1 00:01:34,900 --> 00:01:36,360 어떻게 하지? 2 00:01:38,696 --> 00:01:40,197 어느 쪽을 먼저 3 00:01:45,035 --> 00:01:45,911 어떻게 하지? 4 00:01:46,036 --> 00:01:47,329 있잖아 5 00:01:49,331 --> 00:01:50,082 있잖아 6 00:01:55,838 --> 00:01:56,714 뭐? 7 00:01:57,715 --> 00:01:59,383 뒷마당에 로봇이 있어 8 00:01:59,842 --> 00:02:00,676 응? 9 00:02:04,138 --> 00:02:06,223 오늘 판결 나오는 거 아니었어? 10 00:02:06,348 --> 00:02:07,516 잘 다녀와 11 00:02:07,641 --> 00:02:08,392 영차 12 00:02:09,685 --> 00:02:13,314 세련된 보디에 전 세계의 인기 레시피를 인풋 13 00:02:14,398 --> 00:02:18,986 메뉴를 고르면 당신을 위해 일류 셰프가 실력을 발휘합니다 14 00:02:19,111 --> 00:02:21,947 당신에게 다가가는 디지털 위즈 하트 15 00:02:22,114 --> 00:02:23,782 아토비트 시스템즈 16 00:02:32,958 --> 00:02:34,752 들었어? 사람의 이야기 17 00:02:34,877 --> 00:02:35,711 응? 18 00:02:35,836 --> 00:02:37,963 뒷마당에 이상한 로봇이 있어 19 00:02:38,088 --> 00:02:39,673 기분 나쁘니까 밖으로 꺼내줄래? 20 00:02:39,798 --> 00:02:42,134 뭘까? 안드로이드일까? 21 00:02:42,259 --> 00:02:44,428 그러면 갖고 싶은데 22 00:02:44,553 --> 00:02:46,930 하루종일 게임하는 남편 대신에 23 00:02:47,056 --> 00:02:50,517 레시피가 3만 있고 옵션으로 쓰레기 배출까지 해주는 24 00:02:50,643 --> 00:02:54,229 최신형의 요리 안드로이드가 있으면 25 00:02:55,022 --> 00:02:56,148 없는 건 우리집뿐이야 26 00:02:56,273 --> 00:02:57,941 쓰레기 배출이라면 내가 하고 있어 27 00:02:58,817 --> 00:03:01,487 해준 것은 2주일 정도 전이면서 28 00:03:01,612 --> 00:03:03,989 있잖아, 쓰레기는 그렇게 금방 모이지 않으니까 29 00:03:04,114 --> 00:03:05,741 그건 내가 버리고 있기 때문이지 30 00:03:06,075 --> 00:03:07,993 어? 아아 그래? 31 00:03:10,329 --> 00:03:14,124 그러고 보니 뒷마당의 문도 부서진 채 32 00:03:14,249 --> 00:03:16,794 그러니까 들어온 거야 이상한 게 33 00:03:17,878 --> 00:03:18,921 맞다 34 00:03:19,338 --> 00:03:20,798 면접 어땠어? 35 00:03:20,964 --> 00:03:23,676 아직 자세히 얘기는 못들었지만 36 00:03:27,846 --> 00:03:28,889 어? 37 00:03:30,516 --> 00:03:31,517 켄? 38 00:03:34,937 --> 00:03:37,147 어? 내 베이글은? 39 00:03:44,363 --> 00:03:46,907 뭐가 요리 안드로이드야? 40 00:03:51,495 --> 00:03:53,038 싫어 41 00:03:53,205 --> 00:03:56,291 기계가 집안을 어슬렁 어슬렁거리는 건 42 00:04:34,913 --> 00:04:35,706 이봐 43 00:04:39,585 --> 00:04:40,377 이봐 44 00:04:58,729 --> 00:04:59,730 뭐야? 이놈은 45 00:05:06,904 --> 00:05:09,573 어디서 왔어? 46 00:05:10,908 --> 00:05:12,743 왜 우리 집이야? 47 00:05:16,330 --> 00:05:18,624 이봐, 놔 48 00:05:19,833 --> 00:05:22,169 놓으라고 49 00:05:25,923 --> 00:05:26,590 뭐야 50 00:05:26,799 --> 00:05:28,258 뭐야 51 00:05:28,383 --> 00:05:29,426 어? 52 00:05:30,010 --> 00:05:32,554 뭐야? 너 말하는 타입이야? 53 00:05:35,098 --> 00:05:36,225 이름은? 54 00:05:36,683 --> 00:05:38,227 이름? 55 00:05:38,352 --> 00:05:39,394 아아, 켄 56 00:05:40,229 --> 00:05:41,688 아아, 켄 57 00:05:42,147 --> 00:05:43,315 켄 58 00:05:43,440 --> 00:05:44,566 이름 59 00:05:47,402 --> 00:05:49,112 탱 60 00:05:49,655 --> 00:05:50,948 탱? 61 00:05:52,407 --> 00:05:53,826 그치만 62 00:05:54,368 --> 00:05:56,370 더럽네 너 63 00:05:56,829 --> 00:05:59,373 더럽네 너 64 00:05:59,498 --> 00:06:00,499 아? 65 00:06:00,999 --> 00:06:02,709 나의 어디가 더럽 66 00:06:08,298 --> 00:06:10,050 왜 웃는 거야? 너 67 00:06:10,175 --> 00:06:12,177 야 68 00:06:13,178 --> 00:06:14,471 웃는 게 아니야 69 00:06:14,596 --> 00:06:17,099 웃는 게 아니야 70 00:06:17,683 --> 00:06:18,851 따라하지 마 71 00:06:19,268 --> 00:06:20,894 따라하지 마 72 00:06:21,103 --> 00:06:22,396 이녀석! 73 00:06:28,318 --> 00:06:30,529 켄짱, 시리얼 넘버는? 74 00:06:30,946 --> 00:06:32,948 안 붙어 있으면 재활용할 수 없어 75 00:06:33,073 --> 00:06:35,951 몰라요 그거 내 거 아니니까 76 00:06:36,159 --> 00:06:37,327 "어디서 왔냐"라거나 77 00:06:37,452 --> 00:06:39,705 "주인 누구냐?"고 물어도 아무 대답도 없어 78 00:06:41,790 --> 00:06:44,418 이거 좋잖아? 손잡이에 딱 맞다 79 00:06:44,710 --> 00:06:47,212 어? 그럼 불법 투기인가? 80 00:06:47,337 --> 00:06:49,590 전원 스위치도 없네 81 00:06:53,677 --> 00:06:54,428 응? 82 00:06:56,597 --> 00:06:58,765 이건 확실히 83 00:07:04,897 --> 00:07:07,441 "아토비트 시스템즈" 84 00:07:07,566 --> 00:07:09,318 대기업 안드로이드 제조업체다 85 00:07:09,443 --> 00:07:11,153 본 적이 없는 모델이군 86 00:07:11,278 --> 00:07:13,947 잘 모르겠지만 우리 집에서 인수할까? 87 00:07:14,281 --> 00:07:16,491 해체하면 어떤 형태로든 부품은 되겠지 88 00:07:16,617 --> 00:07:18,660 미안해 아저씨 89 00:07:20,162 --> 00:07:21,204 켄 90 00:07:21,330 --> 00:07:22,331 응? 91 00:07:27,544 --> 00:07:28,921 켄 92 00:07:37,846 --> 00:07:38,889 그럼 93 00:07:49,191 --> 00:07:50,108 어? 94 00:07:51,151 --> 00:07:52,653 어, 어디 갔어? 95 00:08:37,572 --> 00:08:39,533 싫어 켄! 96 00:08:40,075 --> 00:08:43,954 너 그런 추잡한 차림으로 어슬렁 어슬렁 97 00:08:44,663 --> 00:08:45,831 그러면 마치 98 00:08:45,956 --> 00:08:50,419 벌이가 있는 아내의 보살핌을 받고 있는 주변머리 없는 기생 아비 같잖아 99 00:08:50,585 --> 00:08:51,878 누님 100 00:08:52,337 --> 00:08:54,172 변함없이 험하네 101 00:08:54,297 --> 00:08:55,590 입도 화장도 102 00:08:57,092 --> 00:08:58,802 앗, 맞다 켄 103 00:08:58,927 --> 00:09:01,638 너 분명 어제 면접 있었지? 104 00:09:01,930 --> 00:09:03,098 아, 그럼! 105 00:09:05,976 --> 00:09:08,770 힘내라 탈백수! 106 00:09:41,261 --> 00:09:44,765 정말이지 제대로 일을 안 한다니까 107 00:09:51,813 --> 00:09:53,565 카스가이 켄씨의 댁인가요? 108 00:09:53,690 --> 00:09:54,733 네 109 00:09:55,275 --> 00:09:58,403 저는 호쿠토 의료센터의 테라야마라고 합니다 110 00:09:59,029 --> 00:09:59,738 응? 111 00:10:00,989 --> 00:10:05,202 어제 면접 건으로 전화드렸습니다만 112 00:11:35,917 --> 00:11:37,419 아아, 놀랐어 113 00:11:39,087 --> 00:11:40,547 아직 있었구나 114 00:11:41,923 --> 00:11:44,384 이거 봐봐 좋은거 찾아왔으니까 115 00:11:44,509 --> 00:11:46,386 이걸로 이제 뒷마당 문 고칠거야 116 00:11:46,511 --> 00:11:48,096 이 방은? 117 00:11:49,556 --> 00:11:50,473 응? 118 00:11:51,516 --> 00:11:53,852 "언젠가 아이방으로 하자" 119 00:11:54,269 --> 00:11:56,313 전에 그렇게 말했었지? 120 00:11:57,731 --> 00:11:59,191 어, 여기? 121 00:12:01,818 --> 00:12:04,821 하지만 햇볕이 조금 어떨런지 122 00:12:08,241 --> 00:12:10,202 햇볕이라면 충분해 123 00:12:15,332 --> 00:12:16,958 왜 면접 바람 맞힌 거야? 124 00:12:17,626 --> 00:12:18,335 어? 125 00:12:18,543 --> 00:12:19,794 조금 전에 전화가 왔다 126 00:12:22,047 --> 00:12:24,299 언니가 소개해준 병원 127 00:12:24,674 --> 00:12:27,219 연수의로서 받아줄지도 모른다고 128 00:12:33,975 --> 00:12:35,727 까먹었다 129 00:12:38,313 --> 00:12:40,148 제대로 설명해줘 130 00:12:41,483 --> 00:12:43,401 병원 가서 의사가 되는 거 아니야? 131 00:12:43,526 --> 00:12:45,111 될거야 돼 132 00:12:45,654 --> 00:12:48,114 거짓말이었어? 어떻게 할거야? 이제부터 133 00:12:48,240 --> 00:12:50,992 싫어, 그 그런 무서운 얼굴 하지마 134 00:12:51,117 --> 00:12:53,495 아니 나는 별로 급하게 일할 필요는 없다고 135 00:12:53,662 --> 00:12:55,580 유산이지? 유유히 살 수 있는 것은 136 00:12:55,830 --> 00:12:58,124 유유라니 그런 137 00:12:58,250 --> 00:12:59,709 켄 138 00:13:08,051 --> 00:13:09,761 왜 아직 있어? 139 00:13:11,221 --> 00:13:13,056 왜 아직 있지? 140 00:13:18,395 --> 00:13:21,106 이상한데 어라? 아니 141 00:13:21,564 --> 00:13:25,110 버렸어 아니 제대로 버렸는데 142 00:13:27,404 --> 00:13:29,197 아, 아니 근데 잠깐만 봐봐 143 00:13:29,823 --> 00:13:31,533 뭔가 기쁜 것 같아 144 00:13:31,908 --> 00:13:35,120 로봇이야, 감정따윈 있을 리가 없잖아? 145 00:13:35,954 --> 00:13:37,497 아아, 일하는 시간 146 00:13:38,039 --> 00:13:39,582 재판에 늦는 거 아니야? 147 00:13:44,796 --> 00:13:47,465 안 좋아 안 좋아 빨리 안 하면 148 00:13:47,674 --> 00:13:49,718 정말 아무것도 해주지 않는구나 149 00:13:49,843 --> 00:13:50,510 켄 150 00:13:50,927 --> 00:13:52,053 시끄러워 151 00:13:53,555 --> 00:13:55,515 일하는 것은 나 152 00:13:56,057 --> 00:13:58,351 집을 정리하는 것도 나 153 00:13:59,185 --> 00:14:01,980 매일 아침 나사를 감는 것도 나 154 00:14:04,566 --> 00:14:06,151 - 켄 - 입 다물어 155 00:14:08,528 --> 00:14:10,739 당신은 도대체 무엇을 156 00:14:13,450 --> 00:14:16,536 앗, 맞다 문고리 고치고 올게 157 00:14:16,828 --> 00:14:18,955 적당히 해 158 00:14:24,753 --> 00:14:26,463 언제까지 도망갈거야 159 00:14:28,757 --> 00:14:30,675 뭐하는 거야 160 00:14:31,343 --> 00:14:32,218 이거 아버지가 소중하게 161 00:14:32,344 --> 00:14:34,220 그럼 자기가 하는 게 어때? 162 00:14:35,013 --> 00:14:37,265 이제 그만 앞으로 나아가 163 00:14:37,932 --> 00:14:38,683 앞으로 어떻게 할래 164 00:14:38,808 --> 00:14:40,393 시끄럽군 165 00:14:41,853 --> 00:14:44,064 이젠 아무래도 좋아 166 00:14:51,112 --> 00:14:53,156 그러면 마음대로 해 167 00:14:54,199 --> 00:14:55,241 야, 잠깐 168 00:14:56,701 --> 00:14:57,327 그만해 169 00:15:02,999 --> 00:15:04,334 이제 돌아오지 마! 170 00:15:10,423 --> 00:15:12,258 뭐야? 171 00:15:12,884 --> 00:15:14,636 뭐야? 172 00:15:15,011 --> 00:15:16,471 뭐야? 173 00:15:26,815 --> 00:15:29,317 "돌아오지 마!"