1 00:00:11,460 --> 00:00:14,430 내 가슴은 콩닥콩닥 2 00:00:14,430 --> 00:00:17,620 지금 어디일까 사랑의 위치 3 00:00:17,620 --> 00:00:19,890 짝사랑일까 맞사랑일까? 4 00:00:19,890 --> 00:00:22,510 사랑이 점점 다가오네 5 00:00:22,510 --> 00:00:24,650 콩닥콩닥! 6 00:00:27,360 --> 00:00:31,110 왜 이런 놈이랑 카레를 만들어야 하는 거야? 7 00:00:31,110 --> 00:00:33,030 큥코, 흥! 8 00:00:36,270 --> 00:00:37,270 두근! 9 00:00:39,220 --> 00:00:41,740 자, 잠깐, 말해 줘 10 00:00:41,740 --> 00:00:43,970 말할 리가 없잖아 11 00:00:44,730 --> 00:00:47,020 좀 더 가까이 와 12 00:00:47,020 --> 00:00:48,530 두, 두근! 13 00:00:49,900 --> 00:00:51,790 "타카기" 14 00:00:53,490 --> 00:00:54,160 응? 15 00:00:58,490 --> 00:01:00,360 여보세요, 타카기? 16 00:01:00,360 --> 00:01:02,620 여보세요, 니시카타 17 00:01:02,620 --> 00:01:04,040 오랜만이야 18 00:01:05,650 --> 00:01:07,170 오랜만이야 19 00:01:07,830 --> 00:01:08,930 무슨 일이야? 20 00:01:08,930 --> 00:01:09,880 그냥 21 00:01:10,360 --> 00:01:12,160 뭐 하고 있을까 해서 22 00:01:13,720 --> 00:01:14,650 그냥... 23 00:01:14,940 --> 00:01:16,080 아무것도 안 하고 있어 24 00:01:16,490 --> 00:01:17,810 이제 자려고 25 00:01:19,410 --> 00:01:22,910 혹시 100% 짝사랑 애니메이션이라도 보고 있나 했어 26 00:01:23,800 --> 00:01:25,200 100% 짝사랑? 27 00:01:27,420 --> 00:01:30,440 아, 100% 짝사랑 말이구나 28 00:01:31,370 --> 00:01:32,820 그립네 29 00:01:33,300 --> 00:01:35,080 중학교 때 유행했었지 30 00:01:38,150 --> 00:01:39,430 맞힌 건가? 31 00:01:43,990 --> 00:01:45,530 아, 니시카타 32 00:01:46,280 --> 00:01:52,060 나 말야, 그림 공부도 할 겸 다시 가고 싶었던 곳으로 돌아가 33 00:01:53,800 --> 00:01:56,160 - 다시 가고 싶었던 곳? - 응 34 00:01:57,480 --> 00:01:58,420 그렇구나 35 00:01:59,440 --> 00:02:02,920 지금은 도쿄의 대학에 다니고 있지? 36 00:02:03,400 --> 00:02:04,720 파리에서 돌아온 뒤로 37 00:02:05,340 --> 00:02:06,310 맞아 38 00:02:08,670 --> 00:02:10,000 그렇지만 돌아가지 39 00:02:11,590 --> 00:02:13,140 길어? 40 00:02:13,140 --> 00:02:14,490 어떨까 41 00:02:15,160 --> 00:02:17,370 3주 정도 되려나 42 00:02:18,190 --> 00:02:20,050 3주인가... 43 00:02:21,170 --> 00:02:22,730 힘내 44 00:02:22,730 --> 00:02:23,660 고마워 45 00:02:28,150 --> 00:02:32,490 나랑 타카기는 중학교 동급생이고 46 00:02:32,490 --> 00:02:36,540 나는 항상 타카기에게 놀림받았다 47 00:02:39,670 --> 00:02:43,560 언젠가 꼭 되갚아줄 거라고 48 00:02:43,560 --> 00:02:47,020 그렇게 생각하면서 하루하루를 보냈지만 49 00:02:47,020 --> 00:02:49,160 계속 놀림만 받았다 50 00:02:51,430 --> 00:02:52,490 니시카타 51 00:02:52,490 --> 00:02:53,490 으악! 52 00:02:54,880 --> 00:02:55,520 니시카타 53 00:02:55,520 --> 00:02:56,520 으악! 54 00:02:57,280 --> 00:02:59,950 젠장, 운으로도 이길 수 없네 55 00:03:00,390 --> 00:03:01,520 젠장 56 00:03:04,390 --> 00:03:09,440 그래서, 타카기가 파리로 이사한다는 소식을 들었을 때도 57 00:03:09,440 --> 00:03:12,160 '어차피 또 나를 놀리는 거겠지?' 58 00:03:12,160 --> 00:03:15,030 라는 생각을 했었는데... 59 00:03:23,710 --> 00:03:25,420 타카기! 60 00:03:28,770 --> 00:03:30,250 고마워! 61 00:03:32,820 --> 00:03:34,600 타카기! 62 00:03:42,590 --> 00:03:44,130 타카기! 63 00:03:50,270 --> 00:03:51,920 타카기! 64 00:03:55,950 --> 00:03:59,790 그때는 중학교 3학년 여름이었으니까 65 00:04:00,970 --> 00:04:02,860 벌써 10년 전인가... 66 00:04:29,340 --> 00:04:30,340 안녕 67 00:04:33,270 --> 00:04:34,270 안녕 68 00:04:36,410 --> 00:04:38,490 10년이 지난 지금 69 00:04:38,490 --> 00:04:42,130 나는, 오코에서 체육 교사를 하고 있다 70 00:04:42,290 --> 00:04:43,550 얘야, 턱 들지 마 71 00:04:43,550 --> 00:04:44,900 더 힘들어질 거야 72 00:04:46,760 --> 00:04:47,760 오, 사카에 73 00:04:49,030 --> 00:04:50,030 힘내라 74 00:04:50,290 --> 00:04:51,810 - 안녕하세요 - 안녕 75 00:04:55,180 --> 00:04:57,590 얘들아! 복도에서는 뛰지 마! 76 00:04:57,590 --> 00:04:58,990 - 네 - 네 77 00:05:00,760 --> 00:05:02,700 아니, 계속 뛰고 있잖아... 78 00:05:03,480 --> 00:05:04,410 하여간... 79 00:05:04,840 --> 00:05:07,240 - 안녕하세요 - 헉, 안녕 80 00:05:19,180 --> 00:05:21,740 - 너, 뭐 하고 있는 거야? - 아, 죄송합니다 81 00:05:22,720 --> 00:05:26,060 아, 뭐야... 니시카타구나 82 00:05:26,520 --> 00:05:27,940 결혼식 관련된 거야? 83 00:05:28,520 --> 00:05:32,090 응, 좌석표 등 84 00:05:32,090 --> 00:05:33,820 여러 가지 결정할 일이 많아서 85 00:05:34,590 --> 00:05:37,100 마노가 연애는 서툴러서... 86 00:05:37,100 --> 00:05:38,680 아, 확실히 그렇네 87 00:05:38,680 --> 00:05:40,550 마노는 서툴러 보이네 88 00:05:46,380 --> 00:05:47,380 아... 89 00:05:48,790 --> 00:05:50,460 오늘 밤 시간 괜찮아? 90 00:05:50,980 --> 00:05:52,740 - 술자리야? - 응 91 00:05:52,740 --> 00:05:56,300 결혼식 준비도 겸한 동창회처럼 92 00:05:56,300 --> 00:05:57,300 맞아 93 00:05:58,150 --> 00:06:00,020 그래도 기대되네 94 00:06:00,020 --> 00:06:02,680 중학교 친구들이랑 오랜만에 모이는 거니까 95 00:06:03,000 --> 00:06:04,050 그렇지 96 00:06:04,050 --> 00:06:04,520 역시 그렇지 97 00:06:04,920 --> 00:06:06,780 너희들, 일하는 중에 무슨 얘기하고 있는 거냐 98 00:06:06,780 --> 00:06:07,780 죄송합니다 99 00:06:10,240 --> 00:06:11,190 니시카타 100 00:06:11,190 --> 00:06:12,200 네 101 00:06:12,200 --> 00:06:14,410 내일부터 교육 실습생이 있는데 102 00:06:15,630 --> 00:06:17,320 너한테 맡기기로 했어 103 00:06:18,100 --> 00:06:19,040 네? 104 00:06:19,040 --> 00:06:20,450 잘 부탁해 105 00:06:21,170 --> 00:06:22,980 여러 가지 잘 가르쳐 줘 106 00:06:22,980 --> 00:06:24,420 니시카타 선배! 107 00:06:30,980 --> 00:06:31,980 내가? 108 00:06:36,950 --> 00:06:38,650 - 안녕히 계세요 - 안녕 109 00:06:39,060 --> 00:06:41,100 - 조심히 가 - 네 110 00:06:41,340 --> 00:06:43,210 - 그래 - 얼마 정도 가져갈 거야? 111 00:07:03,110 --> 00:07:04,500 정말이지 112 00:07:04,500 --> 00:07:06,450 그냥 내버려두고 가면 안 되지 113 00:07:09,050 --> 00:07:10,520 - 와! - 와! 114 00:07:13,770 --> 00:07:16,070 역시, 니시카타는 반응이 좋네 115 00:07:16,720 --> 00:07:18,450 응? 116 00:07:19,070 --> 00:07:19,800 타카기? 117 00:07:20,290 --> 00:07:22,250 오랜만이야, 잘 지냈어? 118 00:07:22,600 --> 00:07:24,240 아니... 119 00:07:24,240 --> 00:07:27,340 왜 타카기가 여기 있는 거야? 120 00:07:27,940 --> 00:07:28,940 나야 121 00:07:29,180 --> 00:07:31,180 내일부터 교육 실습생 122 00:07:32,760 --> 00:07:36,260 교육 실습생? 123 00:07:37,900 --> 00:07:39,180 응? 무슨 말이야? 124 00:07:39,720 --> 00:07:40,720 어라? 125 00:07:41,270 --> 00:07:43,820 말했었는데 지난번 전화에서 126 00:07:44,610 --> 00:07:47,210 아니, 잠깐만, 잠깐만 127 00:07:47,210 --> 00:07:51,450 전화에서는 또 그림 공부하러 파리로 돌아간다고 말하지 않았어? 128 00:07:52,100 --> 00:07:53,540 그런 말 안 했어 129 00:07:54,270 --> 00:08:00,380 나는 그림 공부도 할 겸 다시 가고 싶었던 곳으로 돌아간다고 말했었는데 130 00:08:01,780 --> 00:08:02,780 응? 131 00:08:04,540 --> 00:08:06,980 다시 가고 싶었던 곳이? 132 00:08:08,370 --> 00:08:09,440 3주간 133 00:08:10,930 --> 00:08:13,040 힌트도 줬었는데 134 00:08:14,220 --> 00:08:15,770 3주간... 135 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 아! 136 00:08:20,470 --> 00:08:22,440 교육 실습 기간이란 거야? 137 00:08:23,950 --> 00:08:25,820 드디어 연결이 됐네 138 00:08:25,820 --> 00:08:28,950 아, 그렇지 139 00:08:28,950 --> 00:08:32,050 타나베 선생님이나 나카이도 분명 놀랄 거야 140 00:08:32,420 --> 00:08:35,270 물론, 니시카타 빼고 다 알고 있어 141 00:08:35,860 --> 00:08:36,540 응? 142 00:08:37,280 --> 00:08:38,650 내가 부탁했으니까 143 00:08:39,820 --> 00:08:43,770 내가 올 거라는 걸 니시카타에게는 비밀로 해달라고 했으니까 144 00:08:44,870 --> 00:08:46,010 응? 145 00:08:48,140 --> 00:08:51,240 그럼 나만 몰랐던 거야? 146 00:08:55,280 --> 00:08:57,050 그래도 그립네 147 00:09:05,750 --> 00:09:06,470 응? 148 00:09:13,260 --> 00:09:14,030 응? 149 00:09:15,290 --> 00:09:16,290 여기! 150 00:09:19,340 --> 00:09:20,340 그럼... 151 00:09:23,740 --> 00:09:25,380 잘 부탁드립니다 152 00:09:25,380 --> 00:09:27,440 아니야! 153 00:09:27,440 --> 00:09:28,510 빗자루 154 00:09:28,510 --> 00:09:30,430 줘, 내가 정리할게 155 00:09:30,430 --> 00:09:31,370 빗자루? 156 00:09:31,370 --> 00:09:32,260 빗자루, 여기 157 00:09:33,290 --> 00:09:34,290 빗자루... 158 00:09:34,860 --> 00:09:36,780 어라? 159 00:09:36,780 --> 00:09:40,660 혹시 니시카타 내 손을 잡고 싶었어? 160 00:09:42,290 --> 00:09:43,140 아니야! 161 00:09:44,730 --> 00:09:45,480 아니라고... 162 00:09:50,930 --> 00:09:53,280 - 자, 가자 - 응? 163 00:09:53,280 --> 00:09:56,400 아니, 잠깐 어디 가는 거야? 타카기... 164 00:09:56,400 --> 00:09:57,740 가보면 알게 될 거야 165 00:09:57,740 --> 00:10:00,470 아니, 잠깐 그러니까 166 00:10:00,470 --> 00:10:03,170 복도에서는 뛰면 안 된다고! 167 00:10:04,370 --> 00:10:11,520 "장난을 잘 치는 타카기 양" SUB by TADEOK 168 00:10:15,950 --> 00:10:19,080 저기, 타카기 어디로 가는 거야? 169 00:10:20,390 --> 00:10:22,860 어라? 니시카타, 자전거는? 170 00:10:22,860 --> 00:10:23,630 자전거? 171 00:10:24,440 --> 00:10:28,850 자전거는 오늘 밤에 나카이와 술 마실 예정이라 두고 왔어 172 00:10:30,530 --> 00:10:32,020 동창회 같은 거지 173 00:10:35,650 --> 00:10:40,410 아, 혹시 그것도 타카기가 돌아온다고 해서 그런 거야? 174 00:10:41,740 --> 00:10:43,070 그때까지 시간이 있잖아 175 00:10:43,070 --> 00:10:44,210 잠깐 산책하자 176 00:10:45,300 --> 00:10:46,300 아... 177 00:10:53,740 --> 00:10:55,330 역시 섬은 좋네 178 00:10:56,020 --> 00:10:56,780 그래? 179 00:10:57,180 --> 00:10:58,230 아무것도 변한 게 없어 180 00:10:58,780 --> 00:10:59,990 그게 좋은 거야 181 00:11:00,280 --> 00:11:01,780 변하지 않는 게 좋은 거지 182 00:11:02,600 --> 00:11:03,850 그런가? 183 00:11:04,610 --> 00:11:06,980 아, 니시카타 기억 나? 184 00:11:06,980 --> 00:11:07,480 응? 185 00:11:07,480 --> 00:11:11,030 옛날에 여기서 같이 100% 짝사랑 오프닝 음악 들었잖아 186 00:11:11,560 --> 00:11:13,050 이어폰 하나로 나눠 들었지 187 00:11:13,710 --> 00:11:15,450 아, 들었지 188 00:11:16,130 --> 00:11:20,200 파도 소리가 시끄럽다고 해서 이어폰 하나로 둘이서 나눠 들었지 189 00:11:20,590 --> 00:11:23,270 오, 잘 기억하고 있구나 190 00:11:23,840 --> 00:11:26,520 아, 기뻐서 기억하는 건가? 191 00:11:27,560 --> 00:11:28,560 아니야! 192 00:11:29,990 --> 00:11:32,020 그런데, 그거 일부러 그랬지? 193 00:11:32,570 --> 00:11:37,790 함께 이어폰으로 들으면 내가 부끄러워할 것 같아서 놀리려고 온 거 아니야? 194 00:11:38,960 --> 00:11:39,960 아니야 195 00:11:40,480 --> 00:11:44,270 난 그냥 니시카타랑 함께 음악을 듣고 싶었을 뿐이야 196 00:11:45,400 --> 00:11:46,400 진짜려나? 197 00:11:50,330 --> 00:11:51,330 그래도 부끄러워했구나 198 00:11:52,170 --> 00:11:52,940 응? 199 00:11:53,350 --> 00:11:54,350 니시카타 200 00:11:54,840 --> 00:11:56,160 그때 부끄러웠었구나 201 00:11:58,220 --> 00:12:02,290 아니, 부끄러웠다기보다는 둘이서 이어폰 하나로 듣는 건... 202 00:12:02,900 --> 00:12:03,900 왜? 203 00:12:04,530 --> 00:12:05,630 연인 같았어? 204 00:12:05,630 --> 00:12:08,890 아니, 그런 건 아니지만... 205 00:12:11,170 --> 00:12:13,450 그럼, 받아! 206 00:12:15,770 --> 00:12:16,510 응? 207 00:12:18,140 --> 00:12:21,360 타카기, 요즘 시대는 무선 이어폰이잖아? 