1
00:00:11,460 --> 00:00:14,430
내 가슴은
콩닥콩닥
2
00:00:14,430 --> 00:00:17,620
지금 어디일까
사랑의 위치
3
00:00:17,620 --> 00:00:19,890
짝사랑일까
맞사랑일까?
4
00:00:19,890 --> 00:00:22,510
사랑이
점점 다가오네
5
00:00:22,510 --> 00:00:24,650
콩닥콩닥!
6
00:00:27,360 --> 00:00:31,110
왜 이런 놈이랑
카레를 만들어야 하는 거야?
7
00:00:31,110 --> 00:00:33,030
큥코, 흥!
8
00:00:36,270 --> 00:00:37,270
두근!
9
00:00:39,220 --> 00:00:41,740
자, 잠깐, 말해 줘
10
00:00:41,740 --> 00:00:43,970
말할 리가 없잖아
11
00:00:44,730 --> 00:00:47,020
좀 더 가까이 와
12
00:00:47,020 --> 00:00:48,530
두, 두근!
13
00:00:49,900 --> 00:00:51,790
"타카기"
14
00:00:53,490 --> 00:00:54,160
응?
15
00:00:58,490 --> 00:01:00,360
여보세요, 타카기?
16
00:01:00,360 --> 00:01:02,620
여보세요, 니시카타
17
00:01:02,620 --> 00:01:04,040
오랜만이야
18
00:01:05,650 --> 00:01:07,170
오랜만이야
19
00:01:07,830 --> 00:01:08,930
무슨 일이야?
20
00:01:08,930 --> 00:01:09,880
그냥
21
00:01:10,360 --> 00:01:12,160
뭐 하고 있을까 해서
22
00:01:13,720 --> 00:01:14,650
그냥...
23
00:01:14,940 --> 00:01:16,080
아무것도 안 하고 있어
24
00:01:16,490 --> 00:01:17,810
이제 자려고
25
00:01:19,410 --> 00:01:22,910
혹시 100% 짝사랑
애니메이션이라도 보고 있나 했어
26
00:01:23,800 --> 00:01:25,200
100% 짝사랑?
27
00:01:27,420 --> 00:01:30,440
아, 100% 짝사랑
말이구나
28
00:01:31,370 --> 00:01:32,820
그립네
29
00:01:33,300 --> 00:01:35,080
중학교 때 유행했었지
30
00:01:38,150 --> 00:01:39,430
맞힌 건가?
31
00:01:43,990 --> 00:01:45,530
아, 니시카타
32
00:01:46,280 --> 00:01:52,060
나 말야, 그림 공부도 할 겸
다시 가고 싶었던 곳으로 돌아가
33
00:01:53,800 --> 00:01:56,160
- 다시 가고 싶었던 곳?
- 응
34
00:01:57,480 --> 00:01:58,420
그렇구나
35
00:01:59,440 --> 00:02:02,920
지금은 도쿄의 대학에
다니고 있지?
36
00:02:03,400 --> 00:02:04,720
파리에서
돌아온 뒤로
37
00:02:05,340 --> 00:02:06,310
맞아
38
00:02:08,670 --> 00:02:10,000
그렇지만 돌아가지
39
00:02:11,590 --> 00:02:13,140
길어?
40
00:02:13,140 --> 00:02:14,490
어떨까
41
00:02:15,160 --> 00:02:17,370
3주 정도 되려나
42
00:02:18,190 --> 00:02:20,050
3주인가...
43
00:02:21,170 --> 00:02:22,730
힘내
44
00:02:22,730 --> 00:02:23,660
고마워
45
00:02:28,150 --> 00:02:32,490
나랑 타카기는 중학교 동급생이고
46
00:02:32,490 --> 00:02:36,540
나는 항상 타카기에게
놀림받았다
47
00:02:39,670 --> 00:02:43,560
언젠가 꼭 되갚아줄 거라고
48
00:02:43,560 --> 00:02:47,020
그렇게 생각하면서
하루하루를 보냈지만
49
00:02:47,020 --> 00:02:49,160
계속 놀림만 받았다
50
00:02:51,430 --> 00:02:52,490
니시카타
51
00:02:52,490 --> 00:02:53,490
으악!
52
00:02:54,880 --> 00:02:55,520
니시카타
53
00:02:55,520 --> 00:02:56,520
으악!
54
00:02:57,280 --> 00:02:59,950
젠장, 운으로도
이길 수 없네
55
00:03:00,390 --> 00:03:01,520
젠장
56
00:03:04,390 --> 00:03:09,440
그래서, 타카기가 파리로
이사한다는 소식을 들었을 때도
57
00:03:09,440 --> 00:03:12,160
'어차피 또
나를 놀리는 거겠지?'
58
00:03:12,160 --> 00:03:15,030
라는 생각을 했었는데...
59
00:03:23,710 --> 00:03:25,420
타카기!
60
00:03:28,770 --> 00:03:30,250
고마워!
61
00:03:32,820 --> 00:03:34,600
타카기!
62
00:03:42,590 --> 00:03:44,130
타카기!
63
00:03:50,270 --> 00:03:51,920
타카기!
64
00:03:55,950 --> 00:03:59,790
그때는 중학교 3학년
여름이었으니까
65
00:04:00,970 --> 00:04:02,860
벌써 10년 전인가...
66
00:04:29,340 --> 00:04:30,340
안녕
67
00:04:33,270 --> 00:04:34,270
안녕
68
00:04:36,410 --> 00:04:38,490
10년이 지난 지금
69
00:04:38,490 --> 00:04:42,130
나는, 오코에서
체육 교사를 하고 있다
70
00:04:42,290 --> 00:04:43,550
얘야, 턱 들지 마
71
00:04:43,550 --> 00:04:44,900
더 힘들어질 거야
72
00:04:46,760 --> 00:04:47,760
오, 사카에
73
00:04:49,030 --> 00:04:50,030
힘내라
74
00:04:50,290 --> 00:04:51,810
- 안녕하세요
- 안녕
75
00:04:55,180 --> 00:04:57,590
얘들아!
