1 00:00:42,740 --> 00:00:47,560 인간의 위치는 태어날 때부터 정해져 있지 2 00:00:54,520 --> 00:00:58,660 위에서 내려다보는 것과 밑에서 올려다보는 것 3 00:01:00,630 --> 00:01:02,670 그 두 가지밖에 없다고 4 00:01:03,650 --> 00:01:04,620 이봐 5 00:01:05,530 --> 00:01:05,710 윽… 6 00:01:07,530 --> 00:01:08,570 말 좀 해봐 7 00:01:11,570 --> 00:01:13,660 세노몬공고 3학년 스자키 료 8 00:01:13,700 --> 00:01:17,640 연합에 안 들어오면 부순다고 했지? 9 00:01:19,540 --> 00:01:20,560 세노몬공고 3학년 아마가이 고헤이 10 00:01:20,580 --> 00:01:22,620 으악… 11 00:01:23,590 --> 00:01:25,520 세노몬공고 3학년 사보 아마히사 12 00:01:26,680 --> 00:01:27,690 갈까? 13 00:02:15,620 --> 00:02:16,650 받아라! 14 00:02:16,670 --> 00:02:17,660 덤벼! 15 00:02:19,510 --> 00:02:20,620 좋아! 16 00:03:10,690 --> 00:03:12,680 와! 17 00:04:13,680 --> 00:04:15,680 와! 18 00:04:15,680 --> 00:04:19,660 오야고교 3학년 하나오카 후지오 19 00:04:24,600 --> 00:04:27,710 “스즈란 남자 고등학교” 20 00:05:32,540 --> 00:05:33,540 이봐! 21 00:05:37,580 --> 00:05:38,670 라오 있어? 22 00:05:41,670 --> 00:05:42,690 넌 누구냐? 23 00:05:44,590 --> 00:05:47,610 오야고 3학년 하나오카 후지오다 24 00:05:50,730 --> 00:05:52,540 오야고? 25 00:06:03,660 --> 00:06:07,540 여기가 어디인 줄 알아? 26 00:06:11,740 --> 00:06:14,660 알지, 스즈란이잖아! 27 00:06:20,570 --> 00:06:23,560 와아… 28 00:06:36,590 --> 00:06:37,570 받아라! 29 00:06:38,670 --> 00:06:40,590 하나, 둘, 하나, 둘· 30 00:06:45,580 --> 00:06:48,700 우오오! 31 00:06:53,690 --> 00:06:55,650 내 사냥감이다 32 00:07:06,600 --> 00:07:07,710 빈조, 겨우 그거냐? 33 00:07:07,740 --> 00:07:09,630 내게 맡겨라! 34 00:07:11,580 --> 00:07:13,550 내 사냥감이다! 35 00:07:24,600 --> 00:07:25,650 이 자식! 36 00:07:26,680 --> 00:07:27,680 너, 누구야? 37 00:07:27,720 --> 00:07:29,570 빈조, 한판 붙자! 38 00:07:29,600 --> 00:07:31,530 넌 또 뭐야? 39 00:08:09,510 --> 00:08:10,560 하하하 40 00:08:17,610 --> 00:08:19,710 우오오… 41 00:08:21,640 --> 00:08:23,720 좋아, 좋아 42 00:08:24,740 --> 00:08:28,660 스즈란, 최고! 43 00:08:53,740 --> 00:08:56,510 너 좀 하는데? 44 00:08:56,540 --> 00:08:58,730 네 녀석도 제법이군 45 00:09:00,510 --> 00:09:01,690 즐거워 보이는구나! 46 00:09:05,600 --> 00:09:06,630 이봐! 47 00:09:08,540 --> 00:09:10,510 나도 끼워줘 48 00:09:10,540 --> 00:09:12,620 마고로쿠, 방해하지 마! 49 00:09:12,710 --> 00:09:14,530 그만! 50 00:09:16,710 --> 00:09:19,720 거기까지다, 빈조 이제 그만해 51 00:09:22,640 --> 00:09:23,620 비켜 52 00:09:26,530 --> 00:09:30,740 난 이 학교 3학년인 마시이다 넌 오야고 녀석이라고? 53 00:09:31,550 --> 00:09:32,550 오야고? 54 00:09:32,580 --> 00:09:35,700 얼마 전, 호센의 대머리 패거리랑 붙은 곳이죠 55 00:09:36,540 --> 00:09:39,600 그렇게 먼 곳에서 여기까지 와주다니 56 00:09:39,680 --> 00:09:41,610 무슨 용건이냐? 57 00:09:41,650 --> 00:09:43,550 라오 만나러 왔대 58 00:09:43,580 --> 00:09:43,740 훗… 59 00:09:47,650 --> 00:09:50,510 라오는 인기가 많아서 말야 60 00:09:50,710 --> 00:09:54,550 악수하고 싶은 녀석들이 줄을 서 있어 61 00:09:55,520 --> 00:09:58,570 갑자기 찾아와 새치기를 하면 곤란해 62 00:09:58,720 --> 00:10:01,680 번호표 받고 줄부터 서 63 00:10:02,610 --> 00:10:03,580 응? 64 00:10:04,530 --> 00:10:06,680 번호표는 어디서 받는데? 65 00:10:06,710 --> 00:10:08,620 받아라! 66 00:10:13,510 --> 00:10:17,600 좀 하는데? 하지만 도롯키의 킥이 한 수 위야 67 00:10:21,630 --> 00:10:25,600 제법이군 68 00:10:26,540 --> 00:10:28,520 그게 번호표다 69 00:10:28,700 --> 00:10:32,560 하나오카 후지오, 기억해 두지 70 00:10:34,680 --> 00:10:36,510 잘 부탁해 71 00:10:44,740 --> 00:10:47,590 하하하 72 00:10:47,660 --> 00:10:50,620 줄 서기 위한 번호표라 73 00:10:50,710 --> 00:10:53,610 재미있네, 스즈란 74 00:11:34,730 --> 00:11:39,520 이 자식이! 뭘 쳐다보는 거야? 75 00:11:40,530 --> 00:11:41,550 라오? 76 00:11:41,700 --> 00:11:43,690 너, 뭐라고 했냐? 77 00:11:43,720 --> 00:11:47,680 이 근처에서 못 보던 얼굴인데 어디 소속이냐? 78 00:11:47,710 --> 00:11:48,690 간스케! 79 00:11:49,560 --> 00:11:50,540 네! 80 00:11:52,650 --> 00:11:54,520 꺼져버려! 81 00:12:03,550 --> 00:12:05,650 호센학원 3학년 진카와 에이메이 넌 무슨 생각을 하는 거야? 82 00:12:05,680 --> 00:12:08,640 살인 군단 호센을 얕보는 거냐? 83 00:12:08,670 --> 00:12:11,590 호센학원 3학년 사와무라 쇼지 이렇게 간단히 들어올 수 있다고? 84 00:12:10,590 --> 00:12:12,530 이렇게 간단히 들어올 수 있다고? 85 00:12:14,540 --> 00:12:16,620 그게… 오랜만이야! 86 00:12:16,740 --> 00:12:19,720 근처에 왔다가 그만… 87 00:12:20,510 --> 00:12:20,710 뭐야? 88 00:12:20,740 --> 00:12:24,630 좀 오면 어때? 모르는 사이도 아니고 89 00:12:24,650 --> 00:12:28,550 호센학원 3학년 오다지마 유켄 90 00:12:28,550 --> 00:12:29,740 저 자식, 누구야? 91 00:12:29,740 --> 00:12:30,690 호센학원 2학년 도쿠야마 몬지 92 00:12:30,730 --> 00:12:34,520 호센학원 2학년 사바칸 네가 오토바이 타다 굴러서 입원했을 때 93 00:12:34,550 --> 00:12:36,730 스워드지구, 오야고랑 붙었댔지? 94 00:12:37,510 --> 00:12:40,510 그 오야고의 하나오카 후지오야 95 00:12:41,660 --> 00:12:43,660 - 저기요! - 뭐야? 96 00:12:44,600 --> 00:12:45,690 덧붙이자면 97 00:12:45,720 --> 00:12:50,580 거기 후지오 씨, 여기 오기 전에 스즈란에도 갔대요 98 00:12:50,610 --> 00:12:51,570 말도 안 돼! 99 00:12:51,600 --> 00:12:55,540 진짜야? 너 바본 줄 알았는데 대단한걸 100 00:12:55,570 --> 00:12:57,510 별말씀을… 101 00:12:57,540 --> 00:12:58,430 칭찬 아냐 102 00:12:58,520 --> 00:13:01,520 너, 혹시 라오를 만나러 간 거냐? 103 00:13:01,550 --> 00:13:03,740 응, 그랬더니 마시이란 자가 104 00:13:04,520 --> 00:13:07,700 라오를 만나고 싶으면 번호표 받고 줄 서라던데? 105 00:13:07,730 --> 00:13:11,660 마시이답네 106 00:13:11,690 --> 00:13:13,560 -사바칸! -네! 107 00:13:13,590 --> 00:13:15,680 이 바보 좀 가르쳐라! 108 00:13:15,700 --> 00:13:16,700 알겠습니다! 109 00:13:17,620 --> 00:13:18,580 따라와요 110 00:13:23,530 --> 00:13:27,650 짱이 없는 스즈란은 크고 작은 몇 개의 파로 나뉘었는데 111 00:13:28,520 --> 00:13:33,540 그중에서 열 명도 안 되는 가장 사람이 적은 파가 112 00:13:33,570 --> 00:13:34,690 라오파입니다 113 00:13:39,560 --> 00:13:40,730 그렇게 적어? 114 00:13:41,510 --> 00:13:42,670 큰 조직을 싫어한대요 115 00:13:42,730 --> 00:13:43,730 그렇군 116 00:13:45,550 --> 00:13:47,640 우선 특기는 정탐으로 117 00:13:47,680 --> 00:13:50,730 마스크가 트레이드 마크인 2학년, 이토 가무이와 118 00:13:51,530 --> 00:13:53,540 스즈란남자고교 2학년 이토 가무이 119 00:13:53,570 --> 00:13:57,530 2학년 중 가장 뛰어나다는 세타 간스케 120 00:13:57,530 --> 00:13:58,680 스즈란남자고교 2학년 세타 간스케 121 00:14:00,720 --> 00:14:02,710 둘 다 내 손에 죽는다 122 00:14:03,510 --> 00:14:06,510 계속해서 3학년 야마구치 마고로쿠 123 00:14:06,560 --> 00:14:09,560 항상 껌을 씹고 다니죠 원래는 혼자 다녔는데 124 00:14:09,590 --> 00:14:14,590 라오와 맞짱 뜬 후 라오파 최강의 호위꾼이 되었어요 125 00:14:14,660 --> 00:14:16,690 녀석의 킥은 대단했어 126 00:14:17,550 --> 00:14:22,550 후지오 씨를 상처 없이 돌려보낸 사내가 3학년, 마시이 다케히코 127 00:14:22,640 --> 00:14:23,730 통칭 마시 128 00:14:24,540 --> 00:14:25,730 항상 냉정, 침착한 129 00:14:25,730 --> 00:14:29,580 스즈란남자고교 3학년 마시이 다케히코 130 00:14:29,580 --> 00:14:30,510 녀석이 이인자? 131 00:14:30,540 --> 00:14:33,610 싸움만 잘한다고 이인자가 되는 건 아냐 132 00:14:34,530 --> 00:14:38,640 바보들뿐인 스즈란과는 안 어울리는 영리한 사내거든 133 00:14:38,690 --> 00:14:41,700 같은 3학년, 미야우치 고조 134 00:14:42,530 --> 00:14:44,540 스즈란 제일의 터프가이죠 135 00:14:44,610 --> 00:14:48,720 아무리 당해도 좀비처럼 다시 일어나서 136 00:14:49,500 --> 00:14:50,730 스즈란남자고교 3학년 미야우치 고조 별명이 '빈조'예요 137 00:14:50,730 --> 00:14:53,580 스즈란남자고교 3학년 미야우치 고조 138 00:14:53,690 --> 00:14:57,700 몇 번 좋은 공격이 들어갔는데 금세 멀쩡해지더군 139 00:14:58,540 --> 00:15:01,520 뭐, 싸움 실력만 본다면 140 00:15:01,550 --> 00:15:03,680 라오 다음일걸, 안 그래? 141 00:15:03,720 --> 00:15:05,540 뭐? 말도 안 돼! 142 00:15:05,570 --> 00:15:07,730 걔가 남 밑에 들어갈 줄이야 143 00:15:08,560 --> 00:15:10,710 너네도 비슷한 녀석 있지? 144 00:15:11,540 --> 00:15:11,730 응? 145 00:15:12,590 --> 00:15:13,620 그리고 마지막으로… 146 00:15:16,550 --> 00:15:18,530 수많은 전설을 가진 147 00:15:19,510 --> 00:15:21,540 스즈란 최강의 사나이 148 00:15:22,550 --> 00:15:26,510 라오! 