208 00:12:21,360 --> 00:12:22,190 응 209 00:12:22,910 --> 00:12:24,720 나는 이게 더 좋아 210 00:12:25,120 --> 00:12:26,530 가까이서 들을 수 있으니까 211 00:12:27,770 --> 00:12:29,600 자, 니시카타도 빨리 여기 앉아 212 00:12:29,600 --> 00:12:31,840 - 듣자! - 아니 괜찮아, 난 괜찮아 213 00:12:32,420 --> 00:12:33,560 에이... 214 00:12:34,360 --> 00:12:36,090 역시 부끄러워서 그런가 215 00:12:37,080 --> 00:12:38,080 아니야 216 00:12:40,390 --> 00:12:45,320 연인 같고, 가깝고 부끄러워서 그런 거려나 217 00:12:46,930 --> 00:12:49,590 - 그럼 혼자서 들어야... - 아니, 알았어, 알았어 218 00:12:49,590 --> 00:12:52,300 들을게, 들으면 되잖아 219 00:12:52,300 --> 00:12:52,890 들을게 220 00:12:54,340 --> 00:12:55,340 여기 221 00:13:17,070 --> 00:13:18,070 틀게 222 00:13:19,160 --> 00:13:20,160 응 223 00:13:22,300 --> 00:13:24,880 "콩닥♡접근!!" 224 00:13:25,310 --> 00:13:30,300 100% 짝사랑 225 00:13:30,300 --> 00:13:33,350 방과 후 우리 눈이 마주치면 226 00:13:33,350 --> 00:13:36,230 평소처럼 장난을 시작해 227 00:13:36,230 --> 00:13:38,890 아무렇지 않은 척해도 228 00:13:38,890 --> 00:13:42,240 언제나 침착함을 잃어버려 229 00:13:42,240 --> 00:13:45,290 내가 순진하다는 너 230 00:13:45,290 --> 00:13:47,960 그럴지도 몰라 231 00:13:47,960 --> 00:13:50,900 내 마음을 말할 수 없어 232 00:13:50,900 --> 00:13:53,730 안 돼, 깜짝 공격 놀랐잖아 233 00:13:53,730 --> 00:13:56,800 내 가슴은 콩닥콩닥 234 00:13:56,800 --> 00:13:59,630 사랑의 카운터 작렬 235 00:13:59,630 --> 00:14:03,230 좋아해 정말 좋아해 236 00:14:03,230 --> 00:14:05,770 내가 말할 수 있다면 237 00:14:05,770 --> 00:14:08,740 내 가슴은 콩닥콩닥 238 00:14:08,740 --> 00:14:11,930 지금 어디일까 사랑의 위치 239 00:14:11,930 --> 00:14:14,200 짝사랑일까 맞사랑일까? 240 00:14:14,200 --> 00:14:17,880 사랑이 점점 다가오네 241 00:14:17,880 --> 00:14:20,180 짝사랑일까 맞사랑일까? 242 00:14:20,180 --> 00:14:22,830 사랑이 점점 다가오네 243 00:14:22,830 --> 00:14:24,720 콩닥콩닥! 244 00:14:47,510 --> 00:14:49,180 미안해 245 00:14:49,180 --> 00:14:50,520 그렇지만 어쩔 수 없잖아 246 00:14:50,520 --> 00:14:52,500 타카기가 부탁했으니까... 247 00:14:53,490 --> 00:14:54,910 그래도 그렇지... 248 00:14:56,320 --> 00:14:57,830 여기요! 249 00:14:57,830 --> 00:14:59,740 - 리필이요! - 네 250 00:15:00,060 --> 00:15:02,150 하마구치, 너무 마셨잖아 251 00:15:02,150 --> 00:15:03,950 시끄러워 252 00:15:03,950 --> 00:15:06,950 진짜 신경 쓰이네 253 00:15:06,950 --> 00:15:07,580 무슨 일이야? 254 00:15:07,580 --> 00:15:10,650 하마구치, 또 헤어졌대 255 00:15:10,650 --> 00:15:11,560 그 애랑... 256 00:15:12,320 --> 00:15:13,050 또? 257 00:15:13,050 --> 00:15:15,280 - 응 - 몇 번째? 258 00:15:15,280 --> 00:15:16,180 세 번... 259 00:15:16,180 --> 00:15:17,690 - 네 번째? - 돌아와서... 260 00:15:18,240 --> 00:15:21,350 섬에 돌아온 게 언제였지? 261 00:15:21,350 --> 00:15:25,450 전학 간 게 중학교 3학년 여름이었으니까 262 00:15:25,450 --> 00:15:26,850 딱 10년 만이려나 263 00:15:27,470 --> 00:15:29,640 - 10년 - 10년이구나! 264 00:15:30,690 --> 00:15:34,030 둘은 말야, 10년 동안 헤어지지 않았어? 265 00:15:34,030 --> 00:15:35,200 없어 266 00:15:35,200 --> 00:15:36,230 그렇지? 267 00:15:37,310 --> 00:15:38,930 헤어지지는 않았지 268 00:15:40,330 --> 00:15:42,010 싸우기도 해? 269 00:15:42,010 --> 00:15:42,830 싸워, 싸워 270 00:15:42,830 --> 00:15:44,400 많이 싸워 271 00:15:44,400 --> 00:15:45,570 어떤 일로? 272 00:15:45,570 --> 00:15:48,040 진짜 사소한 일로 273 00:15:48,040 --> 00:15:48,830 그렇지? 274 00:15:49,140 --> 00:15:52,890 마노 말야, 웨딩드레스 고르는 데 진짜 오래 걸렸어 275 00:15:53,720 --> 00:15:57,350 고집부릴 수도 있지 그건 평생 한 번 뿐이니까 276 00:15:57,880 --> 00:16:01,740 그렇긴 한데 나는 다 똑같다고 생각하니까 277 00:16:02,580 --> 00:16:05,090 저런 소리를 하는 거야 어떻게 생각해? 278 00:16:06,760 --> 00:16:10,030 어차피 뭐 입어도 잘 어울리고 마노는 귀여우니까 279 00:16:11,670 --> 00:16:13,520 나카이... 280 00:16:14,770 --> 00:16:17,030 응? 자랑하는 거야? 281 00:16:17,520 --> 00:16:20,130 지금 이걸 자랑하는 거라고 보여주는 거냐? 282 00:16:20,130 --> 00:16:22,850 아니, 그래도 자주 싸우기는 해 283 00:16:23,400 --> 00:16:26,400 뭐, 싸우면 싸울수록 사이가 좋아진다는 말이 있잖아 284 00:16:27,760 --> 00:16:28,980 그렇겠지? 285 00:16:28,980 --> 00:16:32,320 역시 타카기 좋은 말 하네 286 00:16:32,870 --> 00:16:35,810 저기, 호죠... 287 00:16:35,810 --> 00:16:38,010 우리도 싸우기만 하는데 288 00:16:38,010 --> 00:16:39,260 아니요 289 00:16:39,260 --> 00:16:42,170 야, 아직 아무 말도 안 했잖아 290 00:16:42,170 --> 00:16:44,840 어차피 다시 사귀자고 말하려고 했잖아 291 00:16:45,660 --> 00:16:47,150 역시 292 00:16:47,150 --> 00:16:49,660 - 내 마음을 몰라 - 차인 거야 293 00:16:49,660 --> 00:16:53,630 역시, 서로 통하는 게 있나 봐 우리, 그렇지? 294 00:16:53,630 --> 00:16:55,180 어떻게 생각해? 295 00:16:56,210 --> 00:16:57,280 사이 좋네! 296 00:16:57,280 --> 00:16:58,970 - 그렇지? - 어디가 사이 좋은 건데? 297 00:16:58,970 --> 00:17:00,570 호죠! 298 00:17:00,570 --> 00:17:04,690 이제 그만두라고 할 수 없어 299 00:17:05,270 --> 00:17:09,030 어라? 타카기랑 니시카타 중학교 때 사귀지 않았어? 300 00:17:10,350 --> 00:17:12,160 사, 사귀지 않았어! 301 00:17:12,160 --> 00:17:13,210 왜? 302 00:17:13,210 --> 00:17:16,170 아니, 사이가 좋았다는 이미지였으니까 303 00:17:16,810 --> 00:17:22,550 사이가 좋았다고 하기 보단 집 방향이 같았기 때문이기도 하니까... 304 00:17:22,550 --> 00:17:24,610 응? 둘이 만난 적 없어? 305 00:17:24,610 --> 00:17:26,730 타카기가 파리에서 돌아온 후에도 306 00:17:27,650 --> 00:17:32,540 도쿄에 놀러 가는 김에 만나자고 하긴 했었어 307 00:17:32,540 --> 00:17:34,450 오, 그거 들었어 308 00:17:34,450 --> 00:17:39,340 니시카타 너, 타카기 만나는 거 엄청 기대하면서 당일에 너무 흥분해서 열이 났잖아 309 00:17:39,340 --> 00:17:41,220 아니, 아니야! 310 00:17:41,220 --> 00:17:44,790 흥분해서 그런 게 아니라 유행성 이하선염에 걸린 거야 311 00:17:44,790 --> 00:17:50,100 유행성 이하선염? 그거, 어른도 걸려? 312 00:17:50,100 --> 00:17:52,760 아니... 걸렸으니까 어쩔 수 없잖아 313 00:17:54,130 --> 00:17:55,910 뭔가 니시카타답네 314 00:17:56,630 --> 00:17:58,250 시기가 안 좋았다고 해야 하나 315 00:17:58,250 --> 00:17:59,540 멋없어 316 00:18:03,760 --> 00:18:05,510 다들 좀 너무하는 거 아니야? 317 00:18:16,680 --> 00:18:20,670 - 잘 먹었습니다 - 잘 먹었습니다 318 00:18:20,670 --> 00:18:22,670 괜찮아, 괜찮아 완전 319 00:18:22,670 --> 00:18:23,750 맡겨 줘 320 00:18:23,750 --> 00:18:25,030 난 괜찮아 321 00:18:25,030 --> 00:18:26,530 - 물 마셔 - 괜찮다니까! 322 00:18:26,840 --> 00:18:27,840 대단하네 323 00:18:28,980 --> 00:18:30,440 나, 이쪽이니까 324 00:18:31,050 --> 00:18:31,900 바이바이! 325 00:18:41,340 --> 00:18:43,100 - 니시카타! - 응? 326 00:18:45,160 --> 00:18:46,440 왜? 타카기... 327 00:18:46,440 --> 00:18:47,440 응? 328 00:18:48,060 --> 00:18:49,610 나도 이쪽이니까 329 00:18:49,610 --> 00:18:50,260 응? 330 00:18:53,360 --> 00:18:54,360 그렇구나 331 00:18:55,440 --> 00:18:56,010 응 332 00:19:02,140 --> 00:19:05,360 지금 어디에 묵고 있어? 이 기간 동안 333 00:19:07,300 --> 00:19:08,400 민숙 334 00:19:08,400 --> 00:19:10,500 전에 살던 집 근처에 있어 335 00:19:11,070 --> 00:19:12,530 올리브 밭 위쪽에 336 00:19:14,240 --> 00:19:15,770 근처에 그런 곳이 있었지 337 00:19:16,330 --> 00:19:16,920 응 338 00:19:26,570 --> 00:19:29,460 그럼, 나는 여기니까 339 00:19:29,460 --> 00:19:30,640 아, 응 340 00:19:35,060 --> 00:19:36,140 왜? 341 00:19:38,300 --> 00:19:39,740 기쁘다고 생각해서 342 00:19:40,340 --> 00:19:41,600 뭐, 뭐가? 343 00:19:42,380 --> 00:19:43,560 변하지 않은 게 344 00:19:45,450 --> 00:19:46,600 이 섬이? 345 00:19:48,880 --> 00:19:50,270 이 섬도 그렇지만 346 00:19:51,750 --> 00:19:52,450 응? 347 00:19:57,020 --> 00:19:58,730 그럼, 나는 여기니까 348 00:19:58,730 --> 00:20:01,040 - 니시카타 - 응, 왜? 349 00:20:02,930 --> 00:20:03,950 눈 감아 봐 350 00:20:05,130 --> 00:20:06,150 응? 351 00:20:06,150 --> 00:20:07,440 어째서? 352 00:20:07,440 --> 00:20:08,860 됐으니까 353 00:20:08,860 --> 00:20:10,250 왜! 354 00:20:10,250 --> 00:20:12,540 자, 빨리! 355 00:20:13,160 --> 00:20:14,520 알았어 356 00:20:14,520 --> 00:20:15,900 알았어, 감을게 357 00:20:15,900 --> 00:20:17,120 감으면 되잖아 358 00:20:36,810 --> 00:20:37,810 어라? 359 00:20:39,420 --> 00:20:40,570 타카기? 360 00:20:43,930 --> 00:20:44,930 니시카타! 361 00:20:47,590 --> 00:20:48,300 응? 362 00:20:50,350 --> 00:20:51,350 두근두근했어? 363 00:20:54,970 --> 00:20:56,570 안 두근두근 거렸어! 364 00:21:00,070 --> 00:21:01,160 내일 보자! 365 00:21:03,640 --> 00:21:04,780 내일 보자 366 00:21:21,660 --> 00:21:22,880 내일 보자... 367 00:21:31,760 --> 00:21:33,650 "2학년 3반" 368 00:21:33,650 --> 00:21:36,950 그럼, 3주라는 짧은 시간이지만 369 00:21:36,950 --> 00:21:39,300 여러분, 잘 부탁드립니다 370 00:21:39,300 --> 00:21:41,390 - 잘 부탁드립니다 - 잘 부탁드립니다 371 00:21:45,350 --> 00:21:47,400 그럼, 아침 HR 끝내겠습니다 372 00:21:47,400 --> 00:21:49,140 인사, 오오제키 373 00:21:49,140 --> 00:21:50,120 네! 374 00:21:50,120 --> 00:21:50,810 모두 일어나 375 00:21:57,040 --> 00:21:57,540 인사 376 00:21:58,190 --> 00:22:00,410 감사합니다 377 00:22:05,530 --> 00:22:06,530 좋은 느낌이야 378 00:22:07,120 --> 00:22:10,440 키타다, 여기 좀 더 꼼꼼히 봐봐 379 00:22:10,440 --> 00:22:11,170 네! 380 00:22:21,950 --> 00:22:24,080 야스카와, 잘 그렸네 381 00:22:25,390 --> 00:22:28,050 근데, 코 쪽은 어떻게 된 거야? 382 00:22:28,780 --> 00:22:29,910 아, 그렇네요 383 00:22:37,850 --> 00:22:41,510 저기, 벌써 학생들 이름 다 외웠어? 384 00:22:41,930 --> 00:22:43,070 응 385 00:22:43,070 --> 00:22:44,830 모두 잘 기억하고 있어 386 00:22:46,600 --> 00:22:47,920 대단하네 387 00:22:50,430 --> 00:22:53,140 저기, 타카기 선생님도 뭔가 써보세요 388 00:22:54,280 --> 00:22:55,180 나도? 389 00:22:55,180 --> 00:22:57,520 응, 선생님의 그림을 보고 싶어요 390 00:22:58,170 --> 00:23:00,080 - 보고 싶어요! - 보고 싶어요! 391 00:23:01,550 --> 00:23:02,550 그래? 392 00:23:04,240 --> 00:23:07,160 그럼, 니시카타 선생님 393 00:23:08,060 --> 00:23:09,320 네 394 00:23:09,320 --> 00:23:11,140 모델이 되어 주실 수 있나요? 395 00:23:13,170 --> 00:23:13,930 저요? 396 00:23:36,050 --> 00:23:38,200 이쪽을 봐주지 않으면 그릴 수 없어요 397 00:23:38,200 --> 00:23:39,540 니시카타 선생님 398 00:23:43,060 --> 00:23:43,860 네 399 00:24:12,500 --> 00:24:13,790 이런 느낌이려나 400 00:24:15,020 --> 00:24:16,070 잘 그린다! 401 00:24:17,720 --> 00:24:19,910 근데, 이게 뭐예요 402 00:24:19,910 --> 00:24:21,610 응? 