won't write that you spend your spare time trying 393 00:23:59,039 --> 00:24:01,441 to think up soundbites, which are terrible, by the way. 394 00:24:02,042 --> 00:24:02,575 Social media. 395 00:24:02,575 --> 00:24:03,576 Yes. 396 00:24:03,710 --> 00:24:07,547 As you may know, or maybe you don't, since you claim not to read any of that stuff. 397 00:24:07,647 --> 00:24:08,448 Very seldomly. 398 00:24:08,448 --> 00:24:11,484 Maybe sometimes people catch you reading it and become very upset. 399 00:24:11,818 --> 00:24:13,153 Okay, well, you can't use that. 400 00:24:13,453 --> 00:24:18,458 People on social media are suspicious because you are an alien, yes? 401 00:24:18,458 --> 00:24:19,459 Yes. 402 00:24:19,592 --> 00:24:21,795 I've been very honest about that from the beginning. 403 00:24:22,696 --> 00:24:24,431 I come from a planet called Krypton. 404 00:24:24,597 --> 00:24:25,098 Okay. 405 00:24:25,165 --> 00:24:26,733 Which is gone now, by the way. 406 00:24:26,966 --> 00:24:27,467 Destroyed. 407 00:24:27,567 --> 00:24:30,537 Along with all of my history, my parents. 408 00:24:31,037 --> 00:24:33,039 They send me here as a baby to save my life. 409 00:24:33,106 --> 00:24:33,940 Here where? 410 00:24:33,973 --> 00:24:34,841 I'm not going to say that. 411 00:24:34,908 --> 00:24:36,309 You know I'm not going to say that. 412 00:24:38,745 --> 00:24:39,746 Okay. 413 00:24:43,183 --> 00:24:45,952 What do you know about these biological parents of yours? 414 00:24:46,653 --> 00:24:50,090 Just that they send me here to serve humanity 415 00:24:51,057 --> 00:24:53,493 and to help the world to be a better place. 416 00:24:53,493 --> 00:24:54,494 They said that? 417 00:24:54,594 --> 00:24:55,595 They did. 418 00:24:56,496 --> 00:24:58,565 They sent a message along with me. 419 00:25:01,101 --> 00:25:03,336 That message is why I do what I do. 420 00:25:03,570 --> 00:25:04,971 I cherish it more than anything. 421 00:25:05,839 --> 00:25:08,608 Because you understand now there are an awful lot of people 422 00:25:08,608 --> 00:25:12,712 out there maintaining you're here for more nefarious purposes. 423 00:25:13,079 --> 00:25:15,115 Hashtag super spy, hashtag super shit. 424 00:25:15,482 --> 00:25:16,016 Super shit? 425 00:25:16,116 --> 00:25:16,716 Come on, Lois. 426 00:25:16,716 --> 00:25:18,351 You know that one specifically irritates me. 427 00:25:18,385 --> 00:25:20,353 This is on the record, Clark. 428 00:25:20,720 --> 00:25:21,721 I didn't make it up. 429 00:25:21,788 --> 00:25:23,656 It's what people on the internet are saying. 430 00:25:24,024 --> 00:25:25,025 I'm gonna go. 431 00:25:25,558 --> 00:25:26,026 Really? 432 00:25:26,259 --> 00:25:27,260 Yeah. 433 00:25:27,327 --> 00:25:28,161 Come on, Clark. 434 00:25:28,161 --> 00:25:29,162 Don't do this. 435 00:25:29,362 --> 00:25:30,363 I'm not doing anything. 436 00:25:30,563 --> 00:25:30,764 No? 437 00:25:30,864 --> 00:25:31,765 No, that's not you? 438 00:25:31,865 --> 00:25:33,933 Packing up your shit and walking out of an interview? 439 00:25:34,200 --> 00:25:35,435 I'm not walking out of an interview. 440 00:25:35,435 --> 00:25:36,102 I'm just late. 441 00:25:36,102 --> 00:25:38,271 This is what you do every time you're faced with conflict. 442 00:25:38,304 --> 00:25:38,838 You get mad. 443 00:25:38,905 --> 00:25:39,339 You pout. 444 00:25:39,339 --> 00:25:39,906 I'm not mad. 445 00:25:39,939 --> 00:25:40,674 You pretend like nothing's wrong. 446 00:25:40,674 --> 00:25:41,675 Nothing is wrong. 447 00:25:41,941 --> 00:25:43,843 Look, I gave you a nice long interview. 448 00:25:44,077 --> 00:25:46,046 Longer than I ever gave myself, by the way. 449 00:25:46,112 --> 00:25:48,782 Oh, you can tie in your imaginary interviews with yourself? 450 00:25:48,848 --> 00:25:49,983 That's a thing you can do? 451 00:25:50,016 --> 00:25:51,217 You got a lot of good stuff. 452 00:25:52,318 --> 00:25:53,620 Some stuff you can't use. 453 00:25:53,687 --> 00:25:55,088 I am well aware. 454 00:25:56,289 --> 00:25:57,791 I knew this would never work. 455 00:25:59,325 --> 00:26:00,326 What does that mean? 456 00:26:02,629 --> 00:26:03,630 Lois? 457 00:26:05,398 --> 00:26:06,099 What does that mean? 458 00:26:06,566 --> 00:26:06,900 Nothing. 459 00:26:07,200 --> 00:26:09,936 I just... told you I was in a good relationship. 460 00:26:56,816 --> 00:26:58,418 He was right ahead. 461 00:26:59,185 --> 00:27:00,720 But how are we going to gain access? 462 00:27:01,788 --> 00:27:03,156 No, he and the little face. 463 00:27:43,997 --> 00:27:47,400 I do apologize but This is a restricted area 464 00:28:51,965 --> 00:28:53,199 This is what we came for. 465 00:28:54,801 --> 00:28:56,503 Hopefully there's something out here we can use to 466 00:28:56,503 --> 00:28:59,539 convince the general Superman requires immediate action. 467 00:29:00,540 --> 00:29:03,443 I can't stand better humans, but he's so much worse. 468 00:29:05,045 --> 00:29:06,046 Superman. 469 00:29:07,313 --> 00:29:08,314 He's not a man. 470 00:29:08,448 --> 00:29:09,449 He's an it. 471 00:29:10,116 --> 00:29:12,752 A thing with a cocky grin and a stupid outfit that somehow 472 00:29:12,752 --> 00:29:15,455 becomes the focal point of the entire world's conversation. 473 00:29:17,323 --> 00:29:19,526 Nothing's felt right since he showed up. 474 00:29:20,293 --> 00:29:21,294 I know, Lex. 475 00:29:21,795 --> 00:29:24,798 I've sacrificed my own humanity to help get rid of it. 476 00:29:25,899 --> 00:29:26,900 Can you get in? 477 00:29:32,806 --> 00:29:33,973 It might take a while. 478 00:29:34,307 --> 00:29:35,575 What if the Kryptonian shows up? 479 00:29:35,675 --> 00:29:36,676 Don't worry. 480 00:29:37,043 --> 00:29:39,346 I'm creating a distraction. 481 00:30:22,589 --> 00:30:23,590 What? 482 00:30:24,124 --> 00:30:25,258 This message. 483 00:30:25,658 --> 00:30:27,193 From his parents. 484 00:30:28,094 --> 00:30:30,030 It's damaged but there's more. 485 00:30:31,765 --> 00:30:33,733 It's... I can make over the rest. 486 00:30:33,733 --> 00:30:35,101 What are you doing? 487 00:30:35,402 --> 00:30:37,137 What are you doing? 488 00:30:37,771 --> 00:30:38,338 What are you doing? 489 00:30:38,705 --> 00:30:39,706 What are you doing? 490 00:30:50,650 --> 00:30:52,285 Are you drunk? 491 00:30:53,286 --> 00:30:54,287 Here I am in New York... 492 00:30:54,921 --> 00:30:56,322 And you will write in here. 493 00:30:57,490 --> 00:30:58,191 Got it! 494 00:30:58,491 --> 00:30:59,492 Hurry up! 495 00:31:08,835 --> 00:31:10,537 He's an awfully small distraction. 496 00:31:11,571 --> 00:31:12,572 Better get him, baby. 497 00:33:31,144 --> 00:33:32,746 Deep, slow breaths, ma'am. 498 00:33:33,113 --> 00:33:34,114 You're gonna be fine. 499 00:33:51,831 --> 00:33:52,832 It's just so cheap. 500 00:33:53,266 --> 00:33:54,567 It's so obnoxious. 501 00:33:54,768 --> 00:33:55,769 You know what I mean? 502 00:33:56,770 --> 00:34:00,573 You can afford thousand dollar concert tickets for your twenty-year-old company. 503 00:34:01,041 --> 00:34:03,743 The Justice Gang has arrived on the scene. 504 00:34:03,743 --> 00:34:06,946 That's Green Lantern, Hawk Girl, and Mr. Terrific. 505 00:34:07,013 --> 00:34:09,115 They're funded by the Lord Tech Corporation. 506 00:34:09,115 --> 00:34:10,283 Get her! 507 00:34:55,628 --> 00:34:56,329 What's the skinny? 508 00:34:56,596 --> 00:34:59,099 It's high, it's tough, but it's off balance. 509 00:34:59,466 --> 00:35:01,935 I've been trying to figure out a way to get it out if you're alive. 510 00:35:01,968 --> 00:35:03,670 Get it someplace where we can study it. 511 00:35:04,070 --> 00:35:05,405 Oh, come on, man. 512 00:35:06,072 --> 00:35:06,373 What? 513 00:35:06,373 --> 00:35:09,509 No point in telling us! 514 00:35:25,558 --> 00:35:26,793 My knee! 515 00:35:27,394 --> 00:35:27,761 God! 516 00:35:28,328 --> 00:35:28,862 Help! 517 00:35:29,295 --> 00:35:30,830 I'm being shot another in the face! 518 00:35:31,431 --> 00:35:32,432 Good for you, Apple! 519 00:35:32,665 --> 00:35:33,933 You're getting bleeped to death! 520 00:36:00,860 --> 00:36:04,297 Gosh, there's got to be a better way to do this. 521 00:36:59,586 --> 00:37:03,390 How's it going with that guy you were seeing? 522 00:37:03,390 --> 00:37:05,258 You were saying you weren't sure about him? 523 00:37:06,359 --> 00:37:11,698 Yeah, he's a little strange. 524 00:37:15,568 --> 00:37:16,569 Whoo! 525 00:37:18,071 --> 00:37:19,873 Had you stakes all round, huh? 526 00:37:20,473 --> 00:37:23,810 I was hoping we could capture it and take it to an 527 00:37:23,843 --> 00:37:27,113 intergalactic zoo, or at least euthanize it less painfully. 528 00:37:27,347 --> 00:37:29,282 Come on, bro, don't be such a wuss. 529 00:37:29,916 --> 00:37:30,350 Hey! 530 00:37:30,617 --> 00:37:32,986 There's another day in the life of the Justice Day! 531 00:37:33,119 --> 00:37:34,120 Another day? 532 00:37:34,220 --> 00:37:35,288 It's just a working day! 533 00:37:35,388 --> 00:37:37,090 It's very well proven to be permanent, though. 