미사키 마리오예요 149 00:15:26,510 --> 00:15:27,660 스즈란남자고교 3학년 미사키 마리오 150 00:15:27,660 --> 00:15:29,570 라오 이름이 마리오구나! 151 00:15:29,600 --> 00:15:34,620 후지오, 내 말 듣는 게 좋을 거다 라오는 건드리지 마라 152 00:15:34,650 --> 00:15:35,570 응? 153 00:15:35,610 --> 00:15:38,670 우리랑은 짊어지고 있는 게 너무 달라 154 00:15:38,700 --> 00:15:42,680 지기 싫어하는 그 빌어먹을 사치오가 155 00:15:42,710 --> 00:15:46,650 싸움으로도 남자로서도 졌다고 할 정도니까 156 00:15:46,680 --> 00:15:51,640 진짜? 더욱 흥미가 생기는걸 157 00:15:51,700 --> 00:15:52,700 어라? 158 00:15:55,740 --> 00:15:57,690 그러고 보니 삿치는? 159 00:15:58,650 --> 00:16:00,630 사치오는 지금… 160 00:16:01,510 --> 00:16:03,620 볼일이 있어서 해외에 있다 161 00:16:03,650 --> 00:16:05,550 해외? 162 00:16:05,670 --> 00:16:07,530 모친이 큰 병에… 163 00:16:07,560 --> 00:16:08,590 사바칸! 164 00:16:08,640 --> 00:16:11,660 녀석한테 그런 것까지 자세히 말하지마! 165 00:16:11,710 --> 00:16:13,590 죄송합니다! 166 00:16:15,640 --> 00:16:16,660 그렇군 167 00:16:24,630 --> 00:16:27,640 오야고에서 왔단 녀석은 뭐야? 168 00:16:28,600 --> 00:16:34,550 이봐, 왜 순순히 돌려보낸 거야? 스즈란을 얕볼 거 아냐? 169 00:16:34,580 --> 00:16:36,520 맞아! 170 00:16:36,550 --> 00:16:38,630 시끄러워! 171 00:16:39,560 --> 00:16:41,570 그럼 물어볼게 172 00:16:41,610 --> 00:16:47,500 너희들 중에 호센이나 그 오야고란 곳에 혼자 들어갈 만큼 배짱 있는 녀석 173 00:16:47,530 --> 00:16:49,560 한 명이라도 있어? 174 00:16:49,600 --> 00:16:54,680 우리 쪽에 혼자 들어온 건 호센의 우에다 사치오 이후 처음이다! 175 00:16:55,560 --> 00:16:57,620 그것만으로도 대단하잖아? 176 00:16:57,650 --> 00:17:00,710 그는 라오를 만나러 온 우리파 손님이다! 177 00:17:02,660 --> 00:17:04,570 우리에게 맡겨라 178 00:17:09,550 --> 00:17:10,630 -가무이! -네! 179 00:17:10,680 --> 00:17:12,700 무슨 말이든 해봐! 180 00:17:14,550 --> 00:17:16,670 오야고, 하나오카 후지오 181 00:17:18,550 --> 00:17:19,740 레이더 켜놔 182 00:17:20,520 --> 00:17:21,580 알겠습니다 183 00:17:21,740 --> 00:17:25,620 그리고 다른 파의 움직임도 주시해 184 00:17:26,550 --> 00:17:29,700 이 스즈란에선 방심은 금물이니까! 185 00:17:34,730 --> 00:17:40,530 네? 호센과 스즈란에 혼자 갔다고요? 186 00:17:45,650 --> 00:17:47,610 오야고교 2학년 자무오 몇 번을 말해야 돼요? 187 00:17:47,610 --> 00:17:49,660 오야고교 2학년 자무오 188 00:17:49,660 --> 00:17:50,670 스즈란만은 절대 안 된다고 했잖아요! 189 00:17:50,700 --> 00:17:51,670 하지만 라오한테… 190 00:17:51,710 --> 00:17:53,630 라오가 제일 안 돼요! 191 00:17:54,570 --> 00:17:57,550 알겠어요? 스즈란의 라오는… 192 00:17:57,580 --> 00:18:01,680 무시무시한 전설을 가진 괴물이란 말이에요! 193 00:18:01,730 --> 00:18:03,540 괴물? 194 00:18:08,560 --> 00:18:13,690 대체 그 라오 전설이라는 게 뭔데? 195 00:18:13,690 --> 00:18:14,620 오야고교 3학년 요코야마 기요시 니시카와 야스시 196 00:18:14,650 --> 00:18:19,510 자무오의 불량배 잡학 수업 시작한다! 197 00:18:21,620 --> 00:18:25,530 오야고교 1학년 오야고교 2학년 나카오카 쇼헤이 나카고시 다이 198 00:18:25,530 --> 00:18:26,460 시작한대요! 199 00:18:29,530 --> 00:18:32,540 오야고교 3학년 쓰지 시바맨 200 00:18:32,680 --> 00:18:33,710 좋았어! 201 00:18:34,550 --> 00:18:35,510 그럼… 202 00:18:37,570 --> 00:18:41,580 “라오의 전설 사건 1 구로사키공고 난입사건” 전설 1, 구로사키공고 난입사건 203 00:18:41,660 --> 00:18:45,540 “라오의 전설 사건 2 고속도로 봉쇄사건” 전설 2, 고속도로 봉쇄사건 204 00:18:45,610 --> 00:18:48,580 ‘라오의 전설 사건 3 바 '루비' 폐업사건” 전설 3, 이거다! 205 00:18:49,560 --> 00:18:52,700 바 '루비', 폐업사건 206 00:18:53,550 --> 00:18:54,710 라오가 고1 때 207 00:18:55,500 --> 00:19:01,520 도아루시 변두리에 있는 '루비'란 바에서 거나하게 취했죠 208 00:19:01,610 --> 00:19:04,640 "이봐, 마셔" "뭐?" 209 00:19:04,670 --> 00:19:07,680 "내 술을 안 마신다고?" 쾅! 210 00:19:07,710 --> 00:19:10,590 그렇게 한 손님과 크게 싸웠고 211 00:19:10,620 --> 00:19:15,600 말리러 온 가게 직원과 다른 손님도 섞여 대혼란이었죠 212 00:19:15,640 --> 00:19:18,720 부상자가 속출했고 상대는 반 죽어나가서 213 00:19:19,520 --> 00:19:21,510 '루비'는… 214 00:19:22,640 --> 00:19:25,610 그대로 문을 닫았어요 215 00:19:25,650 --> 00:19:28,660 거짓말! 고1이 바에서 술을 마신다고? 216 00:19:28,690 --> 00:19:32,700 어쨌든 라오에겐 태산만큼 전설이 쌓여 있어요! 217 00:19:32,730 --> 00:19:34,710 장난 아니에요 218 00:19:34,740 --> 00:19:38,530 그럼 후지오 선배도 전설을 만들어요! 219 00:19:38,680 --> 00:19:39,700 안 된다니까요! 220 00:19:39,730 --> 00:19:41,510 안 되긴, 시끄럽네 221 00:19:41,540 --> 00:19:44,570 우리한테 안 된다는 말하면 역효과 난다고 222 00:19:44,600 --> 00:19:47,500 말이 안 통하네, 쓰카사 선배! 223 00:19:47,660 --> 00:19:48,660 어라? 224 00:19:48,710 --> 00:19:49,740 쓰카사 선배는? 225 00:19:50,600 --> 00:19:52,660 아직 안 왔잖아! 226 00:19:52,740 --> 00:19:54,570 윽, 아악… 227 00:19:58,710 --> 00:20:04,610 오야고교 3학년 다카조 쓰카사 228 00:20:04,610 --> 00:20:07,610 완전히 지각해 버렸네 229 00:20:09,620 --> 00:20:10,610 응? 230 00:20:13,560 --> 00:20:14,620 안녕! 231 00:20:19,520 --> 00:20:24,620 오야고교 3학년 도도로키 요스케 232 00:20:27,670 --> 00:20:32,700 무라야마의 선언 이후 스워드 안 학교들이 움직이기 시작했어 233 00:20:32,740 --> 00:20:35,730 우릴 제압하는 게 빠른 길이니까 234 00:20:38,610 --> 00:20:39,680 왜 그래? 235 00:20:39,720 --> 00:20:42,640 저기 세노몬 애들이 있었어 236 00:20:42,690 --> 00:20:44,520 세노몬? 237 00:20:44,720 --> 00:20:47,520 그런 데서도 온단 말이야? 238 00:20:48,690 --> 00:20:51,640 우리도 대비를 해놔야겠어 239 00:20:52,640 --> 00:20:55,690 도도로키, 어디 가? 240 00:20:59,510 --> 00:21:00,530 하아… 241 00:21:15,520 --> 00:21:17,630 재미있는 패거리들이 모였군 242 00:21:17,660 --> 00:21:20,680 대군인 가마사카를 이끄는 히무로와 간지 243 00:21:20,730 --> 00:21:25,570 설마 너희와 한패가 되다니 244 00:21:25,640 --> 00:21:29,570 에바라상고의 '풍신', '뇌신'인 가자미와 우에나리 245 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 그리고 사메오카 246 00:21:30,630 --> 00:21:34,680 이봐, 도도로키 요스케한테는 아무도 손대지 마 247 00:21:36,580 --> 00:21:38,580 그 녀석은 우리 거야 248 00:21:38,620 --> 00:21:40,520 알았다니까 249 00:21:40,570 --> 00:21:45,730 세노몬에 두 학교의 힘이 더해지다니 스워드 전교 제패가 눈앞에 있어 250 00:22:01,610 --> 00:22:03,580 빨리 한 방 먹이자고 251 00:22:03,610 --> 00:22:06,660 이봐, 우리는 병사도 도구도 갖췄어 252 00:22:06,700 --> 00:22:09,670 도구? 가마고답군 253 00:22:10,640 --> 00:22:11,640 뭐야? 이 자식이! 254 00:22:14,710 --> 00:22:15,740 조용! 255 00:22:21,740 --> 00:22:23,640 더 늘려 256 00:22:28,620 --> 00:22:30,600 우릴 못 믿는 거냐? 257 00:22:30,630 --> 00:22:33,530 너희를 믿어서 뭘 얻을 수 있지? 258 00:22:35,700 --> 00:22:40,640 힘이란 건 모두를 복종시킬 만큼 강해야 하는 법 259 00:22:40,670 --> 00:22:43,670 철저하게 순간의 틈도 줘선 안 돼 260 00:22:44,620 --> 00:22:47,740 주는 것은 공포뿐이다 261 00:22:54,660 --> 00:22:59,600 입 다물고 따라오면 위에서 보는 절경을 보여주지 262 00:23:16,670 --> 00:23:19,660 -후지오 씨! -무슨 일이야? 263 00:23:20,510 --> 00:23:22,540 사치오 선배의 편지예요 264 00:23:22,570 --> 00:23:24,680 요즘도 편지를 쓴다고? 265 00:23:24,740 --> 00:23:27,600 그런 걸 좋아하는 분이죠 266 00:23:38,550 --> 00:23:40,640 하나오카 후지오에게 267 00:23:40,740 --> 00:23:44,510 들었겠지만 네가 이 편지를 읽을 때쯤 268 00:23:44,540 --> 00:23:48,540 난 도아루시에 없을 거다 집안에 사정이 있거든 269 00:23:48,630 --> 00:23:54,590 어쩌면 조금 길어질지도 모르겠어 그런데 맘에 걸리는 게 있다. 270 00:23:54,690 --> 00:23:59,620 싸움이란 이렇게 자리를 비웠을 때 일어나는 법 271 00:24:00,670 --> 00:24:04,700 후지오, 호센에 무슨 일이 생기면 힘이 되어줘 272 00:24:06,580 --> 00:24:09,740 물론 반대의 경우도 마찬가지야 273 00:24:10,730 --> 00:24:13,640 그럼 돌아가면 보자 274 00:24:15,570 --> 00:24:19,640 설마 라오를 쫓는 건 아니겠지? 275 00:24:19,670 --> 00:24:21,590 그건 그만둬 276 00:24:22,640 --> 00:24:24,710 우에다 사치오가 277 00:24:43,710 --> 00:24:47,620 하늘을 본다고 돈이 내리진 않아요 278 00:24:51,660 --> 00:24:53,540 자무오! 279 00:24:55,510 --> 00:24:59,540 난 항상 남자로 태어난 이상 280 00:24:59,700 --> 00:25:03,600 정상을 목표로 해야 한다고 생각했는데 말야 281 00:25:06,630 --> 00:25:11,520 어쩌면 강한 남자란 건 그런 게 아닐지도 몰라 282 00:25:15,570 --> 00:25:17,710 녀석은 직진밖에 몰라 283 00:25:20,690 --> 00:25:23,630 그럼 후지오를 싸우게 할 거야? 284 00:25:23,660 --> 00:25:27,630 응, 그 전에 라오에 대해 알고 싶어 285 00:25:28,580 --> 00:25:29,700 너답다 286 00:25:31,530 --> 00:25:33,540 그건 그렇고 놀랐어 287 00:25:33,720 --> 00:25:36,510 네 지인이… 288 00:25:36,610 --> 00:25:38,710 안녕! 289 00:25:39,640 --> 00:25:41,560 이렇게 된 거야 290 00:25:41,680 --> 00:25:43,740 뭐, 그렇다면.