어디 보자 403 00:24:25,600 --> 00:24:27,720 선생님의 볼, 빨개졌어 404 00:24:27,720 --> 00:24:29,770 아니, 이렇게 빨갛지는 않아 405 00:24:31,010 --> 00:24:32,070 빨갛잖아 406 00:24:32,070 --> 00:24:33,500 빨갛지 않다고... 407 00:24:36,420 --> 00:24:37,530 파리에 있었다는 게 진짜예요? 408 00:24:38,060 --> 00:24:39,220 응, 맞아 409 00:24:39,220 --> 00:24:40,670 14살부터 20살까지 410 00:24:40,950 --> 00:24:42,650 - 대단해요! - 좋겠다, 파리 411 00:24:44,030 --> 00:24:46,310 - 감사합니다 - 감사합니다 412 00:24:47,830 --> 00:24:49,650 저기, 여쭤봐도 될까요? 413 00:24:50,280 --> 00:24:51,060 그래 414 00:24:51,910 --> 00:24:54,850 선생님처럼 잘 그리려면 어떻게 해야 하나요? 415 00:24:58,650 --> 00:25:01,270 역시, 많이 그려보는 걸까나 416 00:25:02,120 --> 00:25:07,450 그리고 상대를 자세히 보고 상대를 이해하려고 하는 거지 417 00:25:09,090 --> 00:25:10,530 이해하려고 하는 것... 418 00:25:13,510 --> 00:25:14,730 감사합니다 419 00:25:15,910 --> 00:25:16,700 그래요 420 00:25:26,540 --> 00:25:27,230 잘 그렸어 421 00:25:27,230 --> 00:25:28,360 이거라면 선생님을 이길 수 있어요 422 00:25:29,160 --> 00:25:30,970 선생님보다 더 잘 그리는 것 같아요 423 00:25:30,970 --> 00:25:33,620 아니, 선생님의 그림을 본 적 없잖아? 424 00:25:33,620 --> 00:25:37,790 - 없지만, 뭔가 - 뭔가 알 것 같아요 425 00:25:37,790 --> 00:25:39,120 뭔가가 뭐야! 426 00:25:42,360 --> 00:25:43,360 잠깐만 기다려 427 00:25:44,260 --> 00:25:45,040 응? 428 00:26:07,160 --> 00:26:08,240 그래, 마치다 429 00:26:09,910 --> 00:26:15,000 이게 수업 자료고, 여기서부터는 부모님에게 전달할 자료야 430 00:26:15,470 --> 00:26:16,190 네 431 00:26:17,580 --> 00:26:18,580 부탁해요 432 00:26:19,920 --> 00:26:22,970 그럼, 다음 주에 다시 올게 433 00:26:22,970 --> 00:26:28,560 마치다는 뭐랄까 혼자 있는 걸 좋아하는 아이야 434 00:26:29,470 --> 00:26:35,840 쉬는 시간에도 자주 혼자 운동장 구석이나 옥상에서 435 00:26:35,840 --> 00:26:38,680 그림을 그리며 시간을 보내곤 했는데 436 00:26:38,680 --> 00:26:40,810 지금은 학교에 못 와서... 437 00:26:42,320 --> 00:26:43,470 그렇구나 438 00:26:44,860 --> 00:26:46,840 그건 걱정이네 439 00:26:46,840 --> 00:26:47,680 응... 440 00:27:03,960 --> 00:27:05,350 타카기는 말야 441 00:27:06,620 --> 00:27:10,380 학교는 반드시 가야 하는 곳이라고 생각해? 442 00:27:11,620 --> 00:27:12,620 왜? 443 00:27:13,590 --> 00:27:16,000 아, 마치다에 대해서 말하려고 444 00:27:16,720 --> 00:27:22,880 다른 선생님들은, 학교에 가게 하려면 어떻게 해야 할지 고민하는데 445 00:27:22,880 --> 00:27:23,720 응 446 00:27:24,280 --> 00:27:29,510 난 학교에 다니는 것만이 정답은 아니라고 생각하니까 447 00:27:33,220 --> 00:27:36,280 선생님인데 이런 말을 해서 좀 그렇지만 448 00:27:39,300 --> 00:27:42,920 마치다를 보면 그렇게 생각해 449 00:27:45,990 --> 00:27:49,720 마치다의 그림 내가 정말 좋아해서 450 00:27:56,870 --> 00:27:57,600 니시카타 451 00:27:58,730 --> 00:28:00,090 제대로 선생님을 하고 있잖아 452 00:28:01,080 --> 00:28:03,040 응? 그런가? 453 00:28:05,220 --> 00:28:06,320 멋있어 454 00:28:07,010 --> 00:28:07,510 응? 455 00:28:08,530 --> 00:28:10,470 갑자기 뭐야? 하지 마 456 00:28:10,470 --> 00:28:12,740 왜 그래? 괜찮잖아? 457 00:28:13,140 --> 00:28:14,980 나는 멋있다고 말한 것 뿐인데 458 00:28:15,320 --> 00:28:18,130 아니, 그런 말을 듣는 게 익숙하지 않으니까 459 00:28:19,470 --> 00:28:20,470 익숙하지 않구나 460 00:28:21,870 --> 00:28:22,790 니시카타! 461 00:28:23,490 --> 00:28:24,490 멋있어! 462 00:28:25,340 --> 00:28:27,870 잠깐, 놀리지 마 463 00:28:41,190 --> 00:28:42,370 교대 시간! 464 00:28:43,130 --> 00:28:44,210 교대 시간이야! 465 00:28:45,070 --> 00:28:45,790 가자 466 00:28:46,450 --> 00:28:48,370 그래도 오오제키도 봤지? 467 00:28:49,940 --> 00:28:51,460 봤지만... 468 00:28:51,460 --> 00:28:53,530 게다가 한 번만 본 것도 아니잖아 469 00:28:54,860 --> 00:28:55,860 응... 470 00:28:56,620 --> 00:28:57,870 몇 번 봤어 471 00:28:58,590 --> 00:29:00,950 선생님께도 주의 좀 주실 수 있나요? 472 00:29:03,340 --> 00:29:04,630 알았어 473 00:29:04,630 --> 00:29:05,790 제대로 주의할게 474 00:29:06,620 --> 00:29:08,160 부탁드리겠습니다 475 00:29:08,540 --> 00:29:11,910 - 그럼, 실례합니다 - 실례합니다 476 00:29:11,910 --> 00:29:12,800 - 응 - 안녕하세요 477 00:29:12,800 --> 00:29:15,040 - 안녕하세요 - 안녕하세요 478 00:29:17,190 --> 00:29:19,310 저기, 오늘 덥지 않아? 479 00:29:19,310 --> 00:29:20,380 응, 덥다 480 00:29:21,570 --> 00:29:24,260 시험 끝나고 뭔가 해방된 느낌이라서 481 00:29:25,300 --> 00:29:26,880 저 애들은... 482 00:29:26,880 --> 00:29:30,720 우리 반의 이타가키와 키타다 맞지? 483 00:29:31,110 --> 00:29:32,380 응 484 00:29:32,380 --> 00:29:37,080 항상 돌아갈 때 막과자 가게에서 군것질을 하고 있으니까 주의 좀 해 달래 485 00:29:38,360 --> 00:29:40,260 그렇구나 486 00:29:40,260 --> 00:29:41,260 그래도... 487 00:29:41,930 --> 00:29:45,550 저기, 이 축제 같이 가지 않을래? 488 00:29:45,550 --> 00:29:47,080 오, 가고 싶어! 489 00:29:48,540 --> 00:29:50,450 뭐, 말 꺼내기가 좀 그렇네 490 00:29:54,100 --> 00:29:56,450 애들이랑 같이 뭐랄까, 솜사탕 같은 것도 491 00:29:58,120 --> 00:30:00,540 - 기대된다 - 응... 492 00:30:07,690 --> 00:30:09,600 아! 손 잡았다! 493 00:30:23,520 --> 00:30:24,620 키스했다! 494 00:30:28,720 --> 00:30:31,150 마치 중학생 때의 우리 같네 495 00:30:32,010 --> 00:30:32,660 응? 496 00:30:33,020 --> 00:30:35,130 아니, 그런 거 안 했잖아 키스 같은 건... 497 00:30:35,850 --> 00:30:36,850 뭐야... 498 00:30:44,690 --> 00:30:45,820 거기, 너희들 499 00:30:46,720 --> 00:30:48,170 군것질 같은 건 안 된다고 했잖아 500 00:30:48,170 --> 00:30:49,880 니시카타 선생님 501 00:30:49,880 --> 00:30:50,870 죄송합니다 502 00:30:52,430 --> 00:30:54,090 언제부터 보고 계셨나요? 503 00:30:55,310 --> 00:30:58,580 지금 막 시작한 참이야, 순찰 504 00:30:59,090 --> 00:30:59,850 순찰이요? 505 00:31:03,760 --> 00:31:05,450 선생님이니까 순찰을 해야지 506 00:31:19,460 --> 00:31:21,010 선생님도 힘들겠네 507 00:31:22,420 --> 00:31:24,620 좀 더 다른 곳에서 놀면 좋을 텐데 508 00:31:26,480 --> 00:31:29,560 그런데 군것질하며 마시면 설득력이 없잖아, 타카기 509 00:31:30,280 --> 00:31:31,770 난 어른이니까 510 00:31:38,430 --> 00:31:42,130 니시카타는 이 동네에서 데이트하고 그래? 511 00:31:42,510 --> 00:31:45,170 아니, 안 해 절대 안 해 512 00:31:45,170 --> 00:31:45,960 어째서? 513 00:31:46,710 --> 00:31:47,900 어째서라니... 514 00:31:48,650 --> 00:31:51,380 학생들이 보면 여러모로 어색하고 515 00:31:51,380 --> 00:31:52,550 놀림당할 것 같잖아... 516 00:31:55,950 --> 00:31:58,790 나한테 놀림받는 것만 좋아하는 거구나 517 00:31:59,370 --> 00:32:00,960 별로 안 좋아해! 518 00:32:12,190 --> 00:32:15,350 타카기도 선생님이 되면 519 00:32:15,350 --> 00:32:17,990 이 동네에서 당당하게 데이트할 수 없을 거야 520 00:32:19,370 --> 00:32:21,790 학생들에게 놀림 받는 거 싫잖아 521 00:32:23,220 --> 00:32:24,330 뭐... 522 00:32:25,190 --> 00:32:26,810 데이트 상대에 따라 다르겠지만 523 00:32:27,750 --> 00:32:28,350 응? 524 00:32:29,890 --> 00:32:33,810 내가 할머니가 되어도 함께 있는 사람이라면 525 00:32:35,070 --> 00:32:36,620 놀림받아도 괜찮을 것 같아 526 00:32:38,440 --> 00:32:39,570 할머니? 527 00:32:40,640 --> 00:32:42,550 응, 할머니 528 00:32:47,170 --> 00:32:48,480 그거 설마... 529 00:32:49,830 --> 00:32:50,660 예를 들어 530 00:32:53,070 --> 00:32:56,840 결혼할 상대라는 거야? 531 00:32:58,520 --> 00:33:00,470 뭐, 그렇겠지 532 00:33:06,090 --> 00:33:07,750 할머니라니... 533 00:33:20,460 --> 00:33:21,060 키스 534 00:33:25,960 --> 00:33:27,580 키스했잖아, 두 사람 535 00:33:29,860 --> 00:33:32,560 아, 했었지 536 00:33:34,420 --> 00:33:37,140 니시카타는 데이트 중에 키스 같은 거 하는 사람? 537 00:33:37,140 --> 00:33:37,750 길에서 538 00:33:37,750 --> 00:33:40,370 아니, 아니... 갑자기 뭐야 539 00:33:41,160 --> 00:33:41,890 어때? 540 00:33:42,730 --> 00:33:43,930 할 거야? 키스 541 00:33:44,880 --> 00:33:46,820 아, 안 할 거야... 542 00:33:48,910 --> 00:33:49,850 그렇구나 543 00:33:51,970 --> 00:33:54,730 그럼 손은 잡을 거야? 544 00:33:55,860 --> 00:33:56,880 응... 545 00:33:56,880 --> 00:33:58,590 손은, 뭐 그렇지... 546 00:33:59,380 --> 00:34:00,600 손은 잡을 거구나? 547 00:34:01,100 --> 00:34:02,720 응? 손이라도 잡아야지? 548 00:34:03,310 --> 00:34:04,870 어라, 안 돼? 549 00:34:04,870 --> 00:34:06,140 손도 안 돼? 550 00:34:06,140 --> 00:34:08,110 안 된다고 하는 건 아닌데 551 00:34:10,300 --> 00:34:11,320 괜찮다고 생각해 552 00:34:12,370 --> 00:34:13,020 손 553 00:34:15,690 --> 00:34:18,650 아니, 그래도 키스 같은 건 554 00:34:19,470 --> 00:34:22,010 사람들 앞에서는 별로... 555 00:34:22,850 --> 00:34:23,720 그렇지 556 00:34:25,590 --> 00:34:27,670 둘만 있을 때가 낫겠지 557 00:34:27,670 --> 00:34:28,890 응, 맞아! 558 00:34:29,750 --> 00:34:30,630 그래, 응... 559 00:34:31,370 --> 00:34:32,010 그렇게 생각해 560 00:34:32,990 --> 00:34:35,150 그런데, 이게 무슨 얘기지? 561 00:34:39,140 --> 00:34:39,940 지금... 562 00:34:42,570 --> 00:34:44,000 우리 둘만 있네 563 00:34:49,850 --> 00:34:53,150 그럼, 나도 이 동네에서의 키스는 참아볼까? 564 00:34:54,470 --> 00:34:55,900 손 잡아준다면 말이야 565 00:34:59,470 --> 00:35:02,350 그거, 타카기와 내가... 566 00:35:02,350 --> 00:35:04,620 남자친구가 손을 잡고 싶다면 말이야 567 00:35:06,400 --> 00:35:07,470 남자친구 말이지? 568 00:35:08,010 --> 00:35:10,730 아, 또 뭔가 착각하고 있었지? 569 00:35:11,850 --> 00:35:12,810 아니야! 570 00:35:13,720 --> 00:35:14,740 그럼 괜찮지만! 571 00:35:36,960 --> 00:35:39,280 그럼, 간다! 572 00:35:40,690 --> 00:35:42,170 하나, 둘! 573 00:35:46,200 --> 00:35:48,020 타카기! 574 00:35:49,170 --> 00:35:52,120 - 축하해, 타카기! - 기뻐! 575 00:36:02,820 --> 00:36:03,780 니시카타! 576 00:36:04,320 --> 00:36:04,980 어때? 577 00:36:06,140 --> 00:36:06,900 어울려? 578 00:36:10,280 --> 00:36:11,280 니시카타 579 00:36:13,270 --> 00:36:14,690 - 니시카타 - 응? 580 00:36:20,160 --> 00:36:22,870 좋아한다는 마음은 중요하지만 581 00:36:22,870 --> 00:36:25,040 그래도 그것만으로는 계속되지 않을 것 같아 582 00:36:26,240 --> 00:36:30,940 존경할 수 있다든가 성실하다든가 583 00:36:30,940 --> 00:36:31,930 재미있는 것도 좋아 584 00:36:33,450 --> 00:36:35,550 역시 이 사람은 나에게 585 00:36:35,550 --> 00:36:39,410 특별하다고 느낄 수 있는 부분이 있으면 잘 될 것 같아 586 00:36:40,530 --> 00:36:44,520 다른 사람과는 만들 수 없는 두 사람만의 관계가 되어야겠지 587 00:36:47,200 --> 00:36:50,830 그러니까 너희들도 특별하다고 생각하는 사람을 만나면 588 00:36:50,830 --> 00:36:53,720 제대로 마음을 전해라 589 00:36:53,720 --> 00:36:55,540 후회하지 않도록 590 00:36:55,540 --> 00:36:56,350 알겠지? 591 00:36:56,870 --> 00:36:57,950 - 네 - 네 592 00:36:59,600 --> 00:37:00,700 ...