라고 174 00:15:31,194 --> 00:15:33,321 애당초 우리집이잖아 저곳은 175 00:15:42,455 --> 00:15:44,332 오줌싸개냐구 176 00:15:49,462 --> 00:15:50,922 고물이네, 너 177 00:15:51,297 --> 00:15:52,757 고물? 178 00:15:53,341 --> 00:15:54,300 뭐야? 179 00:15:54,509 --> 00:15:57,262 아니 안 돼 안 돼라는 것 180 00:15:57,387 --> 00:15:58,721 안 돼 안 돼? 181 00:15:59,597 --> 00:16:00,306 뭐야? 182 00:16:00,515 --> 00:16:02,600 오줌싼다는 거야 183 00:16:15,530 --> 00:16:20,785 언제나 생활 속에서 사람과 로봇이 함께 하는 세계로 184 00:16:21,327 --> 00:16:24,956 지금 스페셜 캠페인 실시중 185 00:16:25,415 --> 00:16:27,208 본사 반입 한정 186 00:16:27,333 --> 00:16:28,960 구식 모델을 187 00:16:29,210 --> 00:16:31,504 최신 모델로 교환? 188 00:16:36,092 --> 00:16:38,761 이 녀석을 가져가서 189 00:16:40,805 --> 00:16:42,932 에미에게 선물하면 190 00:16:49,814 --> 00:16:50,940 응? 191 00:17:03,203 --> 00:17:04,954 카트가 지나갑니다 192 00:17:09,959 --> 00:17:12,587 네 알겠습니다 193 00:17:17,759 --> 00:17:18,593 우와 194 00:17:21,012 --> 00:17:22,263 우와 195 00:17:22,430 --> 00:17:23,973 아아, 저기 봐봐 196 00:17:24,098 --> 00:17:25,600 처음 봤는데 197 00:17:25,725 --> 00:17:27,644 저게 뭐야? 더럽네 198 00:17:27,769 --> 00:17:29,312 고물이네 199 00:17:29,479 --> 00:17:30,563 저기 봐봐 200 00:17:30,688 --> 00:17:31,731 저게 뭐야? 201 00:17:35,151 --> 00:17:37,320 멍멍멍 202 00:17:38,947 --> 00:17:39,864 멍 203 00:17:43,034 --> 00:17:44,160 멍 204 00:17:45,495 --> 00:17:47,830 멍멍멍 205 00:17:49,832 --> 00:17:52,502 야, 뭐 하는 거야, 가자 206 00:17:54,212 --> 00:17:55,171 멍 207 00:17:58,049 --> 00:17:59,842 어, 저게 뭐야? 208 00:18:00,260 --> 00:18:02,136 너 역시 눈에 띄는구나 209 00:18:02,971 --> 00:18:04,389 탱 210 00:18:05,473 --> 00:18:07,100 칭찬 안 했어 211 00:18:08,226 --> 00:18:10,562 뭐야? 저 낡은 로봇은 212 00:18:35,003 --> 00:18:37,630 너도 진정해 이제 그만 213 00:18:49,767 --> 00:18:52,979 우주개발이 시작된지 80년 이상 지났습니다만 214 00:18:53,146 --> 00:18:56,357 요즘 점점 더 심각화되는 것이 스페이스 데브리 문제입니다 215 00:19:08,786 --> 00:19:11,164 새로운 생명의 탄생입니다 216 00:19:11,831 --> 00:19:14,125 병아리가 모습을 나타냈습니다 217 00:19:15,418 --> 00:19:19,255 엄마새는 작은 생명을 지키기위해 주위의 218 00:19:23,676 --> 00:19:25,928 됐다! 보물 발견! 219 00:19:26,220 --> 00:19:27,472 와아~ 굉장해 220 00:19:29,974 --> 00:19:32,560 하지만 제일 큰 보물은 221 00:19:33,686 --> 00:19:34,896 친구다 222 00:19:35,647 --> 00:19:38,358 루카는 유우를 위해서 223 00:19:38,900 --> 00:19:41,986 유우는 루카를 위해서 224 00:19:44,822 --> 00:19:47,992 루카는 유우를 위해서 225 00:19:48,201 --> 00:19:51,329 유우는 루카를 위해서 226 00:20:01,047 --> 00:20:02,090 아야 227 00:20:11,349 --> 00:20:13,142 꼬마야 그만 두자 228 00:20:19,524 --> 00:20:20,942 썩을 꼬마가 229 00:20:25,905 --> 00:20:28,032 썩을 꼬마가 230 00:20:29,867 --> 00:20:31,452 뭐야? 너 그 기능 231 00:20:33,037 --> 00:20:35,289 켄 나쁜 말 232 00:20:35,415 --> 00:20:36,124 그래 233 00:20:36,791 --> 00:20:38,251 썩을 꼬마가 234 00:20:38,418 --> 00:20:40,211 엄마 엄마 235 00:20:40,461 --> 00:20:41,504 뭐야? 236 00:20:41,629 --> 00:20:43,464 켄 나쁜 말 237 00:20:43,589 --> 00:20:44,340 썩을 꼬마가 238 00:20:44,465 --> 00:20:46,050 하야토를 말하는 거야? 239 00:20:46,175 --> 00:20:47,135 아마도 240 00:20:48,136 --> 00:20:48,886 썩을 꼬마가 241 00:20:49,095 --> 00:20:50,930 - 그만하라고 그만둬 - 켄 나쁜 말 242 00:20:51,055 --> 00:20:51,681 이봐 243 00:20:51,806 --> 00:20:52,890 썩을 꼬마가 244 00:20:53,015 --> 00:20:55,476 왜 쓸데없는 짓밖에 못하냐 이 빌어먹을 로봇 245 00:20:57,687 --> 00:21:01,065 아무것도 못하는 너따위 공항에 도착하면 버려 주겠다 246 00:21:01,232 --> 00:21:02,150 잡동사니가 247 00:21:07,905 --> 00:21:10,283 탱 잡동사니 아냐! 248 00:21:11,200 --> 00:21:12,285 앗 뜨거! 249 00:21:12,618 --> 00:21:14,579 뭐야 이거 야 250 00:21:23,212 --> 00:21:25,965 오늘 영업은 종료했습니다 251 00:21:28,426 --> 00:21:31,053 모처럼 여기까지 왔는데 닫혀 있다니 252 00:21:31,179 --> 00:21:33,222 진짜 뭐야 젠장 253 00:21:35,725 --> 00:21:36,809 뭐하는 거야? 너 254 00:21:40,271 --> 00:21:41,814 보물 255 00:21:42,815 --> 00:21:44,859 이젠 아무도 그런 동전을 사용하지 않아 256 00:21:44,984 --> 00:21:46,319 동전 257 00:21:46,736 --> 00:21:47,528 뭐야? 258 00:21:47,820 --> 00:21:48,988 돈 259 00:21:50,656 --> 00:21:53,034 좋아하는 것과 교환할 수 있어 260 00:21:53,701 --> 00:21:55,244 건네서 261 00:21:55,787 --> 00:21:57,580 뭔가를 262 00:22:00,666 --> 00:22:02,835 아무도 그런 거 안 받아 고물군 263 00:22:03,419 --> 00:22:04,295 못 말려 264 00:22:04,420 --> 00:22:07,465 보물 안 받아? 265 00:22:15,681 --> 00:22:16,724 켄 266 00:22:17,934 --> 00:22:19,018 켄 267 00:22:19,727 --> 00:22:23,064 켄도 함께 점프 268 00:22:24,774 --> 00:22:26,818 그만 좀 해 269 00:22:27,443 --> 00:22:28,611 누가 할까보냐 270 00:22:30,446 --> 00:22:33,157 피곤해 이쪽은 271 00:22:40,164 --> 00:22:42,416 이제 그만 앞으로 나아가 272 00:22:48,089 --> 00:22:50,716 저쪽은 우수한 변호사 선생님 273 00:22:52,343 --> 00:22:54,762 이쪽은 그냥 백수 274 00:23:04,438 --> 00:23:06,566 어? 275 00:23:29,088 --> 00:23:31,340 - 바이탈 떨어집니다 - 괜찮나요? 276 00:23:31,465 --> 00:23:33,134 채혈할까요? 선생님 277 00:23:33,259 --> 00:23:34,385 의식 레벨 떨어집니다 278 00:23:34,510 --> 00:23:36,262 어떻게 할까요? 선생님 279 00:23:38,139 --> 00:23:39,265 켄 280 00:23:40,641 --> 00:23:42,393 맥이 안 잡힙니다 VF입니다 281 00:23:42,518 --> 00:23:43,561 삽관세트 가져와 근처로 282 00:23:43,686 --> 00:23:44,729 서츄레이션 떨어졌습니다 283 00:23:44,854 --> 00:23:46,689 - CV 잡을까요? - 말소할까요? 284 00:23:46,814 --> 00:23:49,275 어느 쪽으로 할까요? 지시를 내려주세요 285 00:23:49,400 --> 00:23:51,611 어느 쪽입니까? 선생님 286 00:24:08,044 --> 00:24:10,046 너 이거 만졌냐? 287 00:24:19,847 --> 00:24:21,807 자는 척 하지 마 288 00:24:22,600 --> 00:24:25,937 여기까지 잡동사니 데려와서 커피조차 못 마시냐구 289 00:24:26,395 --> 00:24:28,606 못 쓰는 고물 못써 고물! 290 00:24:29,982 --> 00:24:32,276 켄 무서워 291 00:24:38,783 --> 00:24:40,826 기다려 292 00:24:57,426 --> 00:24:59,095 와오~ 293 00:25:03,182 --> 00:25:05,643 겨우 해방되네 294 00:25:10,064 --> 00:25:11,816 죄송합니다 295 00:25:12,024 --> 00:25:15,152 저희 회사의 해당 모델이 아니기 때문에 받을 수 없습니다 296 00:25:15,361 --> 00:25:16,529 뭐? 아니 297 00:25:16,654 --> 00:25:19,115 근데 그 "사정상 교환"이라는 것은 298 00:25:19,657 --> 00:25:20,866 적용에서 제외됩니다 299 00:25:20,992 --> 00:25:22,034 아니 저기 그치만 300 00:25:22,159 --> 00:25:25,121 저 녀석 안에 여기 부품이 들어 있거든요 301 00:25:26,956 --> 00:25:28,541 적용에서 제외됩니다 302 00:25:52,023 --> 00:25:55,443 실제로 로보트 제1호가 태어난 것은 303 00:25:55,568 --> 00:25:57,695 1927년 304 00:25:57,987 --> 00:26:00,489 미국에서 발표된 "텔레복스" 305 00:26:01,574 --> 00:26:04,452 그 후에 휴마노이드가 탄생하고 306 00:26:04,577 --> 00:26:08,664 1973년 일본에서 처음으로 이족보행 307 00:26:08,789 --> 00:26:11,250 저기 봐봐 가장 오래된 로봇 308 00:26:11,375 --> 00:26:12,960 귀여워 309 00:26:17,381 --> 00:26:19,175 귀여워 310 00:26:23,095 --> 00:26:24,722 어우 어우 311 00:26:25,014 --> 00:26:26,140 이쪽을 향해 312 00:26:26,265 --> 00:26:27,767 귀여워? 313 00:26:28,392 --> 00:26:29,727 뭐야? 314 00:26:29,894 --> 00:26:33,147 이쪽? 어느쪽? 315 00:26:34,940 --> 00:26:35,900 응? 316 00:26:36,942 --> 00:26:38,402 우리 쪽에 이런 게 있었나? 317 00:26:41,655 --> 00:26:43,032 안돼! 318 00:26:44,700 --> 00:26:45,868 와~ 319 00:26:45,993 --> 00:26:48,204 왜그래? 