… 291 00:25:44,520 --> 00:25:45,520 부탁해도 될까? 292 00:25:45,550 --> 00:25:46,720 음… 잠깐, 미안 293 00:25:47,670 --> 00:25:49,680 그 전에 정리 좀 해줘 294 00:25:50,550 --> 00:25:51,690 어쩌다 너희가… 295 00:25:52,700 --> 00:25:54,570 말 안 했나? 296 00:25:55,690 --> 00:25:57,580 낚시 친구야 297 00:25:57,670 --> 00:25:58,670 뭐? 298 00:25:59,500 --> 00:26:00,600 그렇게 됐어 299 00:26:00,720 --> 00:26:04,740 너희가 낚시로 연결돼 있을 줄이야 300 00:26:05,530 --> 00:26:06,530 깜짝 놀랐어 301 00:26:06,560 --> 00:26:08,560 몇 번 우연히 마주쳤거든 302 00:26:08,690 --> 00:26:11,580 낚시용품점과 강에서… 303 00:26:11,610 --> 00:26:13,550 그렇게 된 거야 304 00:26:13,580 --> 00:26:15,700 둘 다 별말 없이 305 00:26:15,740 --> 00:26:22,510 입 다물고 낚싯줄을 늘어뜨리는 게 편했다고 할까? 306 00:26:22,740 --> 00:26:24,670 그걸 믿으라고? 307 00:26:29,530 --> 00:26:30,610 진짜잖아 308 00:26:30,640 --> 00:26:33,740 믿든 안 믿든 그건 네 자유야 309 00:26:34,720 --> 00:26:36,610 진짜라고? 310 00:26:36,640 --> 00:26:37,670 진짜라니까 311 00:26:38,580 --> 00:26:39,650 정말? 312 00:26:40,500 --> 00:26:42,660 언제까지 볼 거야? 돌려줘! 313 00:26:48,720 --> 00:26:51,510 자, 저기야 314 00:26:53,680 --> 00:26:56,510 라오에 대해 알고 싶다면 315 00:26:56,550 --> 00:27:00,620 마시이 다케히코, 통칭 마시에게 묻는 게 제일 빨라 316 00:27:01,520 --> 00:27:02,590 내가 불러줄까? 317 00:27:02,620 --> 00:27:07,570 아니, 내가 직접 갈게 그게 예의니까 318 00:27:29,620 --> 00:27:30,660 갑니다! 319 00:27:32,510 --> 00:27:32,700 누구? 320 00:27:33,660 --> 00:27:35,660 오야고, 다카조 쓰카사다 321 00:27:35,690 --> 00:27:36,680 오야고? 322 00:27:36,720 --> 00:27:38,660 라오에 대해 알려줘 323 00:27:38,700 --> 00:27:40,740 웃기지 마라, 돌아가! 324 00:27:42,740 --> 00:27:46,650 난 그저께 너희 학교에 혼자 찾아간 325 00:27:46,680 --> 00:27:49,570 하나오카 후지오의 친구다 326 00:27:55,630 --> 00:27:56,740 잠깐 기다려 327 00:27:58,740 --> 00:28:01,680 왜 내가 라오에 대해 말해야 하지? 328 00:28:04,700 --> 00:28:07,730 그쪽도 이런저런 정보가 알고 싶잖아? 329 00:28:10,650 --> 00:28:15,580 스워드지구에서 몰래 염탐하던데 알고 있나? 330 00:28:16,540 --> 00:28:19,520 제법이군 331 00:28:22,650 --> 00:28:24,570 왜 알고 싶지? 332 00:28:25,640 --> 00:28:28,670 수많은 전설을 가진 괴물, 라오 333 00:28:29,560 --> 00:28:33,590 하지만 전설은 대개 과장돼 있기 마련이지 334 00:28:33,740 --> 00:28:35,520 안 그래? 335 00:28:37,640 --> 00:28:40,600 내 친구가 향해야 할 상대인지 336 00:28:41,500 --> 00:28:43,520 그럴 가치가 있는 사내인지 337 00:28:44,590 --> 00:28:46,600 그걸 알고 싶을 뿐이야 338 00:28:50,710 --> 00:28:54,560 “세노몬공업고등학교” 339 00:29:16,610 --> 00:29:17,640 네 340 00:29:19,560 --> 00:29:22,530 제가 지금 돈이 없어서요 341 00:29:26,700 --> 00:29:30,660 아니에요 좀만 기다려줘요, 엄마 342 00:29:31,570 --> 00:29:33,610 아니, 알고 있다니까요! 343 00:29:33,640 --> 00:29:36,650 다음 쉬는 날에는 꼭 갈게요 344 00:29:40,660 --> 00:29:43,570 태워줘서 고마워, 모토아키 345 00:29:43,640 --> 00:29:47,550 사카타 모토아키 고맙긴, 가끔 배달하러 도아루시에도 와 346 00:29:47,610 --> 00:29:50,510 고마웠어, 또 학교에 놀러 와 347 00:29:50,540 --> 00:29:51,650 응, 또 보자! 348 00:29:51,680 --> 00:29:54,550 문 살살 닫아! 349 00:29:54,590 --> 00:29:55,590 이쪽이야 350 00:29:55,630 --> 00:29:56,680 저 녀석들… 351 00:29:57,540 --> 00:30:00,510 엄마, 다시 걸게요 352 00:30:07,540 --> 00:30:09,600 엄마도 참… 353 00:30:09,630 --> 00:30:12,690 “사보 아마히사” 354 00:30:33,560 --> 00:30:34,540 아… 355 00:30:34,710 --> 00:30:39,560 저 녀석이 네가 만나고 싶어하던 스즈란의 라오야 356 00:30:40,540 --> 00:30:44,710 네? 여기는 보육원이잖아요? 357 00:30:44,740 --> 00:30:48,620 맞아, 여기가 라오의 집이야 358 00:30:51,620 --> 00:30:54,530 라오, 즉 미사키 마리오는 359 00:30:54,700 --> 00:30:57,740 태어나자마자 탯줄을 단 채 360 00:30:58,540 --> 00:31:02,540 얇은 천에 싸여 쇼핑백에 넣어졌어 361 00:31:02,720 --> 00:31:06,510 그렇게 이 보육원 앞에 버려진 거야 362 00:31:07,580 --> 00:31:11,700 어렸을 때는 울보에 얌전한 아이였다는 것 같아 363 00:31:14,530 --> 00:31:17,510 어느 날, 보육원에서 난 싸움을 364 00:31:17,730 --> 00:31:19,720 라오가 말렸대 365 00:31:20,510 --> 00:31:24,570 그 싸움으로 라오는 자신이 강하단 걸 알게 됐어 366 00:31:30,560 --> 00:31:32,710 그 후 녀석의 싸움이 시작됐지 367 00:31:33,560 --> 00:31:37,580 모든 건 형제, 자매들을 지키기 위해서였어 368 00:31:38,510 --> 00:31:41,740 항상 동생들을 구해주는 강한 마리오에게 369 00:31:42,600 --> 00:31:44,700 '라오'란 애칭이 붙었지 370 00:31:45,550 --> 00:31:48,570 그럼 그 전설은? '루비 사건' 말이야 371 00:31:49,580 --> 00:31:51,710 두 살 밑의 아이가 있었대 372 00:31:52,590 --> 00:31:56,670 부친에게 학대당해서 이곳에서 보호하고 있었지 373 00:31:57,510 --> 00:32:02,530 아이의 부친이 이 보육원을 찾아내 아이를 데려가려고 한 사건이 있었어 374 00:32:02,710 --> 00:32:09,650 그날은 직원들이 막았는데 언제 그 난폭한 부친이 다시 올 줄 몰랐지 375 00:32:10,700 --> 00:32:14,720 라오는 그 아이가 또 학대당하는 걸 막기 위해 376 00:32:15,540 --> 00:32:19,740 부친의 행방을 수소문했고 '루비'에 있다는 걸 알게 됐어 377 00:32:26,670 --> 00:32:27,710 다신 얼씬대지 마! 378 00:32:27,740 --> 00:32:29,680 이렇게 된 거야 379 00:32:29,720 --> 00:32:31,710 알겠어? 380 00:32:33,710 --> 00:32:35,620 죄송해요 381 00:32:36,670 --> 00:32:40,500 전 어떤 일이 있었는지 아무것도 모르고… 382 00:32:41,730 --> 00:32:43,730 후지오! 383 00:32:46,570 --> 00:32:47,600 라오! 384 00:32:49,530 --> 00:32:50,500 응? 385 00:32:52,720 --> 00:32:54,580 넌 분명… 386 00:32:54,690 --> 00:32:57,630 오야고의 하나오카 후지오다 387 00:33:17,710 --> 00:33:19,710 나랑 친구가 돼줘! 388 00:33:20,740 --> 00:33:21,690 뭐? 389 00:33:22,580 --> 00:33:24,500 넌 대단해 390 00:33:24,640 --> 00:33:25,740 진짜 대단해! 391 00:33:26,520 --> 00:33:28,600 호센 애들이 칭찬 많이 하더라 392 00:33:28,640 --> 00:33:31,680 부탁이야, 나랑 친구가 돼줘 393 00:33:32,620 --> 00:33:33,650 너… 394 00:33:33,680 --> 00:33:34,670 제발! 395 00:33:39,680 --> 00:33:41,620 넌 뭐야? 396 00:33:43,650 --> 00:33:46,560 이봐, 시끄러워! 397 00:33:47,590 --> 00:33:49,630 -시다켄, 왔어? -응 398 00:33:49,660 --> 00:33:51,670 갑자기 불러내서 미안 399 00:33:51,710 --> 00:33:52,710 무슨 일이야? 400 00:33:52,740 --> 00:33:55,610 뭐, 별일 아냐 401 00:33:55,710 --> 00:33:58,640 일단 들어가자, 이쪽이야 402 00:33:59,550 --> 00:34:01,680 다들 비켜! 403 00:34:08,520 --> 00:34:12,520 지금껏 으스대며 맘대로 하고 다닌 오야고 바보들을 404 00:34:12,550 --> 00:34:14,570 우리가 손 봐주잔 거야 405 00:34:14,610 --> 00:34:18,730 호센도 오야고랑 싸우고 확실히 결판 짓지 못했잖아? 406 00:34:19,650 --> 00:34:25,620 그래서 이 돈을 줄 테니까 호센도 연합에 들어오란 건가? 407 00:34:26,660 --> 00:34:28,590 괜찮은 얘기지? 408 00:34:32,590 --> 00:34:33,640 흠… 409 00:34:35,610 --> 00:34:36,700 알겠어 410 00:34:40,520 --> 00:34:42,610 너, 지금 뭐라고 했어? 411 00:34:42,650 --> 00:34:44,600 라오랑 친구요? 412 00:34:44,640 --> 00:34:46,580 거짓말하지 마! 413 00:34:46,610 --> 00:34:47,680 정말이라니까 414 00:34:47,710 --> 00:34:49,710 하하하하 415 00:34:52,520 --> 00:34:53,660 응, 정말이야 416 00:34:53,690 --> 00:34:57,650 진짜요? 라오는 무서운 괴물이잖아요! 417 00:34:57,680 --> 00:35:02,610 아니에요, 그자야말로 남자 중의 남자예요! 418 00:35:02,640 --> 00:35:04,720 진짜 정의의 편이라고요! 419 00:35:05,500 --> 00:35:08,650 이 맛도 진짜라고! 모토아키, 한 접시 더! 420 00:35:08,680 --> 00:35:10,520 나도 더 줘! 421 00:35:10,550 --> 00:35:11,680 또 있어, 먹어 422 00:35:11,720 --> 00:35:13,640 이렇게 쏴도 돼? 423 00:35:13,670 --> 00:35:16,510 응, 회사에 젠 씨라고 있는데 424 00:35:16,540 --> 00:35:18,680 지인이 발주를 잘못해서 425 00:35:18,710 --> 00:35:21,540 물량이 너무 많이 왔대 426 00:35:21,570 --> 00:35:22,740 줄 사람 있냐길래 427 00:35:23,530 --> 00:35:24,740 너희가 생각났어 428 00:35:26,580 --> 00:35:28,700 정말 맛있어요! 429 00:35:28,730 --> 00:35:31,650 태평히 야키소바나 먹다니 430 00:35:31,680 --> 00:35:33,500 너희도 먹을래? 431 00:35:33,530 --> 00:35:35,650 아침에 버스에서 가마고 애들 봤어 432 00:35:35,680 --> 00:35:38,710 가마고? 