534 00:37:37,123 --> 00:37:37,924 Probably not! 535 00:37:37,957 --> 00:37:39,426 Good chance, though, I'm saying. 536 00:37:39,559 --> 00:37:39,993 You okay? 537 00:37:40,093 --> 00:37:40,627 Everybody okay? 538 00:37:40,694 --> 00:37:44,531 Just like to say thank you on behalf of Lord Tech Industries for the opportunity! 539 00:37:46,199 --> 00:37:47,400 Why is nobody clapping? 540 00:37:57,644 --> 00:37:59,512 This has to be BS. 541 00:38:02,315 --> 00:38:03,350 Well, it couldn't be mistaken. 542 00:38:03,350 --> 00:38:03,883 Oh, no. 543 00:38:04,184 --> 00:38:05,952 Well, that sounds very disturbing, Max. 544 00:38:06,486 --> 00:38:10,190 Twenty-eight of the world's top linguists have confirmed the translation, 545 00:38:10,457 --> 00:38:12,859 and thirty of the top forensic computer techs 546 00:38:12,859 --> 00:38:15,362 have confirmed the validity of the footage itself. 547 00:38:15,628 --> 00:38:16,930 Any chance that they're mistaken? 548 00:38:17,430 --> 00:38:19,265 Unfortunately, no. 549 00:38:20,133 --> 00:38:20,767 You have the footage? 550 00:38:20,967 --> 00:38:21,301 Yes. 551 00:38:21,668 --> 00:38:22,669 Let's take a look. 552 00:38:22,802 --> 00:38:23,803 Hey, Caradell. 553 00:38:24,270 --> 00:38:24,471 Yeah? 554 00:38:24,471 --> 00:38:26,539 We love you more than heaven, our son. 555 00:38:26,539 --> 00:38:32,178 We love you more than land, our beloved homes, to be gone forever. 556 00:38:33,480 --> 00:38:37,450 But hope vitalizes our hearts, and that hope is you, Calen. 557 00:38:38,985 --> 00:38:41,988 We have searched the universe for a home where you 558 00:38:41,988 --> 00:38:44,991 can do the most good and live out Krypton's truth. 559 00:38:45,558 --> 00:38:46,793 That place is Earth. 560 00:38:46,860 --> 00:38:47,193 I don't get it. 561 00:38:47,193 --> 00:38:48,194 What's bad about that? 562 00:38:50,630 --> 00:38:54,934 The people there are simple and profoundly confused. 563 00:38:56,136 --> 00:38:59,272 Weak of mind and spirit and body. 564 00:39:00,607 --> 00:39:04,911 Lord over the planet is the last son of Krypton. 565 00:39:06,846 --> 00:39:10,350 Dispatch of anyone unable or unwilling to serve you, Calen. 566 00:39:11,384 --> 00:39:15,288 Take as many wives as you can, so your genes and Krypton's 567 00:39:15,288 --> 00:39:18,425 might and legacy will live on in this new frontier. 568 00:39:21,227 --> 00:39:25,565 And as you do us proud, our beloved son, rule without mercy. 569 00:39:27,534 --> 00:39:30,136 What about all the kind acts Superman has 570 00:39:30,136 --> 00:39:33,006 performed over the years, saving countless lives? 571 00:39:33,039 --> 00:39:40,513 No, he's grooming us, lulling us into complacency so he can dominate without 572 00:39:40,513 --> 00:39:46,186 resistance, forging a path for his super-powered descendants to rule the Earth. 573 00:39:46,486 --> 00:39:49,923 I will not accept that. 574 00:39:50,890 --> 00:39:51,891 Will you? 575 00:39:54,561 --> 00:39:55,562 You see what I'm saying? 576 00:39:56,930 --> 00:39:57,931 I... 577 00:39:58,932 --> 00:39:59,933 I'm scared. 578 00:40:00,700 --> 00:40:02,369 I will admit that I am scared. 579 00:40:02,869 --> 00:40:09,075 Because who knows how large his secret harem is already. 580 00:40:38,738 --> 00:40:40,407 Dude, you got a secret harem? 581 00:40:40,707 --> 00:40:42,042 No, of course I don't have a harem. 582 00:40:42,042 --> 00:40:47,147 If any of that message is even remotely true, then you are exactly the kind of 583 00:40:47,147 --> 00:40:48,915 alien threat I was commandeered by the Green 584 00:40:48,915 --> 00:40:51,418 Lantern Corps to project this planet against me. 585 00:40:51,618 --> 00:40:52,619 Back off, Guy. 586 00:40:54,421 --> 00:40:55,822 Make a move, Big Blue. 587 00:40:57,757 --> 00:40:58,758 Guy, relax. 588 00:41:00,727 --> 00:41:02,062 Was the message real or not? 589 00:41:03,296 --> 00:41:05,065 The first half is real. 590 00:41:05,632 --> 00:41:07,967 The second half was damaged and it's tripped 591 00:41:08,001 --> 00:41:10,170 from Krypton to Earth, so it's got to be docked. 592 00:41:10,170 --> 00:41:11,171 No way, Clark. 593 00:41:11,805 --> 00:41:13,273 I know this computer forensics guys. 594 00:41:13,440 --> 00:41:14,941 They're not gonna say it's legit. 595 00:41:15,608 --> 00:41:16,776 Unless they are sure. 596 00:41:17,944 --> 00:41:19,079 I'm so sorry, man. 597 00:41:19,412 --> 00:41:21,314 But there's no way that message is fake. 598 00:41:22,182 --> 00:41:23,683 Where'd they get the footage, though? 599 00:41:37,464 --> 00:41:39,866 Are you considering bringing Superman in for questioning? 600 00:41:40,300 --> 00:41:43,737 We're talking with the president and we are reviewing our options now. 601 00:41:43,837 --> 00:41:45,138 Now, I'm sure we're gonna have to go inside. 602 00:41:45,171 --> 00:41:46,339 And if you did, point it out. 603 00:41:46,840 --> 00:41:47,607 You buying this? 604 00:41:47,607 --> 00:41:49,442 I don't put anything past Luther, Rick. 605 00:41:50,176 --> 00:41:52,145 But the message is authentic. 606 00:41:52,746 --> 00:41:56,383 If the Kryptonian is a danger, we have to act. 607 00:41:56,683 --> 00:41:57,951 I was a big Superman fan. 608 00:41:58,218 --> 00:42:00,587 I supported him all the time all my life and stuff, but now? 609 00:42:00,820 --> 00:42:01,921 I mean, I hope he brought it in. 610 00:42:01,955 --> 00:42:02,155 I don't care. 611 00:42:02,422 --> 00:42:03,490 You're supposed to get out. 612 00:42:04,724 --> 00:42:05,825 Where is the internet? 613 00:42:05,859 --> 00:42:06,926 Don't call me Chief. 614 00:42:07,260 --> 00:42:08,361 I'm gonna do my job. 615 00:42:08,361 --> 00:42:14,067 It's no wonder the Kryptonians interfere with Boravia's interests. 616 00:42:14,934 --> 00:42:19,139 Boravia wants to save the people of Jahanpour 617 00:42:19,139 --> 00:42:23,076 and Superman wants to keep them in state. 618 00:42:26,246 --> 00:42:34,220 As though, from what I hear, he finds Boravia women the most physically 619 00:42:34,220 --> 00:42:39,626 attractive and wants to add them to his secret air. 620 00:42:45,465 --> 00:42:46,499 Thank you! 621 00:42:48,635 --> 00:42:51,104 That could have gone better, Mr. President. 622 00:42:51,671 --> 00:42:54,741 You were so comfortable and dynamic. 623 00:42:55,342 --> 00:42:55,675 Excellent. 624 00:42:55,942 --> 00:42:56,976 The real Mellenzo is here. 625 00:42:57,143 --> 00:42:58,144 Very comfortable. 626 00:42:58,345 --> 00:42:59,045 Very comfortable. 627 00:42:59,279 --> 00:43:00,280 Bravo, bravo. 628 00:43:00,747 --> 00:43:01,448 Come on, run. 629 00:43:01,648 --> 00:43:02,949 Leave me alone. 630 00:43:41,421 --> 00:43:42,222 Max! 631 00:43:42,355 --> 00:43:44,991 I will just celebrate until the alien is off the board. 632 00:43:45,525 --> 00:43:45,892 Oh, here. 633 00:43:46,092 --> 00:43:47,894 Brought you a doughnut from Doe's Holes. 634 00:43:48,228 --> 00:43:49,729 New shop in Park Ridge, at home place. 635 00:43:50,230 --> 00:43:51,364 It's a fake message. 636 00:43:52,065 --> 00:43:53,433 A stroke of genius. 637 00:43:53,533 --> 00:43:54,334 It's not fake. 638 00:43:54,467 --> 00:43:56,036 He is here to kill us. 639 00:43:56,536 --> 00:43:57,237 I knew it. 640 00:43:57,270 --> 00:43:58,438 We have Superman's fortress. 641 00:43:58,571 --> 00:44:00,674 I hope to get the knowledge to help destroy him. 642 00:44:00,907 --> 00:44:03,543 Little did I know, his own parents would be providing him. 643 00:44:04,210 --> 00:44:05,311 Oh, my boy. 644 00:44:05,445 --> 00:44:05,779 Right? 645 00:44:06,246 --> 00:44:06,446 Yeah. 646 00:44:06,813 --> 00:44:08,982 I'm thinking of opening one in my half of Jahanpour. 647 00:44:16,389 --> 00:44:17,390 Four. 648 00:44:18,792 --> 00:44:19,793 What happened? 649 00:44:19,793 --> 00:44:22,962 I tried to protect Superman. 650 00:44:28,435 --> 00:44:29,803 How did Lucifer get in here? 651 00:44:30,103 --> 00:44:31,237 It's keyed into my DNA. 652 00:44:32,205 --> 00:44:34,808 Must protect Superman. 653 00:44:36,509 --> 00:44:37,510 Four. 654 00:44:38,978 --> 00:44:41,147 I'm sorry for Greg. 655 00:44:53,493 --> 00:44:54,728 Crypto? 656 00:44:59,265 --> 00:45:00,266 Crypto? 657 00:45:07,140 --> 00:45:10,543 Well, yeah, that's gonna be... Stop him! 658 00:45:10,543 --> 00:45:11,277 It's fine, brother. 659 00:45:11,511 --> 00:45:12,946 Superman, we finally meet. 660 00:45:13,079 --> 00:45:13,813 Would you like a coffee? 661 00:45:13,913 --> 00:45:14,914 Where's the dog? 662 00:45:15,648 --> 00:45:16,116 Dog? 663 00:45:16,282 --> 00:45:17,050 The dog, loser! 664 00:45:17,083 --> 00:45:17,884 You took the dog! 665 00:45:17,951 --> 00:45:19,719 That's right, you get all of this. 666 00:45:19,719 --> 00:45:20,720 Dad! 667 00:45:23,612 --> 00:45:25,058 Where's the dog? 668 00:45:26,159 --> 00:45:30,096 I have no clue what you're talking about. 669 00:45:33,666 --> 00:45:34,667 He's just a dog. 670 00:45:35,001 --> 00:45:36,670 I don't know what dog you're talking about. 671 00:45:39,172 --> 00:45:40,173 What did you say? 672 00:45:42,042 --> 00:45:43,076 I didn't say anything. 