괜찮아? 320 00:26:48,329 --> 00:26:49,955 뭐하는 거야? 321 00:26:55,127 --> 00:26:57,421 앗, 무당벌레다 322 00:26:57,671 --> 00:27:01,092 무당벌레다 무당벌레다 323 00:27:05,137 --> 00:27:07,223 정말 대단하다 324 00:27:08,182 --> 00:27:09,683 앗, 날았다 325 00:27:11,852 --> 00:27:13,020 바이바이 326 00:27:13,145 --> 00:27:15,564 바이바이 327 00:27:17,066 --> 00:27:19,568 또 봐~ 328 00:27:21,237 --> 00:27:23,781 당신이 이 아이를? 329 00:27:24,448 --> 00:27:25,741 앗, 네 330 00:27:26,867 --> 00:27:28,077 좀 331 00:27:28,828 --> 00:27:30,955 봐도 될까요? 332 00:27:31,706 --> 00:27:32,456 어? 333 00:27:32,456 --> 00:27:33,457 악수해줘 334 00:27:33,457 --> 00:27:34,250 악수해줘 335 00:27:36,335 --> 00:27:37,920 이리로 336 00:27:42,925 --> 00:27:44,260 응? 337 00:27:45,678 --> 00:27:46,887 뭐 좀 마실래? 338 00:27:47,012 --> 00:27:49,223 앗, 죄송합니다 그럼 커피를 339 00:27:49,348 --> 00:27:51,559 카페인은 취하지 않기로 했어 340 00:27:51,684 --> 00:27:54,103 허브티나 두유 341 00:27:54,353 --> 00:27:55,813 표고버섯차라면 342 00:27:57,439 --> 00:27:58,566 그럼 됐어요 343 00:27:58,691 --> 00:27:59,483 응? 344 00:27:59,608 --> 00:28:01,819 나는 원래 디자인 담당인데 345 00:28:01,819 --> 00:28:02,611 나는 원래 디자인 담당인데 346 00:28:02,736 --> 00:28:03,737 이봐 그만해 347 00:28:03,863 --> 00:28:07,449 왠지 가끔 사내 투어를 맡아서 348 00:28:09,034 --> 00:28:10,744 그만해 349 00:28:10,953 --> 00:28:12,913 겉모습이 350 00:28:15,207 --> 00:28:16,709 좋아서일까나 351 00:28:19,962 --> 00:28:21,380 그렇군요 352 00:28:38,355 --> 00:28:39,148 응? 353 00:28:41,066 --> 00:28:42,276 이것은? 354 00:28:42,818 --> 00:28:43,861 아아 355 00:28:44,361 --> 00:28:46,864 뭔가 새고 있는 거죠 356 00:28:50,993 --> 00:28:52,244 잠깐만 기다려줘 357 00:28:52,369 --> 00:28:53,329 네 358 00:28:57,291 --> 00:29:00,002 켄 저거 뭐야? 359 00:29:00,628 --> 00:29:02,588 아아 새? 360 00:29:02,922 --> 00:29:04,506 새 361 00:29:08,886 --> 00:29:10,304 저건? 362 00:29:10,638 --> 00:29:12,765 아아 과자 363 00:29:12,932 --> 00:29:14,725 과자 364 00:29:16,227 --> 00:29:17,770 저건? 365 00:29:19,939 --> 00:29:21,482 나르시스트 366 00:29:21,607 --> 00:29:23,359 아아아 367 00:29:40,876 --> 00:29:42,294 뭐지? 이거 368 00:29:43,629 --> 00:29:46,340 그 액체는 뭘까요? 369 00:29:49,969 --> 00:29:52,054 생각할 수 있는 것은 여러 가지 370 00:29:53,013 --> 00:29:54,556 윤활유 371 00:29:54,807 --> 00:29:56,100 냉각수 372 00:29:56,308 --> 00:29:57,601 연료 373 00:30:03,941 --> 00:30:05,734 만약 이것이 없어진다면 374 00:30:06,402 --> 00:30:08,028 탱은 부서져 375 00:30:10,698 --> 00:30:14,034 기능이 정지되겠지 틀림없이 376 00:30:19,456 --> 00:30:20,332 좋아 377 00:30:27,923 --> 00:30:29,300 응급 처치는 해 두었다 378 00:30:39,810 --> 00:30:40,978 보물 379 00:30:45,274 --> 00:30:46,650 호기심? 380 00:30:48,110 --> 00:30:49,445 응? 381 00:30:53,240 --> 00:30:54,700 새 382 00:30:54,950 --> 00:30:57,828 작은 새 큰 새 383 00:30:57,953 --> 00:31:00,080 생물에 대한 공감 384 00:31:01,081 --> 00:31:02,583 상상력 385 00:31:05,169 --> 00:31:06,462 탱에게는 386 00:31:07,046 --> 00:31:09,173 특별한 무언가가 갖추어져 있다 387 00:31:09,798 --> 00:31:11,300 특별? 388 00:31:11,884 --> 00:31:14,511 현재의 Al로는 생각할 수 없어 389 00:31:15,929 --> 00:31:19,141 설마~ 저녀석 아무 것도 할 수 없어요 390 00:31:19,266 --> 00:31:21,685 그럴 리가 없어요 391 00:31:21,852 --> 00:31:23,020 아마 392 00:31:23,228 --> 00:31:24,480 우리 부품을 사용해서 탱을 만든 사람은 393 00:31:24,480 --> 00:31:25,939 우리 부품을 사용해서 탱을 만든 사람은 394 00:31:25,939 --> 00:31:26,815 이쪽 395 00:31:26,815 --> 00:31:27,691 급했던지 396 00:31:27,691 --> 00:31:28,692 급했던지 397 00:31:29,151 --> 00:31:31,820 나중에 업그레이드할 생각이었는지 398 00:31:32,654 --> 00:31:34,281 마침 있는 물건을 썼다 399 00:31:34,406 --> 00:31:36,408 켄 나르시스트 400 00:31:36,533 --> 00:31:37,785 누가 401 00:31:38,994 --> 00:31:40,829 도대체 무엇 때문에? 402 00:31:56,261 --> 00:31:58,972 "친애하는 친구에게" 403 00:31:59,139 --> 00:32:02,059 "누가 이 로봇을 고칠 수 있는 사람이 있습니까?“ 404 00:32:02,184 --> 00:32:05,312 "이름은 탱이라고 합니다" 405 00:32:09,191 --> 00:32:10,359 자, 왔다 406 00:32:10,484 --> 00:32:12,194 굉장해! 이게 뭐야 407 00:32:12,319 --> 00:32:14,696 탱을 만나고 싶어 나라면 고칠 수 있을지도 408 00:32:15,989 --> 00:32:17,741 오오츠키 린 선생님 409 00:32:18,659 --> 00:32:19,743 서 선생님? 410 00:32:19,910 --> 00:32:21,620 그녀라면 틀림없다 411 00:32:21,745 --> 00:32:24,039 로봇공학전공 지금은 412 00:32:24,248 --> 00:32:27,960 세계 최대의 우주과학박물관에서 일하고 있어 413 00:32:28,168 --> 00:32:29,586 박물관? 414 00:32:29,753 --> 00:32:31,088 아, 이 근처에요? 415 00:32:31,213 --> 00:32:32,423 센젠이다 416 00:32:32,756 --> 00:32:33,966 중국의 417 00:32:34,091 --> 00:32:36,093 중국? 418 00:32:37,261 --> 00:32:40,889 아니 아무리 그래도 거기까지는 419 00:32:41,056 --> 00:32:43,350 아 아니 나는 그냥 저 녀석을 그 420 00:32:43,475 --> 00:32:44,560 그래도 421 00:32:44,893 --> 00:32:46,854 이대로라면 탱 422 00:32:47,104 --> 00:32:48,939 고장나서 멈춰버리는데? 423 00:32:50,149 --> 00:32:51,358 괜찮아? 424 00:32:51,358 --> 00:32:53,360 이름은 탱 425 00:32:53,485 --> 00:32:54,945 작은 새 426 00:32:55,988 --> 00:32:56,947 어떻게 할까? 427 00:32:57,072 --> 00:32:58,782 친구 428 00:33:04,163 --> 00:33:06,957 저기 이 근처에서 429 00:33:07,374 --> 00:33:10,377 커피 마실 수 있는 곳 없습니까? 430 00:33:15,924 --> 00:33:19,803 중국에 갈 일도 없고 인수도 안해준다니 431 00:33:19,928 --> 00:33:21,805 어쩌면 좋냐구 432 00:33:27,811 --> 00:33:28,812 켄 433 00:33:29,146 --> 00:33:30,606 저거 뭐야? 434 00:33:32,524 --> 00:33:35,319 아아, 축제 같은 거 아니야? 435 00:33:35,611 --> 00:33:37,112 축제? 436 00:33:37,613 --> 00:33:38,572 탱! 437 00:33:59,092 --> 00:34:02,179 처음 보네 로봇? 438 00:34:02,763 --> 00:34:04,515 더럽네 439 00:34:12,397 --> 00:34:14,441 지금 어디에 있어? 440 00:34:21,323 --> 00:34:22,658 보물 441 00:34:58,610 --> 00:35:00,070 어서오세요 442 00:35:00,237 --> 00:35:02,656 뜨거우니까 조심해서 가지고 가세요 443 00:35:02,781 --> 00:35:03,865 감사합니다 444 00:35:03,991 --> 00:35:05,701 감사합니다 445 00:35:08,662 --> 00:35:10,080 켄 446 00:35:29,600 --> 00:35:30,726 켄 447 00:35:33,729 --> 00:35:34,813 뭐? 448 00:35:35,272 --> 00:35:37,441 아, 나를 위해서? 449 00:35:40,777 --> 00:35:43,739 탱, 켄을 위해서 450 00:35:44,156 --> 00:35:47,534 켄, 탱을 위해서 451 00:36:07,512 --> 00:36:08,555 그래 452 00:36:09,848 --> 00:36:10,974 맛있어 453 00:36:23,862 --> 00:36:25,864 같이 갈래? 센젠 454 00:36:26,490 --> 00:36:27,824 갈래 455 00:36:28,283 --> 00:36:29,660 같이 456 00:36:30,952 --> 00:36:33,914 켄 탱 켄 탱 457 00:36:34,206 --> 00:36:38,043 켄 탱 켄 탱 458 00:36:38,960 --> 00:36:42,297 켄 탱 켄 탱 459 00:36:47,636 --> 00:36:49,429 켄으로부터 연락은? 460 00:36:50,305 --> 00:36:51,723 아무 것도 없어 461 00:36:53,100 --> 00:36:55,477 경계하는 거 아니야? 462 00:36:55,602 --> 00:36:57,562 또 꽥꽥 소리를 들을까봐 463 00:36:57,688 --> 00:37:00,857 이번에는 딴 걸 부서버릴까봐서 464 00:37:04,945 --> 00:37:07,447 알고 있어 465 00:37:16,915 --> 00:37:19,751 깨닫고보면 요즘 화만내서 466 00:37:21,211 --> 00:37:22,838 그런 내 자신이 정말 싫어 467 00:37:23,380 --> 00:37:26,049 뭐 말하고 싶기도 하겠지 468 00:37:26,174 --> 00:37:28,885 저 녀석 당신에게 어리광만 부리는 걸 469 00:37:34,391 --> 00:37:36,226 처음 만났을 때 470 00:37:36,810 --> 00:37:38,895 "의사가 되는게 꿈이야"라고 471 00:37:39,146 --> 00:37:41,314 터질듯한 미소로 472 00:37:47,070 --> 00:37:50,198 근데 시아버님 일이 있고 나서 473 00:37:51,324 --> 00:37:52,826 언제부턴가 474 00:38:02,502 --> 00:38:04,713 당신이 있어주니까 475 00:38:05,547 --> 00:38:06,923 괜찮아 476 00:38:08,759 --> 00:38:11,845 아버지도 분명히 그렇게 생각하고 있어 477 00:38:14,514 --> 00:38:18,018 나도 얼마나 든든한지 478 00:38:25,484 --> 00:38:26,777 그에게 479 00:38:28,487 --> 00:38:30,489 아직 말하지 않은 것이 있어 480 00:38:31,114 --> 00:38:32,157 응? 481 00:38:44,085 --> 00:38:45,879 찾고 있어? 482 00:38:47,547 --> 00:38:49,090 로봇을? 483 00:39:14,324 --> 00:39:15,617 켄 빨리 484 00:39:15,742 --> 00:39:16,910 야 485 00:39:17,786 --> 00:39:19,329 이봐 멋대로 가지 마 486 00:39:21,248 --> 00:39:23,041 켄 저걸 봐 487 00:39:23,542 --> 00:39:24,709 굉장해 488 00:39:25,627 --> 00:39:26,795 예뻐 489 00:40:02,497 --> 00:40:04,499 뭐하는 거야? 