복도에서는 뛰지 마!
76
00:04:57,590 --> 00:04:58,990
- 네
- 네
77
00:05:00,760 --> 00:05:02,700
아니, 계속 뛰고 있잖아...
78
00:05:03,480 --> 00:05:04,410
하여간...
79
00:05:04,840 --> 00:05:07,240
- 안녕하세요
- 헉, 안녕
80
00:05:19,180 --> 00:05:21,740
- 너, 뭐 하고 있는 거야?
- 아, 죄송합니다
81
00:05:22,720 --> 00:05:26,060
아, 뭐야...
니시카타구나
82
00:05:26,520 --> 00:05:27,940
결혼식 관련된 거야?
83
00:05:28,520 --> 00:05:32,090
응, 좌석표 등
84
00:05:32,090 --> 00:05:33,820
여러 가지
결정할 일이 많아서
85
00:05:34,590 --> 00:05:37,100
마노가 연애는 서툴러서...
86
00:05:37,100 --> 00:05:38,680
아, 확실히 그렇네
87
00:05:38,680 --> 00:05:40,550
마노는
서툴러 보이네
88
00:05:46,380 --> 00:05:47,380
아...
89
00:05:48,790 --> 00:05:50,460
오늘 밤 시간 괜찮아?
90
00:05:50,980 --> 00:05:52,740
- 술자리야?
- 응
91
00:05:52,740 --> 00:05:56,300
결혼식 준비도 겸한
동창회처럼
92
00:05:56,300 --> 00:05:57,300
맞아
93
00:05:58,150 --> 00:06:00,020
그래도 기대되네
94
00:06:00,020 --> 00:06:02,680
중학교 친구들이랑
오랜만에 모이는 거니까
95
00:06:03,000 --> 00:06:04,050
그렇지
96
00:06:04,050 --> 00:06:04,520
역시 그렇지
97
00:06:04,920 --> 00:06:06,780
너희들, 일하는 중에
무슨 얘기하고 있는 거냐
98
00:06:06,780 --> 00:06:07,780
죄송합니다
99
00:06:10,240 --> 00:06:11,190
니시카타
100
00:06:11,190 --> 00:06:12,200
네
101
00:06:12,200 --> 00:06:14,410
내일부터
교육 실습생이 있는데
102
00:06:15,630 --> 00:06:17,320
너한테 맡기기로 했어
103
00:06:18,100 --> 00:06:19,040
네?
104
00:06:19,040 --> 00:06:20,450
잘 부탁해
105
00:06:21,170 --> 00:06:22,980
여러 가지 잘 가르쳐 줘
106
00:06:22,980 --> 00:06:24,420
니시카타 선배!
107
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
내가?
108
00:06:36,950 --> 00:06:38,650
- 안녕히 계세요
- 안녕
109
00:06:39,060 --> 00:06:41,100
- 조심히 가
- 네
110
00:06:41,340 --> 00:06:43,210
- 그래
- 얼마 정도 가져갈 거야?
111
00:07:03,110 --> 00:07:04,500
정말이지
112
00:07:04,500 --> 00:07:06,450
그냥 내버려두고 가면
안 되지
113
00:07:09,050 --> 00:07:10,520
- 와!
- 와!
114
00:07:13,770 --> 00:07:16,070
역시, 니시카타는
반응이 좋네
115
00:07:16,720 --> 00:07:18,450
응?
116
00:07:19,070 --> 00:07:19,800
타카기?
117
00:07:20,290 --> 00:07:22,250
오랜만이야, 잘 지냈어?
118
00:07:22,600 --> 00:07:24,240
아니...
119
00:07:24,240 --> 00:07:27,340
왜 타카기가
여기 있는 거야?
120
00:07:27,940 --> 00:07:28,940
나야
121
00:07:29,180 --> 00:07:31,180
내일부터 교육 실습생
122
00:07:32,760 --> 00:07:36,260
교육 실습생?
123
00:07:37,900 --> 00:07:39,180
응?
무슨 말이야?
124
00:07:39,720 --> 00:07:40,720
어라?
125
00:07:41,270 --> 00:07:43,820
말했었는데
지난번 전화에서
126
00:07:44,610 --> 00:07:47,210
아니, 잠깐만, 잠깐만
127
00:07:47,210 --> 00:07:51,450
전화에서는 또 그림 공부하러
파리로 돌아간다고 말하지 않았어?
128
00:07:52,100 --> 00:07:53,540
그런 말 안 했어
129
00:07:54,270 --> 00:08:00,380
나는 그림 공부도 할 겸
다시 가고 싶었던 곳으로 돌아간다고 말했었는데
130
00:08:01,780 --> 00:08:02,780
응?
131
00:08:04,540 --> 00:08:06,980
다시 가고 싶었던 곳이?
132
00:08:08,370 --> 00:08:09,440
3주간
133
00:08:10,930 --> 00:08:13,040
힌트도 줬었는데
134
00:08:14,220 --> 00:08:15,770
3주간...
135
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
아!
136
00:08:20,470 --> 00:08:22,440
교육 실습 기간이란 거야?
137
00:08:23,950 --> 00:08:25,820
드디어 연결이 됐네
138
00:08:25,820 --> 00:08:28,950
아, 그렇지
139
00:08:28,950 --> 00:08:32,050
타나베 선생님이나
나카이도 분명 놀랄 거야
140
00:08:32,420 --> 00:08:35,270
물론, 니시카타 빼고 다 알고 있어
141
00:08:35,860 --> 00:08:36,540
응?
142
00:08:37,280 --> 00:08:38,650
내가 부탁했으니까
143
00:08:39,820 --> 00:08:43,770
내가 올 거라는 걸 니시카타에게는
비밀로 해달라고 했으니까
144
00:08:44,870 --> 00:08:46,010
응?