673 00:45:43,710 --> 00:45:44,678 You heard what he said! 674 00:45:45,078 --> 00:45:45,812 You heard him! 675 00:45:45,912 --> 00:45:46,513 He took him! 676 00:45:46,513 --> 00:45:52,318 I mean, it seems to me that the only rabid animal around here is Superman. 677 00:45:53,153 --> 00:45:57,924 Ever since the discovery of the Kryptonian's master plan, he's gone off the deep end. 678 00:45:57,924 --> 00:45:58,558 Thoughts, Chris? 679 00:45:58,725 --> 00:46:00,427 Can't say I'm surprised, Cleavis. 680 00:46:01,094 --> 00:46:04,064 It's guys like this, they always got a whole bunch of dark, ugly secrets. 681 00:46:04,130 --> 00:46:05,565 What do you mean, guys like this? 682 00:46:05,865 --> 00:46:07,367 This is better than everybody else. 683 00:46:07,367 --> 00:46:11,004 Makes us declarations against killing people unless it's absolutely necessary. 684 00:46:11,604 --> 00:46:12,605 Really, dude? 685 00:46:12,939 --> 00:46:14,107 It kind of sounds like you're trying to make 686 00:46:14,107 --> 00:46:16,109 the guys who are a little more edgy than you. 687 00:46:16,276 --> 00:46:17,610 Like jerks, you know what I mean? 688 00:46:18,411 --> 00:46:23,249 A lot of these guys, these heroes from the magazines are obsessed with me. 689 00:46:23,683 --> 00:46:25,251 Because I'm more jacked than they are. 690 00:46:25,852 --> 00:46:27,721 They know they're more edgy. 691 00:46:30,757 --> 00:46:31,791 You have a dog? 692 00:46:32,926 --> 00:46:33,927 No, not really. 693 00:46:33,960 --> 00:46:36,396 It's more of a foster situation. 694 00:46:46,639 --> 00:46:47,640 Coco. 695 00:46:51,978 --> 00:46:53,747 You were out there helping them? 696 00:46:57,484 --> 00:47:00,687 Oh, no, that's just some dimensional imp. 697 00:47:01,388 --> 00:47:03,556 They've got that handled, I was looking for the dog. 698 00:47:12,232 --> 00:47:13,233 You okay? 699 00:47:14,467 --> 00:47:16,336 The footage is not what it looks like, Lois. 700 00:47:17,971 --> 00:47:18,972 Okay. 701 00:47:19,072 --> 00:47:21,608 The ship my parents sent me in was damaged in transit, 702 00:47:21,608 --> 00:47:24,044 so I only ever heard the first part of the message. 703 00:47:25,645 --> 00:47:27,847 And I believed I knew how it ended. 704 00:47:28,982 --> 00:47:33,653 That my parents had sent me here to serve the people of Earth and to be a good man. 705 00:47:36,289 --> 00:47:38,091 I'm not here to rule over anybody, Lois. 706 00:47:39,125 --> 00:47:40,627 I never thought you were. 707 00:47:41,127 --> 00:47:42,896 Even for a moment, Clark. 708 00:47:52,639 --> 00:47:54,274 Oh, that's really good. 709 00:47:56,476 --> 00:47:57,477 I'm sorry before. 710 00:47:58,712 --> 00:47:59,713 We do. 711 00:48:00,447 --> 00:48:01,748 But we're bound to though. 712 00:48:02,449 --> 00:48:03,650 We're so different. 713 00:48:04,951 --> 00:48:10,623 I was just some punk rock kid from Baker Line and you're Superman. 714 00:48:11,691 --> 00:48:12,258 I'm punk rock. 715 00:48:12,592 --> 00:48:13,693 You are not punk rock. 716 00:48:13,727 --> 00:48:17,297 I like the Stranglefellows and the POVs and the Mighty Crabjoys. 717 00:48:17,364 --> 00:48:18,865 Those are pop radio bands. 718 00:48:18,998 --> 00:48:19,999 They're not punk rock. 719 00:48:20,233 --> 00:48:22,235 The Mighty Crabjoys suck. 720 00:48:22,869 --> 00:48:24,671 Okay, well, a lot of people love them. 721 00:48:27,774 --> 00:48:29,709 My point is I question everything. 722 00:48:30,210 --> 00:48:31,211 And everyone. 723 00:48:32,512 --> 00:48:40,820 You trust everyone and think everyone you've ever met is, like, beautiful. 724 00:48:44,057 --> 00:48:45,525 Maybe that's the real punk rock. 725 00:48:56,002 --> 00:49:03,376 Lois, what did you mean when you said that you knew this would never work? 726 00:49:03,743 --> 00:49:04,844 I don't know. 727 00:49:10,950 --> 00:49:11,951 I gotta go. 728 00:49:12,185 --> 00:49:16,923 The DOJ has a warrant out for my arrest, so I'm gonna turn myself in. 729 00:49:16,923 --> 00:49:17,924 Wait, what? 730 00:49:18,458 --> 00:49:18,858 Why? 731 00:49:19,492 --> 00:49:21,428 Maybe they'll take me wherever they took the dog. 732 00:49:21,628 --> 00:49:22,862 I don't know how else to find him. 733 00:49:22,862 --> 00:49:23,863 It's a dog. 734 00:49:24,030 --> 00:49:29,202 Yeah, he's not even a very good one, but he's out there alone. 735 00:49:29,436 --> 00:49:30,704 And he's probably scared. 736 00:49:51,691 --> 00:49:54,160 I probably should have told him that a long time ago. 737 00:50:13,246 --> 00:50:14,247 Is that necessary? 738 00:50:14,948 --> 00:50:16,483 I'm coming in on my own accord. 739 00:50:18,251 --> 00:50:20,420 No one read me my rights. 740 00:50:20,887 --> 00:50:23,923 Of course the side of those rights don't apply to extraterrestrial organisms. 741 00:50:24,557 --> 00:50:27,327 Therefore, at this point, Superman, you don't have any rights to read. 742 00:50:27,727 --> 00:50:30,897 The government is very well aware of the potential limitations detaining you. 743 00:50:30,930 --> 00:50:34,601 So we've outsourced your confinement and your interrogation of Planet Watch. 744 00:50:34,801 --> 00:50:35,802 Planet Watch. 745 00:50:36,903 --> 00:50:37,971 I'm sorry about this. 746 00:51:47,474 --> 00:51:48,775 Twice in two days. 747 00:51:48,975 --> 00:51:49,976 What a pleasure. 748 00:51:50,577 --> 00:51:51,578 Luther. 749 00:51:52,278 --> 00:51:54,714 Your obsession with me is getting a little creepy. 750 00:51:55,015 --> 00:51:55,749 Don't worry. 751 00:51:56,049 --> 00:51:57,617 Tall, dark, and martian isn't my type. 752 00:51:57,951 --> 00:51:58,451 Kryptonian. 753 00:51:58,651 --> 00:51:59,652 Yes, in depth. 754 00:52:08,328 --> 00:52:09,329 Where are we? 755 00:52:09,863 --> 00:52:10,897 A pocket universe. 756 00:52:11,598 --> 00:52:13,767 I replicated the Big Bang with a Luther Corp. 757 00:52:13,800 --> 00:52:17,170 mega collider tearing a tiny hole between the two universal fabrics. 758 00:52:17,170 --> 00:52:23,109 I'm able to access it from multiple dimensional portals I've set up around the globe. 759 00:52:23,510 --> 00:52:26,579 Rex, the metahuman known as the Element Man, has 760 00:52:26,579 --> 00:52:29,482 been called into service for a specific purpose. 761 00:52:29,949 --> 00:52:36,556 He can metamorphose into any known substance, even substances foreign to this planet. 762 00:52:37,891 --> 00:52:38,892 Like... 763 00:52:46,433 --> 00:52:47,434 Kryptonite. 764 00:52:55,475 --> 00:52:56,543 Superman's got a questioned less than 765 00:52:56,543 --> 00:52:58,878 a day and already Bravia's pulling this crap? 766 00:52:59,679 --> 00:52:59,846 Right? 767 00:53:00,213 --> 00:53:00,513 What? 768 00:53:01,214 --> 00:53:04,784 Sorry, I'm trying to figure out how Lex Luthor's connected to all this. 769 00:53:05,118 --> 00:53:05,885 How's that a mystery? 770 00:53:06,052 --> 00:53:07,687 Luthor Corp sells arms to Bravia. 771 00:53:07,787 --> 00:53:10,824 Bravia goes to war, Luthor sells more arms and gets richer than ever. 772 00:53:11,624 --> 00:53:11,891 Nope. 773 00:53:12,559 --> 00:53:12,759 No? 774 00:53:13,193 --> 00:53:14,160 Uh-uh. 775 00:53:14,828 --> 00:53:16,429 I have a connection at Boda Bank. 776 00:53:16,563 --> 00:53:19,666 Boda handles the transactions between Luthor Corp and Bravia. 777 00:53:19,899 --> 00:53:22,569 Yes, Luthor Corp sold them approximately $80 billion worth 778 00:53:22,569 --> 00:53:27,974 of arms, but for those arms, Bravia paid only $1.625 billion. 779 00:53:28,608 --> 00:53:29,976 So Luthor gave them arms for free? 780 00:53:30,377 --> 00:53:30,810 For what? 781 00:53:31,077 --> 00:53:35,281 That's the $78,375,000,000 question. 782 00:53:35,682 --> 00:53:37,317 Have you found out where they're holding Superman? 783 00:53:37,317 --> 00:53:38,685 No one in the government will say. 784 00:53:39,119 --> 00:53:41,388 Luthor seems to be working to disable Superman 785 00:53:41,388 --> 00:53:44,124 just so he can't stop the invasion of Jarnport. 786 00:53:44,557 --> 00:53:45,558 Why? 787 00:53:45,892 --> 00:53:47,460 That's way too much sugar, Moe's. 788 00:53:47,460 --> 00:53:49,662 I party like a rock star, choir boy. 789 00:53:50,230 --> 00:53:51,931 Still can't hide the taste of petroleum. 790 00:53:52,599 --> 00:53:53,600 God. 791 00:54:10,383 --> 00:54:12,252 Lex is holding Superman in a pocket universe. 792 00:54:12,552 --> 00:54:13,086 A what? 793 00:54:13,553 --> 00:54:15,989 I don't know what a pocket universe is, neither does my source. 794 00:54:15,989 --> 00:54:18,058 They don't know anything about anything, 795 00:54:18,058 --> 00:54:20,293 really, but for sure he's in a pocket universe. 796 00:54:20,460 --> 00:54:21,461 Who's your source? 797 00:54:21,528 --> 00:54:24,130 I can't say, but you owe me. 798 00:54:24,564 --> 00:54:25,565 Big time. 799 00:54:26,533 --> 00:54:32,539 Like... I can't even tell you how big. 800 00:54:33,640 --> 00:54:36,009 I love you, Jimmy Olsen. 801 00:54:36,009 --> 00:54:36,443 I love you. 802 00:54:36,576 --> 00:54:37,744 Love you. 803 00:54:51,958 --> 00:54:54,894 This is my monkey bots here, farming outrage 24-7. 