탱 490 00:40:06,167 --> 00:40:08,128 까불지 말고 가자 491 00:40:20,682 --> 00:40:22,934 지금 센젠에 도착했습니다 492 00:40:23,059 --> 00:40:26,021 벌써 근처까지 와 있을거라고 시간문제라고 생각합니다 493 00:40:26,021 --> 00:40:26,688 벌써 근처까지 와 있을거라고 시간문제라고 생각합니다 494 00:40:26,855 --> 00:40:27,439 네, 곧 쫓겠습니다 495 00:40:27,439 --> 00:40:28,732 네, 곧 쫓겠습니다 496 00:40:30,442 --> 00:40:33,028 야, 뭘 우물쭈물하고 있어 497 00:40:33,153 --> 00:40:34,362 빨리 가자 498 00:40:34,654 --> 00:40:37,365 이봐, 차 이쪽이야 499 00:40:58,386 --> 00:40:59,679 어? 500 00:41:03,558 --> 00:41:06,811 오케이 마구 마구 옮겨! 501 00:41:08,355 --> 00:41:09,397 앗, 조심해 502 00:41:09,689 --> 00:41:11,316 신중하게 503 00:41:13,151 --> 00:41:14,486 그럼 부탁할게 504 00:41:17,989 --> 00:41:19,115 저기 505 00:41:21,117 --> 00:41:23,119 오오츠키 선생님이시죠? 506 00:41:23,286 --> 00:41:25,163 앗, 카스가이 켄 507 00:41:25,538 --> 00:41:26,498 줄여서 카스켄 508 00:41:26,623 --> 00:41:27,290 네? 509 00:41:27,415 --> 00:41:29,125 네가 탱? 510 00:41:29,292 --> 00:41:32,837 잘 왔구나 보고 싶었어~ 511 00:41:36,341 --> 00:41:38,385 Welcome to Shenzhen! 512 00:41:41,054 --> 00:41:42,514 아, 안녕하세요 513 00:41:42,639 --> 00:41:44,432 사양하지 말라고 514 00:41:44,808 --> 00:41:46,393 오늘은 대접할테니까 515 00:41:46,518 --> 00:41:50,146 1. 크루즈선에서 점괘 골목 2. 전망대에서 점괘 골목 516 00:41:50,313 --> 00:41:52,649 3. 식물원에서 점괘 골목 어떤게 좋아? 517 00:41:52,774 --> 00:41:54,985 이 '점괘 골목'은 이거 필수예요? 518 00:41:55,110 --> 00:41:58,279 뭐래도 여기 센젠은 점괘 천국이니까 519 00:41:58,571 --> 00:42:00,407 엔조이 해달라고 카스켄 520 00:42:00,657 --> 00:42:01,074 저기 호칭 바꾸지 않을래요? 521 00:42:01,074 --> 00:42:02,283 저기 호칭 바꾸지 않을래요? 522 00:42:02,283 --> 00:42:03,910 저기 호칭 바꾸지 않을래요? 523 00:42:04,035 --> 00:42:06,121 그럼 켄 참고로 생년월일은? 524 00:42:06,246 --> 00:42:06,871 네? 525 00:42:06,997 --> 00:42:09,666 구성기학은 말이야 태어난 생년월일의 구성과 간지 526 00:42:09,833 --> 00:42:12,335 아~ 저기 저기 나는 괜찮으니까 527 00:42:12,460 --> 00:42:15,005 만약 탱의 일로 뭔가 아는 것이 있으면 528 00:42:15,880 --> 00:42:17,007 어? 529 00:42:17,882 --> 00:42:19,175 어디 갔어? 530 00:42:19,718 --> 00:42:21,219 보물 531 00:42:50,915 --> 00:42:52,709 보물 532 00:42:54,544 --> 00:42:55,879 우왓 533 00:42:59,758 --> 00:43:01,468 네, 확보했습니다 534 00:43:02,469 --> 00:43:05,513 도착하실 때까지 구시가지의 창고에서 대기하고 있겠습니다 535 00:43:07,724 --> 00:43:09,142 의외로 간단했구나 536 00:43:09,267 --> 00:43:11,394 모처럼 시도할 수 있을 것 같았는데 말이야 537 00:43:12,604 --> 00:43:14,689 어이 하지마 538 00:43:15,356 --> 00:43:18,151 저 로봇은 부수지 말고 회수하라고 했잖아 539 00:43:19,027 --> 00:43:21,863 나의 일에 대한 정책 뭔지 알아? 540 00:43:22,155 --> 00:43:23,531 뭐야? 갑자기 541 00:43:24,824 --> 00:43:26,659 할 때는 542 00:43:27,410 --> 00:43:28,953 단숨에! 543 00:43:29,621 --> 00:43:30,914 어? 544 00:43:31,664 --> 00:43:32,999 출력을 너무 많이 올렸나? 545 00:43:33,124 --> 00:43:33,917 이봐 546 00:43:34,042 --> 00:43:34,709 어? 547 00:43:34,834 --> 00:43:37,003 너 지금 나로 시험하려고 했지? 548 00:43:37,212 --> 00:43:38,630 설마 549 00:43:38,755 --> 00:43:39,964 아니, 했잖아 550 00:43:40,131 --> 00:43:43,885 아니 아무리 네가 동기 중에 가장 출세했고 눈엣가시라고 해도 551 00:43:44,010 --> 00:43:46,054 - 그건 아무리 그래도 - 의욕이 넘치잖아? 552 00:43:46,179 --> 00:43:47,972 몇가지나 이유를 대는 거야? 553 00:43:48,306 --> 00:43:49,766 본고장의 중화 먹고 싶다 554 00:43:49,891 --> 00:43:50,725 무셔 555 00:43:51,226 --> 00:43:53,686 탱! 556 00:43:54,479 --> 00:43:55,313 켄 557 00:43:55,855 --> 00:43:56,856 탱? 558 00:43:57,315 --> 00:43:59,275 야 뭐야 앗 잠깐 559 00:44:00,902 --> 00:44:01,903 이봐 560 00:44:02,654 --> 00:44:03,530 켄 561 00:44:03,696 --> 00:44:04,697 탱 562 00:44:05,323 --> 00:44:06,282 켄 563 00:44:06,407 --> 00:44:07,325 탱 564 00:44:07,450 --> 00:44:08,618 켄 565 00:44:09,244 --> 00:44:10,245 탱 566 00:44:10,411 --> 00:44:11,996 - 이거 던져 - 어? 567 00:44:12,122 --> 00:44:12,831 빨리 568 00:44:12,956 --> 00:44:13,665 네 569 00:44:21,297 --> 00:44:22,632 켄~ 570 00:44:39,858 --> 00:44:41,317 뭐야 571 00:44:55,832 --> 00:44:58,042 우리 출입증에는 GPS가 달려있어 572 00:44:58,168 --> 00:44:59,043 어? 573 00:45:02,589 --> 00:45:03,631 멈추었다 574 00:45:04,215 --> 00:45:06,926 북북서 나쁜 방향이군 575 00:45:09,053 --> 00:45:11,014 봐 역시 흉이라고 나와 576 00:45:11,139 --> 00:45:12,557 빨리 안 도와주면 577 00:45:13,349 --> 00:45:14,642 탱 어디 있어요? 이거 578 00:45:14,767 --> 00:45:16,102 아마 창고가 579 00:45:16,227 --> 00:45:18,980 누군가 탱을 데려가려고 해 580 00:45:19,355 --> 00:45:21,566 저런 고물을? 581 00:45:21,733 --> 00:45:24,194 1엔의 가치도 없을 텐데 저런 거 582 00:45:24,485 --> 00:45:26,571 그렇다고 단언할 수 없군 583 00:45:26,696 --> 00:45:27,363 네? 584 00:45:27,488 --> 00:45:28,990 하야시바라군으로부터 들은 느낌 585 00:45:29,115 --> 00:45:31,367 탱은 자율형 전뇌 아키텍처의 가능성이 586 00:45:31,492 --> 00:45:32,744 아 저기 저기 587 00:45:32,869 --> 00:45:34,996 잠깐 무슨 말인지 전혀 588 00:45:35,121 --> 00:45:37,498 저기 알기 쉽게 말하면 589 00:45:37,790 --> 00:45:41,502 Al 인공지능에서 가장 일반적인 것은 제1세대 기계 학습 590 00:45:41,628 --> 00:45:43,546 예를 들면 이것 591 00:45:43,796 --> 00:45:46,257 버스 내리면 현지까지 네비게이션 해줘 592 00:45:46,925 --> 00:45:48,259 잘 알겠습니다 593 00:45:48,384 --> 00:45:49,093 네 594 00:45:49,219 --> 00:45:51,846 다음으로 보다 고도의 처리를 가능하게 만드는 595 00:45:51,971 --> 00:45:54,849 딥 러닝에 의한 제2세대 기계 학습 596 00:45:57,852 --> 00:46:00,897 굉장해! 생각도 못했다 그 수가 있구나! 597 00:46:01,105 --> 00:46:03,816 사람을 뛰어넘는 높은 학습 능력 598 00:46:04,901 --> 00:46:07,487 그리고 어쩌면 탱은 599 00:46:07,946 --> 00:46:10,406 아직 이 세상에 존재하지 않는 600 00:46:10,740 --> 00:46:13,326 제3세대 기계 학습 601 00:46:13,826 --> 00:46:15,954 제3세대? 602 00:46:16,871 --> 00:46:20,041 스스로의 의지로 행동 학습하면서 성장하는 603 00:46:20,166 --> 00:46:23,002 범용성의 지능을 가진 즉 604 00:46:24,337 --> 00:46:26,506 이 인간처럼? 605 00:46:28,216 --> 00:46:30,051 그래서 탱은 납치되었다 606 00:46:30,176 --> 00:46:33,680 누군가 뺏으려고 해 그렇게 생각하면 설명이 돼 607 00:46:35,807 --> 00:46:37,308 미안해요 608 00:46:39,060 --> 00:46:40,603 - 어라 켄 - 네 609 00:46:40,728 --> 00:46:42,272 결혼했구나 610 00:46:43,564 --> 00:46:46,025 뭐 예 일단 611 00:46:46,276 --> 00:46:48,528 부인은? 데려오지 그랬어 612 00:46:51,739 --> 00:46:53,908 아, 일 때문에 613 00:47:47,420 --> 00:47:48,796 에~ 이번에 614 00:47:49,797 --> 00:47:51,549 야마시나 에미씨가 615 00:47:52,050 --> 00:47:54,552 어소시에이트가 되었습니다 축하해 616 00:47:54,927 --> 00:47:57,055 감사합니다 617 00:47:59,140 --> 00:48:01,309 에미짱에게 샴페인 열어달라고 해야겠네 618 00:48:04,062 --> 00:48:05,104 갑니다 619 00:48:09,859 --> 00:48:11,110 죄송합니다 620 00:48:12,362 --> 00:48:14,280 나이스캐치 621 00:48:14,447 --> 00:48:15,907 쫄았다 622 00:48:43,309 --> 00:48:45,395 들어가기 힘들죠? 623 00:48:46,062 --> 00:48:47,230 아뇨 624 00:48:47,897 --> 00:48:49,982 앗, 죄송합니다 625 00:48:52,276 --> 00:48:53,403 뭐랄까 626 00:48:53,528 --> 00:48:56,864 이거 오늘 무슨 파티인가요? 627 00:48:59,367 --> 00:49:00,993 죄송합니다, 저 628 00:49:01,160 --> 00:49:03,538 내가 어소시에이트가 된 축하로 629 00:49:03,663 --> 00:49:04,705 어? 630 00:49:05,123 --> 00:49:06,499 미안해요 631 00:49:06,624 --> 00:49:09,460 그럼 누나랑 같은 사무소의 632 00:49:09,710 --> 00:49:10,753 네 633 00:49:10,878 --> 00:49:11,879 죄송합니다 634 00:49:15,550 --> 00:49:18,052 하지만 아직 실력이 부족해서 635 00:49:19,262 --> 00:49:21,514 불안이 더 심하다고나 할까 636 00:49:24,267 --> 00:49:25,768 나도요 637 00:49:26,394 --> 00:49:27,103 어? 638 00:49:27,228 --> 00:49:29,105 아, 아뇨 639 00:49:30,106 --> 00:49:33,443 연수의가 막 되었을 뿐입니다만 640 00:49:34,735 --> 00:49:37,029 실력도 경험도 641 00:49:38,322 --> 00:49:40,324 아직 아무것도 없어서 642 00:49:42,952 --> 00:49:44,912 하지만 그런 나라도 643 00:49:45,997 --> 00:49:49,000 역시 누군가에게 힘이 되고 싶다고 644 00:49:54,505 --> 00:49:55,715 그래 645 00:49:58,259 --> 00:50:00,428 틀림없이 괜찮아 646 00:50:04,932 --> 00:50:05,975 아아 647 00:50:06,893 --> 00:50:08,144 괜찮다면 이것 648 00:50:08,686 --> 00:50:09,729 응? 649 00:50:12,398 --> 00:50:13,608 앞으로 650 00:50:13,816 --> 00:50:16,068 뭔가 괴로운 일이 있어도 651 00:50:16,444 --> 00:50:18,779 "틀림없이 괜찮아"라고 652 00:50:18,905 --> 00:50:22,909 이걸 보고 오늘의 일을 생각하세요 653 00:50:31,334 --> 00:50:32,460 고마워요 654 00:50:32,793 --> 00:50:33,836 네 655 00:50:54,690 --> 00:50:56,984 - 이 안쪽 - 아, 네 656 00:51:00,988 --> 00:51:02,156 숨어 657 00:51:12,291 --> 00:51:13,292 저 안 658 00:51:13,417 --> 00:51:15,419 앗, 미안 잠깐만 659 00:51:15,545 --> 00:51:17,255 - 전화 전화 - 뭐? 