랄까나 593 00:37:01,420 --> 00:37:04,150 아이고, 이런 594 00:37:04,930 --> 00:37:06,890 뭔가 선생님 같은 말을 해 버렸네 595 00:37:09,140 --> 00:37:10,560 뭐, 선생님이지만 596 00:37:14,580 --> 00:37:16,080 알았지? 하마구치 597 00:37:16,080 --> 00:37:17,370 아야! 598 00:37:19,750 --> 00:37:21,080 선생님! 599 00:37:21,080 --> 00:37:21,990 무슨 일이야, 마노? 600 00:37:23,030 --> 00:37:26,850 그래서 말인데 저... 제대로 프로포즈 받은 적이 없어요 601 00:37:28,650 --> 00:37:31,320 중학교 때부터 사귀면서 602 00:37:31,320 --> 00:37:34,900 '뭐, 그럼 결혼할까?' 식의 말만 들었어요 603 00:37:37,100 --> 00:37:38,410 그런 거냐, 나카이? 604 00:37:39,760 --> 00:37:44,420 음... 그러고 보니 제대로 프로포즈 같은 건 안 했던 것 같네요 605 00:37:46,370 --> 00:37:49,110 그런 걸 원했었구나 미안 606 00:37:49,110 --> 00:37:51,290 당연히 원하지 607 00:37:51,770 --> 00:37:53,010 그럼 제대로 말할게 608 00:37:53,940 --> 00:37:56,130 나는 마노가 좋아서 609 00:37:56,130 --> 00:37:58,800 - 앞으로도 함께 있고 싶고... - 너무 빨라 610 00:37:58,800 --> 00:38:00,710 빠르고, 앉아 있고... 611 00:38:02,310 --> 00:38:05,090 그런 건 뭐랄까 좀 더 다른 게 있잖아? 612 00:38:05,090 --> 00:38:07,480 심호흡을 한다든가 613 00:38:07,480 --> 00:38:11,910 왜 그렇게 말이 술술 나와? 긴장 같은 건 안 해? 614 00:38:12,600 --> 00:38:13,710 긴장? 615 00:38:14,690 --> 00:38:16,310 그런 게 더 좋아? 616 00:38:16,960 --> 00:38:17,960 둔감하네 617 00:38:18,770 --> 00:38:21,110 둔감하다고 해도... 618 00:38:23,650 --> 00:38:24,850 됐어 619 00:38:24,850 --> 00:38:26,290 역시 됐어 620 00:38:26,290 --> 00:38:28,820 이런 모두들 앞에서 말하는 건 부끄러우니까... 621 00:38:29,260 --> 00:38:31,530 아니, 제대로 말할 거야 622 00:38:31,530 --> 00:38:32,500 그러니까 말하게 해 줘 623 00:38:32,500 --> 00:38:33,390 자, 일어나 624 00:38:34,410 --> 00:38:35,410 됐으니까 625 00:38:50,310 --> 00:38:53,330 저는 마노가 좋습니다 626 00:38:54,140 --> 00:38:57,370 그러니까 앞으로도 쭉 627 00:38:57,370 --> 00:38:58,670 함께 있어 주세요 628 00:39:00,070 --> 00:39:02,610 마노 뭔가 재밌기도 하고 629 00:39:03,420 --> 00:39:05,590 뭔가 재밌다는 게 뭐야! 630 00:39:09,000 --> 00:39:09,530 와! 631 00:39:13,480 --> 00:39:16,560 왜 타나베 선생님이 가장 먼저 우시는 거예요 632 00:39:18,770 --> 00:39:19,680 축하한다! 633 00:39:31,780 --> 00:39:33,350 나카이, 먹고 있어? 634 00:39:33,350 --> 00:39:34,530 응, 고마워 635 00:39:39,200 --> 00:39:41,780 다음은 너희 차례구나 636 00:39:41,780 --> 00:39:42,500 응? 637 00:39:44,490 --> 00:39:46,860 타카기랑 니시카타 638 00:39:47,590 --> 00:39:50,400 아니, 아니 우리는 그런 관계 아니야 639 00:39:51,230 --> 00:39:52,690 괜찮겠어? 640 00:39:52,690 --> 00:39:54,550 타카기가 누군가와 사귀어도 641 00:39:55,170 --> 00:39:57,110 응? 누군가라니? 642 00:39:57,570 --> 00:39:58,520 모르겠는데 643 00:40:00,020 --> 00:40:01,180 프랑스인이라든가? 644 00:40:02,170 --> 00:40:03,320 프, 프랑스인? 645 00:40:08,290 --> 00:40:12,270 혹시 마노에게 들은 거라도 있어? 646 00:40:12,270 --> 00:40:13,380 못 들었는데 647 00:40:14,350 --> 00:40:15,300 그래도 말이야 648 00:40:17,020 --> 00:40:18,750 있어도 이상하지 않지 649 00:40:18,750 --> 00:40:19,500 좋은 사람 650 00:40:20,980 --> 00:40:22,900 - 좋은 사람? - 응 651 00:40:23,730 --> 00:40:26,560 - 나카이! - 응! 652 00:40:26,560 --> 00:40:28,050 그럼 또 봐, 니시카타 653 00:40:28,050 --> 00:40:28,670 응 654 00:40:30,450 --> 00:40:31,190 왜? 655 00:40:32,440 --> 00:40:33,650 아까 그 프로포즈 656 00:40:40,990 --> 00:40:44,150 - 귀여웠어 - 귀여웠지! 657 00:40:44,540 --> 00:40:45,250 타카기 658 00:40:46,690 --> 00:40:48,130 좋은 사람이라니 659 00:40:50,430 --> 00:40:51,720 누구야, 그건? 660 00:40:52,730 --> 00:40:53,800 타카기... 661 00:41:11,010 --> 00:41:12,610 호죠! 662 00:41:33,060 --> 00:41:34,080 니시카타? 663 00:41:44,460 --> 00:41:46,440 타카기! 664 00:41:46,440 --> 00:41:48,480 괜찮아 보여, 이거 665 00:42:06,530 --> 00:42:07,970 어째서? 타카기... 666 00:42:08,780 --> 00:42:09,510 바보! 667 00:42:12,090 --> 00:42:12,660 응? 668 00:42:14,480 --> 00:42:17,020 정말 바보네 니시카타는... 669 00:42:29,380 --> 00:42:29,980 자! 670 00:42:40,270 --> 00:42:41,130 고마워 671 00:43:34,290 --> 00:43:35,470 따라하지 마 672 00:43:36,060 --> 00:43:37,240 안 따라했는데? 673 00:43:38,930 --> 00:43:39,960 봐, 했잖아 674 00:43:39,960 --> 00:43:41,080 안 했어! 675 00:43:41,080 --> 00:43:43,630 - 했잖아 - 안 했어, 안 했어! 676 00:43:45,710 --> 00:43:46,860 따라하지 말라니깐 677 00:43:46,860 --> 00:43:48,950 - 그러니까 안 했... - 했잖아 678 00:43:50,450 --> 00:43:50,900 봐 679 00:43:56,580 --> 00:44:00,980 타카기, 남친이 있는 걸까 680 00:44:04,420 --> 00:44:06,590 있어도 이상하지 않으려나 681 00:44:07,730 --> 00:44:08,730 좋은 사람... 682 00:44:15,040 --> 00:44:16,780 타카기 683 00:44:16,780 --> 00:44:17,490 응? 684 00:44:18,540 --> 00:44:20,340 그거 말인데... 685 00:44:20,340 --> 00:44:21,000 뭐가? 686 00:44:29,700 --> 00:44:30,480 그게 말이야... 687 00:44:33,430 --> 00:44:34,140 뭐가? 688 00:44:42,810 --> 00:44:45,370 그... 타카기는 689 00:44:45,370 --> 00:44:48,430 - 니시카타는 말이야... - 응? 690 00:44:48,430 --> 00:44:50,210 여친이라도 있어? 691 00:44:50,210 --> 00:44:50,860 뭐라고? 692 00:44:51,450 --> 00:44:52,600 아니, 왜? 693 00:44:53,560 --> 00:44:54,690 그냥 694 00:44:56,180 --> 00:44:57,220 이, 있어? 695 00:44:58,080 --> 00:44:59,400 아니, 없어 696 00:44:59,880 --> 00:45:01,360 있는 것처럼 보여? 697 00:45:02,290 --> 00:45:03,780 음, 어떨까? 698 00:45:04,950 --> 00:45:07,000 있어도 전혀 이상한 것 같지 않은데 699 00:45:08,300 --> 00:45:09,060 정말로? 700 00:45:09,570 --> 00:45:11,090 응, 정말이야 701 00:45:16,080 --> 00:45:19,100 아니, 잠깐... 방금은 정말 좋지 않았어 702 00:45:19,920 --> 00:45:21,660 어쨌든, 그거 703 00:45:21,660 --> 00:45:25,410 놀리는 건지 아닌지 점점 헷갈리니까... 704 00:45:36,820 --> 00:45:38,490 없어! 705 00:45:38,490 --> 00:45:39,210 응? 706 00:45:40,510 --> 00:45:41,730 없어, 나도 707 00:45:42,670 --> 00:45:43,380 남자친구 708 00:45:45,700 --> 00:45:47,090 딱히 물어보진 않았어 709 00:45:47,540 --> 00:45:51,650 어라, 뭔가 물어보는 것 같은 느낌이 들었는데 710 00:45:52,520 --> 00:45:53,390 기분 탓인가? 711 00:46:04,780 --> 00:46:12,150 내 가슴은 콩닥콩닥 712 00:46:13,230 --> 00:46:20,570 지금 어디일까, 사랑의 위치 713 00:46:34,800 --> 00:46:37,370 - 타카기 - 응? 714 00:46:39,360 --> 00:46:42,520 불꽃놀이 보러 같이 가지 않을래? 715 00:46:43,640 --> 00:46:44,350 응? 716 00:46:46,850 --> 00:46:50,550 불꽃놀이, 어때? 717 00:46:56,370 --> 00:46:59,920 그거 말이야 데이트하자는 거야? 718 00:47:01,490 --> 00:47:02,240 응 719 00:47:03,660 --> 00:47:06,890 아, 아니, 아니 그런 뜻이 아니라 720 00:47:06,890 --> 00:47:08,080 아니라... 721 00:47:09,320 --> 00:47:10,860 수, 순찰! 722 00:47:10,860 --> 00:47:11,810 순찰! 723 00:47:12,680 --> 00:47:15,540 학생들 순찰의 일환으로... 724 00:47:18,470 --> 00:47:19,860 어때? 725 00:47:25,560 --> 00:47:26,560 알았어 726 00:47:27,540 --> 00:47:28,540 그럼 같이 가자! 727 00:47:31,140 --> 00:47:31,890 응 728 00:48:16,970 --> 00:48:17,750 어때? 729 00:48:23,900 --> 00:48:25,540 제대로 보며 그리고 있어요 730 00:48:27,210 --> 00:48:29,430 응, 좋은 느낌이야 731 00:48:53,080 --> 00:48:53,900 저기... 732 00:48:57,620 --> 00:48:59,120 마치다 맞지? 733 00:49:00,250 --> 00:49:01,290 처음 뵙겠습니다 734 00:49:02,110 --> 00:49:05,220 저는 모모 중학교에서 교육 실습 중인 타카기라고 합니다 735 00:49:06,350 --> 00:49:10,570 지난번에 니시카타 선생님이 마치다의 집에 갔을 때 현관에서 봤어요 736 00:49:15,440 --> 00:49:19,050 와, 좋은 그림이네 737 00:49:23,470 --> 00:49:29,190 니시카타 선생님도 마치다의 그림을 좋아한다고 칭찬하셨어 738 00:50:11,620 --> 00:50:12,350 저기... 739 00:50:13,940 --> 00:50:16,880 니시카타는 어떤 선생님이야? 740 00:50:17,980 --> 00:50:19,100 니시카타? 741 00:50:19,870 --> 00:50:22,460 아, 드디어 말해주는구나! 742 00:50:25,200 --> 00:50:28,460 나와 니시카타는 중학교 동급생이야 743 00:50:29,670 --> 00:50:31,710 우리도 모모 중학교에 다녔었어 744 00:50:39,530 --> 00:50:42,570 니시카타 선생님은 이상한 사람이에요 745 00:50:44,380 --> 00:50:45,990 이상한 사람? 746 00:50:45,990 --> 00:50:47,750 그래도 싫지는 않아요 747 00:50:48,600 --> 00:50:50,730 무조건 학교에 오라는 그런 말은 안 하니까요 748 00:50:54,510 --> 00:50:55,370 그렇구나 749 00:51:02,010 --> 00:51:04,250 마치다는 사람 그림은 안 그려? 750 00:51:04,890 --> 00:51:06,010 풍경만 그려? 751 00:51:08,120 --> 00:51:09,320 별로 좋아하지 않으니까요 752 00:51:10,630 --> 00:51:11,530 사람이? 753 00:51:12,110 --> 00:51:14,090 네, 뭔가 귀찮아서... 754 00:51:18,490 --> 00:51:23,640 게다가 그림을 그리는 시간만큼은 혼자만의 시간을 가질 수 있고 755 00:51:23,640 --> 00:51:26,140 불필요한 생각은 하지 않아도 되니까 756 00:51:28,230 --> 00:51:29,370 그런 느낌이려나 757 00:51:30,080 --> 00:51:31,690 뭐, 네 758 00:51:34,440 --> 00:51:36,130 나도 그랬었어 759 00:51:38,820 --> 00:51:40,380 나도 말야 760 00:51:40,380 --> 00:51:44,670 부모님의 일 때문에 중학교 3학년에 파리로 이사했었어 761 00:51:46,090 --> 00:51:48,310 처음에는 너무 외로웠어 762 00:51:49,260 --> 00:51:53,140 그래도 거기에서 생활하면서 763 00:51:53,140 --> 00:51:58,920 미술관이나 거리에 여러 그림들을 접하면서 764 00:51:58,920 --> 00:52:03,060 나 자신도 그림 그리는 게 점점 더 좋아지게 되었어 765 00:52:06,810 --> 00:52:10,550 그야말로 그림 그리는 시간이 766 00:52:10,550 --> 00:52:12,440 외로움도 채워줬거든 767 00:52:14,840 --> 00:52:20,370 그래서 그림을 그리면서 살 수 있으면 좋겠다고 생각하게 되었어 768 00:52:21,670 --> 00:52:24,310 그런 학교도 다니고 그랬는데 769 00:52:28,710 --> 00:52:36,400 뭔가, 순수하게 그림을 그리고 싶어서 그런 걸 못하게 된 거지 770 00:52:41,220 --> 00:52:45,970 그런데 이번 수업에서 학생들과 함께 그림을 그렸어 771 00:52:47,040 --> 00:52:50,020 두 명씩 짝을 이루어서 상대의 얼굴을 772 00:52:52,060 --> 00:52:54,100 그랬더니 정말 재미있었어 773 00:52:56,540 --> 00:52:58,280 누구의 얼굴을 그렸어요? 774 00:52:59,450 --> 00:53:00,010 응? 775 00:53:01,980 --> 00:53:02,980 왜? 776 00:53:05,500 --> 00:53:06,500 다 티났네요 777 00:53:07,700 --> 00:53:11,400 얘! 