804 00:54:55,195 --> 00:54:56,696 Trashing you online. 805 00:54:57,230 --> 00:54:58,231 Hashtags. 806 00:55:14,080 --> 00:55:16,282 Well, how do you contain a superdog? 807 00:55:17,584 --> 00:55:19,886 You beam super squirrels into its brain. 808 00:55:21,321 --> 00:55:27,627 We'll learn what we can, and we'll put the varmint down. 809 00:55:33,666 --> 00:55:36,436 This is a private, correctional institution 810 00:55:37,170 --> 00:55:39,706 Most cells are rented out to governments who want to 811 00:55:39,706 --> 00:55:43,677 keep their incarcerations of political agitators private. 812 00:55:44,344 --> 00:55:46,780 Others have more personal transgressions. 813 00:55:47,347 --> 00:55:49,249 Florent wrote a blog about me. 814 00:55:49,382 --> 00:55:52,585 There are a few things I hate more than petty ex-girlfriends. 815 00:55:53,953 --> 00:55:55,255 You wouldn't be telling me any of this. 816 00:55:55,255 --> 00:55:57,524 Do you have any questions we ever plan on letting you out? 817 00:55:57,590 --> 00:55:58,591 No. 818 00:55:59,325 --> 00:56:01,661 You'd be terminated already if it was up to me. 819 00:56:02,028 --> 00:56:04,798 But first, the government has some questions they want answered. 820 00:56:07,233 --> 00:56:09,569 Rex, look who it is. 821 00:56:19,212 --> 00:56:23,516 If we keep our guests in check, old Joseph certainly wouldn't want it any other way. 822 00:56:24,551 --> 00:56:26,720 I'll be back tomorrow to get the answers we need. 823 00:56:51,478 --> 00:56:51,911 Hi. 824 00:56:52,445 --> 00:56:52,779 Hey. 825 00:56:52,779 --> 00:56:55,382 Oh, sorry we had to meet here, but Lex has always 826 00:56:55,382 --> 00:56:57,817 asked us in traffic cameras so he knows where I am. 827 00:56:57,951 --> 00:57:00,153 I really don't understand why you're staying in that relationship. 828 00:57:00,153 --> 00:57:01,554 There's even a point to tell me about all his 829 00:57:01,554 --> 00:57:04,057 ex-girlfriends he had in prison in his pocket universe. 830 00:57:04,257 --> 00:57:04,491 What? 831 00:57:04,657 --> 00:57:05,625 Rex? 832 00:57:05,759 --> 00:57:06,760 How's your mom? 833 00:57:06,826 --> 00:57:07,360 My mom? 834 00:57:07,660 --> 00:57:08,995 Oh, I love her so much. 835 00:57:09,029 --> 00:57:11,297 I think of her as my mom even more than my own mother. 836 00:57:11,431 --> 00:57:15,402 Oh, she feels the same way from the one time that you guys met? 837 00:57:15,702 --> 00:57:16,803 So hey, okay. 838 00:57:18,304 --> 00:57:21,374 There seems to be some sort of connection between Boravia and your boyfriend. 839 00:57:22,042 --> 00:57:24,377 I'm not clear on what... what's wrong. 840 00:57:25,412 --> 00:57:26,413 What's wrong? 841 00:57:26,579 --> 00:57:28,581 I thought you wanted to see me, Jimmy. 842 00:57:28,815 --> 00:57:32,585 I do, but Eve, how could I even really see you with Lex still in the picture? 843 00:57:32,752 --> 00:57:34,654 You're just trying to get information out of me. 844 00:57:34,788 --> 00:57:35,855 I swear to God that's not it. 845 00:57:35,889 --> 00:57:38,458 I just know that if I could get some real dirt on him 846 00:57:38,458 --> 00:57:40,593 then maybe the two of us could... Be together again? 847 00:57:46,966 --> 00:57:47,967 Yeah. 848 00:57:49,569 --> 00:57:52,405 But you said my toes look like someone spilled shrimp cocktail on the floor. 849 00:57:52,405 --> 00:57:53,606 You have unconventional toes. 850 00:57:53,840 --> 00:57:54,307 Who cares? 851 00:57:54,507 --> 00:57:57,110 There's other parts of you that people would find very attractive. 852 00:57:57,610 --> 00:57:59,346 Lex tortured a dog the other day. 853 00:58:00,080 --> 00:58:01,081 Jesus Christ! 854 00:58:01,381 --> 00:58:01,815 I know. 855 00:58:02,148 --> 00:58:02,882 I have to go. 856 00:58:03,049 --> 00:58:06,186 Eve, please see what you can find out. 857 00:58:07,487 --> 00:58:07,954 Okay. 858 00:58:08,154 --> 00:58:08,621 Yes! 859 00:58:09,089 --> 00:58:10,090 Yes! 860 00:58:14,361 --> 00:58:15,762 I'm putting him in my pocket. 861 00:58:28,274 --> 00:58:29,943 Joseph, he's your son? 862 00:58:29,976 --> 00:58:31,644 Don't talk to me. 863 00:58:31,978 --> 00:58:32,979 Please. 864 00:58:34,714 --> 00:58:39,219 I think I'll fill it over and get him if it's... if you'd stop with the crypto. 865 00:58:39,219 --> 00:58:40,553 There's no way out of here, okay? 866 00:58:41,287 --> 00:58:42,188 There's always a way. 867 00:58:42,222 --> 00:58:43,223 I said don't talk to me! 868 00:58:47,694 --> 00:58:49,162 Don't talk to me! 869 00:58:58,905 --> 00:59:00,040 So what do you want me to do? 870 00:59:00,240 --> 00:59:01,307 where's the cleaner? 871 00:59:01,307 --> 00:59:03,209 On the counter where it always is. 872 00:59:03,343 --> 00:59:05,011 He's in your group, right? 873 00:59:05,378 --> 00:59:06,946 The... what's it called again? 874 00:59:07,180 --> 00:59:08,214 The Justice Gang! 875 00:59:08,415 --> 00:59:08,715 No. 876 00:59:08,915 --> 00:59:09,749 We're not called that. 877 00:59:09,749 --> 00:59:11,251 Your name is Mr. Terrific. 878 00:59:11,351 --> 00:59:13,019 You don't get a vote with a name like that. 879 00:59:13,053 --> 00:59:14,921 I also voted against it. 880 00:59:15,021 --> 00:59:15,388 Yes. 881 00:59:15,522 --> 00:59:17,757 And as leader, I get tiebreaker. 882 00:59:17,924 --> 00:59:19,592 No, Superman is not officially a member. 883 00:59:19,726 --> 00:59:20,860 Because you don't want him to vote. 884 00:59:20,894 --> 00:59:21,695 You know which way that would go. 885 00:59:21,861 --> 00:59:22,362 Shut up. 886 00:59:22,429 --> 00:59:22,862 He's kidding. 887 00:59:23,029 --> 00:59:26,166 So how do you even know Superman anyway? 888 00:59:27,100 --> 00:59:28,735 I just do. 889 00:59:28,935 --> 00:59:30,370 So you know about the hypno glasses? 890 00:59:30,704 --> 00:59:31,504 Now she does. 891 00:59:32,072 --> 00:59:35,375 Well, I'm not saying who he is just that he wears hypno glasses. 892 00:59:35,375 --> 00:59:36,910 They make his face terrific. 893 00:59:37,210 --> 00:59:37,811 How do they work? 894 00:59:37,811 --> 00:59:40,013 They make his face look different in your brain 895 00:59:40,013 --> 00:59:42,248 when he wears them so that you know who he is? 896 00:59:42,382 --> 00:59:42,549 Yes. 897 00:59:42,682 --> 00:59:43,750 I know this, first of all. 898 00:59:43,850 --> 00:59:45,151 But second of all, you really shouldn't be 899 00:59:45,151 --> 00:59:48,054 telling me this in case I don't know who he is. 900 00:59:48,054 --> 00:59:49,456 So you know he's Clark Kent? 901 00:59:49,789 --> 00:59:50,790 Oh my god. 902 00:59:50,790 --> 00:59:52,292 Why does he trust everyone? 903 00:59:52,292 --> 00:59:52,992 He doesn't. 904 00:59:53,059 --> 00:59:55,362 Just us because we are also of the cloth. 905 00:59:57,230 --> 00:59:58,231 Of the cloth? 906 01:00:00,467 --> 01:00:01,968 What are we gonna do? 907 01:00:02,168 --> 01:00:03,169 About what? 908 01:00:04,037 --> 01:00:04,504 Superman! 909 01:00:04,504 --> 01:00:06,106 He's your friend! 910 01:00:06,106 --> 01:00:08,274 Some friend came here to rule over me? 911 01:00:08,375 --> 01:00:10,443 It would be difficult to find him. 912 01:00:10,777 --> 01:00:13,747 I put nanobot GPS trackers into Superman's bloodstream. 913 01:00:14,014 --> 01:00:17,784 You can see where his trail ends abruptly right here at Fort Kramer, a dormant 914 01:00:17,784 --> 01:00:19,886 military post across the river about ten miles down. 915 01:00:20,286 --> 01:00:22,522 Even if he was dead, those trackers would still be there. 916 01:00:23,423 --> 01:00:25,825 So all this leads me to believe, as your article 917 01:00:25,825 --> 01:00:28,094 surmised, he really is a pocket universe. 918 01:00:29,396 --> 01:00:32,332 You put nanobot GPS trackers in your friend's bloodstream? 919 01:00:32,499 --> 01:00:33,566 Oh, I do that to everybody. 920 01:00:34,634 --> 01:00:35,568 So, okay, come on. 921 01:00:35,635 --> 01:00:36,836 Let's go to Fort Kramer then. 922 01:00:37,170 --> 01:00:38,905 The four of us and find out what's going on. 923 01:00:38,972 --> 01:00:40,674 And then do what? 924 01:00:42,042 --> 01:00:43,043 Save him. 925 01:00:43,610 --> 01:00:46,746 You want to bring a federally incarcerated prisoner out of jail? 926 01:00:47,047 --> 01:00:48,748 Look, I think this is being done to keep him 927 01:00:48,748 --> 01:00:50,650 from interfering with the Boravian invasion. 928 01:00:50,784 --> 01:00:51,551 No, you look. 929 01:00:51,584 --> 01:00:53,086 I'm a Green Lantern lady. 930 01:00:53,153 --> 01:00:55,889 That means I took a vow not to get involved in politics. 931 01:00:55,889 --> 01:00:56,990 Oh, that's part of the vow? 932 01:00:57,190 --> 01:00:58,191 It's implied. 933 01:00:58,324 --> 01:00:58,491 Yeah. 934 01:00:58,692 --> 01:00:59,693 An implied vow? 935 01:00:59,826 --> 01:01:02,328 Every time there's something he doesn't want to do, he says it's part of some vow. 936 01:01:02,328 --> 01:01:04,564 Oh, I swear to God, I'm two seconds away from 937 01:01:04,597 --> 01:01:07,667 forming a giant hammer and beating a boat today. 