켄 660 00:51:17,380 --> 00:51:18,673 미안해요 지금 잠깐 661 00:51:18,881 --> 00:51:20,675 금방 끝나니까 들어봐 662 00:51:20,800 --> 00:51:22,093 에미? 663 00:51:27,098 --> 00:51:30,184 나 조만간 나갈거야 664 00:51:30,768 --> 00:51:31,727 엣? 665 00:51:33,062 --> 00:51:34,564 그러니까 666 00:51:34,855 --> 00:51:37,275 돌아오는 건 언제든 괜찮으니까 667 00:51:38,442 --> 00:51:42,071 미 미안해 무슨 말이야? 668 00:51:44,949 --> 00:51:46,409 한계야 669 00:51:46,867 --> 00:51:49,328 당신을 돌보는 건 이제 지긋지긋해 670 00:51:54,917 --> 00:51:57,169 당신이 사라져줘서 671 00:51:58,337 --> 00:51:59,964 시원해졌어 672 00:52:06,721 --> 00:52:07,972 헤어지고 싶어 673 00:52:11,892 --> 00:52:13,603 이제 끝내고 싶어 674 00:52:28,117 --> 00:52:29,744 알겠어 675 00:52:59,565 --> 00:53:00,775 저기 676 00:53:03,569 --> 00:53:07,740 혹시 어쩌면 부인이랑 싸우는 중이라든가? 677 00:53:10,910 --> 00:53:12,411 정답? 678 00:53:12,912 --> 00:53:14,372 집 나간대요 679 00:53:17,416 --> 00:53:19,835 "이제 끝내고 싶다"고 680 00:53:23,255 --> 00:53:25,841 뭐 됐어요 681 00:53:28,969 --> 00:53:30,971 "자신에게 자신이 없다" 682 00:53:32,515 --> 00:53:34,850 "과거를 되돌아보며 허세를 부리기만 한다" 683 00:53:36,811 --> 00:53:39,021 그것은 무슨 점입니까? 684 00:53:39,230 --> 00:53:40,648 틀려 685 00:53:41,107 --> 00:53:42,817 점이 아니야 686 00:53:45,027 --> 00:53:46,195 켄 687 00:53:47,029 --> 00:53:48,656 이럴 때는 688 00:53:55,621 --> 00:53:56,455 지금이다 689 00:53:57,164 --> 00:53:58,290 앗, 네 690 00:54:01,252 --> 00:54:03,379 맛있어 보이네 691 00:54:04,630 --> 00:54:06,298 지금 무슨 소리 안 났어? 692 00:54:08,592 --> 00:54:10,344 야, 환청이냐? 693 00:54:10,594 --> 00:54:14,515 출세에 얽매여 이상해졌다는 소문이야 694 00:54:14,682 --> 00:54:15,975 네가 말이지 695 00:54:19,895 --> 00:54:23,441 하지만 뭐 이런 지저분한 로봇의 696 00:54:23,899 --> 00:54:26,235 뭐가 그리 대단한 거야? 697 00:54:28,696 --> 00:54:29,655 이봐 698 00:54:30,364 --> 00:54:32,074 너 이름이 뭐야? 699 00:54:33,033 --> 00:54:33,868 켄 700 00:54:34,118 --> 00:54:35,202 켄? 701 00:54:35,453 --> 00:54:37,204 켄이냐? 너 702 00:54:37,538 --> 00:54:40,040 이봐 켄짱 켄짱 703 00:54:40,833 --> 00:54:41,834 자, 손 704 00:54:41,959 --> 00:54:44,670 - 어이 어이 개 아냐 - 어이 705 00:54:45,129 --> 00:54:46,547 누구야? 켄이라니 706 00:54:50,092 --> 00:54:51,135 친구 707 00:54:52,052 --> 00:54:53,637 친구라니 뭐야? 708 00:54:53,763 --> 00:54:55,848 로봇이 무슨 말을 하는 거야 말도 안 돼 709 00:54:55,973 --> 00:54:57,516 아, 배고프다 710 00:54:57,767 --> 00:55:00,227 어이, 야끼소바 식어 711 00:55:00,478 --> 00:55:01,979 빨리 맥주로 건배하자 712 00:55:02,104 --> 00:55:05,274 아니 마시면 안돼 아직 근무 중이야 713 00:55:05,399 --> 00:55:06,400 너는 말이야 714 00:55:06,525 --> 00:55:07,443 너도야 715 00:55:20,080 --> 00:55:20,831 탱 716 00:55:21,332 --> 00:55:22,166 켄 717 00:55:22,750 --> 00:55:24,668 나갈 수 없어 무거워 718 00:55:24,794 --> 00:55:27,087 잠깐 기다려 카드키가 있을거야 719 00:55:27,254 --> 00:55:29,006 네? 아 720 00:55:34,470 --> 00:55:35,346 켄 721 00:55:45,606 --> 00:55:47,525 탱 722 00:55:49,860 --> 00:55:51,904 - 탱 - 뭐 하는 거야 723 00:55:52,238 --> 00:55:53,072 빨리 724 00:55:57,785 --> 00:55:59,370 거기까지다 725 00:56:07,503 --> 00:56:09,213 그 로봇은 726 00:56:09,547 --> 00:56:12,216 네가 소유할 수 있는 물건이 아니다 727 00:56:13,175 --> 00:56:14,343 저녀석들 728 00:56:16,971 --> 00:56:18,222 닥터 카토 729 00:56:18,472 --> 00:56:19,849 수고하셨습니다 730 00:56:19,974 --> 00:56:21,851 누구입니까? 당신들 731 00:56:21,976 --> 00:56:24,103 제대로 감시해 두라고 말했잖아 732 00:56:24,311 --> 00:56:27,565 아니거든요, 이녀석이 아무래도 한잔하자고 하니까 733 00:56:27,731 --> 00:56:28,899 거짓말이지? 734 00:56:38,409 --> 00:56:39,660 역시나 735 00:56:42,121 --> 00:56:43,914 뉴로칩 736 00:56:44,248 --> 00:56:45,666 확실해 737 00:56:46,917 --> 00:56:48,043 바바 교수님의 738 00:56:48,294 --> 00:56:49,837 바바 교수님? 739 00:56:50,129 --> 00:56:51,338 라니 설마 740 00:56:51,463 --> 00:56:52,882 이걸 어디서? 741 00:56:53,591 --> 00:56:54,842 누구한테 넘겨받았어? 742 00:56:58,137 --> 00:56:59,680 이놈은 도대체 743 00:57:00,639 --> 00:57:04,810 너희들은 일의 중대함을 전혀 이해하지 못하고 있어 744 00:57:08,147 --> 00:57:09,315 이것은 745 00:57:10,399 --> 00:57:12,484 우리가 회수하겠다 746 00:57:13,110 --> 00:57:14,904 으~ 싫어 747 00:57:15,029 --> 00:57:15,654 무슨 말이야? 748 00:57:15,779 --> 00:57:16,614 이거놔 749 00:57:16,739 --> 00:57:19,366 더 이상 깊이 들어올 생각이라면 750 00:57:20,576 --> 00:57:23,287 너희들을 그냥은 돌려보낼 수 없게 된다 751 00:57:25,581 --> 00:57:26,707 싫어 752 00:57:27,625 --> 00:57:28,709 어떻게 해? 753 00:57:29,293 --> 00:57:30,628 이거놔 754 00:57:37,593 --> 00:57:39,887 그런 놈 이젠 아무래도 좋아 755 00:57:40,596 --> 00:57:41,680 응? 756 00:57:43,891 --> 00:57:45,434 어어? 757 00:57:46,602 --> 00:57:48,604 너 따위는 버려 주겠다 758 00:57:48,771 --> 00:57:50,522 이 잡동사니 759 00:57:53,817 --> 00:57:56,403 탱은 잡동사니가 아냐! 760 00:57:57,363 --> 00:57:59,281 으악~ 761 00:57:59,490 --> 00:58:00,324 어? 762 00:58:02,701 --> 00:58:03,827 아야 763 00:58:04,870 --> 00:58:05,871 탱 764 00:58:06,121 --> 00:58:07,414 으악 765 00:58:07,665 --> 00:58:08,707 아야 766 00:58:13,963 --> 00:58:14,797 아야 767 00:58:16,590 --> 00:58:17,341 이거놔 768 00:58:18,759 --> 00:58:20,511 우와악~ 769 00:58:27,935 --> 00:58:29,228 탱 770 00:58:29,603 --> 00:58:31,855 이것은 예상 이상의 771 00:58:37,987 --> 00:58:40,155 자, 지금 당장 빨리 772 00:58:42,157 --> 00:58:44,410 괜찮을까? 저 사람 773 00:58:49,623 --> 00:58:51,083 소리가 나 774 00:58:51,709 --> 00:58:53,043 괜찮아 775 00:58:53,377 --> 00:58:55,004 무슨 소리야? 너 776 00:58:55,337 --> 00:58:57,589 심장 소리를 탐지하는 것 같아 777 00:59:00,217 --> 00:59:02,928 곧 경찰을 부를 테니까 탱을 데리고 도망쳐 778 00:59:03,053 --> 00:59:03,887 그치만 779 00:59:04,013 --> 00:59:07,349 로봇 공학의 권위자 바바 마사히코 교수님 780 00:59:07,725 --> 00:59:10,269 찾아내어 탱을 고쳐줘 781 00:59:12,813 --> 00:59:14,273 빨리 도망쳐 782 00:59:17,609 --> 00:59:19,069 이봐 기다려 783 00:59:22,448 --> 00:59:23,699 그래도~ 784 00:59:24,199 --> 00:59:26,368 부인에게서는 도망치지 말아 785 00:59:28,454 --> 00:59:29,788 힘내요 786 00:59:52,269 --> 00:59:55,397 여기까지 오면 이제 괜찮다 787 00:59:57,066 --> 00:59:58,650 켄 788 00:59:59,526 --> 01:00:01,236 기 다 려 789 01:00:05,991 --> 01:00:07,242 왜그래? 탱 790 01:00:10,662 --> 01:00:12,831 안을 좀 보여줘 791 01:00:20,214 --> 01:00:22,257 만약 이것이 없어지면 792 01:00:22,841 --> 01:00:24,426 탱은 부서져 793 01:00:26,136 --> 01:00:29,264 시간이 없어 곧 고쳐야 794 01:00:43,987 --> 01:00:45,405 카스가이씨인가요? 