놀리지 마 778 00:53:14,850 --> 00:53:15,890 선생님은 779 00:53:16,880 --> 00:53:17,500 응? 780 00:53:18,480 --> 00:53:19,860 니시카타 선생님은... 781 00:53:20,360 --> 00:53:22,720 아... 성함이 뭐였죠? 782 00:53:24,000 --> 00:53:24,900 타카기입니다 783 00:53:26,350 --> 00:53:28,950 타카기 선생님에 대해 어떻게 생각하나요? 784 00:53:33,410 --> 00:53:34,180 잘 모르겠어 785 00:53:36,620 --> 00:53:37,660 뭔가 좋네요 786 00:53:38,710 --> 00:53:39,430 뭐? 787 00:53:40,090 --> 00:53:41,270 청춘이네요 788 00:53:42,490 --> 00:53:44,180 잠깐... 789 00:53:50,730 --> 00:53:53,850 마치다 내일 뭐 할 거야? 790 00:53:55,180 --> 00:53:57,370 딱히 아무 것도 안 할 건데요 791 00:53:59,660 --> 00:54:00,800 왜 그러시나요? 792 00:54:03,480 --> 00:54:04,660 왜, 왜요? 793 00:54:04,660 --> 00:54:06,150 왜 그럴까요? 794 00:54:20,580 --> 00:54:22,150 왜 그러니? 오오제키 795 00:54:23,170 --> 00:54:24,170 선생님 796 00:54:27,390 --> 00:54:28,800 시간 괜찮으신가요? 797 00:54:28,800 --> 00:54:30,960 난 괜찮아 798 00:54:38,570 --> 00:54:39,490 무슨 일이야? 799 00:54:49,490 --> 00:54:51,050 제 탓이에요 800 00:54:52,480 --> 00:54:53,310 응? 801 00:54:56,420 --> 00:55:01,360 마치다가 학교에 오지 않게 된 건 제 탓이에요 802 00:55:04,130 --> 00:55:05,010 응? 803 00:55:10,340 --> 00:55:13,560 저, 마치다를 좋아해서... 804 00:55:16,240 --> 00:55:20,480 전에 마치다가 학교를 다닐 적에 그 마음을 전해버렸어요 805 00:55:24,330 --> 00:55:27,830 그래서, 아마 806 00:55:27,830 --> 00:55:33,290 그런 사람에게 좋아한다는 건 싫고 성가셨을 거예요 807 00:55:34,140 --> 00:55:38,460 그리고 마치다가 학교에 오지 않게 된 것 같아요 808 00:55:40,800 --> 00:55:43,970 그래서, 제 탓이에요 809 00:55:53,340 --> 00:55:54,540 경치 좋지? 810 00:55:55,930 --> 00:55:56,930 그렇네요 811 00:55:58,590 --> 00:55:59,240 어라? 812 00:56:00,490 --> 00:56:01,930 여기 와본 적 있어? 813 00:56:03,670 --> 00:56:04,670 뭐, 그렇죠 814 00:56:05,550 --> 00:56:06,800 그렇구나 815 00:56:07,970 --> 00:56:10,130 여러 좋은 곳을 알고 있는 것 같네 816 00:56:19,020 --> 00:56:20,020 그럼 따라와 817 00:56:21,140 --> 00:56:22,020 네? 818 00:57:07,260 --> 00:57:08,000 어때? 819 00:57:08,660 --> 00:57:10,040 여기는 처음이려나? 820 00:57:10,770 --> 00:57:11,490 네 821 00:57:14,040 --> 00:57:15,970 내가 이겼네 822 00:57:15,970 --> 00:57:17,970 어라, 뭔가 승부하고 있었나요? 823 00:57:41,680 --> 00:57:42,840 안 그리나요? 824 00:57:43,920 --> 00:57:44,710 응? 825 00:57:46,940 --> 00:57:50,800 응, 그냥 괜찮아 안 그려도 826 00:57:57,080 --> 00:57:59,090 아까 그 높은 곳은 말이야 827 00:57:59,090 --> 00:58:02,280 좋아하는 사람과 가면 사귈 수 있다는 소문이 있대 828 00:58:03,310 --> 00:58:04,100 알아? 829 00:58:05,750 --> 00:58:09,480 그 높은 곳까지의 계단 수가 415계단이라서 830 00:58:09,480 --> 00:58:11,730 사랑이 제일 오래간다고 했나 831 00:58:12,160 --> 00:58:14,740 어라? 의외네! 832 00:58:14,740 --> 00:58:16,360 누구랑 가본 적 있어? 833 00:58:17,080 --> 00:58:21,220 뭐, 그냥 저도 모르게 끌려간 것 같은 느낌이에요 834 00:58:24,120 --> 00:58:25,820 다들 똑같은 거 하는구나 835 00:58:26,570 --> 00:58:27,670 10년이 지나도 836 00:58:29,290 --> 00:58:29,810 네? 837 00:58:31,910 --> 00:58:32,910 아무것도 아니야 838 00:58:45,470 --> 00:58:46,750 그거 말이야 839 00:58:50,060 --> 00:58:53,430 그거, 마치다가 그렇게 말한 거야? 840 00:58:55,170 --> 00:58:55,960 네? 841 00:58:56,830 --> 00:59:01,170 오오제키 때문에 학교 가는 게 싫어졌다는 거 842 00:59:03,950 --> 00:59:07,930 아니, 그런 말은 한 적 없어요 843 00:59:07,930 --> 00:59:08,950 그렇지만... 844 00:59:11,230 --> 00:59:12,610 분명 그럴 거예요 845 00:59:19,860 --> 00:59:21,070 그렇구나 846 00:59:23,940 --> 00:59:27,020 더 많은 다른 이유도 있을 것 같긴 한데 847 00:59:28,310 --> 00:59:31,170 마치다의 마음 속에는 848 00:59:33,270 --> 00:59:37,150 선생님은 마치다가 아니니까 잘 모르겠지만 849 00:59:44,440 --> 00:59:46,170 그런 것도 관계가 있어? 850 00:59:47,560 --> 00:59:48,540 그런 거요? 851 00:59:50,440 --> 00:59:53,780 그 아이가 좋아한다고 해서 어색해지고 852 00:59:53,780 --> 00:59:58,250 그래서 학교에 가기 힘들어졌다... 853 00:59:58,250 --> 00:59:59,410 어떻게 생각하세요? 854 01:00:01,110 --> 01:00:02,110 전혀 아닐 거야 855 01:00:04,850 --> 01:00:09,660 하지만 그런 일이 없더라도 지금 학교에 다니지 않았을 거예요 856 01:00:13,470 --> 01:00:14,500 그렇구나 857 01:00:20,640 --> 01:00:21,760 제대로 찼어? 858 01:00:23,040 --> 01:00:23,840 네? 859 01:00:25,510 --> 01:00:27,080 제대로 차이지 않았으니까 860 01:00:33,260 --> 01:00:35,010 제대로 차이지 않았으니까 861 01:00:36,140 --> 01:00:39,140 제 잘못이라고 생각하고 있었던 걸지도 몰라요 862 01:00:46,650 --> 01:00:50,230 제 잘못이었으면 좋겠다고 생각하고 싶었던 걸지도 몰라요 863 01:00:56,580 --> 01:01:01,220 제가 마치다의 일상에 뭔가 영향을 주고 있다고 생각하고 싶었던 걸지도 몰라요 864 01:01:09,370 --> 01:01:14,800 제대로 '미안해요, 사귈 수 없어요' 865 01:01:14,800 --> 01:01:16,580 라고 전했어? 866 01:01:18,170 --> 01:01:23,000 아니, 좋아한다고 말하고 나서 대답도 듣지 않고 어디론가 가버렸어요 867 01:01:26,740 --> 01:01:27,740 귀엽네 868 01:01:30,540 --> 01:01:31,640 그런데 그 아이 869 01:01:32,890 --> 01:01:34,660 어쩌면 신경을 쓰고 있을지도 몰라 870 01:01:35,860 --> 01:01:36,840 뭐 때문에요? 871 01:01:38,650 --> 01:01:41,360 자신이 좋아한다고 전한 것 때문에 872 01:01:41,360 --> 01:01:44,510 마치다가 학교에 오지 못하게 된 건 아닐까 하면서... 873 01:01:48,140 --> 01:01:52,910 근데 그게 완전 나쁜 건 아니죠? 저... 874 01:01:54,750 --> 01:01:55,300 응? 875 01:01:56,100 --> 01:02:00,800 맘대로 좋아하고, 맘대로 고백하고 대답도 기다리지 않고 도망가고 876 01:02:01,730 --> 01:02:05,400 그런데 제가 학교 안 간 게 제 탓이라고 생각한다고 치면 877 01:02:07,040 --> 01:02:11,550 그건 제가 전혀 잘못했다고 생각하지 않아요 878 01:02:14,060 --> 01:02:16,860 음, 그렇구나 879 01:02:23,130 --> 01:02:24,510 그래서 싫은 거예요 880 01:02:25,200 --> 01:02:26,450 사람들과의 관계가... 881 01:02:29,800 --> 01:02:31,760 결국 이렇게 되는 거예요 882 01:02:42,210 --> 01:02:44,300 고백 같은 건 꽤나 폭력적이에요 883 01:02:46,180 --> 01:02:48,200 아니, 저만 그런 게 아니라 884 01:02:49,540 --> 01:02:51,470 때린 사람의 손도 아프잖아요 885 01:02:56,950 --> 01:02:59,920 왠지, 미안해 886 01:03:01,790 --> 01:03:03,080 아, 아니, 괜찮아요 887 01:03:03,920 --> 01:03:05,590 타카기 선생님은 아무 잘못 없어요 888 01:03:28,820 --> 01:03:30,240 좋아! 889 01:03:30,240 --> 01:03:31,570 * 라무네: 일본의 소다맛 탄산음료 라무네 사러 갈까? 890 01:03:33,490 --> 01:03:34,040 네? 891 01:03:35,020 --> 01:03:35,740 가자! 892 01:03:36,620 --> 01:03:39,990 아, 잠깐 아직 전혀 못 그렸는데요 893 01:03:45,360 --> 01:03:46,880 어설픈 그림도 뭔가 멋있어 894 01:03:48,530 --> 01:03:49,860 완전 대충 그린 건데요... 895 01:03:52,150 --> 01:03:53,180 자, 가자! 896 01:03:56,660 --> 01:03:57,570 잠깐만요! 897 01:04:00,620 --> 01:04:06,170 어제, 마치다와 타카기 선생님이 함께 있는 걸 봤어요 898 01:04:09,820 --> 01:04:14,330 학교에 오지 않아도 잘 지내고 있으면 좋겠다고 생각했는데 899 01:04:16,740 --> 01:04:17,540 뭔가... 900 01:04:19,270 --> 01:04:20,830 전혀 기쁘지 않아서... 901 01:04:27,040 --> 01:04:30,560 다른 사람과 어울리며 활기찬 마치다를 보고 싶지 않았어요 902 01:04:31,190 --> 01:04:34,280 하지만 그런 제가 정말 싫었어요 903 01:04:34,890 --> 01:04:35,750 그렇지만... 904 01:04:38,090 --> 01:04:39,910 어떻게 해야 할지 모르겠어서... 905 01:04:45,640 --> 01:04:47,630 그래서 906 01:04:47,630 --> 01:04:49,700 선생님에게 얘기해 준 거야? 907 01:04:54,450 --> 01:04:57,300 고마워, 얘기해 줘서 908 01:05:06,130 --> 01:05:09,850 선생님이 어떻게 해줬으면 하는 거 있어? 909 01:05:11,580 --> 01:05:17,280 마치다와 만나서 이야기하고 싶다든지, 뭔가 있을까? 910 01:05:22,660 --> 01:05:23,480 아니요 911 01:05:26,540 --> 01:05:27,870 딱히 없어요 912 01:05:30,900 --> 01:05:31,900 알았어 913 01:05:33,120 --> 01:05:37,240 그럼, 선생님이 딱히 전할 건 없을 테니까 914 01:05:38,600 --> 01:05:41,570 오오제키도 너무 신경 쓰지 마 915 01:05:46,620 --> 01:05:48,810 이상한 얘기를 해서 죄송했습니다 916 01:05:50,420 --> 01:05:53,380 뭔가, 혼자 감당하기 힘들어서... 917 01:05:54,990 --> 01:05:56,530 전혀 이상하지 않아 918 01:05:57,820 --> 01:06:00,100 선생님은 기뻤어 919 01:06:01,080 --> 01:06:02,710 오오제키가 얘기해줘서 920 01:06:06,180 --> 01:06:07,180 고맙다 921 01:06:16,170 --> 01:06:17,020 그리고 922 01:06:19,910 --> 01:06:22,900 정말 멋지다고 생각해 923 01:06:25,190 --> 01:06:27,000 제대로 마음을 전했다는 것 924 01:06:29,820 --> 01:06:31,720 아무나 할 수 있는 일이 아니니까 925 01:06:34,570 --> 01:06:37,990 나는 오오제키를 존경해 926 01:07:15,750 --> 01:07:17,450 - 안녕! - 안녕! 927 01:07:20,980 --> 01:07:22,400 하나, 둘! 928 01:07:28,180 --> 01:07:31,770 타카기 이거 떨어뜨렸지? 929 01:07:31,770 --> 01:07:33,210 - 뭐가? - 뿜어져 나오잖아 930 01:07:33,210 --> 01:07:34,510 그렇지 않으면 이렇게 나올 리가 없어 931 01:07:37,320 --> 01:07:38,170 잘 먹겠습니다 932 01:08:04,570 --> 01:08:07,600 걸어가자 933 01:08:07,600 --> 01:08:10,380 1년 뒤에도 934 01:08:10,380 --> 01:08:13,140 10년 뒤에도 935 01:08:13,140 --> 01:08:16,020 앞으로도 계속 936 01:08:16,020 --> 01:08:18,650 거기 남자들! 제대로 좀 해! 937 01:08:18,650 --> 01:08:21,910 - 하고 있잖아! - 하고 있는데 왜! 938 01:08:21,910 --> 01:08:24,560 할 마음이 없다면 적어도 방해하지 마! 939 01:08:24,560 --> 01:08:26,180 방해하지 마 좀! 940 01:08:28,730 --> 01:08:30,460 좀 제대로 해! 941 01:08:30,460 --> 01:08:32,510 최악이야 완전 최악 942 01:08:33,910 --> 01:08:36,320 - 그런 거 하지 마 - 싫다, 그만해 943 01:08:48,810 --> 01:08:49,810 저기... 944 01:08:50,880 --> 01:08:52,150 왜? 945 01:08:52,150 --> 01:08:53,710 나도 끼워줄 수 있어? 946 01:08:55,410 --> 01:08:56,350 물론이지 947 01:08:57,500 --> 01:08:58,820 그럼... 948 01:08:59,910 --> 01:09:00,830 여기! 949 01:09:01,940 --> 01:09:02,940 고마워 950 01:09:04,290 --> 01:09:05,490 저기로 가 951 01:09:05,490 --> 01:09:06,310 응 952 01:09:07,500 --> 01:09:09,990 - 좀 진지하게 해 - 제대로 불러 봐 953 01:09:09,990 --> 01:09:13,200 - 알았어 - 알았어 954 01:09:16,760 --> 01:09:18,890 좋아, 그럼 다시 한 번 해 볼까 955 01:09:18,890 --> 01:09:20,110 처음부터 부를게 956 01:09:42,290 --> 01:09:45,740 좋은 아침이야! 모두들 먼저 왔구나 957 01:09:55,980 --> 01:09:58,120 그럼 아침 HR 시작할게 958 01:09:58,120 --> 01:10:00,420 - 니시무라! - 네, 모두 일어나! 959 01:10:05,700 --> 01:10:07,400 인사! 