938 01:01:08,234 --> 01:01:11,504 If soup's here to take over the world, I don't, probably not. 939 01:01:11,771 --> 01:01:14,307 But the risk is just not where the beef between the U.S. 940 01:01:14,474 --> 01:01:15,742 government and the Justice can. 941 01:01:15,875 --> 01:01:19,179 Not our name makes it sound like cowboys, but I agree with the rest. 942 01:01:20,647 --> 01:01:23,650 See, you're just going to let your friend rot in the pocket universe. 943 01:01:36,996 --> 01:01:39,366 That haircut should be against your vows. 944 01:01:39,632 --> 01:01:40,633 That what? 945 01:01:41,234 --> 01:01:42,502 That what should be what? 946 01:01:43,203 --> 01:01:46,873 I'll have you know, 348 chicks say otherwise. 947 01:01:52,712 --> 01:01:53,713 Hey. 948 01:01:56,850 --> 01:01:57,283 What? 949 01:01:57,550 --> 01:01:59,853 I'm not saying we're going to save him, but... 950 01:02:00,487 --> 01:02:02,155 I think we can at least check out what's going on 951 01:02:02,155 --> 01:02:03,590 with your boyfriend with this foreign criminal. 952 01:02:04,124 --> 01:02:05,125 He's not. 953 01:02:05,825 --> 01:02:07,093 We're just seeing each other. 954 01:02:08,461 --> 01:02:09,462 Thanks. 955 01:02:09,629 --> 01:02:10,630 You want me to drive? 956 01:02:12,766 --> 01:02:13,767 We'll take my ride. 957 01:02:34,554 --> 01:02:38,391 You have a flying saucer, but you couldn't get a faster garage door? 958 01:02:39,626 --> 01:02:40,794 I haven't worked on that yet. 959 01:02:42,862 --> 01:02:44,931 I'm not even sure how I feel, honestly. 960 01:02:45,632 --> 01:02:46,633 What? 961 01:02:47,167 --> 01:02:48,168 That Clark. 962 01:02:48,702 --> 01:02:49,869 He's not my boyfriend. 963 01:02:50,170 --> 01:02:52,305 We've actually just been seeing each other for a couple months now. 964 01:02:52,305 --> 01:02:53,340 Yeah, maybe just to be clear. 965 01:02:53,373 --> 01:02:54,774 I'm not into people's emotions. 966 01:02:55,075 --> 01:02:56,076 Yeah, no, totally. 967 01:02:57,010 --> 01:02:58,078 I'm just thinking out loud. 968 01:02:58,578 --> 01:03:00,814 I was going to break up with him, actually. 969 01:03:00,814 --> 01:03:04,784 We had this huge fight, and he told me he loved me, and it just didn't... 970 01:03:13,660 --> 01:03:15,295 Q&A time, alien! 971 01:03:19,999 --> 01:03:21,835 Today we have a special guest. 972 01:03:27,640 --> 01:03:30,977 And the smell of his piss as we flew across the desert. 973 01:03:31,378 --> 01:03:32,645 That is a lie! 974 01:03:32,712 --> 01:03:33,580 No, not the seal. 975 01:03:33,646 --> 01:03:35,048 He's just here as an observer. 976 01:03:39,319 --> 01:03:39,753 Not me. 977 01:03:39,753 --> 01:03:41,287 Now, the U.S. 978 01:03:41,988 --> 01:03:44,491 government has a few questions for you. 979 01:03:44,824 --> 01:03:46,092 Luther, I barely know him. 980 01:03:46,292 --> 01:03:47,660 He gave me food one time. 981 01:03:49,062 --> 01:03:51,564 Who are you working with here on Earth? 982 01:03:51,965 --> 01:03:53,733 I'm not working with anyone, Luther. 983 01:03:54,034 --> 01:03:55,135 Tell him nothing, Superman. 984 01:03:55,568 --> 01:03:56,703 I have no family or nothing. 985 01:03:56,936 --> 01:03:57,637 Luther, don't do this. 986 01:03:57,671 --> 01:03:59,973 You eating my food was a great honor, Superman. 987 01:04:01,441 --> 01:04:03,276 Got lucky on that one. 988 01:04:04,944 --> 01:04:06,046 No, Luther, don't do this. 989 01:04:06,312 --> 01:04:06,513 Please. 990 01:04:06,513 --> 01:04:08,682 Let's try another question, don't we, Superman? 991 01:04:08,682 --> 01:04:11,918 Who raised you as a child? 992 01:04:11,918 --> 01:04:13,353 I believe in you, Superman. 993 01:04:13,586 --> 01:04:15,021 Don't tell him nothing! 994 01:04:18,525 --> 01:04:20,360 I didn't imagine that would go so quickly. 995 01:04:32,906 --> 01:04:33,907 Mr. Hanson. 996 01:04:35,642 --> 01:04:39,279 I'll be back later with someone else you've chatted with and I'll kill them too. 997 01:04:39,612 --> 01:04:42,582 Maybe that reporter you always do interviews with. 998 01:04:43,083 --> 01:04:45,485 Maybe I'll kill Clark Kent next. 999 01:04:57,030 --> 01:04:59,099 No, no, no, no. 1000 01:05:29,529 --> 01:05:30,630 We're freaking out, Tom! 1001 01:05:31,097 --> 01:05:32,098 Get back to your vehicle. 1002 01:05:37,370 --> 01:05:38,371 here or I'm gonna leave! 1003 01:05:39,172 --> 01:05:40,173 Hey! 1004 01:05:40,607 --> 01:05:43,043 Um... That's his path. 1005 01:05:43,143 --> 01:05:44,577 DNA trail leads to that tent. 1006 01:05:45,478 --> 01:05:46,980 Isn't that one of those Justice guys? 1007 01:05:47,080 --> 01:05:48,214 It's just a smart one. 1008 01:05:48,815 --> 01:05:49,082 Hey! 1009 01:05:49,716 --> 01:05:51,117 You heard the man! 1010 01:05:51,618 --> 01:05:55,321 I am giving you one last chance to talk! 1011 01:05:55,622 --> 01:05:57,957 I was just about to say the same to you. 1012 01:05:58,458 --> 01:05:59,459 Come on! 1013 01:06:30,223 --> 01:06:34,294 Come on, come on, come on! 1014 01:07:03,823 --> 01:07:04,824 Holy shit. 1015 01:07:15,769 --> 01:07:16,770 Unbelievable. 1016 01:07:17,570 --> 01:07:19,539 That jackass did create a pocket universe. 1017 01:07:20,540 --> 01:07:21,675 And that's his path. 1018 01:07:23,043 --> 01:07:26,579 For creating a pocket universe, if you are just one picometer up, 1019 01:07:26,613 --> 01:07:29,382 you will have a black hole where Earth used to be. 1020 01:07:29,382 --> 01:07:31,418 And every time you enter or exit, you risk 1021 01:07:31,418 --> 01:07:34,254 tearing the hole into the fabric of reality. 1022 01:07:34,654 --> 01:07:35,655 You're kidding. 1023 01:07:36,122 --> 01:07:38,658 It's the type of reckless science looks Luther specializes in. 1024 01:07:39,259 --> 01:07:40,260 What are they doing? 1025 01:07:40,960 --> 01:07:42,228 They're trying to hack you. 1026 01:07:43,029 --> 01:07:44,731 So I guess you decided to help. 1027 01:07:46,232 --> 01:07:48,134 Only because of the piss off Green Lantern. 1028 01:07:50,870 --> 01:07:51,871 Thanks. 1029 01:07:59,379 --> 01:08:01,614 You just killed that poor guy. 1030 01:08:17,297 --> 01:08:18,998 She said you get to my son, right? 1031 01:08:57,337 --> 01:08:58,772 Why are you still gross looking? 1032 01:08:59,639 --> 01:09:00,674 I don't know. 1033 01:09:04,411 --> 01:09:05,412 That must be the sun. 1034 01:09:06,613 --> 01:09:07,447 What sun? 1035 01:09:07,580 --> 01:09:08,581 There's no sun here. 1036 01:09:08,648 --> 01:09:09,649 That's the problem. 1037 01:09:09,716 --> 01:09:10,717 For your deal. 1038 01:09:11,351 --> 01:09:13,453 I get my powers from the yellow sun. 1039 01:09:14,254 --> 01:09:15,689 Just give me a second. 1040 01:09:24,931 --> 01:09:25,932 Hell yeah. 1041 01:09:26,399 --> 01:09:27,367 We're in. 1042 01:09:52,826 --> 01:09:57,397 repel. 1043 01:09:57,397 --> 01:09:59,999 Where am I going to get the gear to rappel into a pocket universe? 1044 01:10:00,400 --> 01:10:00,700 I don't know. 1045 01:10:00,800 --> 01:10:02,836 Maybe it comes out of your circles or something. 1046 01:10:03,236 --> 01:10:03,636 Circles? 1047 01:10:03,903 --> 01:10:04,170 What? 1048 01:10:04,437 --> 01:10:04,938 T spheres. 1049 01:10:05,372 --> 01:10:05,739 Okay. 1050 01:10:05,972 --> 01:10:06,639 They're three dimensional. 1051 01:10:06,639 --> 01:10:07,640 Circles reflect. 1052 01:10:07,974 --> 01:10:08,975 Sorry. 1053 01:10:11,277 --> 01:10:12,278 Unbelievable. 1054 01:10:13,279 --> 01:10:15,348 This place is filthy with black hole vortexes. 1055 01:10:15,382 --> 01:10:18,018 And that anti-proton river will tear us apart in seconds. 1056 01:10:18,284 --> 01:10:19,619 We cannot go in ourselves. 1057 01:10:21,321 --> 01:10:22,322 Copy. 1058 01:10:23,390 --> 01:10:24,391 I can't make a sun. 1059 01:10:25,525 --> 01:10:25,859 I know. 1060 01:10:26,159 --> 01:10:29,095 I can only make something kind of like a sun. 1061 01:10:29,763 --> 01:10:29,863 What? 1062 01:10:30,563 --> 01:10:31,564 All right. 1063 01:10:32,932 --> 01:10:33,366 Okay. 1064 01:10:33,666 --> 01:10:34,868 We've got hydrogen. 1065 01:10:35,769 --> 01:10:36,770 And we've got helium. 1066 01:10:37,771 --> 01:10:38,772 And we've got helium. 1067 01:10:40,340 --> 01:10:41,441 What are you doing? 1068 01:10:41,441 --> 01:10:41,808 Hey! 1069 01:10:42,008 --> 01:10:42,342 Hey! 1070 01:10:42,409 --> 01:10:43,410 No, no, stop! 1071 01:10:43,777 --> 01:10:44,010 Enough! 1072 01:10:44,210 --> 01:10:45,612 You're going to get all of us in trouble! 1073 01:10:45,612 --> 01:10:46,279 What are you doing? 1074 01:10:46,546 --> 01:10:46,813 Hey! 1075 01:10:47,447 --> 01:10:48,748 He's doing something in here! 1076 01:10:48,748 --> 01:10:49,749 George! 1077 01:10:49,883 --> 01:10:50,350 George! 1078 01:10:50,483 --> 01:10:51,484 He's doing something! 1079 01:10:51,885 --> 01:10:54,287 You are not going to take me to the right for this, officer! 1080 01:10:54,487 --> 01:10:55,622 Go straight behind the bar! 1081 01:10:55,689 --> 01:10:57,290 We're not getting a benefit from you! 1082 01:11:49,042 --> 01:11:50,043 You've saved him. 1083 01:11:50,477 --> 01:11:52,012 I can't carry him when I change forms. 