145
00:08:48,140 --> 00:08:51,240
그럼 나만 몰랐던 거야?
146
00:08:55,280 --> 00:08:57,050
그래도 그립네
147
00:09:05,750 --> 00:09:06,470
응?
148
00:09:13,260 --> 00:09:14,030
응?
149
00:09:15,290 --> 00:09:16,290
여기!
150
00:09:19,340 --> 00:09:20,340
그럼...
151
00:09:23,740 --> 00:09:25,380
잘 부탁드립니다
152
00:09:25,380 --> 00:09:27,440
아니야!
153
00:09:27,440 --> 00:09:28,510
빗자루
154
00:09:28,510 --> 00:09:30,430
줘, 내가 정리할게
155
00:09:30,430 --> 00:09:31,370
빗자루?
156
00:09:31,370 --> 00:09:32,260
빗자루, 여기
157
00:09:33,290 --> 00:09:34,290
빗자루...
158
00:09:34,860 --> 00:09:36,780
어라?
159
00:09:36,780 --> 00:09:40,660
혹시 니시카타
내 손을 잡고 싶었어?
160
00:09:42,290 --> 00:09:43,140
아니야!
161
00:09:44,730 --> 00:09:45,480
아니라고...
162
00:09:50,930 --> 00:09:53,280
- 자, 가자
- 응?
163
00:09:53,280 --> 00:09:56,400
아니, 잠깐
어디 가는 거야? 타카기...
164
00:09:56,400 --> 00:09:57,740
가보면
알게 될 거야
165
00:09:57,740 --> 00:10:00,470
아니, 잠깐
그러니까
166
00:10:00,470 --> 00:10:03,170
복도에서는
뛰면 안 된다고!
167
00:10:04,370 --> 00:10:11,520
"장난을 잘 치는 타카기 양"
SUB by TADEOK
168
00:10:15,950 --> 00:10:19,080
저기, 타카기
어디로 가는 거야?
169
00:10:20,390 --> 00:10:22,860
어라?
니시카타, 자전거는?
170
00:10:22,860 --> 00:10:23,630
자전거?
171
00:10:24,440 --> 00:10:28,850
자전거는 오늘 밤에 나카이와
술 마실 예정이라 두고 왔어
172
00:10:30,530 --> 00:10:32,020
동창회 같은 거지
173
00:10:35,650 --> 00:10:40,410
아, 혹시 그것도 타카기가
돌아온다고 해서 그런 거야?
174
00:10:41,740 --> 00:10:43,070
그때까지 시간이 있잖아
175
00:10:43,070 --> 00:10:44,210
잠깐 산책하자
176
00:10:45,300 --> 00:10:46,300
아...
177
00:10:53,740 --> 00:10:55,330
역시 섬은 좋네
178
00:10:56,020 --> 00:10:56,780
그래?
179
00:10:57,180 --> 00:10:58,230
아무것도 변한 게 없어
180
00:10:58,780 --> 00:10:59,990
그게 좋은 거야
181
00:11:00,280 --> 00:11:01,780
변하지 않는 게 좋은 거지
182
00:11:02,600 --> 00:11:03,850
그런가?
183
00:11:04,610 --> 00:11:06,980
아, 니시카타
기억 나?
184
00:11:06,980 --> 00:11:07,480
응?
185
00:11:07,480 --> 00:11:11,030
옛날에 여기서 같이
100% 짝사랑 오프닝 음악 들었잖아
186
00:11:11,560 --> 00:11:13,050
이어폰 하나로 나눠 들었지
187
00:11:13,710 --> 00:11:15,450
아, 들었지
188
00:11:16,130 --> 00:11:20,200
파도 소리가 시끄럽다고 해서
이어폰 하나로 둘이서 나눠 들었지
189
00:11:20,590 --> 00:11:23,270
오, 잘 기억하고 있구나
190
00:11:23,840 --> 00:11:26,520
아, 기뻐서 기억하는 건가?
191
00:11:27,560 --> 00:11:28,560
아니야!
192
00:11:29,990 --> 00:11:32,020
그런데, 그거 일부러 그랬지?
193
00:11:32,570 --> 00:11:37,790
함께 이어폰으로 들으면
내가 부끄러워할 것 같아서 놀리려고 온 거 아니야?
194
00:11:38,960 --> 00:11:39,960
아니야
195
00:11:40,480 --> 00:11:44,270
난 그냥 니시카타랑
함께 음악을 듣고 싶었을 뿐이야
196
00:11:45,400 --> 00:11:46,400
진짜려나?
197
00:11:50,330 --> 00:11:51,330
그래도 부끄러워했구나
198
00:11:52,170 --> 00:11:52,940
응?
199
00:11:53,350 --> 00:11:54,350
니시카타
200
00:11:54,840 --> 00:11:56,160
그때 부끄러웠었구나
201
00:11:58,220 --> 00:12:02,290
아니, 부끄러웠다기보다는
둘이서 이어폰 하나로 듣는 건...
202
00:12:02,900 --> 00:12:03,900
왜?
203
00:12:04,530 --> 00:12:05,630
연인 같았어?
204
00:12:05,630 --> 00:12:08,890
아니, 그런 건 아니지만...
205
00:12:11,170 --> 00:12:13,450
그럼, 받아!
206
00:12:15,770 --> 00:12:16,510
응?
207
00:12:18,140 --> 00:12:21,360
타카기, 요즘 시대는
무선 이어폰이잖아?
208
00:12:21,360 --> 00:12:22,190
응
209
00:12:22,910 --> 00:12:24,720
나는 이게 더 좋아
210
00:12:25,120 --> 00:12:26,530
가까이서 들을 수 있으니까
211
00:12:27,770 --> 00:12:29,600
자, 니시카타도
빨리 여기 앉아
212
00:12:29,600 --> 00:12:31,840
- 듣자!