안녕하세요 960 01:10:07,400 --> 01:10:09,280 - 안녕하세요 - 안녕하세요 961 01:10:09,280 --> 01:10:10,280 자리에 앉아 962 01:10:16,740 --> 01:10:18,050 출석 부를게요 963 01:10:18,910 --> 01:10:20,380 - 아이카와! - 네 964 01:10:21,140 --> 01:10:22,810 - 이시다! - 네! 965 01:10:32,430 --> 01:10:33,300 무슨 일이야? 966 01:10:35,720 --> 01:10:38,220 그, 저기 967 01:10:40,230 --> 01:10:42,470 전에 고백해 줬잖아 968 01:10:43,630 --> 01:10:46,060 뭐, 내가 좋다고 969 01:10:49,130 --> 01:10:50,130 응 970 01:10:51,420 --> 01:10:55,320 나 그때 제대로 안 했네 싶어서 971 01:10:56,250 --> 01:10:57,250 대답을... 972 01:11:02,420 --> 01:11:04,490 그거 말이야... 973 01:11:04,490 --> 01:11:05,580 이젠 됐어 974 01:11:06,510 --> 01:11:07,510 응? 975 01:11:09,190 --> 01:11:10,330 알고 있으니까 976 01:11:11,060 --> 01:11:12,710 응? 뭐가? 977 01:11:13,370 --> 01:11:14,320 대답 978 01:11:15,450 --> 01:11:16,450 응? 979 01:11:17,850 --> 01:11:20,510 마치다의 마음을 아니까 980 01:11:21,590 --> 01:11:23,670 그, 그래? 981 01:11:24,650 --> 01:11:25,650 그래 982 01:11:29,200 --> 01:11:30,200 그렇구나 983 01:11:32,430 --> 01:11:33,430 응 984 01:11:41,960 --> 01:11:44,050 왠지 미안해 985 01:11:47,180 --> 01:11:50,200 잠깐, 사과하지 마 986 01:11:51,350 --> 01:11:54,470 나는 1mm도 후회하지 않으니까 987 01:11:54,470 --> 01:11:55,600 마음을 전한 거 988 01:12:14,990 --> 01:12:18,610 그래도, 뭔가 무섭지 않았어? 989 01:12:19,860 --> 01:12:20,810 응? 990 01:12:20,810 --> 01:12:22,460 아, 고백하는 거 991 01:12:23,780 --> 01:12:27,680 왠지 어색해질 것 같잖아 992 01:12:33,800 --> 01:12:35,980 그래도... 993 01:12:35,980 --> 01:12:38,470 그보다 마음을 전하고 싶었으니까 994 01:12:43,860 --> 01:12:44,960 그렇구나 995 01:12:47,910 --> 01:12:48,680 응 996 01:12:55,200 --> 01:12:57,230 왜? 있어? 997 01:12:57,230 --> 01:12:58,900 마음을 전하고 싶은 사람 998 01:13:00,710 --> 01:13:02,870 아니 딱히 없긴 한데... 999 01:13:09,190 --> 01:13:10,100 응? 1000 01:13:14,420 --> 01:13:15,420 괜찮아 1001 01:13:16,100 --> 01:13:17,160 알고 있어 1002 01:13:18,290 --> 01:13:19,520 아무한테도 말 안 할게 1003 01:13:21,810 --> 01:13:24,700 잠깐, 뭐를? 무슨 이야기야? 1004 01:13:26,600 --> 01:13:29,880 마치다는 타카기 선생님을 좋아하는 거지? 1005 01:13:30,830 --> 01:13:31,760 뭐? 1006 01:13:32,560 --> 01:13:33,620 뭐야 그건... 1007 01:13:34,710 --> 01:13:37,460 그래서 합창 연습에 끼워지게 된 거잖아 1008 01:13:37,460 --> 01:13:38,800 아니, 달라 1009 01:13:39,610 --> 01:13:42,520 학교에 온 것도 타카기 선생님이 계셔서 그런 거잖아 1010 01:13:43,180 --> 01:13:44,620 뭐? 1011 01:13:44,620 --> 01:13:46,260 왜 그렇게 되는 거야? 1012 01:13:46,260 --> 01:13:48,640 내가 타카기 선생님을 좋아할 리 없잖아 1013 01:13:49,740 --> 01:13:51,920 괜찮다니까 아무에게도 말 안 할테니까 1014 01:13:53,240 --> 01:13:55,400 괜찮아 나는 입이 무거우니까 1015 01:13:56,850 --> 01:13:59,810 아니, 뭘 착각하고 있어 입이 무겁다니... 1016 01:14:03,040 --> 01:14:04,900 그럼 왜 학교에 왔어? 1017 01:14:06,130 --> 01:14:07,250 왜냐니? 1018 01:14:08,740 --> 01:14:11,680 아니, 난... 1019 01:14:11,680 --> 01:14:14,030 오오제키를 위해서 왔는데 1020 01:14:18,360 --> 01:14:20,450 뭐? 무슨 말이야? 1021 01:14:20,450 --> 01:14:21,700 나를 위해서? 1022 01:14:23,070 --> 01:14:24,940 아냐, 아무것도 아니야 1023 01:14:25,540 --> 01:14:26,540 끝, 끝 1024 01:14:27,930 --> 01:14:28,930 무슨 말이야? 1025 01:14:29,630 --> 01:14:30,740 아무것도 아니야 1026 01:14:31,520 --> 01:14:33,040 저기, 무슨 말이야? 1027 01:14:33,040 --> 01:14:34,050 됐다니깐... 1028 01:14:34,970 --> 01:14:35,910 저기... 1029 01:14:40,550 --> 01:14:41,490 저기! 1030 01:14:50,040 --> 01:14:51,220 야, 니시카타 1031 01:14:51,220 --> 01:14:52,050 네! 1032 01:14:52,560 --> 01:14:54,410 무슨 일이야? 시무룩한 얼굴로 1033 01:14:59,290 --> 01:15:01,440 잠깐 뭐 좀 여쭤봐도 될까요? 1034 01:15:04,240 --> 01:15:05,790 응? 뭔데? 1035 01:15:10,040 --> 01:15:12,070 만약... 1036 01:15:12,070 --> 01:15:15,210 만약 좋아하는 사람이 생기면 1037 01:15:15,210 --> 01:15:19,020 그 마음은 반드시 전하는 게 좋을까요? 1038 01:15:19,020 --> 01:15:20,490 오, 무슨 일이야? 1039 01:15:21,450 --> 01:15:22,810 그런 사람이 생겼어? 1040 01:15:22,810 --> 01:15:25,410 아뇨, 제 이야기가 아니고... 1041 01:15:26,420 --> 01:15:29,110 사실은 어떤 학생이 1042 01:15:29,110 --> 01:15:33,490 자기가 고백한 것 때문에 상대방을 상처 입혔을지도 모른다고 1043 01:15:33,490 --> 01:15:34,990 상담을 받았어서... 1044 01:15:34,990 --> 01:15:37,070 아, 그렇구나 1045 01:15:38,680 --> 01:15:43,320 뭐, 인간관계는 당연히 상처를 줄 수도 있고 1046 01:15:43,320 --> 01:15:44,690 상처를 받을 수도 있어 1047 01:15:46,210 --> 01:15:47,800 그래도 말이야 1048 01:15:47,800 --> 01:15:51,920 진심어린 마음을 전해야만 얻을 수 있는 것이 있어 1049 01:15:55,040 --> 01:15:56,720 뭐, 어쨌든 1050 01:15:58,040 --> 01:16:00,210 사람은 혼자서는 살아갈 수 없으니까 1051 01:16:02,950 --> 01:16:05,690 좋겠다, 청춘이네! 1052 01:16:13,600 --> 01:16:14,980 그리고 니시카타 1053 01:16:16,320 --> 01:16:17,110 네! 1054 01:16:18,350 --> 01:16:22,560 첫사랑 같은 건 우선 이루어지지 않아 1055 01:16:25,790 --> 01:16:28,980 하지만 누군가를 좋아한다는 마음만으로도 가슴이 벅차는 거지 1056 01:16:30,590 --> 01:16:33,350 그래서 누군가를 좋아하게 되는 것 자체가 1057 01:16:33,350 --> 01:16:35,530 그것만으로도 멋진 일이라고 생각해 1058 01:16:36,910 --> 01:16:37,740 내 생각이었어 1059 01:16:39,500 --> 01:16:41,860 그럼, 수고했어 1060 01:16:43,990 --> 01:16:45,190 수고하셨습니다! 1061 01:16:45,190 --> 01:16:46,390 그래, 수고했어 1062 01:17:14,930 --> 01:17:16,720 이타가키, 약속 있어? 1063 01:17:17,460 --> 01:17:19,170 뭐, 그렇죠 1064 01:17:19,170 --> 01:17:20,910 아, 그렇구나 1065 01:17:22,780 --> 01:17:23,840 선생님도요? 1066 01:17:24,620 --> 01:17:26,480 아니, 아니야 1067 01:17:26,480 --> 01:17:27,660 나는 순찰하러 왔어 1068 01:17:37,540 --> 01:17:39,200 오래 기다렸지? 1069 01:17:39,200 --> 01:17:39,940 안녕! 1070 01:17:40,790 --> 01:17:42,510 니시카타 선생님도 있어 1071 01:17:43,780 --> 01:17:45,800 아, 니시카타 선생님! 안녕하세요 1072 01:17:45,800 --> 01:17:46,590 안녕 1073 01:17:47,250 --> 01:17:48,990 그럼, 저희는 먼저 가 보겠습니다 1074 01:17:49,600 --> 01:17:51,280 - 조심해서 놀아라 - 네! 1075 01:17:51,280 --> 01:17:53,750 - 너무 늦게까지 놀지 마 - 네 1076 01:17:53,750 --> 01:17:54,520 그래 1077 01:18:05,520 --> 01:18:06,370 니시카타! 1078 01:18:07,950 --> 01:18:08,700 오래 기다렸지? 1079 01:18:09,170 --> 01:18:10,760 잠깐, 타카기! 1080 01:18:13,580 --> 01:18:16,960 그거, 전혀 순찰을 할 복장이 아니잖아 1081 01:18:17,750 --> 01:18:19,850 순찰하는 건 니시카타잖아? 1082 01:18:21,200 --> 01:18:23,060 난 아직 선생님이 아니니까 1083 01:18:25,020 --> 01:18:25,690 안 돼? 1084 01:18:26,470 --> 01:18:28,630 아니, 안 되는 건 아닌데... 1085 01:18:32,930 --> 01:18:34,970 그럼, 가자! 1086 01:18:36,370 --> 01:18:37,080 응 1087 01:18:45,410 --> 01:18:47,010 네, 어서 오세요! 1088 01:18:47,800 --> 01:18:49,650 - 레몬하고, 딸기요! - 레몬, 딸기요? 1089 01:18:49,650 --> 01:18:51,070 - 네! 부탁드립니다 - 네 1090 01:18:51,070 --> 01:18:53,200 - 두 개에 600엔입니다 - 네! 1091 01:18:54,210 --> 01:18:55,110 괜찮아 1092 01:18:56,850 --> 01:18:58,040 - 괜찮아? - 응 1093 01:18:59,870 --> 01:19:01,190 딱 600엔 있네 1094 01:19:02,590 --> 01:19:03,950 - 여기요! - 받겠습니다 1095 01:19:03,950 --> 01:19:05,330 - 감사합니다 - 고마워 1096 01:19:10,930 --> 01:19:12,370 기다려 주셔서 감사합니다 1097 01:19:13,880 --> 01:19:15,220 감사합니다! 1098 01:19:15,220 --> 01:19:17,390 - 네, 감사합니다 - 네, 감사합니다 1099 01:19:18,110 --> 01:19:20,280 - 야호! - 어서 오세요! 1100 01:19:20,280 --> 01:19:22,390 - 잘 먹겠습니다 - 잘 먹겠습니다 1101 01:19:24,330 --> 01:19:26,710 - 그럼, 멜론과 레몬으로... - 멜론이랑 레몬이요? 1102 01:19:26,710 --> 01:19:27,970 - 맛있어 - 네 1103 01:19:49,430 --> 01:19:50,700 예쁘다! 1104 01:19:51,510 --> 01:19:52,400 그렇네 1105 01:20:08,020 --> 01:20:11,370 불러줘서 고마워 니시카타 1106 01:20:12,480 --> 01:20:14,140 아, 응 1107 01:20:16,720 --> 01:20:18,150 좋은 추억이 됐어 1108 01:20:52,240 --> 01:20:53,240 타카기 1109 01:20:54,670 --> 01:20:55,320 응? 1110 01:20:56,780 --> 01:20:57,780 왜? 1111 01:21:19,780 --> 01:21:20,770 예쁘네 1112 01:21:21,720 --> 01:21:22,570 폭죽 1113 01:21:25,350 --> 01:21:26,860 그렇네 1114 01:21:26,860 --> 01:21:27,670 예뻐 1115 01:21:28,500 --> 01:21:29,390 응 1116 01:22:12,990 --> 01:22:17,400 자, 이것으로 저의 수업은 모두 종료됩니다 1117 01:22:18,550 --> 01:22:20,430 그림을 그리는 걸 1118 01:22:20,430 --> 01:22:22,960 조금이라도 좋아하게 된다면 좋겠습니다 1119 01:22:24,630 --> 01:22:25,960 감사했습니다 1120 01:22:27,430 --> 01:22:29,520 - 감사했습니다 - 감사했습니다 1121 01:22:37,430 --> 01:22:38,500 교감 선생님! 1122 01:22:39,810 --> 01:22:40,810 수고하셨습니다 1123 01:22:41,710 --> 01:22:42,720 수고했어 1124 01:22:43,840 --> 01:22:45,610 어땠어, 교육 실습은? 1125 01:22:45,610 --> 01:22:46,900 뭔가 얻은 게 있었어? 1126 01:22:47,760 --> 01:22:50,060 네, 올 수 있어서 좋았습니다 1127 01:22:50,060 --> 01:22:52,010 그래, 다행이네 1128 01:22:54,540 --> 01:22:59,730 그림에 대해서도 진로에 대해서도 조금 더 스스로 고민해 보겠습니다 1129 01:23:01,610 --> 01:23:04,870 뭐, 교사가 되는 것만이 정답은 아니니까 1130 01:23:06,270 --> 01:23:07,470 많이 고민해 봐 1131 01:23:08,390 --> 01:23:10,380 타카기의 인생은 타카기의 것이니까 1132 01:23:11,460 --> 01:23:12,530 감사합니다 1133 01:23:13,430 --> 01:23:15,150 그럼, 수고했어 1134 01:23:15,910 --> 01:23:17,070 수고하셨습니다 1135 01:23:19,820 --> 01:23:21,290 수고하셨습니다 1136 01:23:21,290 --> 01:23:23,640 - 수고하셨습니다 - 수고하셨습니다 1137 01:23:31,430 --> 01:23:32,540 괜찮은 거야? 1138 01:23:34,630 --> 01:23:35,550 뭐가? 1139 01:23:36,010 --> 01:23:38,760 내일이 마지막이야 타카기 1140 01:23:49,600 --> 01:23:50,680 타카기 선생님! 1141 01:23:54,940 --> 01:23:55,750 응? 1142 01:23:58,950 --> 01:23:59,870 괜찮아요? 1143 01:24:00,920 --> 01:24:01,740 응? 1144 01:24:02,350 --> 01:24:04,610 아니, 말 안 해도 되는 건가 싶어서요 1145 01:24:05,700 --> 01:24:08,920 본인의 마음을 전하지 않은 채 떠나는 건가요? 1146 01:24:10,430 --> 01:24:11,660 어라? 1147 01:24:12,550 --> 01:24:14,560 저번에 말한 것과는 다르네 1148 01:24:15,910 --> 01:24:19,350 고백이란 건 폭력적이라고 하지 않았나? 1149 01:24:20,110 --> 01:24:21,920 뭐, 그렇긴 한데요... 1150 01:24:24,030 --> 01:24:26,090 나보고 폭력을 휘두르라는 거야? 1151 01:24:26,090 --> 01:24:27,350 아뇨, 죄송합니다 1152 01:24:28,240 --> 01:24:30,360 어라... 뭔가 이상한 말을 하고 있네요 1153 01:24:39,210 --> 01:24:40,250 그래도 기뻐 1154 01:24:41,430 --> 01:24:42,210 네? 1155 01:24:43,490 --> 01:24:44,750 나는 기뻐 1156 01:24:45,820 --> 01:24:48,310 마치다가 사람들과 관계를 맺으려고 노력해 줘서 1157 01:25:00,660 --> 01:25:01,740 사실은 말이야 1158 01:25:03,470 --> 01:25:04,730 사실 나... 1159 01:25:06,700 --> 01:25:11,140 니시카타에게 중학생 때부터 100번 이상 좋아한다고 했었어 1160 01:25:12,280 --> 01:25:14,280 네? 