1084 01:12:10,730 --> 01:12:11,297 What do you see? 1085 01:12:11,664 --> 01:12:12,665 Did you find him? 1086 01:12:12,932 --> 01:12:13,933 Oh, my God! 1087 01:12:14,401 --> 01:12:15,435 What is that? 1088 01:12:15,602 --> 01:12:16,903 The portal's been open too long. 1089 01:12:17,237 --> 01:12:18,872 I can't stand here much longer. 1090 01:12:21,708 --> 01:12:22,275 Oh, no. 1091 01:12:22,342 --> 01:12:23,343 Like, shit. 1092 01:12:23,443 --> 01:12:24,411 I'm fine. 1093 01:12:24,577 --> 01:12:26,479 I think we need to get to those portals up there. 1094 01:12:26,479 --> 01:12:27,480 Uh, right. 1095 01:12:27,881 --> 01:12:29,716 How do we... port them? 1096 01:12:30,083 --> 01:12:31,584 I don't know, but we'll figure it out. 1097 01:12:35,922 --> 01:12:36,923 Joey! 1098 01:13:05,852 --> 01:13:07,420 are you going to do, squash us? 1099 01:13:08,355 --> 01:13:08,588 Yes? 1100 01:13:09,289 --> 01:13:10,857 With... with our white swanic acid? 1101 01:13:37,450 --> 01:13:38,451 Hot damn! 1102 01:13:38,685 --> 01:13:38,985 What? 1103 01:13:39,652 --> 01:13:40,754 This is Swann Dahl. 1104 01:13:48,395 --> 01:13:49,396 What? 1105 01:13:49,462 --> 01:13:50,663 dog 1106 01:13:57,003 --> 01:13:57,771 Come on! 1107 01:13:57,771 --> 01:13:58,772 Come on! 1108 01:14:47,520 --> 01:14:48,888 Stop it 1109 01:15:37,704 --> 01:15:39,372 You're so weird. 1110 01:15:41,675 --> 01:15:43,276 Do you have them? 1111 01:15:43,610 --> 01:15:44,010 Them? 1112 01:15:44,544 --> 01:15:47,914 Superman, a mean dog, and a capable, weird baby, and a squiggle man. 1113 01:15:49,149 --> 01:15:50,150 What? 1114 01:15:51,651 --> 01:15:52,652 Terrific? 1115 01:15:52,986 --> 01:15:53,987 Follow me! 1116 01:15:58,024 --> 01:15:58,258 Up! 1117 01:15:58,825 --> 01:15:59,292 Quick, go! 1118 01:15:59,626 --> 01:15:59,926 Go! 1119 01:16:00,293 --> 01:16:01,294 Leave it! 1120 01:16:17,877 --> 01:16:20,847 Are you kidding me? 1121 01:16:22,349 --> 01:16:24,951 Don't touch it! 1122 01:16:28,555 --> 01:16:29,989 Oh, my gosh. 1123 01:16:30,423 --> 01:16:31,758 Thank you. 1124 01:16:35,428 --> 01:16:36,429 Hey. 1125 01:16:36,796 --> 01:16:37,797 Hey. 1126 01:16:42,435 --> 01:16:43,770 You came to get me? 1127 01:16:44,037 --> 01:16:45,038 Yeah. 1128 01:16:48,274 --> 01:16:51,378 There's more people being held prisoner in there. 1129 01:16:51,845 --> 01:16:53,179 We gotta go get them. 1130 01:16:54,114 --> 01:16:55,949 Not through here, you can't. 1131 01:16:55,949 --> 01:16:57,684 Not with you like this. 1132 01:16:58,318 --> 01:17:00,920 Claude, what the... It's kryptonite poison. 1133 01:17:02,188 --> 01:17:03,790 He'll heal, but it'll take a day or two. 1134 01:17:04,357 --> 01:17:05,425 Get him someplace safe. 1135 01:17:06,059 --> 01:17:07,060 Take the T-craft. 1136 01:17:07,394 --> 01:17:09,362 The controls are easy and intuitive. 1137 01:17:10,030 --> 01:17:12,766 I need to stay back here and make sure the portal is secure. 1138 01:17:37,590 --> 01:17:40,393 Dog, I really need you to... Come on. 1139 01:18:11,257 --> 01:18:12,258 Eve! 1140 01:18:12,425 --> 01:18:13,960 Get out of here, you idiot! 1141 01:18:19,299 --> 01:18:20,300 Move! 1142 01:18:21,568 --> 01:18:24,037 How the hell could he have gotten free? 1143 01:18:27,841 --> 01:18:30,310 We need to find him. 1144 01:18:35,315 --> 01:18:35,482 Eve? 1145 01:18:36,082 --> 01:18:37,484 Oh, I'm so done, Jimmy. 1146 01:18:38,618 --> 01:18:42,989 Oh, um... I have everything you need to ruin Lex forever. 1147 01:18:43,356 --> 01:18:43,723 What? 1148 01:18:43,890 --> 01:18:44,257 Where? 1149 01:18:44,691 --> 01:18:45,725 Over here. 1150 01:18:49,095 --> 01:18:50,096 How dare he? 1151 01:19:04,644 --> 01:19:07,080 if I send you this, Jimmy... 1152 01:19:07,514 --> 01:19:08,515 Uh-huh. 1153 01:19:10,884 --> 01:19:12,686 You have to promise me we get to hang. 1154 01:19:12,686 --> 01:19:13,687 This weekend. 1155 01:19:14,921 --> 01:19:16,056 Just the two of us. 1156 01:19:24,197 --> 01:19:25,231 Uh... Okay? 1157 01:19:25,498 --> 01:19:26,499 Yeah, okay. 1158 01:19:27,867 --> 01:19:28,601 Uh-huh. 1159 01:19:28,668 --> 01:19:30,170 How, uh... 1160 01:19:30,704 --> 01:19:31,705 How long? 1161 01:19:32,672 --> 01:19:33,673 A weekend. 1162 01:19:33,740 --> 01:19:34,741 A weekend? 1163 01:19:34,974 --> 01:19:36,209 Oh, my God, Jeannie. 1164 01:19:36,376 --> 01:19:38,878 I'm sorry this is such a major imposition on your life. 1165 01:19:39,012 --> 01:19:40,914 No, it's not an imposition. 1166 01:19:41,181 --> 01:19:42,849 I... I can tell you don't really think so. 1167 01:19:45,185 --> 01:19:46,953 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1168 01:19:46,953 --> 01:19:47,954 Eve? 1169 01:20:00,066 --> 01:20:01,134 Come on. 1170 01:20:15,815 --> 01:20:17,150 Um, I'm Martha. 1171 01:20:17,250 --> 01:20:18,251 This is John. 1172 01:20:18,585 --> 01:20:19,586 I'm Lois. 1173 01:20:20,286 --> 01:20:21,287 Lois. 1174 01:20:28,962 --> 01:20:29,963 Here, son. 1175 01:20:32,632 --> 01:20:34,901 Um... They sent me here to roll over. 1176 01:20:36,136 --> 01:20:37,470 They sent me here to kill people. 1177 01:20:37,670 --> 01:20:38,672 Clark! 1178 01:20:38,738 --> 01:20:40,073 That ain't... that ain't... 1179 01:21:05,265 --> 01:21:08,068 Is our war gonna be okay? 1180 01:21:09,069 --> 01:21:10,070 Yes. 1181 01:21:10,770 --> 01:21:12,172 Mr. Triffix says yes. 1182 01:21:14,274 --> 01:21:16,009 Don't mind him, Lois. 1183 01:21:16,810 --> 01:21:18,411 He's just a big old mush. 1184 01:21:19,512 --> 01:21:21,514 Especially when it comes to Clark. 1185 01:21:37,731 --> 01:21:39,799 This girl is obsessed with you? 1186 01:21:40,300 --> 01:21:41,334 Uh-huh. 1187 01:21:41,868 --> 01:21:43,069 How do you do it, Jimmy? 1188 01:21:43,403 --> 01:21:45,972 Look, I didn't even want to bother you, but you told me to call with anything I 1189 01:21:45,972 --> 01:21:48,708 got, so... Yeah, but I thought you said she disappeared off the line. 1190 01:21:48,742 --> 01:21:49,242 I don't know. 1191 01:21:49,242 --> 01:21:50,744 She might have dropped her phone in the toilet. 1192 01:21:50,744 --> 01:21:52,045 She does not have a line. 1193 01:21:52,846 --> 01:21:55,715 Well, I'm not really sure that sexy selfies are... 1194 01:22:07,894 --> 01:22:09,596 Your hot ex is a genius. 1195 01:22:10,296 --> 01:22:10,563 Hot? 1196 01:22:10,797 --> 01:22:11,798 We have to talk to Perry. 1197 01:22:12,098 --> 01:22:13,533 I'll be there as soon as I can, okay? 1198 01:22:16,302 --> 01:22:19,072 Send them sexy selfies behind the back of Lex Luthor. 1199 01:22:19,639 --> 01:22:21,841 She has to be the biggest idiot in the world. 1200 01:22:22,676 --> 01:22:24,878 Lex, we just told you the portal was destroyed! 1201 01:22:24,978 --> 01:22:26,880 The dimensional aperture is still there. 1202 01:22:26,880 --> 01:22:30,016 We can open remotely so... It is not safe! 1203 01:22:30,216 --> 01:22:33,286 We can close the aperture later by inputting the coordinates, correct? 1204 01:22:33,687 --> 01:22:34,220 Theoretically. 1205 01:22:34,487 --> 01:22:35,488 Great! 1206 01:22:36,756 --> 01:22:39,492 If we can't find him, we'll need to draw him out. 1207 01:22:59,746 --> 01:23:00,213 Look, Lex! 1208 01:23:00,580 --> 01:23:03,683 That Luthor has a dimensional reach into the surrounding area! 1209 01:23:03,717 --> 01:23:05,618 If it's something you think I don't know... 1210 01:23:10,156 --> 01:23:11,658 That shit happened! 1211 01:23:11,925 --> 01:23:13,193 Oh, you don't say! 1212 01:23:14,094 --> 01:23:15,562 Can you stop it? 1213 01:23:15,795 --> 01:23:18,098 Can I stop it? 1214 01:23:23,370 --> 01:23:27,240 This is why you don't create a damn hot universe. 1215 01:23:27,974 --> 01:23:30,910 There, Superman won't be able to ignore that. 1216 01:23:32,612 --> 01:23:34,080 Now we know where he'll be next. 1217 01:24:16,222 --> 01:24:18,158 Thought you out of here. 1218 01:24:23,029 --> 01:24:25,298 Never seen you sleep that long. 1219 01:24:28,935 --> 01:24:36,910 Last week, me, Mom, Hector, and them, we took a drive to beer keys and burritos. 1220 01:24:37,510 --> 01:24:38,511 Down in West. 1221 01:24:39,512 --> 01:24:42,382 Like the one that used to be out by that old blue bar. 1222 01:24:43,016 --> 01:24:44,017 Do you remember that? 1223 01:24:45,018 --> 01:24:46,486 Mm-hmm. 1224 01:24:47,620 --> 01:24:49,222 Rita's still just as good. 1225 01:24:53,927 --> 01:24:56,363 That blue ass, he seems nice. 1226 01:24:57,097 --> 01:24:58,164 His name's Lois. 1227 01:24:58,865 --> 01:24:59,199 Hmm? 1228 01:24:59,666 --> 01:25:00,667 His name's Lois. 1229 01:25:01,568 --> 01:25:02,769 Yeah, she's nice. 1230 01:25:05,305 --> 01:25:07,474 But you don't seem quite yourself. 1231 01:25:09,542 --> 01:25:11,845 You know, well, the message that my parents sent 1232 01:25:11,845 --> 01:25:14,180 with me, I had never heard in the second half before. 