걔네가 왜 여기 있는데? 433 00:35:38,740 --> 00:35:42,650 가마고가 거기지? 덴도산 건너편? 434 00:35:42,740 --> 00:35:44,700 모토아키, 나도 줘 응 435 00:35:44,730 --> 00:35:46,630 - 나도! - 알았어 436 00:35:46,660 --> 00:35:47,680 여기에 앉아 437 00:35:48,600 --> 00:35:50,740 -쓰카사는 안 먹어? -난 됐어 438 00:35:51,670 --> 00:35:53,680 내가 할게, 너도 먹어 439 00:35:53,720 --> 00:35:55,630 난 위장이 약해서… 440 00:35:56,550 --> 00:35:56,740 응? 441 00:35:57,600 --> 00:36:00,700 이거, 유통기한이 많이 지났거든 442 00:36:01,650 --> 00:36:02,740 너, 장난치냐? 443 00:36:03,610 --> 00:36:05,610 상한 걸 주다니! 444 00:36:06,540 --> 00:36:07,710 아깐 맛있다며 445 00:36:13,670 --> 00:36:16,660 세노몬에 가마고라… 446 00:36:19,610 --> 00:36:23,610 그래서 이 연합의 짱이 너냐? 447 00:36:25,630 --> 00:36:27,740 세노몬공고의 아마가이다 448 00:36:28,670 --> 00:36:31,710 돈이 부족하면 말해 부르는 대로 줄 테니 449 00:36:32,600 --> 00:36:34,590 하하하… 450 00:36:38,530 --> 00:36:41,700 너희들 말야 호센을 너무 얕보지 마 451 00:36:43,590 --> 00:36:44,710 사보텐! 452 00:36:45,510 --> 00:36:49,570 오래 못 본 사이 싸구려 사내가 되었구나 453 00:36:49,690 --> 00:36:52,670 다신 내 앞에 나타나지 마 454 00:36:55,510 --> 00:36:56,540 아… 455 00:36:57,660 --> 00:37:00,580 충고 하나 해줄게 456 00:37:00,660 --> 00:37:04,560 성가셔, 오야고는… 457 00:37:04,600 --> 00:37:06,550 간다 458 00:37:09,570 --> 00:37:10,600 젠장! 459 00:37:10,710 --> 00:37:13,510 순순히 보내줘도 돼? 460 00:37:13,540 --> 00:37:17,580 입 안 막으면 어디다 떠벌리고 다닐지 몰라 461 00:37:18,590 --> 00:37:20,580 직접 결판 내 462 00:37:20,660 --> 00:37:21,580 쳇! 463 00:37:22,720 --> 00:37:23,630 이봐 464 00:37:29,680 --> 00:37:32,680 - 차는? - 위에 있어 465 00:37:58,530 --> 00:38:00,570 전부터 궁금했는데 466 00:38:00,640 --> 00:38:03,680 나미고 짱이었던 네가 왜 세노몬에 간 거지? 467 00:38:04,580 --> 00:38:07,730 게다가 아마가이 그룹 도련님 밑이라니 468 00:38:08,610 --> 00:38:10,700 -네 실력이면… -너희완 상관없어 469 00:38:12,620 --> 00:38:14,690 꼬치꼬치 캐묻지 마 470 00:38:27,540 --> 00:38:30,640 제 아들이 도움이 좀 됩니까? 471 00:38:37,510 --> 00:38:38,610 고헤이 님 472 00:38:38,640 --> 00:38:42,710 세노몬공고로의 전학을 축하드립니다 473 00:38:42,740 --> 00:38:47,560 바보 취급하는 건가? 올해만 세 번째인데 474 00:38:48,610 --> 00:38:53,580 이번 학교에는 제 아들도 함께 넣었습니다 475 00:39:12,620 --> 00:39:13,720 오랜만이다 476 00:39:24,690 --> 00:39:26,640 나미고의 스자키잖아 477 00:39:26,670 --> 00:39:28,620 우리 학교 교복이야 478 00:39:30,560 --> 00:39:33,690 이 학교를 접수하자 479 00:39:39,590 --> 00:39:40,590 우웩… 480 00:39:44,710 --> 00:39:47,630 이제 여긴 아마가이가 맡는다 481 00:39:48,720 --> 00:39:49,720 알겠나? 482 00:39:55,690 --> 00:39:56,720 아마가이다 483 00:39:57,690 --> 00:39:59,610 오늘부터 너희들은… 484 00:39:59,710 --> 00:40:01,630 내 말이다 485 00:40:05,530 --> 00:40:09,530 고헤이 님 덕분에 제 아들도 매일 생기가 넘쳐서 486 00:40:09,600 --> 00:40:12,660 가족 모두 감사하고 있습니다 487 00:40:14,690 --> 00:40:16,740 가끔은 옛날처럼… 488 00:40:17,520 --> 00:40:18,660 아저씨 489 00:40:20,660 --> 00:40:24,730 인간은 모두 계급사회에서 사는 것이 숙명… 490 00:40:26,550 --> 00:40:28,500 위 아님 아래이지 491 00:40:30,620 --> 00:40:32,650 난 위에 서는 사내고 492 00:40:37,720 --> 00:40:39,680 내일 일정은… 493 00:40:44,520 --> 00:40:45,650 오야지구다 494 00:41:11,730 --> 00:41:14,530 오다지마 선배, 전화 왔어요! 495 00:41:14,640 --> 00:41:16,540 말 걸지 마 496 00:41:16,570 --> 00:41:17,620 죄송합니다! 497 00:41:22,570 --> 00:41:23,600 대단해… 498 00:41:24,530 --> 00:41:27,620 젠장, 오다지마 녀석 전화를 안 받네 499 00:41:34,740 --> 00:41:36,630 이봐… 500 00:41:40,550 --> 00:41:44,500 너, 내가 두 번 다시 나타나지 말랬잖아 501 00:41:44,530 --> 00:41:45,580 훗… 502 00:41:45,680 --> 00:41:48,600 그게 무슨 뜻인지 가르쳐 줘 503 00:41:48,630 --> 00:41:49,630 뭐? 504 00:41:52,600 --> 00:41:58,720 과연 호센의 미래를 짊어질 녀석답군, 강하구나 505 00:42:00,560 --> 00:42:01,640 과찬이십니다 506 00:42:08,540 --> 00:42:10,570 시다켄? 507 00:42:38,710 --> 00:42:42,670 가마고와 세노몬 패들이 오야고 주변을 어슬렁거린다고? 508 00:42:45,580 --> 00:42:48,670 왠지 수상쩍은 기분이 들어 509 00:42:49,570 --> 00:42:52,720 누가 와도 이걸로 되받아주면 되잖아 510 00:42:53,510 --> 00:42:54,560 후지오! 511 00:42:55,520 --> 00:42:57,580 난 진지하게 말하는 거야 512 00:42:58,590 --> 00:42:59,590 응? 513 00:43:02,560 --> 00:43:06,670 지금의 오야고는 네가 오른쪽으로 가면 오른쪽으로 가 514 00:43:07,640 --> 00:43:11,710 즉, 네 선택이 잘못되면 우리도 진다는 거야 515 00:43:14,530 --> 00:43:17,630 주먹만으로 모든 게 해결되지는 않아 516 00:43:19,510 --> 00:43:23,610 오야고엔 너 혼자만 있는 게 아니란 거 잊지 마 517 00:43:33,650 --> 00:43:34,610 해치워! 518 00:43:34,710 --> 00:43:35,630 눌러! 519 00:43:35,660 --> 00:43:36,650 포기하지 마! 520 00:43:37,560 --> 00:43:38,610 보여줘, 사바칸! 521 00:43:38,640 --> 00:43:40,510 맛 좀 봐라! 522 00:43:49,710 --> 00:43:51,600 이제 그만! 523 00:43:52,720 --> 00:43:54,570 이제 그만… 524 00:43:56,530 --> 00:44:00,560 어제 시다켄한테서 연락이 왔었는데 말야 525 00:44:00,600 --> 00:44:04,610 몇 번을 다시 걸어도 안 받아 뭔가 아는 사람 있어? 526 00:44:08,560 --> 00:44:12,520 어제 시다켄을 마지막으로 본 사람? 527 00:44:12,580 --> 00:44:14,680 아마 저일 거예요! 528 00:44:16,550 --> 00:44:19,510 -뭔가 말했어? -아뇨, 별로… 529 00:44:19,540 --> 00:44:20,590 하아… 530 00:44:41,650 --> 00:44:42,720 이건 뭐야? 531 00:44:43,720 --> 00:44:45,720 이봐! 532 00:44:46,560 --> 00:44:48,730 뭐야? 왜 이렇게 차가 막혀? 533 00:44:49,580 --> 00:44:51,680 앞에서 사고라도 났어? 534 00:45:16,710 --> 00:45:21,650 큰일이다, 도망쳐! 535 00:45:22,740 --> 00:45:29,720 끝내주는군, 이렇게 상쾌하게 오야지구를 걷는 건 처음이다! 536 00:45:30,640 --> 00:45:32,650 기다려라, 도도로키! 537 00:45:32,720 --> 00:45:34,590 오야고 사냥이다! 538 00:45:34,620 --> 00:45:36,530 난 스자키와 간다 539 00:45:36,610 --> 00:45:40,580 사보텐, 넌 가마고, 바라상고와 협력해서 540 00:45:40,640 --> 00:45:42,600 철저히 부숴라! 541 00:45:42,630 --> 00:45:43,670 알았어! 542 00:45:44,650 --> 00:45:46,740 좋았어, 가자! 543 00:45:50,720 --> 00:45:53,640 진짜 큰일 났네! 544 00:46:31,720 --> 00:46:33,560 아… 545 00:46:35,670 --> 00:46:39,580 그 야키소바를 먹은 후로 배가 아프단 말이야 546 00:46:40,690 --> 00:46:42,530 기요시 547 00:46:44,670 --> 00:46:48,680 여자들은 말야 정말 모히칸을 싫어해? 548 00:46:50,510 --> 00:46:51,640 알게 뭐야! 549 00:46:51,740 --> 00:46:54,720 내가 인기 없는 건 머리 때문일까? 550 00:46:55,510 --> 00:46:56,680 몰라, 배 아프다고! 551 00:46:56,710 --> 00:46:57,740 배가 왜 아파? 552 00:46:58,530 --> 00:46:59,600 넌 안 아파? 553 00:46:59,630 --> 00:47:00,600 전혀 554 00:47:00,690 --> 00:47:02,540 왜… 555 00:47:02,740 --> 00:47:03,740 이봐! 556 00:47:07,560 --> 00:47:09,680 헬로, 야스키요 557 00:47:09,710 --> 00:47:11,630 간지! 558 00:47:13,510 --> 00:47:15,740 오야고 사냥이다! 559 00:47:22,500 --> 00:47:24,600 쟤 풍신이잖아 560 00:47:25,530 --> 00:47:27,620 모두 좋은 아침이다! 561 00:47:29,730 --> 00:47:31,610 받아라! 562 00:47:33,680 --> 00:47:35,550 날아가버려! 563 00:47:39,540 --> 00:47:40,740 연못 물이나 마셔! 564 00:47:41,580 --> 00:47:42,630 세노몬! 565 00:47:44,560 --> 00:47:44,730 괜찮아? 566 00:47:45,510 --> 00:47:46,520 거기 서! 567 00:47:46,600 --> 00:47:48,670 나카오카, 끝까지 뒤쫓지 마! 568 00:48:01,640 --> 00:48:02,650 젠장… 569 00:48:03,580 --> 00:48:05,700 좀 더 경계했어야 했어 570 00:48:05,730 --> 00:48:08,590 세노몬만이 아니에요 571 00:48:08,620 --> 00:48:09,630 자무오 572 00:48:11,500 --> 00:48:15,510 여긴 나랑 후지오가 막을 테니 넌 틈을 봐서 도망쳐 573 00:48:15,610 --> 00:48:16,690 하지만… 574 00:48:16,720 --> 00:48:20,740 돌아가는 상황을 보니 이 녀석들, 함정을 파놨을 거야 575 00:48:21,520 --> 00:48:22,650 타격이 클 거다 576 00:48:28,510 --> 00:48:29,620 왔다! 577 00:48:30,530 --> 00:48:33,530 쓰지, 시바맨 발견! 578 00:48:35,570 --> 00:48:38,530 스케와 가쿠뿐이네 579 00:48:38,590 --> 00:48:41,730 스케, 가쿠! 