그렇게나 많이요? 1161 01:25:29,200 --> 01:25:32,600 뭐, 눈치채지 못한 것 같지만 니시카타 1162 01:25:34,450 --> 01:25:35,450 무슨 말이죠? 1163 01:25:38,020 --> 01:25:42,410 어린아이의 약한 펀치처럼 전혀 상처를 안 주거든 1164 01:25:43,430 --> 01:25:45,580 상대도 1165 01:25:45,580 --> 01:25:47,240 내 손도! 1166 01:25:53,750 --> 01:25:54,750 그리고... 1167 01:25:56,050 --> 01:25:57,590 곤란하게 하고 싶지 않으니까 1168 01:26:00,330 --> 01:26:03,500 그럼 고백하라는 뜻인가요? 1169 01:26:07,380 --> 01:26:08,280 그리고... 1170 01:26:11,330 --> 01:26:12,500 놀리고 싶으니까! 1171 01:26:13,840 --> 01:26:14,840 앞으로도 1172 01:26:22,290 --> 01:26:26,490 타카기 선생님에게 놀린다는 것은 1173 01:26:26,490 --> 01:26:27,780 어떤 의미인가요? 1174 01:26:32,370 --> 01:26:33,600 그러게 1175 01:26:39,100 --> 01:26:42,840 좋아한다는 것보다 1176 01:26:42,840 --> 01:26:44,500 더욱 좋아하는 거려나 1177 01:26:48,970 --> 01:26:50,670 그럼 그거... 1178 01:26:50,670 --> 01:26:53,020 전혀 어린애의 약한 펀치가 아니네요 1179 01:28:47,890 --> 01:28:48,690 니시카타! 1180 01:28:51,250 --> 01:28:52,160 타카기! 1181 01:28:54,310 --> 01:28:55,720 돌아간 거 아니었어? 1182 01:28:58,790 --> 01:29:00,690 제대로 말해야겠다는 생각이 들어서... 1183 01:29:03,600 --> 01:29:04,460 뭐를? 1184 01:29:14,720 --> 01:29:16,730 니시카타 선생님 1185 01:29:16,730 --> 01:29:18,730 대단히 신세 많이 졌습니다! 1186 01:29:20,430 --> 01:29:22,680 아니요, 아무 것도 한 게 없는 걸요 1187 01:29:23,620 --> 01:29:24,850 뭐야 그 대답은... 1188 01:29:26,180 --> 01:29:28,710 타카기가 격식을 차려서 말하니까, 나도 그만... 1189 01:29:45,810 --> 01:29:46,980 예쁘네 1190 01:29:50,190 --> 01:29:51,150 예쁘다 1191 01:30:14,770 --> 01:30:17,380 다음에 이 풍경을 볼 수 있는 건 언제쯤이려나 1192 01:30:36,950 --> 01:30:39,650 정말 순식간에 지나갔네 3주 1193 01:30:42,220 --> 01:30:44,620 즐거워서 빨리 지나갔다고 느낀 걸지도 몰라 1194 01:30:46,960 --> 01:30:48,560 니시카타와 함께 시간을 보낼 수 있어서 1195 01:30:49,910 --> 01:30:50,650 응? 1196 01:30:51,710 --> 01:30:53,330 엄청 많이 놀렸었지 1197 01:30:53,880 --> 01:30:56,010 아니, 잠깐만! 1198 01:31:23,550 --> 01:31:25,640 그래서, 어떻게 할 거야? 1199 01:31:26,330 --> 01:31:27,170 응? 1200 01:31:27,940 --> 01:31:30,680 타카기는 선생님이 될 거야? 1201 01:31:33,670 --> 01:31:34,810 아직 잘 모르겠어 1202 01:31:37,690 --> 01:31:38,690 그렇구나 1203 01:31:46,810 --> 01:31:50,810 나 말야, 몰랐었어 1204 01:31:51,910 --> 01:31:54,060 그림 그리는 즐거움이란 걸 1205 01:31:56,050 --> 01:31:57,410 그래서 1206 01:31:57,410 --> 01:32:00,990 이곳에 다시 오면 뭔가 알 수 있지 않을까 싶어서 1207 01:32:02,400 --> 01:32:04,270 그래서 교육 실습을 하게 됐어 1208 01:32:06,330 --> 01:32:07,490 그랬구나 1209 01:32:10,330 --> 01:32:11,780 그래도 오길 잘했어 1210 01:32:13,160 --> 01:32:14,700 뭔가 여러 가지를 떠올릴 수 있었어 1211 01:32:19,760 --> 01:32:26,750 나도 대학 갈 때까지 뭐가 되고 싶다거나 그런 게 없었어 1212 01:32:26,750 --> 01:32:27,860 그래? 1213 01:32:28,560 --> 01:32:29,840 응 1214 01:32:29,840 --> 01:32:31,930 진로도 전혀 정해지지 않았고 1215 01:32:34,910 --> 01:32:38,560 타카기가 이사 간 후로 1216 01:32:38,560 --> 01:32:42,070 뭔가 여러 가지 일들에 대한 흥미가 사라져버렸어 1217 01:32:43,660 --> 01:32:47,570 인생의 목적이라고 말하면 과장일 수도 있지만 1218 01:32:50,210 --> 01:32:53,710 언젠가 꼭 놀리고 말겠다고 1219 01:32:53,710 --> 01:32:55,870 그것만 계속 생각했어 1220 01:32:58,630 --> 01:33:01,020 내가 인생의 목적이라고? 1221 01:33:02,550 --> 01:33:04,690 응, 과장해서 말하면 말야 1222 01:33:08,410 --> 01:33:10,410 - 그래서? - 아, 그래서... 1223 01:33:12,690 --> 01:33:15,300 들켰을 지도 모르겠지만 1224 01:33:15,300 --> 01:33:19,570 그때 나는 타카기에게 놀림받은 만큼 1225 01:33:19,570 --> 01:33:24,040 스스로 팔굽혀펴기나 윗몸일으키기를 하기로 결심했었어 1226 01:33:25,600 --> 01:33:27,250 몰랐었어, 그런 건 1227 01:33:29,430 --> 01:33:36,040 그리고 매일 놀림받다 보니까 자연스럽게 근육이 생겼고... 1228 01:33:37,210 --> 01:33:43,730 그래서 타카기가 이사 간 후에도 자연스럽게 근력 훈련을 계속했어 1229 01:33:46,390 --> 01:33:50,700 꼭 그것 때문이라고는 할 수 없지만 1230 01:33:50,700 --> 01:33:54,890 그 덕분에 체육 교사가 됐어 1231 01:33:57,010 --> 01:33:58,010 그렇구나 1232 01:33:59,730 --> 01:34:00,370 응 1233 01:34:02,390 --> 01:34:05,440 그러니까 타카기 때문이야 1234 01:34:06,410 --> 01:34:08,010 내가 선생님이 된 이유가... 1235 01:34:11,220 --> 01:34:13,170 때문이 아니라... 1236 01:34:15,430 --> 01:34:16,700 - 덕분이겠지? - 덕분이네 1237 01:34:27,090 --> 01:34:31,760 나, 타카기가 없는 동안에도 자주 생각했어 1238 01:34:33,110 --> 01:34:36,970 이 자리에서 이렇게 놀림받았었지 하면서 1239 01:34:38,340 --> 01:34:42,160 집 가는 길에는 저렇게 놀림받았었지 하면서... 1240 01:34:46,050 --> 01:34:47,050 그래서 1241 01:34:48,560 --> 01:34:52,380 타카기가 청소 도구함에서 나왔을 때 1242 01:34:54,550 --> 01:34:55,470 뭐랄까 1243 01:34:56,550 --> 01:34:59,480 엄청 놀랐으면서도 1244 01:34:59,480 --> 01:35:01,830 정말 기뻤어 1245 01:35:08,090 --> 01:35:09,090 그래서 1246 01:35:10,080 --> 01:35:15,030 나는 타카기를 다시 만나게 돼서 1247 01:35:15,030 --> 01:35:17,850 정말 다행이라고 생각해 1248 01:35:22,980 --> 01:35:23,980 고마워 1249 01:35:27,510 --> 01:35:29,130 뭔가 이상하네 1250 01:35:30,100 --> 01:35:31,290 뭐에 대한 고마움이야? 1251 01:35:33,450 --> 01:35:36,850 다시 만난 것에 대한 감사... 1252 01:35:40,620 --> 01:35:42,000 그럼 나도! 1253 01:35:44,960 --> 01:35:46,480 다시 만나서 기뻐 1254 01:35:49,050 --> 01:35:50,050 고마워! 1255 01:35:58,270 --> 01:36:05,690 나, 나이 먹고 그런 부끄러운 얘기를 할 지도 모르겠지만 1256 01:36:06,790 --> 01:36:07,790 뭔데? 1257 01:36:09,890 --> 01:36:10,890 나는... 1258 01:36:12,060 --> 01:36:15,670 사람을 좋아하는 마음이 1259 01:36:15,670 --> 01:36:17,710 잘 모르겠어 1260 01:36:19,080 --> 01:36:20,080 응? 1261 01:36:21,480 --> 01:36:25,470 하지만, 이 3주 동안 1262 01:36:25,470 --> 01:36:30,200 타카기와 함께 시간을 보내면서 알게 된 게 있어 1263 01:36:33,380 --> 01:36:38,350 타카기와 함께 있으면 정말 즐겁고 1264 01:36:38,350 --> 01:36:44,000 좋아하는 지 아닌 지는 잘 모르겠지만 1265 01:36:44,000 --> 01:36:49,630 타카기 곁에 있는 내가 좋아한다고 생각하게 되고 1266 01:36:49,630 --> 01:36:54,110 왠지 정말 매일매일이 즐거웠어 1267 01:36:57,890 --> 01:36:59,340 그래서 만약 1268 01:37:01,760 --> 01:37:06,260 만약, 타카기도 1269 01:37:06,260 --> 01:37:10,490 나와 함께 있어 즐거웠다면 1270 01:37:12,950 --> 01:37:14,020 나랑 1271 01:37:16,100 --> 01:37:17,910 사귀어 줄래? 1272 01:37:20,510 --> 01:37:22,500 멀리서 지내게 되겠지만... 1273 01:37:27,580 --> 01:37:30,440 좋아하는 지 아닌지 알 수 없는데? 1274 01:37:31,570 --> 01:37:32,570 응? 1275 01:37:33,890 --> 01:37:36,670 좋아하는지 모르겠지만 1276 01:37:36,670 --> 01:37:38,550 나와 사귀고 싶다고? 1277 01:37:44,990 --> 01:37:46,620 그, 그렇지 1278 01:37:48,340 --> 01:37:49,600 이상하네 1279 01:37:50,550 --> 01:37:52,430 좋아... 1280 01:37:52,430 --> 01:37:56,840 좋아하는 사람끼리 서로 사귀는 거니까, 보통은... 1281 01:38:00,350 --> 01:38:02,960 뭐, 그렇겠지 1282 01:38:06,390 --> 01:38:08,290 나, 정말 글렀네 1283 01:38:11,530 --> 01:38:16,300 제멋대로 이런저런 말을 해서 미안해 1284 01:38:28,610 --> 01:38:29,760 나는 말이야 1285 01:38:34,400 --> 01:38:36,270 나는 1286 01:38:36,270 --> 01:38:39,610 제대로 이 사람을 좋아한다고 생각한 적이 1287 01:38:40,750 --> 01:38:41,670 있어 1288 01:38:43,780 --> 01:38:44,780 그렇구나 1289 01:38:45,570 --> 01:38:46,460 응 1290 01:38:48,070 --> 01:38:49,180 그렇구나... 1291 01:38:50,290 --> 01:38:51,250 응 1292 01:38:55,080 --> 01:38:57,840 그 사람은 뭐지, 그... 1293 01:38:58,530 --> 01:39:01,250 다른 사람과는 어디가 달라? 1294 01:39:02,000 --> 01:39:03,000 어디라니? 1295 01:39:04,410 --> 01:39:06,600 음, 어디려나 1296 01:39:11,850 --> 01:39:15,290 정말 올곧고 1297 01:39:15,290 --> 01:39:16,590 순수해 1298 01:39:17,670 --> 01:39:18,670 응 1299 01:39:20,350 --> 01:39:24,160 솔직하고 거짓말을 못하고 1300 01:39:27,070 --> 01:39:29,810 정말 좋은 사람 같네 그 사람 1301 01:39:30,400 --> 01:39:32,320 응, 좋은 사람이야 1302 01:39:34,090 --> 01:39:34,940 그리고 1303 01:39:35,740 --> 01:39:38,600 쉽게 남에게 좋아한다고 말하지 않는 사람 1304 01:39:42,600 --> 01:39:44,050 나랑 똑같네 1305 01:39:45,150 --> 01:39:46,530 그리고 1306 01:39:46,530 --> 01:39:50,780 나 그 사람을 10년 동안 계속 좋아했는데 1307 01:39:50,780 --> 01:39:53,120 전혀 눈치채지 않았어 1308 01:39:56,150 --> 01:39:57,150 응? 1309 01:39:58,670 --> 01:39:59,670 응? 1310 01:40:01,000 --> 01:40:02,760 잠깐만, 잠깐만! 1311 01:40:06,410 --> 01:40:09,040 올곧고 1312 01:40:09,040 --> 01:40:11,370 순수하고 1313 01:40:11,370 --> 01:40:12,460 응 1314 01:40:12,460 --> 01:40:15,600 아, 그 다음이 뭐였지? 1315 01:40:15,600 --> 01:40:20,470 솔직하고 거짓말을 못하고 1316 01:40:20,470 --> 01:40:25,570 쉽게 남에게 좋아한다고 말하지 않는 사람... 1317 01:40:25,570 --> 01:40:29,850 10년 동안 계속 타카기가... 1318 01:40:32,410 --> 01:40:33,100 응? 1319 01:40:34,820 --> 01:40:37,100 그건 혹시... 1320 01:40:39,210 --> 01:40:40,190 알아버렸어? 1321 01:40:40,990 --> 01:40:42,840 그럼 마지막 큰 힌트 1322 01:40:44,370 --> 01:40:47,080 나한테 놀림받는 걸 1323 01:40:47,080 --> 01:40:49,190 좋아하는 사람, 이려나? 1324 01:40:54,950 --> 01:40:56,000 나? 1325 01:41:01,950 --> 01:41:02,890 정말로? 1326 01:41:03,460 --> 01:41:05,730 잠깐, 니시카타 너무 놀랐잖아! 1327 01:41:05,730 --> 01:41:07,520 아니, 놀랄 수밖에 없잖아! 1328 01:41:13,930 --> 01:41:18,400 여기 오기 전에 내가 전화했었잖아? 1329 01:41:18,400 --> 01:41:21,150 다시 가고 싶었던 곳으로 돌아간다고 1330 01:41:22,500 --> 01:41:23,310 응 1331 01:41:25,120 --> 01:41:27,900 이 섬에서 지내면서 깨달았어 1332 01:41:29,750 --> 01:41:34,610 내가 정말 돌아가고 싶었던 곳이 어디일지... 1333 01:41:37,810 --> 01:41:38,810 무슨 말이야? 1334 01:41:39,960 --> 01:41:41,400 여기가 아니었다는 거야? 1335 01:41:42,670 --> 01:41:44,810 이 섬도 1336 01:41:44,810 --> 01:41:46,220 학교도 아니었다는 거야? 1337 01:41:47,610 --> 01:41:48,450 응 1338 01:41:50,410 --> 01:41:53,080 이 섬도 1339 01:41:53,080 --> 01:41:54,810 학교도 아니었어 1340 01:41:57,470 --> 01:41:59,370 내가 돌아가고 싶었던 곳은 1341 01:42:03,910 --> 01:42:05,270 니시카타의 곁이야 1342 01:42:08,300 --> 01:42:09,060 응? 1343 01:42:11,880 --> 01:42:14,180 같이 지내보니까 확실히 알았어 1344 01:42:16,710 --> 01:42:19,750 나는 계속 니시카타의 곁으로 돌아가고 싶었어 1345 01:42:22,290 --> 01:42:23,680 계속 좋아했었으니까 1346 01:42:27,380 --> 01:42:29,200 그래서 1347 01:42:29,200 --> 01:42:32,420 니시카타가 나를 좋아하는 지 아닌지 몰라도 1348 01:42:34,870 --> 01:42:38,520 함께 있어 즐거웠다고 말해줘서 1349 01:42:38,520 --> 01:42:40,580 그것만으로도 정말 기뻤어 1350 01:42:42,230 --> 01:42:43,710 나도 똑같으니까 1351 01:42:50,030 --> 01:42:53,270 그러니까, 괜찮다면 1352 01:43:07,610 --> 01:43:08,620 괜찮다면 1353 01:43:10,610 --> 01:43:12,390 나랑 사귀어 줘 1354 01:43:27,220 --> 01:43:30,110 왜, 안 돼? 1355 01:43:37,040 --> 01:43:39,140 사귀고 싶다고 말했었잖아? 