- 아니 괜찮아, 난 괜찮아
213
00:12:32,420 --> 00:12:33,560
에이...
214
00:12:34,360 --> 00:12:36,090
역시 부끄러워서 그런가
215
00:12:37,080 --> 00:12:38,080
아니야
216
00:12:40,390 --> 00:12:45,320
연인 같고, 가깝고
부끄러워서 그런 거려나
217
00:12:46,930 --> 00:12:49,590
- 그럼 혼자서 들어야...
- 아니, 알았어, 알았어
218
00:12:49,590 --> 00:12:52,300
들을게, 들으면 되잖아
219
00:12:52,300 --> 00:12:52,890
들을게
220
00:12:54,340 --> 00:12:55,340
여기
221
00:13:17,070 --> 00:13:18,070
틀게
222
00:13:19,160 --> 00:13:20,160
응
223
00:13:22,300 --> 00:13:24,880
"콩닥♡접근!!"
224
00:13:25,310 --> 00:13:30,300
100% 짝사랑
225
00:13:30,300 --> 00:13:33,350
방과 후
우리 눈이 마주치면
226
00:13:33,350 --> 00:13:36,230
평소처럼
장난을 시작해
227
00:13:36,230 --> 00:13:38,890
아무렇지
않은 척해도
228
00:13:38,890 --> 00:13:42,240
언제나
침착함을 잃어버려
229
00:13:42,240 --> 00:13:45,290
내가
순진하다는 너
230
00:13:45,290 --> 00:13:47,960
그럴지도 몰라
231
00:13:47,960 --> 00:13:50,900
내 마음을
말할 수 없어
232
00:13:50,900 --> 00:13:53,730
안 돼, 깜짝 공격
놀랐잖아
233
00:13:53,730 --> 00:13:56,800
내 가슴은
콩닥콩닥
234
00:13:56,800 --> 00:13:59,630
사랑의 카운터
작렬
235
00:13:59,630 --> 00:14:03,230
좋아해
정말 좋아해
236
00:14:03,230 --> 00:14:05,770
내가 말할 수
있다면
237
00:14:05,770 --> 00:14:08,740
내 가슴은
콩닥콩닥
238
00:14:08,740 --> 00:14:11,930
지금 어디일까
사랑의 위치
239
00:14:11,930 --> 00:14:14,200
짝사랑일까
맞사랑일까?
240
00:14:14,200 --> 00:14:17,880
사랑이
점점 다가오네
241
00:14:17,880 --> 00:14:20,180
짝사랑일까
맞사랑일까?
242
00:14:20,180 --> 00:14:22,830
사랑이
점점 다가오네
243
00:14:22,830 --> 00:14:24,720
콩닥콩닥!
244
00:14:47,510 --> 00:14:49,180
미안해
245
00:14:49,180 --> 00:14:50,520
그렇지만 어쩔 수 없잖아
246
00:14:50,520 --> 00:14:52,500
타카기가 부탁했으니까...
247
00:14:53,490 --> 00:14:54,910
그래도 그렇지...
248
00:14:56,320 --> 00:14:57,830
여기요!
249
00:14:57,830 --> 00:14:59,740
- 리필이요!
- 네
250
00:15:00,060 --> 00:15:02,150
하마구치, 너무 마셨잖아
251
00:15:02,150 --> 00:15:03,950
시끄러워
252
00:15:03,950 --> 00:15:06,950
진짜 신경 쓰이네
253
00:15:06,950 --> 00:15:07,580
무슨 일이야?
254
00:15:07,580 --> 00:15:10,650
하마구치, 또 헤어졌대
255
00:15:10,650 --> 00:15:11,560
그 애랑...
256
00:15:12,320 --> 00:15:13,050
또?
257
00:15:13,050 --> 00:15:15,280
- 응
- 몇 번째?
258
00:15:15,280 --> 00:15:16,180
세 번...
259
00:15:16,180 --> 00:15:17,690
- 네 번째?
- 돌아와서...
260
00:15:18,240 --> 00:15:21,350
섬에 돌아온 게 언제였지?
261
00:15:21,350 --> 00:15:25,450
전학 간 게 중학교 3학년
여름이었으니까
262
00:15:25,450 --> 00:15:26,850
딱 10년 만이려나
263
00:15:27,470 --> 00:15:29,640
- 10년
- 10년이구나!
264
00:15:30,690 --> 00:15:34,030
둘은 말야, 10년 동안
헤어지지 않았어?
265
00:15:34,030 --> 00:15:35,200
없어
266
00:15:35,200 --> 00:15:36,230
그렇지?
267
00:15:37,310 --> 00:15:38,930
헤어지지는 않았지
268
00:15:40,330 --> 00:15:42,010
싸우기도 해?
269
00:15:42,010 --> 00:15:42,830
싸워, 싸워
270
00:15:42,830 --> 00:15:44,400
많이 싸워
271
00:15:44,400 --> 00:15:45,570
어떤 일로?
272
00:15:45,570 --> 00:15:48,040
진짜 사소한 일로
273
00:15:48,040 --> 00:15:48,830
그렇지?
274
00:15:49,140 --> 00:15:52,890
마노 말야, 웨딩드레스
고르는 데 진짜 오래 걸렸어
275
00:15:53,720 --> 00:15:57,350
고집부릴 수도 있지
그건 평생 한 번 뿐이니까
276
00:15:57,880 --> 00:16:01,740
그렇긴 한데 나는
다 똑같다고 생각하니까
277
00:16:02,580 --> 00:16:05,090
저런 소리를 하는 거야
어떻게 생각해?
278
00:16:06,760 --> 00:16:10,030
어차피 뭐 입어도 잘 어울리고
마노는 귀여우니까
279
00:16:11,670 --> 00:16:13,520
나카이...
280
00:16:14,770 --> 00:16:17,030
응? 자랑하는 거야?