도도로키는 어디 있냐? 580 00:48:42,550 --> 00:48:43,570 알 게 뭐야? 581 00:48:43,740 --> 00:48:46,630 항상 함께 있는 건 아니라고 582 00:48:46,660 --> 00:48:48,680 그럼 너희를 손봐주마 583 00:49:09,680 --> 00:49:10,640 시작해 584 00:49:11,550 --> 00:49:14,660 알겠지? 상황을 파악해서 태세를 정비해 585 00:49:14,730 --> 00:49:16,540 알겠습니다! 586 00:49:21,550 --> 00:49:22,580 이봐! 587 00:49:23,650 --> 00:49:27,630 나카고시와 나카오카 중중파 두 명이잖아? 588 00:49:27,660 --> 00:49:29,690 시끄럽다, 사보텐! 589 00:49:30,500 --> 00:49:33,530 세노몬 따위가 오야고에 이딴 짓을 하다니 590 00:49:33,590 --> 00:49:35,710 후한이 두렵지 않냐? 591 00:49:37,740 --> 00:49:40,700 전부터 마음에 안 들었어 592 00:49:47,670 --> 00:49:48,720 나카고시 선배! 593 00:49:48,740 --> 00:49:50,620 선배, 괜찮아요? 594 00:49:52,590 --> 00:49:53,620 거기 서라! 595 00:50:15,600 --> 00:50:16,610 받아라! 596 00:50:24,570 --> 00:50:25,530 앗… 597 00:50:25,690 --> 00:50:27,650 하나오카 후지오… 598 00:50:29,650 --> 00:50:32,540 내가 1등에 당첨된 건가? 599 00:50:32,600 --> 00:50:36,510 당첨인지 꽝인지는 내가 정한다 600 00:50:51,540 --> 00:50:51,730 헤헷 601 00:50:52,630 --> 00:50:54,600 내 팔… 602 00:50:59,560 --> 00:51:00,690 아프잖아… 603 00:51:02,640 --> 00:51:03,670 받아라! 604 00:51:06,620 --> 00:51:09,630 난 싸울 때 도구를 쓰는 녀석이 제일 싫어 605 00:51:12,630 --> 00:51:15,520 뭘 하든 이기면 된 거야 606 00:51:21,540 --> 00:51:22,590 하아… 607 00:51:53,530 --> 00:51:54,530 이얍! 608 00:52:06,540 --> 00:52:08,540 나미고의 스자키… 609 00:52:12,500 --> 00:52:13,700 얍! 610 00:52:16,640 --> 00:52:18,640 얍! 611 00:52:19,550 --> 00:52:20,730 정신 차려, 가자! 612 00:52:21,540 --> 00:52:23,520 이얏! 613 00:52:33,680 --> 00:52:35,560 너, 뭐 하냐? 614 00:52:35,590 --> 00:52:39,570 여기서 전부 당하면 복수는 누가 해? 615 00:52:39,600 --> 00:52:41,550 웃기지 마! 616 00:52:41,580 --> 00:52:44,730 오야고엔 나 말고도 다른 친구들이 있다고! 617 00:52:45,510 --> 00:52:46,560 얼른 열어 618 00:52:46,590 --> 00:52:47,710 녀석들과 반격해줘! 619 00:52:47,740 --> 00:52:49,530 열어! 620 00:52:49,560 --> 00:52:50,700 저기에 있다! 621 00:52:52,740 --> 00:52:54,510 데리고 가! 622 00:52:54,630 --> 00:52:55,640 기요시! 623 00:52:55,670 --> 00:52:57,510 됐으니까 가! 624 00:52:58,660 --> 00:52:59,740 야스시! 625 00:53:01,540 --> 00:53:02,720 뒤를 부탁한다! 626 00:53:03,510 --> 00:53:04,580 기요시! 627 00:53:04,740 --> 00:53:06,570 가라! 628 00:53:08,720 --> 00:53:12,510 이얍! 629 00:53:58,590 --> 00:53:59,590 앗! 630 00:54:04,590 --> 00:54:05,550 이얍! 631 00:54:19,680 --> 00:54:21,580 받아라! 632 00:54:24,670 --> 00:54:27,600 윽… 633 00:54:28,570 --> 00:54:32,630 이봐, 꽝이었네 634 00:54:32,730 --> 00:54:34,630 젠장! 635 00:54:37,740 --> 00:54:39,530 이얍! 636 00:54:43,560 --> 00:54:44,550 윽… 637 00:54:59,720 --> 00:55:00,700 윽… 638 00:55:21,640 --> 00:55:22,640 얍! 639 00:55:26,720 --> 00:55:27,700 윽… 640 00:55:27,740 --> 00:55:29,550 윽… 641 00:55:32,680 --> 00:55:34,670 하아… 642 00:55:39,720 --> 00:55:41,730 앗… 643 00:55:49,580 --> 00:55:53,600 아직 끝나지 않았어… 644 00:56:04,730 --> 00:56:06,730 잔챙이 상대로 힘 빼는 거 아냐 645 00:56:11,740 --> 00:56:14,710 미안, 중중파의 숨통을 못 끊었어 646 00:56:15,530 --> 00:56:16,620 간지 쪽도… 647 00:56:16,730 --> 00:56:17,730 뭐? 648 00:56:20,650 --> 00:56:22,560 웃기지 마! 649 00:56:22,730 --> 00:56:24,580 하나오카 후지오는? 650 00:56:25,540 --> 00:56:26,550 모르겠어 651 00:56:34,510 --> 00:56:35,520 죽어! 652 00:56:36,550 --> 00:56:38,640 이 자식! 653 00:56:39,720 --> 00:56:41,530 컥… 654 00:56:50,720 --> 00:56:53,540 끌고 가 네 655 00:56:53,710 --> 00:56:56,710 이 녀석은 바보들을 유인하는 미끼다 656 00:56:56,740 --> 00:56:58,730 찾는 수고를 줄여주지 657 00:58:08,550 --> 00:58:09,580 후지오 선배! 658 00:58:09,680 --> 00:58:11,610 무사했구나 659 00:58:11,680 --> 00:58:14,650 네, 모토아키 형 덕분에요 660 00:58:15,630 --> 00:58:16,660 쓰카사는? 661 00:58:22,600 --> 00:58:23,650 젠장! 662 00:58:25,620 --> 00:58:31,520 세노몬만 있는 게 아니었어요 가마고와 바라상고도 연합했어요 663 00:58:31,610 --> 00:58:35,670 하나하나는 그렇게 세지 않은데 머릿수가 장난 아냐 664 00:58:36,700 --> 00:58:37,690 다른 애들은? 665 00:58:41,600 --> 00:58:44,730 나카고시 선배가 절 위해서 몸을 던졌어요 666 00:58:48,580 --> 00:58:51,580 우리 쪽 기요시도 마찬가지야 667 00:58:51,670 --> 00:58:56,590 그리고 쓰지랑 시바도 연락이 안 돼 668 00:59:00,630 --> 00:59:03,620 도롯키는 어떻게 됐어? 669 00:59:11,720 --> 00:59:14,610 도도로키는 아직 못 찾았어? 670 00:59:14,640 --> 00:59:18,500 네, 아무리 뒤져도 모습이 안 보여요 671 00:59:18,530 --> 00:59:20,600 빨리 찾아봐! 672 00:59:21,590 --> 00:59:22,590 네! 673 00:59:24,580 --> 00:59:25,580 얘들아! 674 00:59:31,650 --> 00:59:33,610 내게 무슨 용건이지? 675 00:59:36,720 --> 00:59:39,640 후지오 선배, 어떻게 할까요? 676 00:59:46,740 --> 00:59:49,560 내가 되면 안 됐던 거야 677 00:59:50,580 --> 00:59:51,730 오야고의 짱… 678 00:59:56,730 --> 01:00:00,560 무슨 소리를 하는 거예요? 679 01:00:00,590 --> 01:00:02,520 삿치였으면… 680 01:00:03,570 --> 01:00:04,680 쓰카사였으면… 681 01:00:07,670 --> 01:00:08,740 이런 일에… 682 01:00:09,610 --> 01:00:13,600 오야고엔 너 혼자만 있는 게 아니란 거 잊지 마 683 01:00:13,630 --> 01:00:18,660 이 녀석들, 함정을 파놨을 거야 상황을 파악해서 태세를 정비해 684 01:00:22,530 --> 01:00:24,580 오야고의 짱은 선배잖아요! 685 01:00:41,630 --> 01:00:42,690 미안해 686 01:00:46,710 --> 01:00:48,650 조금만 시간을 줘 687 01:00:57,650 --> 01:00:58,630 이봐 688 01:01:17,690 --> 01:01:20,710 친구 한번 잘 뒀구나 689 01:01:23,630 --> 01:01:25,730 시시하기 짝이 없어 690 01:01:28,740 --> 01:01:31,620 지킬 게 있으면 약해지지 691 01:01:32,510 --> 01:01:35,510 강자에겐 친구 따위는 필요 없어 692 01:01:38,690 --> 01:01:39,680 훗… 693 01:01:40,680 --> 01:01:42,720 뭐가 웃기지? 694 01:01:44,620 --> 01:01:50,600 널 끌고 가도 아무도 구하러 오지 않을 것 같아서 695 01:01:54,640 --> 01:01:55,590 켁… 696 01:02:04,520 --> 01:02:05,670 얍! 697 01:02:08,590 --> 01:02:10,650 내일로 오야고는 끝이다 698 01:02:12,610 --> 01:02:14,660 켁… 699 01:02:21,590 --> 01:02:23,590 스자키 700 01:02:25,680 --> 01:02:29,730 너, 약점이라도 잡혔냐? 701 01:02:31,650 --> 01:02:33,510 그렇지 않으면 702 01:02:34,610 --> 01:02:37,620 네가 저 녀석과 편 먹을 이유가 없잖아 703 01:03:07,740 --> 01:03:11,610 진짜? 그럼 어릴 때부터 친구였어? 704 01:03:11,660 --> 01:03:14,670 스자키의 아버지가 사업에 실패해서 705 01:03:14,700 --> 01:03:17,600 우리 회사 운전수가 됐지 706 01:03:17,680 --> 01:03:19,720 우리 집에서 돈이 나온다고 707 01:03:20,500 --> 01:03:21,540 진짜? 708 01:03:21,570 --> 01:03:25,520 그래서 녀석은 옛날부터 내 말이었어 709 01:03:25,550 --> 01:03:26,690 말? 710 01:03:32,700 --> 01:03:35,590 밖에 기리고 애들이 있대 711 01:03:35,700 --> 01:03:37,740 사보텐, 당장 말들을 모아 712 01:03:38,530 --> 01:03:39,610 알았어 713 01:03:49,520 --> 01:03:50,700 잔돈은 가져 714 01:03:55,660 --> 01:03:57,510 제대로 움직여 715 01:03:59,550 --> 01:04:00,590 말이야? 716 01:04:03,690 --> 01:04:06,540 난 친구라고 생각했는데 717 01:04:08,620 --> 01:04:09,600 훗… 718 01:04:09,690 --> 01:04:13,610 다들 돈 때문에 내 옆에 있지 너도 그렇잖아? 719 01:04:13,640 --> 01:04:16,600 -난.