1233 01:25:14,881 --> 01:25:19,386 Well, I'd say what you wanted that message to me says a 1234 01:25:19,386 --> 01:25:24,591 whole lot more about you than what anyone meant for it to me. 1235 01:25:25,191 --> 01:25:26,159 You don't understand. 1236 01:25:30,063 --> 01:25:31,765 I'm not who I thought I was. 1237 01:25:37,337 --> 01:25:38,638 They sent me here to hurt people. 1238 01:25:40,040 --> 01:25:43,576 Parents aren't for telling their children who they're supposed to be. 1239 01:25:44,577 --> 01:25:52,252 We are here to give y'all, to help you make fools of yourselves all on your own. 1240 01:26:01,695 --> 01:26:03,963 Your choices, Clarke. 1241 01:26:05,031 --> 01:26:06,933 Your actions. 1242 01:26:08,134 --> 01:26:12,906 That what make you who you are 1243 01:26:14,474 --> 01:26:19,679 To some extent, I couldn't be. 1244 01:26:24,050 --> 01:26:26,286 more proud of you. 1245 01:26:35,261 --> 01:26:36,363 Oh, mush. 1246 01:26:37,364 --> 01:26:39,766 Clarke, get something on the box you might want to see. 1247 01:26:43,370 --> 01:26:47,340 And over in Eastern Europe, Arabian troops gather at the border seemingly mere 1248 01:26:47,340 --> 01:26:50,310 minutes away from invading Jarmuor once again. 1249 01:26:50,844 --> 01:26:55,415 Now, nearby villagers are willing and ready to defend their country despite the 1250 01:26:55,415 --> 01:26:59,452 exponentially superior firepower of the well-trained Arabian military. 1251 01:27:13,600 --> 01:27:16,302 The villagers cling onto what little hope they 1252 01:27:16,302 --> 01:27:19,372 have left as they're surrounded by the villagers. 1253 01:27:33,420 --> 01:27:34,421 Superman! 1254 01:28:03,516 --> 01:28:04,517 I cleaned your boots. 1255 01:28:04,818 --> 01:28:06,052 I'll go get them for you. 1256 01:28:07,754 --> 01:28:10,790 Superman, we need you here in Metropolis, now. 1257 01:28:10,857 --> 01:28:12,258 I have to get to Boravia, terrific. 1258 01:28:12,325 --> 01:28:13,993 There won't be a Boravia, or a Metropolis, 1259 01:28:13,993 --> 01:28:17,197 or a planet Earth if you don't get here soon. 1260 01:28:17,564 --> 01:28:19,232 This rift is about to tear it to the city. 1261 01:28:19,599 --> 01:28:20,600 I can't stop it. 1262 01:28:20,834 --> 01:28:22,068 I need your help. 1263 01:28:24,637 --> 01:28:29,309 All Metropolis citizens, this is a mandatory evacuation. 1264 01:28:29,442 --> 01:28:32,579 Repeat, this is a mandatory evacuation. 1265 01:28:33,947 --> 01:28:36,483 This is a mandatory evacuation. 1266 01:28:55,001 --> 01:28:56,169 We're all going to be scared. 1267 01:28:57,003 --> 01:28:58,338 Come on, just put her on. 1268 01:28:59,239 --> 01:28:59,873 Please, let her in. 1269 01:29:00,006 --> 01:29:01,508 Can you put Persephone on the phone? 1270 01:29:02,208 --> 01:29:03,209 Yes, she will care. 1271 01:29:03,376 --> 01:29:04,944 Can't she know the sound of your voice? 1272 01:29:04,944 --> 01:29:07,580 So I've been able to connect with our contact at Bodavane. 1273 01:29:07,914 --> 01:29:11,084 Luther's been selling arms to Gurgos for pennies on the dollar for years. 1274 01:29:11,618 --> 01:29:12,619 Why, you ask? 1275 01:29:12,886 --> 01:29:13,887 How do you ask why? 1276 01:29:14,287 --> 01:29:17,457 He did it in exchange for half of Jarvan's gold. 1277 01:29:18,058 --> 01:29:18,491 You too. 1278 01:29:18,725 --> 01:29:23,029 At first I thought Eve was just sending me selfies, but in the background of the 1279 01:29:23,029 --> 01:29:27,100 shots were maps, contracts, all kinds of documents, chronicling a bravious 1280 01:29:27,100 --> 01:29:30,503 agreement to cede half of the country to Lex Luthor once the invasion is complete. 1281 01:29:30,937 --> 01:29:32,472 He wants to make himself king. 1282 01:29:33,039 --> 01:29:34,040 King. 1283 01:29:34,140 --> 01:29:35,141 King. 1284 01:29:35,241 --> 01:29:36,843 Should we really still be standing here? 1285 01:29:37,744 --> 01:29:39,846 Lewis, you got that flying saucer deal up on the roof? 1286 01:29:40,580 --> 01:29:43,049 Grant, group, come on. 1287 01:29:43,316 --> 01:29:44,017 Grab the board, Jimmy. 1288 01:29:44,217 --> 01:29:45,218 How many does it hold? 1289 01:29:45,385 --> 01:29:46,353 Five or six. 1290 01:29:46,353 --> 01:29:46,686 Six. 1291 01:29:47,387 --> 01:29:47,821 Okay. 1292 01:29:48,188 --> 01:29:49,322 Come on, you two. 1293 01:29:50,724 --> 01:29:52,659 Why the hell would Lex want half a dozen? 1294 01:29:52,926 --> 01:29:56,496 His cultish acolytes believe he's going to create a technologically advanced utopia. 1295 01:29:56,863 --> 01:29:57,063 Utopia? 1296 01:29:57,297 --> 01:29:58,765 That's a profit factor as well. 1297 01:29:59,132 --> 01:30:02,102 And the petroleum deposits alone are worth multiples of his investment. 1298 01:30:02,102 --> 01:30:04,204 Whatever his motives are, he don't want to do 1299 01:30:04,204 --> 01:30:06,272 everything he could to ruin Superman's reputation. 1300 01:30:06,406 --> 01:30:09,642 Eve's photos show he was behind the whole hammer of bravias scam. 1301 01:30:09,843 --> 01:30:12,879 And all the bots stirring up anti-Superman sentiment online. 1302 01:30:13,146 --> 01:30:15,548 Mr. Terrific believes Luthor is also behind 1303 01:30:15,548 --> 01:30:18,051 the spreading rift between universes out there. 1304 01:30:18,184 --> 01:30:20,186 All of it seems to be geared towards stopping Superman 1305 01:30:20,186 --> 01:30:22,389 from standing in the way of the bravian invasion, Chief. 1306 01:30:23,023 --> 01:30:24,024 Call me Perry, kid. 1307 01:30:24,157 --> 01:30:24,891 Post the story. 1308 01:30:25,158 --> 01:30:26,159 Fast. 1309 01:30:32,098 --> 01:30:32,832 Lock the door, kid. 1310 01:30:32,932 --> 01:30:33,767 Why don't I have a seat? 1311 01:30:33,833 --> 01:30:34,834 Jimmy, will you transcribe? 1312 01:30:34,834 --> 01:30:35,835 Uh-huh. 1313 01:30:48,982 --> 01:30:52,686 The Daily Planet has obtained exclusive information proving that billionaire Lex 1314 01:30:52,686 --> 01:30:55,855 Luthor is in league with the bravian dictator of a sealed word code. 1315 01:31:03,630 --> 01:31:05,432 Clark, are you close? 1316 01:31:05,432 --> 01:31:09,369 It's about to hit Metropolis, and my codes are not shutting down. 1317 01:31:09,369 --> 01:31:10,370 Shit! 1318 01:31:38,498 --> 01:31:39,899 Terific almost here 1319 01:31:39,899 --> 01:31:41,368 So slow it down. 1320 01:31:41,368 --> 01:31:42,669 I can, unless I can put the code in. 1321 01:31:43,103 --> 01:31:44,504 Just hold on a minute, then. 1322 01:31:45,338 --> 01:31:47,474 Got to go man 1323 01:32:07,761 --> 01:32:10,864 Not sure, we're going land when the world is gone. 1324 01:33:10,857 --> 01:33:13,827 There's a code to close the rift, but it's too complicated to hack. 1325 01:33:14,160 --> 01:33:15,895 Luthor will have the code at Luthor Court. 1326 01:33:16,463 --> 01:33:19,766 Just give me a minute, I'll get crypto and we'll go-You 1327 01:33:19,766 --> 01:33:24,104 brought that-I didn't want him killing my parents' cows. 1328 01:35:34,701 --> 01:35:36,436 The nanites are suppressing his optic nerve. 1329 01:35:36,736 --> 01:35:38,738 Sight and extra vision should be completely muted. 1330 01:35:38,905 --> 01:35:39,906 Mouth breach. 1331 01:35:46,946 --> 01:35:47,947 Yeah? 1332 01:35:48,081 --> 01:35:49,082 There I am. 1333 01:35:50,817 --> 01:35:53,987 We won't sleep peacefully! 1334 01:35:54,521 --> 01:35:57,557 The whole street won't be flooded! 1335 01:35:59,392 --> 01:36:02,762 I'll kill you all! 1336 01:36:41,134 --> 01:36:43,470 Who's in friction to get the nanites out? 1337 01:36:43,603 --> 01:36:45,305 Doesn't matter if he gets them off his face. 1338 01:36:45,505 --> 01:36:47,007 The nanites are still in his lungs. 1339 01:36:47,407 --> 01:36:49,142 Engineer Ultraman, keep up! 1340 01:36:49,809 --> 01:36:50,810 We're trying! 1341 01:36:55,015 --> 01:36:56,016 Maintain LOS. 1342 01:36:56,082 --> 01:36:56,249 Yes! 1343 01:36:56,383 --> 01:36:56,950 No shit, now! 1344 01:36:57,050 --> 01:36:58,051 Hurry! 1345 01:38:31,378 --> 01:38:32,579 Entering the hole. 1346 01:38:33,680 --> 01:38:34,681 Infrared, please. 1347 01:39:16,256 --> 01:39:18,892 Her heart's still beating, but she's unconscious. 1348 01:39:19,492 --> 01:39:20,493 Calling the raptors. 1349 01:39:49,522 --> 01:39:51,191 That's great 1350 01:39:51,191 --> 01:39:53,326 Cloning you was relatively simple. 1351 01:39:53,760 --> 01:39:55,795 All it took was combing the aftermath of your 1352 01:39:55,795 --> 01:39:57,897 battles until I located a strand of your hair. 1353 01:39:58,365 --> 01:39:59,866 That's how you got into the fortress? 1354 01:40:00,934 --> 01:40:02,402 You had my V.N.A.? 1355 01:40:02,402 --> 01:40:06,740 Yes, but as is often the case with cloning, the match was imperfect. 1356 01:40:06,740 --> 01:40:10,744 The team might be even stupider than you, if that's possible. 1357 01:40:11,244 --> 01:40:12,579 But easier to control. 1358 01:40:12,579 --> 01:40:13,580 3S! 1359 01:40:15,949 --> 01:40:17,017 22K! 1360 01:40:19,586 --> 01:40:20,653 31K! 1361 01:40:21,254 --> 01:40:22,255 28! 