795 01:00:47,032 --> 01:00:47,741 네 796 01:00:48,075 --> 01:00:49,326 바바라고 합니다 797 01:00:50,702 --> 01:00:54,039 우리애를 맡고 있다고 들었습니다 798 01:00:54,414 --> 01:00:56,792 앗, 여기에 799 01:00:56,959 --> 01:00:59,628 아아~ 제임스 800 01:01:00,087 --> 01:01:01,964 정말 다행이네 무사해서 801 01:01:02,089 --> 01:01:03,841 제임스? 802 01:01:04,091 --> 01:01:06,468 네, 제가 지었습니다 803 01:01:07,678 --> 01:01:09,763 앗, 저기 고장났어요 804 01:01:10,055 --> 01:01:11,473 이곳에 금이 805 01:01:11,932 --> 01:01:15,060 그건 큰일이다 곧 고치겠습니다 806 01:01:15,727 --> 01:01:17,062 부탁 드려요 807 01:01:17,980 --> 01:01:19,898 오버 히트된 것 같군요 808 01:01:20,315 --> 01:01:23,944 조금 쉬면 움직일거라 생각합니다 809 01:01:34,371 --> 01:01:36,415 구름 넓어 810 01:01:37,124 --> 01:01:38,375 파래 811 01:01:38,542 --> 01:01:39,918 바다 812 01:01:40,502 --> 01:01:41,587 탱 813 01:01:55,475 --> 01:01:59,396 저는 사이바네틱스 아시아라는 안드로이드 연구소에서 814 01:01:59,521 --> 01:02:02,024 어떤 프로젝트를 맡았습니다 815 01:02:02,357 --> 01:02:07,321 제가 목표로 하는 것은 궁극의 범용형 인공지능 816 01:02:07,487 --> 01:02:10,407 그런데 어느 사고로 817 01:02:10,532 --> 01:02:11,742 사고? 818 01:02:12,242 --> 01:02:15,996 제임스는 그 때의 이른바 생존자입니다 819 01:02:17,915 --> 01:02:21,335 어느날 돌연 집에서 사라져서 말입니다 820 01:02:21,585 --> 01:02:24,755 자, 빨리 돌아오거라 821 01:02:25,005 --> 01:02:27,341 반드시 고쳐줄 테니까 822 01:02:29,176 --> 01:02:32,221 여기가 너의 집이야 823 01:03:05,212 --> 01:03:07,089 이제 곧 집에 갈 수 있어 824 01:03:07,506 --> 01:03:09,341 바바 교수님이 기다리고 있을거야 825 01:03:15,931 --> 01:03:16,974 저거 탈래 826 01:03:21,186 --> 01:03:24,606 타지 않을 거야 놀러 온 게 아니니까 827 01:03:26,066 --> 01:03:27,567 탱 828 01:03:39,663 --> 01:03:41,957 그러면 바다속을 안내해 드릴게요 829 01:03:42,124 --> 01:03:44,835 켄, 물고기다 830 01:03:45,252 --> 01:03:46,795 대단한 숫자로군 831 01:03:46,920 --> 01:03:50,132 도대체 어떤 물고기가 있을까요? 832 01:03:50,841 --> 01:03:53,051 파랑 빨강 833 01:03:54,761 --> 01:03:58,598 파랑 빨강 파랑 빨강 834 01:04:00,684 --> 01:04:02,477 파랑 빨강 835 01:04:04,896 --> 01:04:06,023 이름은? 836 01:04:06,565 --> 01:04:08,066 이름 837 01:04:08,191 --> 01:04:08,900 그래 838 01:04:09,776 --> 01:04:11,611 탱 839 01:04:11,945 --> 01:04:12,988 켄 840 01:04:15,115 --> 01:04:16,408 켄 841 01:04:17,909 --> 01:04:21,079 켄 탱 켄 탱 842 01:04:21,580 --> 01:04:24,833 켄 탱 켄 탱 843 01:04:27,085 --> 01:04:29,046 파랑 빨강 844 01:04:31,089 --> 01:04:32,632 잔뜩 845 01:04:33,592 --> 01:04:35,260 즐거웠어 846 01:04:35,927 --> 01:04:37,429 마음이 풀렸냐? 가자 847 01:04:37,596 --> 01:04:38,764 싫어 848 01:04:39,014 --> 01:04:40,599 한 번 더 타자 849 01:04:40,724 --> 01:04:41,516 탱 850 01:04:41,725 --> 01:04:43,852 가고 싶지 않아 851 01:04:44,436 --> 01:04:45,645 싫어 852 01:04:46,021 --> 01:04:47,939 싫어 싫어 853 01:04:48,065 --> 01:04:48,940 어이 854 01:04:58,241 --> 01:05:00,577 뭐하는 거냐구 855 01:05:04,456 --> 01:05:07,417 돌아가니까 깨끗하게 해두지 않으면 856 01:05:10,212 --> 01:05:12,255 이젠 맘대로 없어지지 마 857 01:05:13,715 --> 01:05:16,510 교수님 말씀을 잘 듣고 858 01:05:18,720 --> 01:05:20,138 싫어 859 01:05:23,141 --> 01:05:25,018 켄과 돌아갈래 860 01:05:26,061 --> 01:05:27,270 안돼 우리집은 861 01:05:29,064 --> 01:05:30,982 나로는 너를 구할 수 없고 862 01:05:31,108 --> 01:05:32,275 구할 수 있어 863 01:05:32,401 --> 01:05:33,944 구할 수 없는 거야 864 01:05:37,531 --> 01:05:39,866 아무 것도 할 수 없었거든 865 01:05:41,076 --> 01:05:42,661 아버지 때도 866 01:05:44,454 --> 01:05:45,789 아버지? 867 01:05:46,164 --> 01:05:48,208 나는 연수의였어 868 01:05:50,252 --> 01:05:52,546 알아? 연수의 869 01:05:55,048 --> 01:05:56,258 말초 루트 확보했습니다 870 01:05:56,508 --> 01:05:57,801 - 구급카트 근처에 - 네 871 01:05:58,051 --> 01:05:59,219 VT 입니다 872 01:05:59,344 --> 01:06:00,220 아버지 873 01:06:00,345 --> 01:06:02,139 괜찮아요? 괜찮아요? 874 01:06:02,264 --> 01:06:03,765 채혈하시겠습니까? 선생님 875 01:06:03,890 --> 01:06:05,142 아, 다른 선생님은요? 876 01:06:05,434 --> 01:06:06,893 긴급 수술 중입니다 877 01:06:07,477 --> 01:06:08,311 그럼 878 01:06:08,895 --> 01:06:10,605 헤파린 투여 혈압 측정해 879 01:06:10,981 --> 01:06:12,691 네, 헤파린 준비할게요 880 01:06:13,400 --> 01:06:14,734 의식수준이 떨어졌습니다 881 01:06:14,860 --> 01:06:17,487 역시 리도카인 100 882 01:06:17,612 --> 01:06:18,780 어느 쪽입니까? 선생님 883 01:06:19,114 --> 01:06:21,908 - 맥이 잡혀? 호흡은? - 약해지고 있습니다 884 01:06:22,242 --> 01:06:23,785 어떻게 하시겠습니까? 선생님 885 01:06:23,910 --> 01:06:25,829 - DC 준비하시겠어요? - 아드레날린 준비하시겠어요? 886 01:06:25,954 --> 01:06:27,164 켄 887 01:06:27,956 --> 01:06:29,833 구급 카트 가져와 빨리 888 01:06:29,958 --> 01:06:31,293 - 가져와 - 네 889 01:06:31,585 --> 01:06:33,503 - 혈압은? - 60의 32입니다 890 01:06:33,628 --> 01:06:35,464 승압기 준비하시겠습니까? 선생님 891 01:06:42,262 --> 01:06:44,639 맥이 잡히지 않아요 VF입니다 892 01:06:45,891 --> 01:06:48,560 서츄레이션 떨어졌습니다 선생님 어떻게 하시겠습니까? 893 01:06:48,685 --> 01:06:50,479 삽관세트 가져와 근처에 894 01:06:50,729 --> 01:06:52,314 무서워서 895 01:06:54,983 --> 01:06:56,985 결정하지 못했다 896 01:06:58,153 --> 01:07:00,030 뭐하는 거야? 방해돼 비켜 897 01:07:00,530 --> 01:07:02,324 당장 심장 마비 누군가 다른 사람을 불러 898 01:07:02,532 --> 01:07:03,241 네 899 01:07:03,366 --> 01:07:05,327 삽관 준비 DC 900 01:07:05,452 --> 01:07:06,703 아드레날린 투여 901 01:07:10,165 --> 01:07:13,043 결국 예후가 안 좋아 그냥 그렇게 902 01:07:15,045 --> 01:07:16,713 그 이후로 903 01:07:21,426 --> 01:07:23,887 자신이 자신을 믿을 수 없어 904 01:07:25,722 --> 01:07:28,850 앞으로 나아가지도 물러가지도 못해서 905 01:07:30,268 --> 01:07:32,145 에미에게도 아무 것도 906 01:07:34,356 --> 01:07:36,107 대답하지 못해서 907 01:07:39,903 --> 01:07:41,154 뭐 908 01:07:42,572 --> 01:07:46,868 정말 안돼고 고물이었던 건 나였다는 거지 909 01:07:50,288 --> 01:07:51,540 안돼고물? 910 01:07:52,290 --> 01:07:53,708 그래 911 01:07:54,042 --> 01:07:55,585 안돼고물 912 01:08:05,011 --> 01:08:07,472 켄, 탱을 위해서 913 01:08:09,808 --> 01:08:12,644 탱, 켄을 위해서 914 01:08:16,273 --> 01:08:19,025 켄 탱 켄 탱 915 01:08:20,193 --> 01:08:23,196 켄 탱 켄 탱 916 01:08:24,948 --> 01:08:26,783 켄 탱 917 01:08:27,242 --> 01:08:28,785 켄 탱 918 01:08:28,910 --> 01:08:30,161 그만 가자 919 01:09:49,282 --> 01:09:50,283 오오 920 01:09:50,492 --> 01:09:52,994 제임스 921 01:09:55,288 --> 01:09:56,247 응? 922 01:09:57,957 --> 01:09:59,167 어서와 923 01:09:59,334 --> 01:10:00,627 응? 924 01:10:03,296 --> 01:10:04,756 저기, 탱 925 01:10:04,881 --> 01:10:06,132 탱? 926 01:10:06,383 --> 01:10:07,467 아아 927 01:10:07,676 --> 01:10:09,052 제임스였군요 928 01:10:09,886 --> 01:10:11,721 카스가이씨군요 929 01:10:11,888 --> 01:10:13,515 이 애를 찾아주셔서 930 01:10:13,640 --> 01:10:15,600 정말로 대단히 감사합니다 931 01:10:15,725 --> 01:10:17,519 감사합니다 932 01:10:17,644 --> 01:10:20,146 피곤하시죠? 안에서 차라도 드세요 933 01:10:20,271 --> 01:10:21,523 자, 안으로 934 01:10:48,842 --> 01:10:50,552 바이오 에타놀 935 01:10:50,677 --> 01:10:51,678 예 936 01:10:52,804 --> 01:10:53,805 여어 937 01:10:53,972 --> 01:10:55,181 이게 938 01:10:55,640 --> 01:10:58,101 제임스의 연료입니다 939 01:10:58,351 --> 01:10:59,394 여어 940 01:11:05,150 --> 01:11:06,526 이걸 941 01:11:08,236 --> 01:11:09,779 교환하면 942 01:11:10,697 --> 01:11:11,948 완료 943 01:11:12,782 --> 01:11:13,908 이런 944 01:11:15,201 --> 01:11:16,661 다행이네 945 01:11:18,621 --> 01:11:21,082 제임스 이리 와 946 01:11:21,541 --> 01:11:23,042 이봐 제임스 이리 와 947 01:11:24,085 --> 01:11:25,295 누구? 948 01:11:29,632 --> 01:11:30,759 저기 949 01:11:31,760 --> 01:11:34,345 무슨 일이 있었는지 물어봐도 될까요? 950 01:11:36,097 --> 01:11:37,265 그 951 01:11:37,640 --> 01:11:39,225 사고라는 것은 도대체 952 01:11:39,350 --> 01:11:41,144 켄과 돌아가 953 01:11:42,103 --> 01:11:43,897 이리 와 제임스 이리 와 954 01:11:45,023 --> 01:11:47,525 이야, 큰일났네 이거참 955 01:11:47,692 --> 01:11:49,027 점검도 안되네요 956 01:11:50,612 --> 01:11:53,323 조금 기억도 잃은 것 같네 957 01:11:53,448 --> 01:11:56,367 앗, 그럼 저는 슬슬 958 01:11:56,493 --> 01:11:57,786 앗, 네 959 01:12:01,956 --> 01:12:04,918 잘 있어 아~ 제임스 960 01:12:05,168 --> 01:12:06,252 싫어 961 01:12:07,462 --> 01:12:08,463 제대로 고쳐 달라고 해 962 01:12:08,630 --> 01:12:09,631 싫어 963 01:12:11,549 --> 01:12:13,384 네가 있으면 곤란한 거야 964 01:12:13,510 --> 01:12:14,928 안 곤란해 965 01:12:17,931 --> 01:12:20,642 소란은 일으키고 버릇 없고 966 01:12:20,767 --> 01:12:22,143 안 나빠 967 01:12:22,435 --> 01:12:24,103 착은 애로 있을게 968 01:12:29,776 --> 01:12:30,819 네 969 01:12:32,821 --> 01:12:33,571 켄 970 01:12:34,864 --> 01:12:36,449 이것으로 겨우 971 01:12:37,033 --> 01:12:38,701 애물단지를 쫓게 972 01:12:39,994 --> 01:12:41,496 되었습니다 973 01:12:44,958 --> 01:12:45,917 그럼 974 01:12:47,126 --> 01:12:48,127 켄 975 01:12:50,880 --> 01:12:53,466 친구 아냐? 976 01:12:59,806 --> 01:13:01,015 켄 977 01:13:52,108 --> 01:13:53,026 이봐 978 01:13:53,568 --> 01:13:54,694 로봇은? 979 01:13:55,945 --> 01:13:57,822 뉴로칩은 어디에? 980 01:13:58,990 --> 01:14:00,241 바바에게 넘겼느냐? 981 01:14:00,575 --> 01:14:03,161 아니 그치만 탱은 바바교수의 982 01:14:05,163 --> 01:14:06,331 잘 들어 983 01:14:07,206 --> 01:14:08,875 잘 들어줬으면 좋겠다 984 01:14:10,418 --> 01:14:12,921 5년 전 사고가 있었다 985 01:14:14,213 --> 01:14:17,258 내가 소속되어 있는 안드로이드 연구소에서 986 01:14:24,974 --> 01:14:27,977 아니 들었어 탱은 거기 생존자라고 987 01:14:33,107 --> 01:14:34,400 제임스 988 01:14:36,194 --> 01:14:37,695 잘 돌아왔구나 989 01:14:46,120 --> 01:14:50,291 당시 연구소에는 세계 최고의 안드로이드가 990 01:14:51,125 --> 01:14:53,544 그 날 일어난 것은 991 01:14:53,836 --> 01:14:55,463 총격훈련 992 01:14:55,797 --> 01:14:57,090 총격? 993 01:14:57,840 --> 01:14:59,175 안드로이드에게? 