… -친구는 믿을 수 없어 720 01:04:19,620 --> 01:04:21,720 내게 필요한 건 말뿐이야 721 01:04:49,640 --> 01:04:52,510 네 선택이 잘못되면 우리도 진다는 거야 722 01:04:54,580 --> 01:04:58,570 주먹만으로 모든 게 해결되지는 않아 723 01:05:35,690 --> 01:05:38,650 이제 그만두자 724 01:05:38,730 --> 01:05:41,710 바보 같은 삼교연합 725 01:05:41,740 --> 01:05:44,530 이제 와 어쩔 수 없어! 726 01:05:44,550 --> 01:05:46,740 녀석과는 따로 붙으면 되잖아! 727 01:05:50,570 --> 01:05:54,700 전과는 상황이 달라 지금은 오야고의 도도로키라고 728 01:05:56,550 --> 01:05:58,610 그렇게 된 거군 729 01:06:04,500 --> 01:06:05,740 하하하 730 01:06:06,520 --> 01:06:08,660 꽤나 번거로운 짓을 했네 731 01:06:10,550 --> 01:06:13,510 싸울 마음이 있나 보군 732 01:06:15,640 --> 01:06:19,560 이 싸움에서 내가 이기면 바로 연합에서 빠져 733 01:06:19,590 --> 01:06:20,590 그건 좀… 734 01:06:20,620 --> 01:06:22,710 알았어, 그렇게 하자 735 01:06:22,740 --> 01:06:25,650 - 사메! - 뭐 어때? 736 01:06:26,580 --> 01:06:28,670 내가 확실히 지켜봐 줄게 737 01:06:31,530 --> 01:06:32,620 알았어 738 01:06:34,620 --> 01:06:35,710 약속할게 739 01:06:37,560 --> 01:06:40,590 참, 우리 쪽 쓰지랑 시바맨한테 손댄 거 너희지? 740 01:06:42,550 --> 01:06:43,530 훗… 741 01:06:46,710 --> 01:06:48,500 죽여주마 742 01:06:50,600 --> 01:06:54,550 애들이 정도를 몰라 싸움으로 입원이라니 743 01:06:54,590 --> 01:06:55,660 죄송합니다 744 01:06:56,710 --> 01:06:59,650 중환자실 환자도 의식이 없고… 745 01:06:59,680 --> 01:07:03,500 신원 불명이던데 어떻게 된 걸까… 746 01:07:03,710 --> 01:07:04,670 으악… 747 01:07:04,700 --> 01:07:07,550 얌전히 잠이나 자 748 01:07:07,620 --> 01:07:08,670 죄송합니다 749 01:07:09,560 --> 01:07:13,620 그 의식이 없는 녀석 어쩌면 제 친구일지도 몰라요 750 01:07:14,540 --> 01:07:14,720 악… 751 01:07:20,700 --> 01:07:23,520 후… 752 01:07:27,500 --> 01:07:28,600 어디 가는데요? 753 01:07:28,650 --> 01:07:29,680 혼자라도 간다 754 01:07:29,710 --> 01:07:31,530 좀 더 기다려봐요! 755 01:07:31,560 --> 01:07:34,650 시끄럽긴, 이런 데서 언제까지 기다릴래? 756 01:07:37,600 --> 01:07:38,610 후지오 선배! 757 01:07:39,650 --> 01:07:41,660 선배, 어디 있었어요? 758 01:07:41,700 --> 01:07:43,500 미안, 미안 759 01:07:52,520 --> 01:07:53,620 도롯키… 760 01:07:54,520 --> 01:07:55,700 연합 짓인가요? 761 01:07:56,540 --> 01:07:57,670 바라상고는 빠졌다 762 01:07:58,680 --> 01:08:00,560 이제 안 올 거야 763 01:08:01,510 --> 01:08:04,730 하아… 764 01:08:06,680 --> 01:08:09,690 다음엔 직접 와라… 765 01:08:12,670 --> 01:08:13,710 너… 766 01:08:14,710 --> 01:08:15,730 변했구나 767 01:08:16,690 --> 01:08:18,540 확실히 768 01:08:19,620 --> 01:08:20,670 그럴지도… 769 01:08:23,510 --> 01:08:24,680 지금의 내게는 770 01:08:26,690 --> 01:08:28,650 지킬 친구가 있다 771 01:08:35,550 --> 01:08:37,730 나 참… 772 01:08:39,580 --> 01:08:42,600 우리 짱한테서 너무 영향을 받았네 773 01:08:52,740 --> 01:08:54,640 여보세요, 누구냐? 774 01:08:55,560 --> 01:08:58,500 기요시구나! 검사는 괜찮았고? 775 01:08:58,600 --> 01:09:00,610 응, 그랬어? 776 01:09:00,710 --> 01:09:01,670 뭐? 777 01:09:02,580 --> 01:09:04,540 호센의 시다켄? 778 01:09:04,620 --> 01:09:06,650 야스시, 좀 바꿔줘 779 01:09:07,690 --> 01:09:09,690 도도로키다, 시다켄이 왜? 780 01:09:10,620 --> 01:09:12,540 거기가 어딘데? 781 01:09:15,640 --> 01:09:16,670 쓰카사… 782 01:09:17,720 --> 01:09:20,530 쓰카사, 너 괜찮아? 783 01:09:20,560 --> 01:09:22,520 괜찮냐고 묻는다면 784 01:09:22,600 --> 01:09:24,610 괜찮지 않을지도… 785 01:09:26,660 --> 01:09:27,670 너, 이 자식… 786 01:09:27,700 --> 01:09:31,590 천하의 오야고도 이제 끝이군 787 01:09:31,630 --> 01:09:32,720 웃기지 마 788 01:09:33,500 --> 01:09:36,680 내일 도망친 녀석들 전부 데리고 와라 789 01:09:37,690 --> 01:09:39,540 기다릴 테니까 790 01:09:39,660 --> 01:09:40,690 알았다 791 01:09:42,540 --> 01:09:43,670 반드시 갈게 792 01:09:56,700 --> 01:09:58,700 가기로 결정한 거지? 793 01:10:02,560 --> 01:10:03,610 좋았어! 794 01:10:03,640 --> 01:10:05,570 손 봐주러 가자! 795 01:10:05,600 --> 01:10:06,670 좋아! 796 01:10:06,700 --> 01:10:10,560 바라상고 하나 줄어든 걸로 상황은 크게 변하지 않아 797 01:10:11,540 --> 01:10:13,680 남은 전력은 우리뿐이야 798 01:10:15,600 --> 01:10:18,560 바보처럼 정면 돌파할 게 아냐 799 01:10:21,560 --> 01:10:22,620 지금은 800 01:10:24,520 --> 01:10:27,520 쓰카사를 구할 방법을 찾는데 집중해야 돼 801 01:10:35,650 --> 01:10:36,660 이봐 802 01:10:37,590 --> 01:10:40,600 내일 네 친구들이 구하러 온다던데? 803 01:10:40,630 --> 01:10:41,640 이봐! 804 01:10:42,610 --> 01:10:44,700 여기까지 올 수나 있을까? 805 01:10:52,650 --> 01:10:54,550 모르는 거야 806 01:10:56,720 --> 01:10:57,720 응? 807 01:10:58,720 --> 01:11:01,570 해보지 않으면 모른다고 808 01:11:04,700 --> 01:11:08,600 쓰카사도 우리가 구해주길 바라지 않아 809 01:11:10,640 --> 01:11:11,650 이봐! 810 01:11:13,640 --> 01:11:15,740 걔네, 나 구하러 오는 거 아냐 811 01:11:16,600 --> 01:11:17,650 뭐야? 812 01:11:19,650 --> 01:11:22,570 너희들 죽이러 오는 거야 813 01:11:30,660 --> 01:11:33,530 우린 항상 심플하잖아? 814 01:11:33,740 --> 01:11:38,700 어떤 상황이든 주먹 하나로 지금 할 수 있는 싸움을 하는 것 815 01:11:41,520 --> 01:11:43,670 이번엔 정신력만으론 안 돼 816 01:11:45,640 --> 01:11:47,610 제대로 생각해! 817 01:11:50,570 --> 01:11:51,630 도도로키… 818 01:11:56,630 --> 01:11:59,590 바라상고를 없애줘서 편해졌어 819 01:11:59,700 --> 01:12:01,710 그걸로 충분해 820 01:12:08,600 --> 01:12:09,690 고마워 821 01:12:14,590 --> 01:12:16,510 무슨 뜻이야? 822 01:12:19,720 --> 01:12:22,680 난 이제 필요 없다는 거야? 823 01:12:31,540 --> 01:12:32,730 아니 824 01:12:33,630 --> 01:12:36,740 친구를 위해 언제든 머리를 숙일 수 있단 거야 825 01:12:41,540 --> 01:12:44,700 부탁이야, 힘을 빌려줘 826 01:13:00,530 --> 01:13:02,720 우린 주먹으로 친구가 됐지 827 01:13:04,600 --> 01:13:06,650 여기 있는 자만이 친구는 아냐! 828 01:13:10,630 --> 01:13:11,640 너… 829 01:13:14,670 --> 01:13:17,570 상대가 연합해서 온다면 830 01:13:18,500 --> 01:13:21,610 이쪽도 진짜 연합이 뭔지 보여주자 831 01:14:34,520 --> 01:14:35,610 진진, 안녕! 832 01:14:36,540 --> 01:14:37,580 진진이라고 하지 마 833 01:14:39,540 --> 01:14:43,580 착각하지 마 우린 시다켄이 당해서 온 거니까 834 01:14:43,690 --> 01:14:45,510 그리고… 835 01:14:45,720 --> 01:14:47,740 그, 뭐야… 836 01:14:53,540 --> 01:14:58,550 사치오였으면 분명 이렇게 했을 거야 837 01:15:03,660 --> 01:15:05,590 시다켄은 어때? 838 01:15:05,680 --> 01:15:10,540 오늘 아침에 의식이 돌아왔는데 심하게 당한 것 같더군 839 01:15:10,600 --> 01:15:13,740 너도 얼굴 꼴이 말이 아닌데? 무슨 일이야? 840 01:15:14,520 --> 01:15:15,530 별것 아냐 841 01:15:15,580 --> 01:15:18,510 친구가 납치됐다면서요? 842 01:15:22,710 --> 01:15:23,670 준비됐나? 843 01:15:24,530 --> 01:15:25,590 네! 844 01:15:28,740 --> 01:15:30,680 가자! 845 01:15:31,520 --> 01:15:32,580 와! 846 01:15:32,610 --> 01:15:34,610 기세 좋게 가자! 847 01:15:35,570 --> 01:15:36,550 뭐? 848 01:15:36,610 --> 01:15:38,510 바라상고가 안 와? 849 01:15:38,600 --> 01:15:39,720 뭐, 상관없어 850 01:15:40,650 --> 01:15:43,540 상대는 남은 떨거지들뿐이니 851 01:15:43,590 --> 01:15:45,640 이봐, 왔어! 852 01:15:45,720 --> 01:15:47,540 가자! 853 01:15:50,570 --> 01:15:52,690 스워드는 우리 거다! 854 01:15:55,710 --> 01:15:57,630 어디 와봐라! 855 01:15:57,660 --> 01:15:58,730 와아! 856 01:16:43,500 --> 01:16:44,670 호센이 왜 여기 있어? 857 01:16:44,730 --> 01:16:46,700 멍청한 대머리들! 858 01:16:57,590 --> 01:17:01,630 후지오, 시작하자 859 01:17:05,730 --> 01:17:07,740 이 자식들아, 간다! 860 01:17:08,520 --> 01:17:10,520 얍! 861 01:17:11,580 --> 01:17:12,700 부숴라! 862 01:17:33,540 --> 01:17:34,540 얍! 863 01:17:34,690 --> 01:17:37,510 얍! 864 01:17:41,570 --> 01:17:42,550 얍! 865 01:17:44,640 --> 01:17:45,720 야스시! 866 01:17:52,600 --> 01:17:54,650 좋았어, 간다! 867 01:18:02,510 --> 01:18:04,510 모두 환영한다 868 01:18:04,600 --> 01:18:08,620 너희들의 친구는 체육관에 있다 869 01:18:08,680 --> 01:18:10,570 체육관으로 가! 870 01:18:10,600 --> 01:18:11,570 가자! 871 01:18:13,670 --> 01:18:14,710 하하하… 872 01:18:25,540 --> 01:18:26,590 후지오 선배! 873 01:18:26,720 --> 01:18:28,700 우리한테 맡기고 가요! 874 01:18:28,730 --> 01:18:30,550 얘들아, 가자! 875 01:18:37,650 --> 01:18:38,720 왔다! 876 01:19:14,540 --> 01:19:15,650 가라! 877 01:19:18,560 --> 01:19:19,560 하하하… 878 01:19:19,650 --> 01:19:21,640 호센의 기차다! 879 01:19:28,630 --> 01:19:32,580 일단 애들 데리고 세노몬으로 와 880 01:19:33,500 --> 01:19:37,580 또 팔 부러지고 싶지 않으면 제대로 해 881 01:19:39,620 --> 01:19:40,590 가라! 882 01:19:43,510 --> 01:19:44,720 언제까지 도망칠래? 883 01:19:44,740 --> 01:19:45,740 시끄러, 바보야! 884 01:19:46,550 --> 01:19:47,550 얍! 885 01:19:47,660 --> 01:19:50,580 누가 바보냐? 