281
00:16:17,520 --> 00:16:20,130
지금 이걸 자랑하는 거라고
보여주는 거냐?
282
00:16:20,130 --> 00:16:22,850
아니, 그래도 자주
싸우기는 해
283
00:16:23,400 --> 00:16:26,400
뭐, 싸우면 싸울수록
사이가 좋아진다는 말이 있잖아
284
00:16:27,760 --> 00:16:28,980
그렇겠지?
285
00:16:28,980 --> 00:16:32,320
역시 타카기
좋은 말 하네
286
00:16:32,870 --> 00:16:35,810
저기, 호죠...
287
00:16:35,810 --> 00:16:38,010
우리도 싸우기만 하는데
288
00:16:38,010 --> 00:16:39,260
아니요
289
00:16:39,260 --> 00:16:42,170
야, 아직 아무 말도 안 했잖아
290
00:16:42,170 --> 00:16:44,840
어차피 다시 사귀자고
말하려고 했잖아
291
00:16:45,660 --> 00:16:47,150
역시
292
00:16:47,150 --> 00:16:49,660
- 내 마음을 몰라
- 차인 거야
293
00:16:49,660 --> 00:16:53,630
역시, 서로 통하는 게
있나 봐 우리, 그렇지?
294
00:16:53,630 --> 00:16:55,180
어떻게 생각해?
295
00:16:56,210 --> 00:16:57,280
사이 좋네!
296
00:16:57,280 --> 00:16:58,970
- 그렇지?
- 어디가 사이 좋은 건데?
297
00:16:58,970 --> 00:17:00,570
호죠!
298
00:17:00,570 --> 00:17:04,690
이제 그만두라고
할 수 없어
299
00:17:05,270 --> 00:17:09,030
어라? 타카기랑 니시카타
중학교 때 사귀지 않았어?
300
00:17:10,350 --> 00:17:12,160
사, 사귀지 않았어!
301
00:17:12,160 --> 00:17:13,210
왜?
302
00:17:13,210 --> 00:17:16,170
아니, 사이가 좋았다는
이미지였으니까
303
00:17:16,810 --> 00:17:22,550
사이가 좋았다고 하기 보단
집 방향이 같았기 때문이기도 하니까...
304
00:17:22,550 --> 00:17:24,610
응?
둘이 만난 적 없어?
305
00:17:24,610 --> 00:17:26,730
타카기가 파리에서
돌아온 후에도
306
00:17:27,650 --> 00:17:32,540
도쿄에 놀러 가는 김에
만나자고 하긴 했었어
307
00:17:32,540 --> 00:17:34,450
오, 그거 들었어
308
00:17:34,450 --> 00:17:39,340
니시카타 너, 타카기 만나는 거 엄청 기대하면서
당일에 너무 흥분해서 열이 났잖아
309
00:17:39,340 --> 00:17:41,220
아니, 아니야!
310
00:17:41,220 --> 00:17:44,790
흥분해서 그런 게 아니라
유행성 이하선염에 걸린 거야
311
00:17:44,790 --> 00:17:50,100
유행성 이하선염?
그거, 어른도 걸려?
312
00:17:50,100 --> 00:17:52,760
아니... 걸렸으니까
어쩔 수 없잖아
313
00:17:54,130 --> 00:17:55,910
뭔가 니시카타답네
314
00:17:56,630 --> 00:17:58,250
시기가 안 좋았다고
해야 하나
315
00:17:58,250 --> 00:17:59,540
멋없어
316
00:18:03,760 --> 00:18:05,510
다들 좀
너무하는 거 아니야?
317
00:18:16,680 --> 00:18:20,670
- 잘 먹었습니다
- 잘 먹었습니다
318
00:18:20,670 --> 00:18:22,670
괜찮아, 괜찮아
완전
319
00:18:22,670 --> 00:18:23,750
맡겨 줘
320
00:18:23,750 --> 00:18:25,030
난 괜찮아
321
00:18:25,030 --> 00:18:26,530
- 물 마셔
- 괜찮다니까!
322
00:18:26,840 --> 00:18:27,840
대단하네
323
00:18:28,980 --> 00:18:30,440
나, 이쪽이니까
324
00:18:31,050 --> 00:18:31,900
바이바이!
325
00:18:41,340 --> 00:18:43,100
- 니시카타!
- 응?
326
00:18:45,160 --> 00:18:46,440
왜? 타카기...
327
00:18:46,440 --> 00:18:47,440
응?
328
00:18:48,060 --> 00:18:49,610
나도 이쪽이니까
329
00:18:49,610 --> 00:18:50,260
응?
330
00:18:53,360 --> 00:18:54,360
그렇구나
331
00:18:55,440 --> 00:18:56,010
응
332
00:19:02,140 --> 00:19:05,360
지금 어디에 묵고 있어?
이 기간 동안
333
00:19:07,300 --> 00:19:08,400
민숙
334
00:19:08,400 --> 00:19:10,500
전에 살던 집 근처에 있어
335
00:19:11,070 --> 00:19:12,530
올리브 밭 위쪽에
336
00:19:14,240 --> 00:19:15,770
근처에
그런 곳이 있었지
337
00:19:16,330 --> 00:19:16,920
응
338
00:19:26,570 --> 00:19:29,460
그럼, 나는 여기니까
339
00:19:29,460 --> 00:19:30,640
아, 응
340
00:19:35,060 --> 00:19:36,140
왜?
341
00:19:38,300 --> 00:19:39,740
기쁘다고 생각해서
342
00:19:40,340 --> 00:19:41,600
뭐, 뭐가?
343
00:19:42,380 --> 00:19:43,560
변하지 않은 게
344
00:19:45,450 --> 00:19:46,600
이 섬이?
345
00:19:48,880 --> 00:19:50,270
이 섬도 그렇지만
346
00:19:51,750 --> 00:19:52,450
응?