994 01:14:59,300 --> 01:15:00,969 대수출용으로 995 01:15:01,344 --> 01:15:04,973 비밀로 군사 운용의 연구도 진행 중이었다 996 01:15:07,433 --> 01:15:08,851 그때 997 01:15:08,977 --> 01:15:12,605 우연히 1대의 안드로이드 제임스 속에서 998 01:15:12,772 --> 01:15:14,941 공포심이 싹 텄다 999 01:15:15,233 --> 01:15:20,446 그것은 원래 안드로이드가 가지지 않아야할 감정이었다 1000 01:15:21,864 --> 01:15:25,201 안드로이드가 인간에게 크게 가까워진 1001 01:15:25,910 --> 01:15:28,329 기적적인 일이었다 1002 01:15:29,789 --> 01:15:33,543 바바는 제임스의 폭주를 막지 않았다 1003 01:15:36,004 --> 01:15:40,299 그러자 예기치 못한 사고가 일어났다 1004 01:15:48,307 --> 01:15:51,728 바바는 그 기적을 독점하려 했다 1005 01:15:59,235 --> 01:16:02,864 제임스에게서 뉴로칩을 빼서 1006 01:16:12,623 --> 01:16:14,208 도망치고 1007 01:16:20,048 --> 01:16:22,633 모든 것을 태워버렸다 1008 01:16:26,387 --> 01:16:28,681 자신의 연구를 위해서라면 1009 01:16:28,806 --> 01:16:32,602 수단을 안 가리는 위험한 남자다 1010 01:16:37,815 --> 01:16:39,192 제임스 1011 01:16:45,865 --> 01:16:49,619 뉴로칩은 나의 전부이다 1012 01:17:04,634 --> 01:17:06,094 또 실패인가 1013 01:17:14,185 --> 01:17:15,061 자 1014 01:17:16,896 --> 01:17:17,772 이리 와 1015 01:17:17,939 --> 01:17:19,273 고쳐주마 1016 01:17:19,398 --> 01:17:21,025 뉴로칩을 빨리 1017 01:17:22,944 --> 01:17:23,945 싫어 1018 01:17:27,073 --> 01:17:28,324 제임스 1019 01:17:34,122 --> 01:17:37,583 겉으로는 사고로 처리됐다 1020 01:17:40,419 --> 01:17:41,712 이후 1021 01:17:42,004 --> 01:17:44,257 모든 연구는 동결되고 1022 01:17:45,091 --> 01:17:47,176 바바는 행방불명으로 1023 01:17:49,220 --> 01:17:50,471 우리는 1024 01:17:50,888 --> 01:17:53,599 계속 도둑맞은 칩을 계속 찾고 있었다 1025 01:17:53,933 --> 01:17:57,228 그리고 겨우 탱의 정보를 얻어서 그래서 1026 01:18:00,273 --> 01:18:01,816 너희들에게는 1027 01:18:02,024 --> 01:18:03,860 협박하는 시늉을 해서 미안했다 1028 01:18:03,985 --> 01:18:05,361 이봐 기다려 1029 01:18:05,862 --> 01:18:06,737 이봐 1030 01:18:07,989 --> 01:18:09,323 혼자 가지 마 1031 01:18:09,991 --> 01:18:10,825 이봐 1032 01:19:13,971 --> 01:19:15,056 탱 1033 01:19:30,363 --> 01:19:32,031 나와라 제임스 1034 01:19:47,672 --> 01:19:48,589 탱 1035 01:19:51,509 --> 01:19:52,426 켄 1036 01:19:59,809 --> 01:20:02,353 탱, 생각났다 1037 01:20:03,062 --> 01:20:06,107 박사, 칩 필요해 1038 01:20:06,274 --> 01:20:08,317 탱, 부서져 1039 01:20:09,318 --> 01:20:11,279 그래서 도망쳤다 1040 01:20:15,241 --> 01:20:17,785 무서워 무서워 1041 01:20:19,036 --> 01:20:20,454 진정해 탱 1042 01:20:22,873 --> 01:20:23,791 나와 함께 여기서 1043 01:20:32,758 --> 01:20:35,761 지웠을 기억이 남아 있었던 건가 1044 01:20:53,904 --> 01:20:55,906 자네에게는 감사하겠네 1045 01:20:57,491 --> 01:21:01,120 계속 모니터링 해 왔다 1046 01:21:13,924 --> 01:21:17,678 자네가 예상보다 고물이라 살았어 1047 01:21:18,095 --> 01:21:19,805 이거 던져 1048 01:21:20,056 --> 01:21:20,765 빨리! 1049 01:21:20,890 --> 01:21:21,515 네 1050 01:21:29,523 --> 01:21:33,527 어리석은 인간과 행동을 함께하면 잡다한 개념을 획득할 수 있어서 1051 01:21:33,652 --> 01:21:36,572 보다 고도의 행동 계획이 세울 수 있게 된다 1052 01:21:38,240 --> 01:21:39,241 태 1053 01:21:39,700 --> 01:21:40,785 탱은 데리고 돌아갈거야 1054 01:21:41,035 --> 01:21:42,370 탱? 1055 01:21:42,953 --> 01:21:44,580 그런 것은 존재하지 않아 1056 01:21:46,791 --> 01:21:50,461 경험한 데이터로부터 지식을 자기 조직화하면 1057 01:21:50,628 --> 01:21:53,506 쓸데없는 기억은 모두 지워져 1058 01:21:53,923 --> 01:21:57,968 그리고 다시 학습시킨다 반복하고 반복한다 1059 01:21:59,261 --> 01:22:01,597 그 축적 끝에 1060 01:22:01,806 --> 01:22:03,974 이상적인 미래가 1061 01:22:04,558 --> 01:22:05,810 아니 1062 01:22:07,395 --> 01:22:10,606 "인류의 미래가"라고 말해야 할까나 1063 01:22:13,484 --> 01:22:16,153 오해를 받아서 곤란한 것은 1064 01:22:16,821 --> 01:22:20,825 AI는 사람을 자유롭게 하는 보통의 1065 01:22:21,742 --> 01:22:22,910 도구다 1066 01:22:23,577 --> 01:22:25,371 지금까지 사람은 1067 01:22:25,955 --> 01:22:30,209 노동에 의해 부가가치를 재산을 창출해 냈다 1068 01:22:30,418 --> 01:22:33,379 그리고 한정된 그 재산을 1069 01:22:33,504 --> 01:22:35,798 서로간에 빼앗아 왔다 1070 01:22:36,715 --> 01:22:38,926 주의 주장 이데올로기 1071 01:22:39,427 --> 01:22:41,220 무슨 핑계를 대도 1072 01:22:42,430 --> 01:22:43,931 전쟁은 1073 01:22:44,181 --> 01:22:46,934 모두 경제 전쟁이다 1074 01:22:47,351 --> 01:22:48,436 그러나 1075 01:22:48,644 --> 01:22:51,605 Al가 만들어내는 것은 무한한 재산이다 1076 01:22:53,107 --> 01:22:56,527 이것으로 쓸데없는 싸움도 1077 01:22:56,986 --> 01:22:58,279 고뇌도 1078 01:22:58,487 --> 01:23:00,364 불평등도 없어진다 1079 01:23:04,577 --> 01:23:06,745 왜 그것을 모르는 거냐! 1080 01:23:08,205 --> 01:23:09,331 켄 1081 01:23:16,589 --> 01:23:18,215 싫어 이거놔! 1082 01:23:18,340 --> 01:23:19,425 이거놔 1083 01:23:48,287 --> 01:23:49,413 탱 1084 01:23:57,880 --> 01:23:58,797 빨리 여길 1085 01:24:18,734 --> 01:24:19,652 켄 1086 01:24:30,120 --> 01:24:32,540 켄, 괜찮아? 1087 01:24:39,463 --> 01:24:41,215 자, 제임스 1088 01:24:41,465 --> 01:24:44,635 지금 바로 메모리 캐시를 클리어하고 1089 01:24:44,969 --> 01:24:46,929 연구를 재개하자 1090 01:24:52,935 --> 01:24:57,147 나는 재산이라든가 싸움이라든가 잘 모르겠지만 1091 01:24:57,940 --> 01:24:59,441 그렇게 되면 1092 01:25:00,025 --> 01:25:02,695 탱은 탱이 아니게 된다 1093 01:25:02,903 --> 01:25:04,905 고작 로봇이다 1094 01:25:05,239 --> 01:25:07,241 뜨거워지지 마라 이거놔 1095 01:25:08,659 --> 01:25:09,994 탱은 1096 01:25:11,287 --> 01:25:12,246 켄 1097 01:25:12,413 --> 01:25:14,540 나의 소중한 1098 01:25:17,793 --> 01:25:19,086 친구다 1099 01:25:20,838 --> 01:25:22,631 입 다물어 고물 1100 01:25:23,507 --> 01:25:26,260 진화할 수 없는 쓸모없는 것은 1101 01:25:28,137 --> 01:25:29,388 도태되어 버려라 1102 01:25:30,139 --> 01:25:30,973 그만해 1103 01:25:36,770 --> 01:25:37,605 응? 1104 01:25:41,900 --> 01:25:42,610 우와~ 1105 01:26:15,684 --> 01:26:17,102 켄 1106 01:26:17,561 --> 01:26:20,314 탱, 도망쳐 1107 01:26:20,564 --> 01:26:21,774 빨리 1108 01:26:24,068 --> 01:26:24,818 탱 1109 01:26:47,007 --> 01:26:48,050 탱 1110 01:26:48,884 --> 01:26:49,927 탱 1111 01:27:00,979 --> 01:27:02,189 탱 1112 01:27:05,359 --> 01:27:06,402 이봐 1113 01:27:06,610 --> 01:27:08,445 들리냐? 이봐 1114 01:27:13,200 --> 01:27:13,909 무슨 일이야? 1115 01:27:14,034 --> 01:27:15,160 움직이지 않아 1116 01:27:16,370 --> 01:27:18,664 새로운 걸 넣어도 전혀 1117 01:27:18,997 --> 01:27:20,124 진정해 1118 01:27:20,249 --> 01:27:22,126 알겠지? 잘 들어 1119 01:27:23,001 --> 01:27:24,670 파워라인의 문제인지 1120 01:27:25,003 --> 01:27:26,380 하네스 불량인지 확인해봐라 1121 01:27:26,714 --> 01:27:27,631 하네스가 뭐야? 1122 01:27:27,756 --> 01:27:30,968 배터리에서 코어 유니트로 연결되는 케이블에 이상은? 1123 01:27:47,276 --> 01:27:48,402 끊어졌어 1124 01:27:48,986 --> 01:27:50,112 - 연결해 - 어떻게? 1125 01:27:50,237 --> 01:27:51,572 뭔가 없냐? 찾아라 1126 01:27:57,453 --> 01:27:59,705 맞다 인두 대신에 그것을 1127 01:28:34,198 --> 01:28:34,948 됐다 1128 01:28:35,073 --> 01:28:35,991 좋았어 1129 01:28:36,366 --> 01:28:38,202 코어 유니트를 꽂아라 1130 01:28:45,459 --> 01:28:46,543 어느 쪽으로 꽂으면 1131 01:28:53,300 --> 01:28:54,343 몰라 1132 01:28:54,843 --> 01:28:57,304 그것을 아는 건 바바 뿐이다 1133 01:29:03,894 --> 01:29:07,397 순서가 틀리면 코어 유니트가 쇼트를 일으킨다 1134 01:29:10,442 --> 01:29:12,069 그것은 1135 01:29:13,487 --> 01:29:16,824 메모리는 물론이고 전 시스템이 파괴된다 1136 01:29:20,202 --> 01:29:21,787 흥하든 망하든 1137 01:29:22,037 --> 01:29:23,497 접속해보던지 1138 01:29:25,833 --> 01:29:28,836 포기하고 칩만 꺼내던지 1139 01:29:32,589 --> 01:29:34,007 어떻게 할래? 1140 01:29:53,443 --> 01:29:55,320 어이 시간이 없어 1141 01:29:59,700 --> 01:30:01,243 어떻게 할거냐? 1142 01:30:22,097 --> 01:30:23,515 탱 1143 01:30:24,975 --> 01:30:26,685 켄을 위해서 1144 01:30:29,771 --> 01:30:30,981 켄 1145 01:30:33,609 --> 01:30:35,569 탱을 위해서 1146 01:30:36,236 --> 01:30:39,072 켄 탱 켄 탱 1147 01:30:39,656 --> 01:30:42,701 켄 탱 켄 탱 1148 01:31:55,649 --> 01:31:56,775 탱 1149 01:32:04,533 --> 01:32:06,118 왜그래? 