이 자식이! 886 01:19:53,740 --> 01:19:55,590 하하하… 887 01:19:56,650 --> 01:19:58,550 하하하… 888 01:19:58,720 --> 01:20:00,500 이봐! 889 01:20:14,650 --> 01:20:16,600 젠장, 어떻게 된 거야? 890 01:20:16,630 --> 01:20:18,560 모르겠어! 891 01:20:30,660 --> 01:20:32,600 좋았어! 892 01:20:35,650 --> 01:20:36,600 이봐! 893 01:20:40,600 --> 01:20:41,600 얍! 894 01:20:47,640 --> 01:20:49,740 다른 길로 돌아가! 895 01:20:50,630 --> 01:20:51,610 괜찮아? 896 01:20:52,570 --> 01:20:53,600 위험해! 897 01:20:56,570 --> 01:20:57,640 앗! 898 01:20:57,670 --> 01:21:00,670 머리 조심해라! 899 01:21:00,740 --> 01:21:02,520 하하하 900 01:21:15,730 --> 01:21:17,730 녀석들 계획에 제대로 말려버렸어 901 01:21:18,590 --> 01:21:20,540 완전히 적지네 902 01:21:22,600 --> 01:21:23,670 끝이 없어 903 01:21:43,580 --> 01:21:47,570 안녕, 살인청부집단 호센이다 904 01:21:47,600 --> 01:21:49,580 얍! 905 01:21:49,610 --> 01:21:50,610 늦었잖아 906 01:21:50,730 --> 01:21:54,730 그렇게 말하면 서운하지 제대로 활약해 줄 테니까 907 01:21:55,530 --> 01:21:56,530 좋았어! 908 01:22:01,570 --> 01:22:02,740 오야고를 얕보지 마! 909 01:22:15,520 --> 01:22:18,620 부숴버려! 910 01:22:26,710 --> 01:22:27,720 가자! 911 01:22:28,700 --> 01:22:29,740 오오! 912 01:22:33,580 --> 01:22:34,580 얍! 913 01:22:37,620 --> 01:22:40,510 여기는 우리한테 맡겨! 914 01:22:40,550 --> 01:22:42,650 복수할 거야! 915 01:22:43,660 --> 01:22:44,740 녀석들 916 01:22:59,500 --> 01:23:00,510 아… 917 01:23:00,720 --> 01:23:02,610 도착 918 01:23:03,550 --> 01:23:04,640 쓰카사, 기다려 919 01:23:04,670 --> 01:23:05,710 후지오! 920 01:23:10,630 --> 01:23:12,670 오다지마, 왔냐? 921 01:23:12,710 --> 01:23:14,670 사보텐… 922 01:23:20,560 --> 01:23:22,740 녀석이 세노몬의 아마가이군 923 01:24:09,540 --> 01:24:10,550 스즈란! 924 01:24:10,720 --> 01:24:12,640 스즈란이 왜… 925 01:24:12,670 --> 01:24:14,510 라오 926 01:24:14,590 --> 01:24:17,630 스즈란! 너희는 상관없잖아! 927 01:24:19,520 --> 01:24:20,730 상관있다 928 01:24:23,560 --> 01:24:25,600 후지오는 내 친구다 929 01:24:28,510 --> 01:24:33,550 그런 이유로 스즈란의 라오파도 이 싸움에 참가한다! 930 01:24:33,580 --> 01:24:36,630 진짜? 931 01:24:36,660 --> 01:24:40,710 너희들, 바보야? 고작 6명이서 뭘 할 수 있는데? 932 01:24:40,740 --> 01:24:44,700 아니, 오히려 나 혼자서도 충분해! 933 01:24:46,720 --> 01:24:48,650 모조리 쓸어버려 934 01:24:49,530 --> 01:24:51,710 이얍! 935 01:25:02,530 --> 01:25:03,620 얍! 936 01:25:13,600 --> 01:25:14,570 이얏! 937 01:25:14,660 --> 01:25:16,660 오랜만에 몸 좀 풀어볼까? 938 01:25:19,600 --> 01:25:20,550 얍! 939 01:25:21,630 --> 01:25:22,620 얍! 940 01:25:23,600 --> 01:25:25,640 얍! 941 01:25:36,530 --> 01:25:37,730 뭘 보는 거야? 942 01:25:52,690 --> 01:25:53,720 고! 943 01:25:59,660 --> 01:26:00,700 스자키! 944 01:26:01,590 --> 01:26:04,540 안에 들어오는 녀석들 전부 때려눕혀 945 01:26:10,530 --> 01:26:11,530 너 946 01:26:12,650 --> 01:26:14,670 제대로 움직여 947 01:26:18,640 --> 01:26:23,640 여기는 우리에게 맡기고 너희들은 본진을 부숴 948 01:26:31,670 --> 01:26:35,600 이~얍 949 01:26:38,720 --> 01:26:39,720 아아… 950 01:26:44,610 --> 01:26:47,560 후지오, 가라! 951 01:26:47,640 --> 01:26:49,670 좋았어! 952 01:27:00,660 --> 01:27:02,510 쓰카사! 953 01:27:08,590 --> 01:27:09,640 우선 녀석을 구해 954 01:27:09,670 --> 01:27:10,620 알았어 955 01:27:10,650 --> 01:27:13,640 가자! 956 01:27:34,710 --> 01:27:36,740 쓰카사한테 손댄 게 너지? 957 01:27:37,620 --> 01:27:38,570 그렇다 958 01:27:50,520 --> 01:27:51,670 으윽... 959 01:27:51,720 --> 01:27:53,540 오다지마! 960 01:28:01,670 --> 01:28:02,740 됐으니까 가 961 01:28:08,570 --> 01:28:09,730 시시하긴… 962 01:28:19,590 --> 01:28:22,600 오야고와 함께… 963 01:28:23,530 --> 01:28:24,730 땅에 떨어져라 964 01:28:33,590 --> 01:28:34,690 얍! 965 01:28:35,550 --> 01:28:36,680 으악… 966 01:28:57,530 --> 01:28:58,580 괜찮아? 967 01:28:59,650 --> 01:29:02,600 장난 아냐, 전신골절되겠어 968 01:29:02,640 --> 01:29:03,600 하하 969 01:29:15,680 --> 01:29:17,700 녀석은 내가 맡을게 970 01:29:47,740 --> 01:29:49,740 네 상대는 나다 971 01:29:57,740 --> 01:29:58,720 이봐 972 01:30:02,530 --> 01:30:05,710 시다켄을 그렇게 만든 게 너지? 973 01:30:05,740 --> 01:30:08,630 잊고 있었네 974 01:30:08,700 --> 01:30:09,720 훗… 975 01:30:10,560 --> 01:30:11,680 도도로키 976 01:30:15,540 --> 01:30:16,740 다른 곳을 부탁해 977 01:30:18,570 --> 01:30:19,590 나 참… 978 01:30:24,520 --> 01:30:25,670 대충 정리됐지? 979 01:30:25,700 --> 01:30:29,570 응, 근데 너도 싸우고 있었어? 980 01:30:29,610 --> 01:30:30,680 당연하지! 981 01:30:30,710 --> 01:30:33,680 오랜만에 사람을 때렸다고 982 01:30:50,560 --> 01:30:51,560 시작해 983 01:30:55,580 --> 01:30:56,580 윽… 984 01:30:59,710 --> 01:31:02,580 나 참, 귀국하자마자… 985 01:31:02,710 --> 01:31:04,720 말도 안 돼, 어떻게… 986 01:31:05,520 --> 01:31:06,720 안은 이미 시작됐지? 987 01:31:07,500 --> 01:31:07,670 네! 988 01:31:07,700 --> 01:31:08,700 해치워주마! 989 01:31:12,500 --> 01:31:17,640 호센학원 3학년 우에다 사치오 990 01:31:17,730 --> 01:31:18,720 그렇군 991 01:31:29,620 --> 01:31:31,600 네 녀석만은… 992 01:31:32,570 --> 01:31:34,600 내가 부순다 993 01:31:56,610 --> 01:31:57,610 받아라! 994 01:32:04,630 --> 01:32:07,590 된통 당하고 있잖아? 995 01:32:07,620 --> 01:32:08,560 뭐? 996 01:32:09,580 --> 01:32:11,730 같은 도아루시로서 창피한데? 997 01:32:12,550 --> 01:32:13,560 스즈란이 왜… 998 01:32:15,560 --> 01:32:16,560 얍! 999 01:32:16,720 --> 01:32:17,720 얍! 1000 01:32:18,640 --> 01:32:19,740 얍! 1001 01:32:20,560 --> 01:32:22,560 이게 호센의 사대천왕이냐? 1002 01:32:22,590 --> 01:32:23,680 빈조! 1003 01:32:23,710 --> 01:32:24,670 오옷! 1004 01:32:28,590 --> 01:32:30,580 하아… 1005 01:32:30,680 --> 01:32:32,680 이거라도 씹으며 쉬어 1006 01:32:32,710 --> 01:32:34,630 네가 왜 여기에… 1007 01:33:01,600 --> 01:33:04,520 난 이길 수 있을 줄 알았냐? 1008 01:33:04,550 --> 01:33:05,740 맛 좀 봐라! 1009 01:33:09,600 --> 01:33:10,660 이거 놔! 1010 01:33:13,540 --> 01:33:14,640 으악! 1011 01:33:15,640 --> 01:33:16,640 아프지? 1012 01:33:17,690 --> 01:33:19,540 -받아라! -으악… 1013 01:33:19,620 --> 01:33:20,620 윽… 1014 01:33:27,620 --> 01:33:29,550 이봐 1015 01:33:29,710 --> 01:33:31,580 작전성공 1016 01:33:34,670 --> 01:33:35,640 응? 1017 01:33:35,720 --> 01:33:36,720 으으... 1018 01:33:37,710 --> 01:33:38,630 우왓! 1019 01:33:38,660 --> 01:33:39,620 읏… 1020 01:33:42,610 --> 01:33:43,610 핫⋯⋯ 1021 01:33:47,740 --> 01:33:49,560 잡았다! 1022 01:34:04,540 --> 01:34:06,500 너흰 내 상대가 못 돼 1023 01:34:06,670 --> 01:34:07,610 받아라! 1024 01:34:07,700 --> 01:34:08,700 앗… 1025 01:34:09,630 --> 01:34:10,610 윽… 1026 01:34:42,740 --> 01:34:45,740 가자! 1027 01:35:20,730 --> 01:35:22,600 윽… 1028 01:35:23,560 --> 01:35:25,740 시다켄 옆 침대로 보내줄게 1029 01:35:27,520 --> 01:35:28,720 사과하고 와 1030 01:35:49,580 --> 01:35:50,660 으악… 1031 01:35:52,610 --> 01:35:53,690 윽… 1032 01:35:55,540 --> 01:35:56,540 앗… 1033 01:35:57,710 --> 01:35:59,500 받아라! 1034 01:36:04,560 --> 01:36:05,560 얍! 1035 01:36:24,520 --> 01:36:25,710 하아… 1036 01:36:25,740 --> 01:36:29,560 으… 1037 01:36:29,630 --> 01:36:30,570 받아라! 1038 01:36:31,530 --> 01:36:32,690 스자키! 1039 01:36:34,680 --> 01:36:35,710 윽… 1040 01:36:39,700 --> 01:36:43,700 언제까지 질질 끌 거야? 얼른 끝내버려! 1041 01:36:47,510 --> 01:36:48,720 우웩… 1042 01:36:49,560 --> 01:36:52,670 남은 건 두 명뿐인가? 1043 01:36:55,620 --> 01:36:59,740 바보 같은 소리 하지 마! 아직 한 트럭은 있다고! 1044 01:37:13,740 --> 01:37:15,670 이쪽은 끝났어! 1045 01:37:15,700 --> 01:37:18,640 좀 심했는지 전부 도망갔어 1046 01:37:18,680 --> 01:37:21,570 대단한데? 1047 01:37:24,520 --> 01:37:26,660 스즈란만 있는 게 아냐! 1048 01:37:26,690 --> 01:37:28,680 호센도 있다고! 1049 01:37:30,580 --> 01:37:33,630 나 원… 체력 소모가 큰 싸움이네 1050 01:37:33,660 --> 01:37:35,600 가끔은 이런 것도 좋지 1051 01:37:35,640 --> 01:37:36,700 -안 그래? -아파 1052 01:37:50,640 --> 01:37:51,710 이봐! 1053 01:37:53,660 --> 01:37:55,580 싸우는 중이잖아 1054 01:37:57,510 --> 01:37:58,600 젠장, 왜 안 받는 거야? 1055 01:37:58,670 --> 01:38:01,630 이봐, 촌스러운 짓 하지 마 1056 01:38:01,660 --> 01:38:04,720 너희들이 진 거라고! 1057 01:38:05,500 --> 01:38:06,640 하하하 1058 01:38:07,510 --> 01:38:09,590 빨리 안 가고 뭐 해? 1059 01:38:09,620 --> 01:38:11,710 돈 받은 만큼 제대로 움직여! 1060 01:38:12,600 --> 01:38:14,600 제대로 움직이라고! 