347
00:19:57,020 --> 00:19:58,730
그럼, 나는 여기니까
348
00:19:58,730 --> 00:20:01,040
- 니시카타
- 응, 왜?
349
00:20:02,930 --> 00:20:03,950
눈 감아 봐
350
00:20:05,130 --> 00:20:06,150
응?
351
00:20:06,150 --> 00:20:07,440
어째서?
352
00:20:07,440 --> 00:20:08,860
됐으니까
353
00:20:08,860 --> 00:20:10,250
왜!
354
00:20:10,250 --> 00:20:12,540
자, 빨리!
355
00:20:13,160 --> 00:20:14,520
알았어
356
00:20:14,520 --> 00:20:15,900
알았어, 감을게
357
00:20:15,900 --> 00:20:17,120
감으면 되잖아
358
00:20:36,810 --> 00:20:37,810
어라?
359
00:20:39,420 --> 00:20:40,570
타카기?
360
00:20:43,930 --> 00:20:44,930
니시카타!
361
00:20:47,590 --> 00:20:48,300
응?
362
00:20:50,350 --> 00:20:51,350
두근두근했어?
363
00:20:54,970 --> 00:20:56,570
안 두근두근 거렸어!
364
00:21:00,070 --> 00:21:01,160
내일 보자!
365
00:21:03,640 --> 00:21:04,780
내일 보자
366
00:21:21,660 --> 00:21:22,880
내일 보자...
367
00:21:31,760 --> 00:21:33,650
"2학년 3반"
368
00:21:33,650 --> 00:21:36,950
그럼, 3주라는 짧은 시간이지만
369
00:21:36,950 --> 00:21:39,300
여러분, 잘 부탁드립니다
370
00:21:39,300 --> 00:21:41,390
- 잘 부탁드립니다
- 잘 부탁드립니다
371
00:21:45,350 --> 00:21:47,400
그럼, 아침 HR
끝내겠습니다
372
00:21:47,400 --> 00:21:49,140
인사, 오오제키
373
00:21:49,140 --> 00:21:50,120
네!
374
00:21:50,120 --> 00:21:50,810
모두 일어나
375
00:21:57,040 --> 00:21:57,540
인사
376
00:21:58,190 --> 00:22:00,410
감사합니다
377
00:22:05,530 --> 00:22:06,530
좋은 느낌이야
378
00:22:07,120 --> 00:22:10,440
키타다, 여기 좀 더
꼼꼼히 봐봐
379
00:22:10,440 --> 00:22:11,170
네!
380
00:22:21,950 --> 00:22:24,080
야스카와, 잘 그렸네
381
00:22:25,390 --> 00:22:28,050
근데, 코 쪽은 어떻게 된 거야?
382
00:22:28,780 --> 00:22:29,910
아, 그렇네요
383
00:22:37,850 --> 00:22:41,510
저기, 벌써 학생들
이름 다 외웠어?
384
00:22:41,930 --> 00:22:43,070
응
385
00:22:43,070 --> 00:22:44,830
모두 잘 기억하고 있어
386
00:22:46,600 --> 00:22:47,920
대단하네
387
00:22:50,430 --> 00:22:53,140
저기, 타카기 선생님도
뭔가 써보세요
388
00:22:54,280 --> 00:22:55,180
나도?
389
00:22:55,180 --> 00:22:57,520
응, 선생님의 그림을
보고 싶어요
390
00:22:58,170 --> 00:23:00,080
- 보고 싶어요!
- 보고 싶어요!
391
00:23:01,550 --> 00:23:02,550
그래?
392
00:23:04,240 --> 00:23:07,160
그럼, 니시카타 선생님
393
00:23:08,060 --> 00:23:09,320
네
394
00:23:09,320 --> 00:23:11,140
모델이 되어
주실 수 있나요?
395
00:23:13,170 --> 00:23:13,930
저요?
396
00:23:36,050 --> 00:23:38,200
이쪽을 봐주지 않으면
그릴 수 없어요
397
00:23:38,200 --> 00:23:39,540
니시카타 선생님
398
00:23:43,060 --> 00:23:43,860
네
399
00:24:12,500 --> 00:24:13,790
이런 느낌이려나
400
00:24:15,020 --> 00:24:16,070
잘 그린다!
401
00:24:17,720 --> 00:24:19,910
근데, 이게 뭐예요
402
00:24:19,910 --> 00:24:21,610
응?
어디 보자
403
00:24:25,600 --> 00:24:27,720
선생님의 볼, 빨개졌어
404
00:24:27,720 --> 00:24:29,770
아니, 이렇게
빨갛지는 않아
405
00:24:31,010 --> 00:24:32,070
빨갛잖아
406
00:24:32,070 --> 00:24:33,500
빨갛지 않다고...
407
00:24:36,420 --> 00:24:37,530
파리에 있었다는 게
진짜예요?
408
00:24:38,060 --> 00:24:39,220
응, 맞아
409
00:24:39,220 --> 00:24:40,670
14살부터 20살까지
410
00:24:40,950 --> 00:24:42,650
- 대단해요!
- 좋겠다, 파리
411
00:24:44,030 --> 00:24:46,310
- 감사합니다
- 감사합니다
412
00:24:47,830 --> 00:24:49,650
저기, 여쭤봐도 될까요?
413
00:24:50,280 --> 00:24:51,060
그래
414
00:24:51,910 --> 00:24:54,850
선생님처럼 잘 그리려면
어떻게 해야 하나요?
415
00:24:58,650 --> 00:25:01,270
역시, 많이 그려보는 걸까나
416
00:25:02,120 --> 00:25:07,450
그리고 상대를 자세히 보고
상대를 이해하려고 하는 거지
417
00:25:09,090 --> 00:25:10,530
이해하려고 하는 것...