1362 01:40:23,256 --> 01:40:24,324 5B! 1363 01:40:24,691 --> 01:40:25,692 5B! 1364 01:40:25,959 --> 01:40:26,960 6K! 1365 01:40:27,293 --> 01:40:28,294 9K! 1366 01:40:29,562 --> 01:40:31,898 My brain will always win! 1367 01:40:32,098 --> 01:40:35,702 Brain beats brawn! 1368 01:41:37,564 --> 01:41:42,202 No matter what you do to me, Luther, your plans in Boravia won't work. 1369 01:41:42,469 --> 01:41:43,470 Oh, man! 1370 01:41:44,003 --> 01:41:45,004 Why's that? 1371 01:41:45,338 --> 01:41:46,973 Because I called in some friends. 1372 01:41:47,741 --> 01:41:48,742 Mr. Luther? 1373 01:41:50,276 --> 01:41:51,644 There is an anomaly at the border. 1374 01:42:04,657 --> 01:42:06,493 Sorry kid 1375 01:42:06,493 --> 01:42:09,662 Superman can't make it 1376 01:43:03,316 --> 01:43:06,786 I know you want to kill me 1377 01:43:11,257 --> 01:43:12,292 I'm not like Superman. 1378 01:43:19,532 --> 01:43:20,533 It's perfect. 1379 01:43:20,633 --> 01:43:21,201 Post it kid 1380 01:43:21,468 --> 01:43:22,469 Honour 1381 01:43:28,141 --> 01:43:32,145 I think you overestimate the importance of Jarhead more to be Superman. 1382 01:43:32,746 --> 01:43:34,080 That was just a bonus. 1383 01:43:34,080 --> 01:43:39,786 I'm not killing you so the Boravian military conflict can proceed. 1384 01:43:41,021 --> 01:43:48,995 I created the Boravian military conflict so I'd have an excuse to kill you! 1385 01:43:49,529 --> 01:43:52,265 Once you involve yourself by you, I can easily 1386 01:43:52,265 --> 01:43:55,068 get our government support in qualifying you. 1387 01:43:55,568 --> 01:43:56,569 Why? 1388 01:43:57,003 --> 01:43:59,506 Because you're destroying us! 1389 01:43:59,739 --> 01:44:01,207 Timeline 13B! 1390 01:44:25,231 --> 01:44:25,665 Obviously. 1391 01:44:26,166 --> 01:44:26,766 No shit. 1392 01:44:27,133 --> 01:44:28,134 I'm not dim. 1393 01:44:28,334 --> 01:44:31,471 I'm aware Envy consumes my every waking moment. 1394 01:44:31,471 --> 01:44:32,472 13L. 1395 01:44:35,108 --> 01:44:35,742 I know! 1396 01:44:36,042 --> 01:44:39,412 When they mention Galileo or Einstein or one of these other twits in the same 1397 01:44:39,412 --> 01:44:42,515 breath as me, I feel a tide of vomit burn the back of my throat. 1398 01:44:42,749 --> 01:44:44,050 But at least Galileo did something. 1399 01:44:44,050 --> 01:44:44,951 He wasn't summoned. 1400 01:44:44,951 --> 01:44:50,657 Don't be the new ship catapulted onto this planet just to have the world fawn over 1401 01:44:50,657 --> 01:44:56,129 him because his strength illuminates how weak we all really are. 1402 01:44:59,866 --> 01:45:03,470 So my Envy is a calling. 1403 01:45:04,003 --> 01:45:12,112 It is the sole hope for humanity because it is what has driven me to annihilate you. 1404 01:45:18,618 --> 01:45:26,626 What are you. 1405 01:45:30,563 --> 01:45:33,199 smirking at, you idiot? 1406 01:45:34,267 --> 01:45:36,069 Brain beats prawn. 1407 01:45:39,139 --> 01:45:40,140 Sorry, Tom. 1408 01:45:52,352 --> 01:45:54,554 You watching through those? 1409 01:45:55,288 --> 01:45:57,424 Tell them what to do. 1410 01:46:11,971 --> 01:46:12,972 Crypto! 1411 01:46:14,474 --> 01:46:15,475 Get the toy! 1412 01:46:19,446 --> 01:46:20,180 13L! 1413 01:46:20,180 --> 01:46:21,381 Come on, stupid dog! 1414 01:46:22,415 --> 01:46:23,416 down! 1415 01:48:39,419 --> 01:48:41,921 We have to get to Luther to stop the rift! 1416 01:48:41,921 --> 01:48:42,856 I'm not messing around. 1417 01:48:42,856 --> 01:48:43,923 I'm doing important stuff. 1418 01:48:46,659 --> 01:48:48,461 It's going to reach a bigger line in a minute. 1419 01:48:49,129 --> 01:48:50,497 There are people there. 1420 01:49:09,416 --> 01:49:10,817 They chose him! 1421 01:49:11,117 --> 01:49:12,185 Let them die! 1422 01:49:12,452 --> 01:49:15,822 We'll close it from the bunker before it gets to a city I care about. 1423 01:49:18,491 --> 01:49:19,492 Open the port! 1424 01:49:24,397 --> 01:49:25,398 Not bad. 1425 01:49:25,632 --> 01:49:26,766 Let's go. 1426 01:49:27,233 --> 01:49:29,002 Safety first, people! 1427 01:49:47,921 --> 01:49:49,556 goddamn Mr. Terrific. 1428 01:49:50,924 --> 01:49:53,626 You piece of shit alien! 1429 01:49:55,028 --> 01:49:57,597 That is where you've always been wrong about me, Lex. 1430 01:49:58,698 --> 01:50:00,100 I'm as human as anyone. 1431 01:50:00,633 --> 01:50:02,936 I love, I get scared. 1432 01:50:03,303 --> 01:50:06,906 I wake up every morning and despite not knowing what to do, I put one foot in 1433 01:50:06,906 --> 01:50:09,843 front of the other and I try to make the best choices I can. 1434 01:50:10,143 --> 01:50:11,544 I screw up all the time. 1435 01:50:12,012 --> 01:50:13,713 But that is being human. 1436 01:50:15,081 --> 01:50:16,549 And that's my greatest strength. 1437 01:50:19,519 --> 01:50:24,657 And someday, I hope, for the sake of the world, you understand that it's yours too. 1438 01:50:25,125 --> 01:50:27,193 Oh, that's beautiful. 1439 01:50:27,627 --> 01:50:30,530 But none of this matters, you patronizing clown. 1440 01:50:30,830 --> 01:50:34,200 The government gave me the authority to kill you. 1441 01:50:34,200 --> 01:50:37,203 If not today, then... 1442 01:50:58,191 --> 01:50:59,192 Dude. 1443 01:51:05,565 --> 01:51:06,566 Got it. 1444 01:51:34,327 --> 01:51:35,328 Lex! 1445 01:51:35,528 --> 01:51:36,229 What?! 1446 01:51:36,229 --> 01:51:37,230 Well, this just in. 1447 01:51:37,397 --> 01:51:39,599 An absolute bombshell from the daily planet. 1448 01:51:39,699 --> 01:51:44,137 Billionaire Lex Luthor aligning himself with a foreign entity, believe it or not. 1449 01:51:44,404 --> 01:51:48,475 Luthor has been giving them billions and billions of dollars worth of free weapons. 1450 01:51:48,475 --> 01:51:51,511 Lex Luthor has been working covertly with Vasil Gherkos and 1451 01:51:51,511 --> 01:51:55,548 the Boravian government to overthrow the country of Jarhan IV. 1452 01:51:55,915 --> 01:51:59,953 Luthor has been giving them... We had Luthor on this show many times. 1453 01:52:00,553 --> 01:52:02,522 Little did we know, he was a traitor. 1454 01:52:03,390 --> 01:52:04,391 The foolishness of that. 1455 01:52:07,260 --> 01:52:10,363 The one thing conservatives and liberals can 1456 01:52:10,363 --> 01:52:12,866 finally agree on is that Lex Luthor sucks. 1457 01:52:12,866 --> 01:52:16,069 The whole world turned against Superman. 1458 01:52:16,903 --> 01:52:19,839 And we all owe him an enormous apology. 1459 01:52:20,240 --> 01:52:24,110 He is, of course, the hero we always thought he was. 1460 01:53:26,906 --> 01:53:30,176 I'm glad you're not concerned about the Medicians, Rick. 1461 01:53:30,176 --> 01:53:32,512 Because now they're the ones making the rules. 1462 01:53:57,937 --> 01:53:59,606 Get his ball back to Bel-Reed! 1463 01:54:52,192 --> 01:54:53,193 Ms. Lane. 1464 01:54:56,863 --> 01:54:58,832 I thought I might give you an interview. 1465 01:54:59,599 --> 01:55:02,402 I could fill you in on all the behind the scenes. 1466 01:55:02,802 --> 01:55:03,803 Sure. 1467 01:55:04,471 --> 01:55:08,608 I think that would be... Great. 1468 01:55:11,211 --> 01:55:13,313 How about over here, for an interview? 1469 01:56:19,679 --> 01:56:21,081 How long have they been hooking up? 1470 01:56:21,181 --> 01:56:22,882 About three months, I think. 1471 01:56:27,687 --> 01:56:29,155 Got this place cleaned up pretty good. 1472 01:56:29,189 --> 01:56:29,589 I love that. 1473 01:56:29,889 --> 01:56:31,358 Cleaned yourself up pretty good, too. 1474 01:56:31,958 --> 01:56:32,659 You think so? 1475 01:56:32,892 --> 01:56:33,326 Yeah. 1476 01:56:33,893 --> 01:56:35,128 I think it gives you character. 1477 01:56:36,029 --> 01:56:37,731 Maybe one day you'll give me a name. 1478 01:56:39,599 --> 01:56:41,034 Well... Forza name? 1479 01:56:41,368 --> 01:56:42,369 So is Gary. 1480 01:56:46,973 --> 01:56:49,442 Sir, I think your cousin has returned. 1481 01:56:52,178 --> 01:56:53,179 Yeah. 1482 01:56:54,314 --> 01:56:55,648 What the hell, dude? 1483 01:56:56,649 --> 01:56:58,051 Why did you move the door? 1484 01:56:58,518 --> 01:56:59,652 I didn't move the door. 1485 01:56:59,686 --> 01:57:00,987 Where is my dog? 1486 01:57:08,261 --> 01:57:10,997 Okay, well, this is why he has behavioral issues. 1487 01:57:10,997 --> 01:57:12,298 No boundaries. 1488 01:57:16,002 --> 01:57:17,137 Sounds healthy, isn't it? 1489 01:57:28,481 --> 01:57:30,350 Thanks for watching, you bitch! 1490 01:57:34,054 --> 01:57:35,955 She likes to go and party on other planets. 1491 01:57:36,756 --> 01:57:37,891 Planets with red suns. 1492 01:57:38,692 --> 01:57:42,195 Because of her, metabolism can't get drunk on a planet with a yellow sun. 1493 01:57:42,595 --> 01:57:47,167 If I had any emotional capacity whatsoever, I'd be concerned about her partying. 1494 01:57:47,167 --> 01:57:48,201 Yeah. 1495 01:57:48,635 --> 01:57:51,471 Superman, would you like to see the footage of your parents? 1496 01:57:52,038 --> 01:57:53,373 He finds it soothing. 1497 01:57:53,773 --> 01:57:54,774 Oh! 1498 01:57:54,808 --> 01:57:55,375 Yeah, Gary. 1499 01:57:55,742 --> 01:57:56,743 That'd be nice. 1500 01:58:29,409 --> 01:58:30,410 SUBTITLE BY SYAMRAWK