1061 01:38:14,650 --> 01:38:15,630 이봐! 1062 01:38:42,640 --> 01:38:44,620 아직 안 끝났어… 1063 01:38:47,610 --> 01:38:48,690 스자키? 1064 01:38:55,520 --> 01:38:56,630 알았다 1065 01:38:59,620 --> 01:39:01,570 확실히 끝내주지 1066 01:39:45,670 --> 01:39:48,510 세노몬 녀석, 꽤 하는데? 1067 01:39:48,560 --> 01:39:50,550 저 정돈 널렸어 1068 01:39:50,600 --> 01:39:55,530 그보다 상황이 이런데 아직도 싸우고 있네 1069 01:39:56,580 --> 01:39:59,740 저 녀석, 왜 저런 놈을 위해… 1070 01:40:00,690 --> 01:40:04,600 녀석에게는 다른 이유가 있을 거야 1071 01:40:24,520 --> 01:40:25,570 -받아라! -윽... 1072 01:40:29,580 --> 01:40:30,660 윽… 1073 01:40:54,580 --> 01:40:55,590 얍! 1074 01:40:57,670 --> 01:40:58,670 윽… 1075 01:41:17,610 --> 01:41:18,730 료! 1076 01:41:19,650 --> 01:41:22,630 고! 어떻게 된 거야? 1077 01:41:22,660 --> 01:41:25,690 널 괴롭힌 애들 내가 다 무찌르고 왔어 1078 01:41:26,510 --> 01:41:27,510 응? 1079 01:41:39,700 --> 01:41:40,630 앗… 1080 01:41:41,530 --> 01:41:42,570 아아… 1081 01:41:50,560 --> 01:41:51,590 이겼다… 1082 01:41:51,730 --> 01:41:55,700 이겼어, 이겼다고! 내 승리야! 1083 01:41:56,690 --> 01:42:01,600 너희들, 봤어? 내 승리라고! 1084 01:42:01,630 --> 01:42:04,560 너희들도 봤지? 1085 01:42:05,510 --> 01:42:06,560 왜? 1086 01:42:06,670 --> 01:42:09,520 왜냐고? 이유 같은 건 없어 1087 01:42:10,510 --> 01:42:12,570 우리는 친구니까 1088 01:42:18,550 --> 01:42:20,620 내가 이겼다고! 1089 01:42:21,530 --> 01:42:22,720 하하하… 1090 01:42:23,700 --> 01:42:27,510 시끄럽네 1091 01:42:47,620 --> 01:42:48,640 이봐 1092 01:42:50,740 --> 01:42:53,510 슬슬 승부를 내볼까? 1093 01:42:53,740 --> 01:42:56,550 지지 않을 거다 1094 01:43:10,600 --> 01:43:14,690 나, 강해질 거야 강해져서 고를 지켜줄 거야! 1095 01:43:15,510 --> 01:43:18,530 그래! 우리, 정상을 목표로 하자! 1096 01:43:18,560 --> 01:43:20,660 응, 가장 위에서 풍경을 보자! 1097 01:43:22,570 --> 01:43:23,710 정상은... 1098 01:43:28,510 --> 01:43:29,640 우리가 차지한다! 1099 01:44:09,540 --> 01:44:11,520 이얍! 1100 01:44:16,530 --> 01:44:17,670 미안하군 1101 01:44:19,710 --> 01:44:22,580 너희한테 정상은 양보 못해 1102 01:44:24,560 --> 01:44:25,700 내가 지다니 1103 01:44:27,500 --> 01:44:28,630 내가 지다니… 1104 01:44:29,510 --> 01:44:30,730 말도 안 돼… 1105 01:44:33,720 --> 01:44:34,700 얍! 1106 01:44:35,500 --> 01:44:36,530 후지오! 1107 01:44:54,560 --> 01:44:57,660 네가 왜… 1108 01:45:04,700 --> 01:45:06,710 무슨 짓이야? 1109 01:45:08,580 --> 01:45:13,680 이런 걸 쓰면 안 되잖아! 1110 01:45:20,510 --> 01:45:23,630 보기로 했잖아? 우리의 풍경… 1111 01:45:27,680 --> 01:45:31,510 난 계속 그 약속을 생각하고 널 따라왔는데 1112 01:45:32,710 --> 01:45:35,530 그런 건 기억도 안 나지? 1113 01:45:44,620 --> 01:45:46,550 미안해 1114 01:45:47,740 --> 01:45:49,720 도움이 되지 못해서… 1115 01:45:57,500 --> 01:45:58,670 강하네 1116 01:45:59,570 --> 01:46:00,670 오야고는… 1117 01:46:08,680 --> 01:46:13,540 우리는 이제부터 오야고의 말이네 1118 01:46:21,540 --> 01:46:23,500 그게 뭐야? 1119 01:46:24,720 --> 01:46:26,730 넌 한번 진 거야 1120 01:46:27,630 --> 01:46:28,710 그뿐이야 1121 01:46:33,720 --> 01:46:36,660 우린 정상을 두고 싸웠지만 1122 01:46:37,590 --> 01:46:40,550 누가 위든 아래든 상관없어 1123 01:46:49,560 --> 01:46:52,600 주위를 보면 함께 싸우는 친구들이 있어 1124 01:46:53,730 --> 01:46:56,550 그걸로 충분한 거야 1125 01:47:05,740 --> 01:47:11,550 하늘에서 보면 우리는 같은 곳에 서 있으니까 1126 01:47:25,740 --> 01:47:26,740 우리 1127 01:47:28,640 --> 01:47:30,600 여기서 다시 시작하자 1128 01:47:33,550 --> 01:47:35,640 나랑 친구가 돼줘 1129 01:47:37,740 --> 01:47:39,570 고.… 1130 01:47:46,590 --> 01:47:47,720 시시하긴… 1131 01:48:01,640 --> 01:48:04,530 이번에는 우리가 졌다 1132 01:48:05,500 --> 01:48:08,510 하지만 반드시 너희들을 부술 거야 1133 01:48:12,640 --> 01:48:14,560 나랑 료가… 1134 01:48:22,690 --> 01:48:23,670 훗… 1135 01:48:25,540 --> 01:48:26,530 하아… 1136 01:48:34,670 --> 01:48:36,640 울지 마, 바보야 1137 01:48:37,670 --> 01:48:38,680 미안 1138 01:48:45,690 --> 01:48:47,580 진카와! 1139 01:48:53,600 --> 01:48:54,700 기절하겠어 1140 01:48:59,710 --> 01:49:01,540 너… 1141 01:49:02,710 --> 01:49:04,590 강했어 1142 01:49:05,680 --> 01:49:06,740 다음에 또 붙자 1143 01:49:09,670 --> 01:49:10,690 훗… 1144 01:49:11,730 --> 01:49:13,740 좋았어, 모두 수고 많았다! 1145 01:49:14,520 --> 01:49:15,560 돌아가자! 1146 01:49:15,610 --> 01:49:16,640 네! 1147 01:49:16,670 --> 01:49:18,720 후지오, 조마조마했다고! 1148 01:49:27,500 --> 01:49:28,720 아… 1149 01:49:32,540 --> 01:49:37,520 열받네, 하늘이 안 보이잖아 1150 01:49:38,570 --> 01:49:41,530 처음부터 다시 해야 돼, 우리… 1151 01:50:35,690 --> 01:50:37,530 우리 라오 1152 01:50:37,740 --> 01:50:42,580 누가 대놓고 친구가 되자고 한 건 태어나 처음이었대 1153 01:50:43,620 --> 01:50:45,690 저렇게 보여도 꽤 기뻐했어 1154 01:50:48,560 --> 01:50:50,680 그쪽 짱한테 잘 부탁한다고 전해줘 1155 01:50:53,690 --> 01:50:55,510 후지오 1156 01:51:09,580 --> 01:51:11,580 사치오잖아? 1157 01:51:11,670 --> 01:51:12,650 뭐? 1158 01:51:14,630 --> 01:51:15,690 사치오! 1159 01:51:16,580 --> 01:51:18,550 이봐, 사치오! 1160 01:51:18,620 --> 01:51:21,540 돌아오자마자 제법 바쁘네 1161 01:51:22,540 --> 01:51:24,500 삿치! 1162 01:51:24,570 --> 01:51:25,530 안녕! 1163 01:51:28,610 --> 01:51:29,660 말도 안 돼… 1164 01:51:30,710 --> 01:51:31,740 왜 스즈란이… 1165 01:51:32,530 --> 01:51:35,640 삿치는 말렸지만 1166 01:51:35,720 --> 01:51:38,530 라오가 계속 신경 쓰였거든 1167 01:51:38,650 --> 01:51:41,510 그러다 친구가 됐어 1168 01:51:41,540 --> 01:51:43,660 오랜만이군, 사치오 1169 01:51:56,530 --> 01:51:57,540 라오 1170 01:52:00,680 --> 01:52:02,690 조만간 맞짱 한번 뜨자 1171 01:52:06,660 --> 01:52:08,570 나도 끼워줘 1172 01:52:09,690 --> 01:52:11,550 받은 만큼 돌려줄게 1173 01:52:11,580 --> 01:52:16,570 그럼 셋이서 하자! 아무한테도 피해 주지 말고 1174 01:52:26,710 --> 01:52:27,710 쳇… 1175 01:52:31,620 --> 01:52:32,720 히힛 1176 01:52:49,610 --> 01:52:51,600 사치오 1177 01:52:55,720 --> 01:52:58,620 이거 유통기한은 괜찮지? 1178 01:52:58,660 --> 01:53:01,560 너, 하나도 안 변했다 1179 01:53:02,570 --> 01:53:04,650 -유통기한! -괜찮아, 안 변했어! 1180 01:53:04,680 --> 01:53:06,610 지금 뭐라고 했어? 1181 01:53:06,680 --> 01:53:09,720 메이와여고에서 미팅 제안이 왔습니다! 1182 01:53:09,740 --> 01:53:11,540 오오! 1183 01:53:11,570 --> 01:53:12,680 오오! 1184 01:53:12,710 --> 01:53:14,710 나랑 나카오카는 확정이고 1185 01:53:15,600 --> 01:53:17,720 - 네 자리 남았어요! - 예쓰! 1186 01:53:18,500 --> 01:53:19,500 이렇게 하죠 1187 01:53:19,530 --> 01:53:22,530 이 트럼프에 에이스 카드가 4장 있어요! 1188 01:53:22,590 --> 01:53:23,630 얍! 1189 01:53:23,680 --> 01:53:26,650 에이스 카드를 가진 사람이 1190 01:53:26,720 --> 01:53:29,570 미팅에 나가는 거다! 1191 01:53:29,610 --> 01:53:31,600 우와! 1192 01:53:31,690 --> 01:53:33,580 가라, 가! 1193 01:53:33,610 --> 01:53:35,510 가! 1194 01:53:36,550 --> 01:53:40,620 우리는 바보, 멍청이에다 난폭하고 불량한 1195 01:53:40,740 --> 01:53:43,580 반창고투성이 말썽꾼이다 1196 01:53:44,600 --> 01:53:46,700 삿대질하며 비웃는 자도 있겠지 1197 01:53:47,720 --> 01:53:51,700 가운뎃 손가락을 세우고 침 뱉는 자도 있을 거다 1198 01:53:55,610 --> 01:54:00,530 그래도 상관없다 우리는 있는 그대로이고 싶다 1199 01:54:01,680 --> 01:54:07,590 앞으로도 한 치의 거짓도 없이 나 자신답게 살아갈 생각이다 1200 01:54:12,740 --> 01:54:14,600 당신은 어떠한가? 1201 01:56:07,500 --> 01:56:08,530 이봐 1202 01:56:10,520 --> 01:56:13,660 이 녀석이 너랑 다시 붙고 싶대 1203 01:56:16,620 --> 01:56:20,710 후지오는 인기가 많아서 번호표가 필요하지 1204 01:56:39,620 --> 01:56:40,650 훗… 1205 01:56:40,740 --> 01:56:42,680 이게 번호표다