418
00:25:13,510 --> 00:25:14,730
감사합니다
419
00:25:15,910 --> 00:25:16,700
그래요
420
00:25:26,540 --> 00:25:27,230
잘 그렸어
421
00:25:27,230 --> 00:25:28,360
이거라면 선생님을
이길 수 있어요
422
00:25:29,160 --> 00:25:30,970
선생님보다 더
잘 그리는 것 같아요
423
00:25:30,970 --> 00:25:33,620
아니, 선생님의 그림을
본 적 없잖아?
424
00:25:33,620 --> 00:25:37,790
- 없지만, 뭔가
- 뭔가 알 것 같아요
425
00:25:37,790 --> 00:25:39,120
뭔가가 뭐야!
426
00:25:42,360 --> 00:25:43,360
잠깐만 기다려
427
00:25:44,260 --> 00:25:45,040
응?
428
00:26:07,160 --> 00:26:08,240
그래, 마치다
429
00:26:09,910 --> 00:26:15,000
이게 수업 자료고, 여기서부터는
부모님에게 전달할 자료야
430
00:26:15,470 --> 00:26:16,190
네
431
00:26:17,580 --> 00:26:18,580
부탁해요
432
00:26:19,920 --> 00:26:22,970
그럼, 다음 주에 다시 올게
433
00:26:22,970 --> 00:26:28,560
마치다는 뭐랄까
혼자 있는 걸 좋아하는 아이야
434
00:26:29,470 --> 00:26:35,840
쉬는 시간에도 자주
혼자 운동장 구석이나 옥상에서
435
00:26:35,840 --> 00:26:38,680
그림을 그리며
시간을 보내곤 했는데
436
00:26:38,680 --> 00:26:40,810
지금은 학교에 못 와서...
437
00:26:42,320 --> 00:26:43,470
그렇구나
438
00:26:44,860 --> 00:26:46,840
그건 걱정이네
439
00:26:46,840 --> 00:26:47,680
응...
440
00:27:03,960 --> 00:27:05,350
타카기는 말야
441
00:27:06,620 --> 00:27:10,380
학교는 반드시 가야
하는 곳이라고 생각해?
442
00:27:11,620 --> 00:27:12,620
왜?
443
00:27:13,590 --> 00:27:16,000
아, 마치다에 대해서 말하려고
444
00:27:16,720 --> 00:27:22,880
다른 선생님들은, 학교에 가게 하려면
어떻게 해야 할지 고민하는데
445
00:27:22,880 --> 00:27:23,720
응
446
00:27:24,280 --> 00:27:29,510
난 학교에 다니는 것만이
정답은 아니라고 생각하니까
447
00:27:33,220 --> 00:27:36,280
선생님인데 이런 말을 해서
좀 그렇지만
448
00:27:39,300 --> 00:27:42,920
마치다를 보면
그렇게 생각해
449
00:27:45,990 --> 00:27:49,720
마치다의 그림
내가 정말 좋아해서
450
00:27:56,870 --> 00:27:57,600
니시카타
451
00:27:58,730 --> 00:28:00,090
제대로 선생님을 하고 있잖아
452
00:28:01,080 --> 00:28:03,040
응?
그런가?
453
00:28:05,220 --> 00:28:06,320
멋있어
454
00:28:07,010 --> 00:28:07,510
응?
455
00:28:08,530 --> 00:28:10,470
갑자기 뭐야?
하지 마
456
00:28:10,470 --> 00:28:12,740
왜 그래?
괜찮잖아?
457
00:28:13,140 --> 00:28:14,980
나는 멋있다고
말한 것 뿐인데
458
00:28:15,320 --> 00:28:18,130
아니, 그런 말을 듣는 게
익숙하지 않으니까
459
00:28:19,470 --> 00:28:20,470
익숙하지 않구나
460
00:28:21,870 --> 00:28:22,790
니시카타!
461
00:28:23,490 --> 00:28:24,490
멋있어!
462
00:28:25,340 --> 00:28:27,870
잠깐, 놀리지 마
463
00:28:41,190 --> 00:28:42,370
교대 시간!
464
00:28:43,130 --> 00:28:44,210
교대 시간이야!
465
00:28:45,070 --> 00:28:45,790
가자
466
00:28:46,450 --> 00:28:48,370
그래도 오오제키도 봤지?
467
00:28:49,940 --> 00:28:51,460
봤지만...
468
00:28:51,460 --> 00:28:53,530
게다가 한 번만
본 것도 아니잖아
469
00:28:54,860 --> 00:28:55,860
응...
470
00:28:56,620 --> 00:28:57,870
몇 번 봤어
471
00:28:58,590 --> 00:29:00,950
선생님께도 주의 좀
주실 수 있나요?
472
00:29:03,340 --> 00:29:04,630
알았어
473
00:29:04,630 --> 00:29:05,790
제대로 주의할게
474
00:29:06,620 --> 00:29:08,160
부탁드리겠습니다
475
00:29:08,540 --> 00:29:11,910
- 그럼, 실례합니다
- 실례합니다
476
00:29:11,910 --> 00:29:12,800
- 응
- 안녕하세요
477
00:29:12,800 --> 00:29:15,040
- 안녕하세요
- 안녕하세요
478
00:29:17,190 --> 00:29:19,310
저기, 오늘 덥지 않아?
479
00:29:19,310 --> 00:29:20,380
응, 덥다
480
00:29:21,570 --> 00:29:24,260
시험 끝나고 뭔가
해방된 느낌이라서
481
00:29:25,300 --> 00:29:26,880
저 애들은...
482
00:29:26,880 --> 00:29:30,720
우리 반의 이타가키와
키타다 맞지?
483
00:29:31,110 --> 00:29:32,380
응
484
00:29:32,380 --> 00:29:37,080
항상 돌아갈 때 막과자 가게에서
군것질을 하고 있으니까 주의 좀 해 달래
485
00:29:38,360 --> 00:29:40,260
그렇구나
486
00:29:40,260 --> 00:29:41,260
그래도...