1356 01:43:40,070 --> 01:43:41,810 말했었잖아? 아까... 1357 01:43:44,070 --> 01:43:45,070 말했었지 1358 01:43:49,970 --> 01:43:52,100 저기... 1359 01:43:52,100 --> 01:43:52,960 미안 1360 01:43:54,690 --> 01:43:57,270 잠깐 뭐 좀 물어봐도 돼? 1361 01:43:59,630 --> 01:44:00,460 응 1362 01:44:02,790 --> 01:44:04,620 지금 1363 01:44:04,620 --> 01:44:07,480 타카기가 좋아한다고 말해줘서 1364 01:44:07,480 --> 01:44:09,680 정말 기뻐 1365 01:44:09,680 --> 01:44:10,740 이건 정말이야 1366 01:44:13,120 --> 01:44:14,390 그렇지만 솔직히 1367 01:44:15,700 --> 01:44:18,860 좀 혼란스러워서... 1368 01:44:24,120 --> 01:44:26,230 나... 1369 01:44:26,230 --> 01:44:27,880 솔직히 1370 01:44:27,880 --> 01:44:31,340 지금까지 내가 1371 01:44:31,340 --> 01:44:34,850 타카기를 좋아하는 지 아닌지 1372 01:44:34,850 --> 01:44:36,790 생각해본 적이 없었어 1373 01:44:39,340 --> 01:44:40,340 그런데 말이지 1374 01:44:41,870 --> 01:44:42,870 응 1375 01:44:43,650 --> 01:44:47,530 그런데, 나카이가 1376 01:44:47,530 --> 01:44:50,380 누군가 좋은 사람이 있을 지도 모른다고 1377 01:44:50,380 --> 01:44:52,690 있어도 이상하지 않다고 1378 01:44:53,550 --> 01:44:55,860 역시 그건 싫더라고... 1379 01:44:57,640 --> 01:44:58,460 응 1380 01:45:00,010 --> 01:45:04,370 방금 좋아하는지 모르겠다고 했지만 1381 01:45:04,370 --> 01:45:08,290 나도 틀림없이 1382 01:45:08,290 --> 01:45:10,900 타카기를 좋아한다고 생각해 1383 01:45:13,780 --> 01:45:17,970 미안, 방금 좋아하는지 모르겠다고 막 했는데... 1384 01:45:21,200 --> 01:45:22,200 하지만... 1385 01:45:25,240 --> 01:45:26,240 하지만? 1386 01:45:28,410 --> 01:45:29,410 아냐... 1387 01:45:31,820 --> 01:45:33,290 괜찮아, 말해봐 1388 01:45:34,410 --> 01:45:35,410 뭔데? 1389 01:45:36,920 --> 01:45:37,920 응... 1390 01:45:38,850 --> 01:45:39,850 하지만 1391 01:45:41,430 --> 01:45:44,280 나카이의 결혼식 때 1392 01:45:45,640 --> 01:45:50,240 타카기의 웨딩드레스 모습을 상상하거나 1393 01:45:52,120 --> 01:45:57,180 타카기가 할머니가 되어서도 함께 있을 사람이라면 1394 01:45:57,180 --> 01:46:00,200 학생들에게 놀림받아도 괜찮다고 했을 때 1395 01:46:01,200 --> 01:46:02,550 그... 1396 01:46:02,550 --> 01:46:07,000 할머니가 된 타카기를 상상하고 있었어 1397 01:46:08,960 --> 01:46:09,960 응 1398 01:46:10,920 --> 01:46:15,380 그래서, 나도 1399 01:46:15,380 --> 01:46:17,660 타카기와 1400 01:46:17,660 --> 01:46:21,050 계속 함께 있고 싶어 1401 01:46:27,840 --> 01:46:29,270 나도 그래 1402 01:46:31,260 --> 01:46:32,280 그러니까... 1403 01:46:33,790 --> 01:46:34,770 사귀어 줄래? 1404 01:46:39,720 --> 01:46:41,940 아니, 그런 게 아니라... 1405 01:46:43,640 --> 01:46:46,810 단순히 좋아한다고 1406 01:46:46,810 --> 01:46:49,300 단순히 사귀고 싶다 그런 게 아니라... 1407 01:46:50,580 --> 01:46:51,580 그... 1408 01:46:53,210 --> 01:46:54,210 저기... 1409 01:46:57,090 --> 01:46:58,090 응? 1410 01:47:00,980 --> 01:47:01,990 나랑... 1411 01:47:03,820 --> 01:47:05,590 결혼하지 않을래? 1412 01:47:10,570 --> 01:47:11,320 응? 1413 01:47:12,640 --> 01:47:16,030 아 물론, 지금 당장은 아니고 1414 01:47:16,030 --> 01:47:19,160 내가 언젠가 그쪽으로 가든 1415 01:47:19,160 --> 01:47:22,860 타카기가 이 섬에 돌아오든 1416 01:47:22,860 --> 01:47:24,070 뭐든 상관없어 1417 01:47:25,180 --> 01:47:28,890 좋아한다는 것도 애매하고, 한심하지만 1418 01:47:31,380 --> 01:47:32,380 앞으로 계속 1419 01:47:34,970 --> 01:47:36,710 함께 있어줬으면 좋겠고 1420 01:47:39,240 --> 01:47:40,270 계속 1421 01:47:42,210 --> 01:47:46,370 내 곁에, 있어줬으면 좋겠어 1422 01:47:49,950 --> 01:47:51,070 니시카타 1423 01:47:54,510 --> 01:47:55,510 그러니까 1424 01:48:00,760 --> 01:48:01,760 타카기 1425 01:48:05,520 --> 01:48:07,840 나랑 1426 01:48:07,840 --> 01:48:09,350 결혼해 줘 1427 01:48:25,350 --> 01:48:26,350 응 1428 01:48:28,080 --> 01:48:29,120 결혼하자! 1429 01:48:35,560 --> 01:48:36,470 응! 1430 01:48:46,660 --> 01:48:48,610 그럼, 우선... 1431 01:48:49,990 --> 01:48:50,850 응? 1432 01:48:55,220 --> 01:48:56,540 손 잡을까? 1433 01:49:19,090 --> 01:49:21,330 니시카타는 말이야 1434 01:49:21,330 --> 01:49:26,290 이 10년 동안 나 이외의 누군가와 사귀어 보고 싶다거나 1435 01:49:26,290 --> 01:49:29,560 누군가에게 끌리거나 그런 일은 없었어? 1436 01:49:30,290 --> 01:49:32,350 응? 어땠을까 1437 01:49:33,960 --> 01:49:38,230 예를 들어, 미팅이라도 가보고 싶다고 생각해본 적 없었어? 1438 01:49:39,040 --> 01:49:42,000 왜냐면 주변 사람들은 연애하고 있었잖아? 1439 01:49:43,850 --> 01:49:46,240 뭐, 없지는 않았지만... 1440 01:49:46,950 --> 01:49:49,510 아! 역시 있었구나 1441 01:49:49,510 --> 01:49:51,320 아, 그... 1442 01:49:51,320 --> 01:49:53,480 아니, 그냥 동경하는 마음으로만이야 1443 01:49:54,170 --> 01:49:57,570 다른 사람과 어떻게 되고 싶다 하는 게 아니라... 1444 01:49:57,570 --> 01:49:59,170 있잖아, 그런 거? 1445 01:50:01,350 --> 01:50:03,550 그럼 바람피울 수도 있겠네 1446 01:50:03,880 --> 01:50:06,430 아니, 바람피운다는 그런 게 아니라... 1447 01:50:15,610 --> 01:50:17,360 뭐야 왜 웃고 있어? 1448 01:50:17,940 --> 01:50:20,010 아니, 뭔가 1449 01:50:20,010 --> 01:50:24,320 바람피운다고 들으니까 사귀고 있다는 느낌이 들어서... 1450 01:50:27,130 --> 01:50:28,460 사귀고 있잖아 1451 01:50:29,900 --> 01:50:31,380 그렇긴 한데... 1452 01:50:37,110 --> 01:50:38,800 어라, 니시카타 자전거는? 1453 01:50:39,380 --> 01:50:40,760 자전거? 1454 01:50:40,760 --> 01:50:41,670 두고 왔어 1455 01:50:42,260 --> 01:50:44,690 타카기랑 손 잡고 가려고 1456 01:50:54,000 --> 01:50:55,060 니시카타 1457 01:50:56,280 --> 01:50:57,570 역시 헤어질까? 1458 01:50:58,830 --> 01:50:59,610 왜? 1459 01:51:00,420 --> 01:51:03,420 사귀고 있으면 뭔가 놀리기 어려워서 1460 01:51:03,420 --> 01:51:05,290 아니야, 괜찮아 1461 01:51:05,290 --> 01:51:07,860 완전 괜찮아 오히려 그게 더 좋아 1462 01:51:08,520 --> 01:51:13,660 타카기가 나를 놀리기 어려워진다면 나는 절대로 헤어지지 않을 거야 1463 01:51:19,970 --> 01:51:21,670 그런데 1464 01:51:21,670 --> 01:51:26,490 타카기에게 놀린다는 것은 어떤 의미야? 1465 01:51:32,850 --> 01:51:34,090 비밀! 1466 01:51:34,090 --> 01:51:34,860 응? 1467 01:51:38,070 --> 01:51:40,620 - 뭔데 - 아무것도... 1468 01:51:47,890 --> 01:51:49,400 어디 가는 거야 니시카타? 1469 01:51:50,160 --> 01:51:51,380 가보면 알게 될 거야 1470 01:52:14,250 --> 01:52:16,710 "타카기 선생님, 3주 동안 감사했습니다 2학년 3반 일동" 1471 01:52:16,710 --> 01:52:17,880 대박! 1472 01:52:21,050 --> 01:52:24,600 타카기 선생님 3주 동안 감사했습니다 1473 01:52:25,470 --> 01:52:27,610 - 감사했습니다 - 감사했습니다 1474 01:52:30,500 --> 01:52:31,980 감사했습니다 1475 01:52:40,540 --> 01:52:45,130 타카기 기억할 지는 모르겠지만... 1476 01:53:02,190 --> 01:53:04,800 당신이 있어서 1477 01:53:04,810 --> 01:53:07,580 내가 있어서 1478 01:53:07,590 --> 01:53:12,870 돌아보면 웃는 얼굴 보여 1479 01:53:12,870 --> 01:53:18,270 벚꽃이 피고 계절이 바뀌고 1480 01:53:18,270 --> 01:53:24,080 그래도 당신은 여전히 1481 01:53:24,080 --> 01:53:29,310 멀리멀리 저 멀리 1482 01:53:29,310 --> 01:53:34,610 아지랑이가 피어오르는 언덕의 1483 01:53:34,610 --> 01:53:44,270 풍경이 달라져도 변하지 않는 것이 있어 1484 01:53:44,270 --> 01:53:49,290 우리 마음속에 1485 01:53:49,290 --> 01:53:54,750 너와 만난 행복을 1486 01:54:41,640 --> 01:54:45,040 좋아하는 마음은 매우 애매하고 1487 01:54:45,040 --> 01:54:49,980 계속 함께 있으면 좋아한다는 걸 알 수 없게 되기도 하고 1488 01:54:49,980 --> 01:54:52,800 좋아하는 것만으로는 지속되지 못하는 부분도 있을지도 몰라 1489 01:54:56,810 --> 01:55:03,160 그렇지만 나와 니시카타는 단순히 좋아한다는 이유만으로 연결된 것이 아니고 1490 01:55:03,160 --> 01:55:07,330 우리 둘만의 더 강한 연결고리가 있어 1491 01:55:12,540 --> 01:55:14,040 그것은, 그래 1492 01:55:14,900 --> 01:55:17,910 장난을 잘 치고 당하기만 하는 그런 관계다 1493 01:55:18,920 --> 01:55:23,630 함께 곱씹으며 걸어가자 1494 01:55:23,630 --> 01:55:28,950 1년 뒤에도 10년 뒤에도 1495 01:55:28,950 --> 01:55:34,650 변치 않는 마음 1496 01:55:34,650 --> 01:55:41,810 앞으로도 계속... 1497 01:56:01,020 --> 01:56:02,190 대단해! 1498 01:56:11,490 --> 01:56:13,280 그러니까 1499 01:56:13,280 --> 01:56:15,540 분명 결혼해도 1500 01:56:15,540 --> 01:56:17,680 계속 지금처럼 있을 수 있을 거라고 생각해 1501 01:56:19,410 --> 01:56:21,090 계속 변하지 않을 것 같아 1502 01:56:27,070 --> 01:56:28,690 그러기 위해 1503 01:56:28,690 --> 01:56:30,730 나는 앞으로도 1504 01:56:30,730 --> 01:56:32,780 니시카타를 계속 놀리는 것도 1505 01:56:34,220 --> 01:56:35,220 여기에 1506 01:56:37,300 --> 01:56:38,300 맹세합니다! 1507 01:56:56,620 --> 01:57:07,530 해안선의 비에 아른거리는 너의 그림자 1508 01:57:07,530 --> 01:57:18,680 추억이 교차하는 해변의 거리 1509 01:57:18,680 --> 01:57:29,850 너는 그 날 그대로 지금도 꿈을 꾸고 있겠지 1510 01:57:29,850 --> 01:57:40,940 아득한 기억의 하늘 둘이 비추는 빛 1511 01:57:40,940 --> 01:57:51,830 무릎까지의 얕은 여울에서 발견한 별 1512 01:57:51,830 --> 01:58:04,030 너까지 닿다니 말이야 있을 수 없는 일 같아 1513 01:58:06,140 --> 01:58:17,260 얕은 잠을 자다가 깊은 꿈에 깨어나서 1514 01:58:15,380 --> 01:58:16,760 여기 보여? 1515 01:58:16,760 --> 01:58:17,910 안 보여 1516 01:58:17,260 --> 01:58:26,980 맨발인 채로 달려가는 눈부신 별 1517 01:58:17,910 --> 01:58:19,160 안 보이는구나 1518 01:58:19,160 --> 01:58:20,080 점프할까? 1519 01:58:20,420 --> 01:58:21,210 응! 1520 01:58:21,950 --> 01:58:23,160 하나, 둘! 1521 01:58:24,520 --> 01:58:26,150 - 어, 보였어? - 어때, 보였어? 1522 01:58:26,150 --> 01:58:27,150 보였어 1523 01:58:27,150 --> 01:58:28,930 아! 뭐가 보였어? 1524 01:58:28,930 --> 01:58:30,560 - 바다! - 바다! 1525 01:58:30,560 --> 01:58:31,660 정답! 1526 01:58:32,820 --> 01:58:33,960 넓네 1527 01:58:33,960 --> 01:58:35,760 - 넓어 - 크지? 1528 01:58:34,000 --> 01:58:45,220 너는 그 날 그대로 어떤 꿈을 꾸고 있을까 1529 01:58:45,220 --> 01:58:56,390 아득한 기억의 하늘 둘이 비추는 빛 1530 01:58:56,390 --> 01:59:07,460 언제까지나 이렇게 웃고 있었으면 좋겠어 1531 01:59:07,460 --> 01:59:18,620 밤하늘에 흩날리는 수천 개의 꽃잎 1532 01:59:18,620 --> 01:59:29,430 헛된 맹세를 하며 살아가는 나날 1533 01:59:29,430 --> 01:59:42,980 너에게 닿다니 말이야 있을 수 없는 일 같아 1534 01:59:51,650 --> 01:59:57,130 영화 장난을 잘 치는 타카기 양 SUB by TADEOK