탱 1150 01:32:12,624 --> 01:32:14,918 Hello. I'm James. 1151 01:32:19,297 --> 01:32:20,716 기억이 1152 01:32:21,550 --> 01:32:22,592 사라졌어? 1153 01:32:23,385 --> 01:32:25,512 Reboot completed. 1154 01:32:26,179 --> 01:32:28,640 Hello. I'm James. 1155 01:32:28,974 --> 01:32:31,143 What can I do for you, sir? 1156 01:32:31,935 --> 01:32:33,145 탱 1157 01:32:38,900 --> 01:32:40,027 나다 1158 01:32:42,154 --> 01:32:43,238 켄이다 1159 01:32:48,035 --> 01:32:49,202 무슨 일이야? 1160 01:32:50,787 --> 01:32:52,664 생각해 탱 1161 01:32:54,750 --> 01:32:55,584 이봐 1162 01:32:55,917 --> 01:32:57,377 여느 때처럼 1163 01:32:57,669 --> 01:32:59,379 '탱'이라고 1164 01:33:05,385 --> 01:33:07,387 사라져 버린거야? 1165 01:33:08,513 --> 01:33:09,848 거짓말이지? 1166 01:33:13,477 --> 01:33:14,519 탱! 1167 01:33:26,823 --> 01:33:27,991 그래 1168 01:33:40,212 --> 01:33:42,089 피곤해진거네 1169 01:33:52,557 --> 01:33:54,559 너의 이름은 1170 01:33:55,560 --> 01:33:56,853 탱 1171 01:33:59,773 --> 01:34:01,858 여기 살았단 말이야 1172 01:34:06,321 --> 01:34:08,573 근데 무서워져서 1173 01:34:10,534 --> 01:34:12,452 바바 교수로부터도 1174 01:34:13,161 --> 01:34:14,746 여기서도 1175 01:34:19,000 --> 01:34:20,752 도망쳐 버렸어 1176 01:34:31,930 --> 01:34:33,390 그래서 1177 01:34:35,392 --> 01:34:38,478 어째서 우리 집에 왔느냐 모르겠지만 1178 01:35:53,220 --> 01:35:55,722 탱 1179 01:37:00,161 --> 01:37:00,912 이봐 1180 01:37:18,555 --> 01:37:19,556 뭐야? 이놈은 1181 01:37:29,733 --> 01:37:30,984 찾았다 1182 01:37:50,795 --> 01:37:52,088 탱 1183 01:37:53,423 --> 01:37:54,674 켄 1184 01:37:56,468 --> 01:37:57,844 찾았다 1185 01:38:12,484 --> 01:38:13,902 탱 1186 01:38:15,028 --> 01:38:16,279 켄 1187 01:38:17,364 --> 01:38:18,823 정말 좋아해 1188 01:38:26,414 --> 01:38:28,541 나도 정말 좋아해 1189 01:38:31,753 --> 01:38:33,254 탱 1190 01:39:13,628 --> 01:39:16,089 본사에서 자세한 이야기를 1191 01:39:18,341 --> 01:39:20,135 과학자로서 1192 01:39:20,301 --> 01:39:22,762 계속 존경하고 있었는데 1193 01:39:24,973 --> 01:39:26,224 가엾은 것이다 1194 01:39:29,769 --> 01:39:33,064 반드시 되찾고야 말겠다 1195 01:39:38,611 --> 01:39:40,655 이상의 미래 1196 01:39:57,714 --> 01:40:00,049 결과적으로 바바도 잡을 수 있었고 1197 01:40:00,175 --> 01:40:01,843 돌아가면 승진인가? 1198 01:40:02,719 --> 01:40:03,803 응? 1199 01:40:04,387 --> 01:40:05,638 뭐야? 이건 1200 01:40:06,598 --> 01:40:09,142 너 또 내 탓으로 할 생각인거네 1201 01:40:09,267 --> 01:40:12,103 뭐? 그런 짓 할 리가 없잖아 1202 01:40:12,228 --> 01:40:13,855 우리들은 동료야 1203 01:40:14,522 --> 01:40:15,857 동료라 1204 01:40:21,696 --> 01:40:23,239 돌아가면 이동원을 내야겠네 1205 01:40:36,002 --> 01:40:39,088 탱 안에 있는 칩의 건인데 1206 01:40:41,216 --> 01:40:44,427 당연하지만 소유권은 우리 회사에 있다 1207 01:40:50,725 --> 01:40:52,519 하지만 만약 네가 1208 01:40:53,102 --> 01:40:56,981 우리 팀에 이름을 올린다면 1209 01:40:58,566 --> 01:41:00,443 이야기는 달라진다 1210 01:41:02,946 --> 01:41:04,864 그것은 어떤 1211 01:41:05,073 --> 01:41:07,951 네가 탱을 돌보고 키우며 1212 01:41:08,493 --> 01:41:10,370 리포트를 내거라 1213 01:41:10,995 --> 01:41:13,456 그런 위탁이 가능하다면 1214 01:41:15,750 --> 01:41:19,045 앞으로도 같이 있어줘도 상관없어 1215 01:41:22,966 --> 01:41:26,678 탱을 여기까지 성장시킨 것은 너다 1216 01:41:27,720 --> 01:41:29,722 뭐 우리로서도 1217 01:41:30,473 --> 01:41:32,809 너와 함께 있어주는 편이 1218 01:41:33,142 --> 01:41:36,604 계속해서 귀중한 데이터 수집이 가능할 테니까 말이야 1219 01:41:40,775 --> 01:41:42,110 단 1220 01:41:42,527 --> 01:41:44,904 가족의 동의도 필요할 테니까 1221 01:41:45,446 --> 01:41:48,491 부인과 잘 의논해 주었으면 좋겠다 1222 01:41:58,459 --> 01:41:59,294 탱 1223 01:41:59,961 --> 01:42:00,753 뭐야? 1224 01:42:01,129 --> 01:42:02,213 돌아가자 1225 01:43:32,095 --> 01:43:33,012 다녀왔어 1226 01:43:33,137 --> 01:43:34,389 다녀왔어 1227 01:43:48,319 --> 01:43:49,487 어서와 1228 01:43:51,906 --> 01:43:52,990 그래 1229 01:44:05,044 --> 01:44:06,295 시계 1230 01:44:09,799 --> 01:44:11,509 고쳐줬구나 1231 01:44:15,680 --> 01:44:17,223 이제 나사는 안 감아 1232 01:44:38,035 --> 01:44:39,370 썩을 꼬마가 1233 01:44:39,537 --> 01:44:41,038 틀려, 이게 아냐 1234 01:44:41,205 --> 01:44:42,665 뭐하는 거야? 너 1235 01:44:45,334 --> 01:44:47,628 이쪽은 그냥 백수 1236 01:44:47,754 --> 01:44:49,213 그게 아니라 1237 01:44:53,301 --> 01:44:55,136 잘 들어 탱 1238 01:44:56,596 --> 01:44:58,014 이제부터 같이 돌아가자 1239 01:44:58,181 --> 01:44:59,515 탱! 1240 01:45:01,976 --> 01:45:03,144 단지 1241 01:45:04,061 --> 01:45:05,730 지금까지처럼 1242 01:45:06,689 --> 01:45:08,107 놀 수 없게 되니까 1243 01:45:08,274 --> 01:45:10,234 왜 못 놀아? 1244 01:45:10,777 --> 01:45:11,778 응? 1245 01:45:12,195 --> 01:45:13,404 나 1246 01:45:13,780 --> 01:45:15,239 의사가 될 테니까 말이야 1247 01:45:15,907 --> 01:45:17,074 의사? 1248 01:45:17,408 --> 01:45:18,785 왜? 1249 01:45:21,245 --> 01:45:23,372 사람의 몸을 고쳐 1250 01:45:23,915 --> 01:45:25,041 회복시킬거야 1251 01:45:25,208 --> 01:45:26,667 회복? 1252 01:45:29,837 --> 01:45:31,214 상처가 낫는다는 것 1253 01:45:31,339 --> 01:45:32,590 상처 1254 01:45:33,007 --> 01:45:34,342 나아? 1255 01:45:36,052 --> 01:45:37,094 그래서 1256 01:45:37,845 --> 01:45:40,306 몇년 걸릴지 모르겠지만 1257 01:45:40,807 --> 01:45:42,767 언젠가 에미에게 말할거야 1258 01:45:46,229 --> 01:45:47,814 "이제 괜찮아"라고 1259 01:45:54,654 --> 01:45:56,364 잘 들어 탱 1260 01:45:57,990 --> 01:45:58,991 그만 됐어 1261 01:45:59,492 --> 01:46:00,701 그만 됐어 1262 01:46:00,993 --> 01:46:02,328 됐어 1263 01:46:02,870 --> 01:46:06,874 지금까지 처럼 놀 수는 없으니까 1264 01:46:13,798 --> 01:46:15,091 하지만 1265 01:46:18,261 --> 01:46:20,471 역시 "언젠가"가 아니라 1266 01:46:23,933 --> 01:46:25,393 중요한 때는 1267 01:46:27,353 --> 01:46:28,771 도망가지 않고 1268 01:46:34,235 --> 01:46:37,238 나아갈거야 앞으로 1269 01:46:46,873 --> 01:46:49,458 지금까지 미안해 1270 01:47:02,013 --> 01:47:04,557 다시 한 번 자신을 믿고 1271 01:47:07,852 --> 01:47:09,145 나아갈게 1272 01:47:15,860 --> 01:47:17,862 에미와 함께가 아니면 1273 01:47:20,072 --> 01:47:21,198 안돼 1274 01:48:08,079 --> 01:48:09,956 "틀림없이 괜찮아" 1275 01:48:28,349 --> 01:48:29,809 당신이 1276 01:48:30,893 --> 01:48:32,728 켄을 데리고 와 주었구나 1277 01:48:39,902 --> 01:48:41,237 고마워 1278 01:48:41,904 --> 01:48:42,822 탱 1279 01:48:47,201 --> 01:48:48,786 소리가 들려 1280 01:48:49,245 --> 01:48:49,912 응? 1281 01:48:52,123 --> 01:48:53,666 심장 1282 01:48:55,084 --> 01:48:55,918 두개 1283 01:48:57,461 --> 01:48:58,421 두개? 1284 01:49:01,549 --> 01:49:02,925 그래 1285 01:49:09,181 --> 01:49:10,516 또 한 명 1286 01:49:14,937 --> 01:49:16,731 언제 이야기할지 망설이고 있었어 1287 01:49:20,568 --> 01:49:22,028 차라리 1288 01:49:23,154 --> 01:49:25,072 말하지 말고 모든 것을 혼자 할까도 1289 01:49:29,618 --> 01:49:30,453 하지만 1290 01:49:33,164 --> 01:49:35,416 당신은 틀림없이 좋은 아버지가 될거야 1291 01:49:40,629 --> 01:49:41,672 켄 1292 01:49:42,214 --> 01:49:44,759 아아, 아니 1293 01:49:45,843 --> 01:49:47,762 아무 것도 아니야 1294 01:49:48,262 --> 01:49:50,181 이건 저것이다 1295 01:49:52,099 --> 01:49:53,059 그냥 오줌 1296 01:49:54,769 --> 01:49:55,895 틀려 1297 01:49:58,105 --> 01:49:59,106 켄 1298 01:50:00,066 --> 01:50:01,734 회복했다 1299 01:50:13,204 --> 01:50:15,039 그렇구나 탱 1300 01:50:19,710 --> 01:50:21,545 너는 역시 1301 01:50:23,172 --> 01:50:24,632 특별하다 1302 01:50:52,785 --> 01:50:55,037 잘자 탱 1303 01:50:57,485 --> 01:51:02,537 탱 1304 01:51:08,717 --> 01:51:11,095 탱~ 1305 01:51:19,102 --> 01:51:29,688 엔딩곡 생략합니다 1306 01:51:39,813 --> 01:51:49,524 오역 의역 있습니다 이해해 주세요 1307 01:51:59,649 --> 01:52:09,611 자막 제작 바보정