487
00:29:41,930 --> 00:29:45,550
저기, 이 축제
같이 가지 않을래?
488
00:29:45,550 --> 00:29:47,080
오, 가고 싶어!
489
00:29:48,540 --> 00:29:50,450
뭐, 말 꺼내기가
좀 그렇네
490
00:29:54,100 --> 00:29:56,450
애들이랑 같이
뭐랄까, 솜사탕 같은 것도
491
00:29:58,120 --> 00:30:00,540
- 기대된다
- 응...
492
00:30:07,690 --> 00:30:09,600
아! 손 잡았다!
493
00:30:23,520 --> 00:30:24,620
키스했다!
494
00:30:28,720 --> 00:30:31,150
마치 중학생 때의
우리 같네
495
00:30:32,010 --> 00:30:32,660
응?
496
00:30:33,020 --> 00:30:35,130
아니, 그런 거 안 했잖아
키스 같은 건...
497
00:30:35,850 --> 00:30:36,850
뭐야...
498
00:30:44,690 --> 00:30:45,820
거기, 너희들
499
00:30:46,720 --> 00:30:48,170
군것질 같은 건
안 된다고 했잖아
500
00:30:48,170 --> 00:30:49,880
니시카타 선생님
501
00:30:49,880 --> 00:30:50,870
죄송합니다
502
00:30:52,430 --> 00:30:54,090
언제부터 보고 계셨나요?
503
00:30:55,310 --> 00:30:58,580
지금 막 시작한 참이야, 순찰
504
00:30:59,090 --> 00:30:59,850
순찰이요?
505
00:31:03,760 --> 00:31:05,450
선생님이니까
순찰을 해야지
506
00:31:19,460 --> 00:31:21,010
선생님도 힘들겠네
507
00:31:22,420 --> 00:31:24,620
좀 더 다른 곳에서
놀면 좋을 텐데
508
00:31:26,480 --> 00:31:29,560
그런데 군것질하며 마시면
설득력이 없잖아, 타카기
509
00:31:30,280 --> 00:31:31,770
난 어른이니까
510
00:31:38,430 --> 00:31:42,130
니시카타는 이 동네에서
데이트하고 그래?
511
00:31:42,510 --> 00:31:45,170
아니, 안 해
절대 안 해
512
00:31:45,170 --> 00:31:45,960
어째서?
513
00:31:46,710 --> 00:31:47,900
어째서라니...
514
00:31:48,650 --> 00:31:51,380
학생들이 보면
여러모로 어색하고
515
00:31:51,380 --> 00:31:52,550
놀림당할 것 같잖아...
516
00:31:55,950 --> 00:31:58,790
나한테 놀림받는 것만
좋아하는 거구나
517
00:31:59,370 --> 00:32:00,960
별로 안 좋아해!
518
00:32:12,190 --> 00:32:15,350
타카기도
선생님이 되면
519
00:32:15,350 --> 00:32:17,990
이 동네에서 당당하게
데이트할 수 없을 거야
520
00:32:19,370 --> 00:32:21,790
학생들에게 놀림 받는 거
싫잖아
521
00:32:23,220 --> 00:32:24,330
뭐...
522
00:32:25,190 --> 00:32:26,810
데이트 상대에 따라
다르겠지만
523
00:32:27,750 --> 00:32:28,350
응?
524
00:32:29,890 --> 00:32:33,810
내가 할머니가 되어도
함께 있는 사람이라면
525
00:32:35,070 --> 00:32:36,620
놀림받아도
괜찮을 것 같아
526
00:32:38,440 --> 00:32:39,570
할머니?
527
00:32:40,640 --> 00:32:42,550
응, 할머니
528
00:32:47,170 --> 00:32:48,480
그거 설마...
529
00:32:49,830 --> 00:32:50,660
예를 들어
530
00:32:53,070 --> 00:32:56,840
결혼할 상대라는 거야?
531
00:32:58,520 --> 00:33:00,470
뭐, 그렇겠지
532
00:33:06,090 --> 00:33:07,750
할머니라니...
533
00:33:20,460 --> 00:33:21,060
키스
534
00:33:25,960 --> 00:33:27,580
키스했잖아, 두 사람
535
00:33:29,860 --> 00:33:32,560
아, 했었지
536
00:33:34,420 --> 00:33:37,140
니시카타는 데이트 중에
키스 같은 거 하는 사람?
537
00:33:37,140 --> 00:33:37,750
길에서
538
00:33:37,750 --> 00:33:40,370
아니, 아니...
갑자기 뭐야
539
00:33:41,160 --> 00:33:41,890
어때?
540
00:33:42,730 --> 00:33:43,930
할 거야?
키스
541
00:33:44,880 --> 00:33:46,820
아, 안 할 거야...
542
00:33:48,910 --> 00:33:49,850
그렇구나
543
00:33:51,970 --> 00:33:54,730
그럼 손은 잡을 거야?
544
00:33:55,860 --> 00:33:56,880
응...
545
00:33:56,880 --> 00:33:58,590
손은, 뭐 그렇지...
546
00:33:59,380 --> 00:34:00,600
손은 잡을 거구나?
547
00:34:01,100 --> 00:34:02,720
응?
손이라도 잡아야지?
548
00:34:03,310 --> 00:34:04,870
어라, 안 돼?
549
00:34:04,870 --> 00:34:06,140
손도 안 돼?
550
00:34:06,140 --> 00:34:08,110
안 된다고 하는 건
아닌데
551
00:34:10,300 --> 00:34:11,320
괜찮다고 생각해
552
00:34:12,370 --> 00:34:13,020
손
553
00:34:15,690 --> 00:34:18,650
아니, 그래도
키스 같은 건
554
00:34:19,470 --> 00:34:22,010
사람들 앞에서는
별로...
555
00:34:22,850 --> 00:34:23,720
그렇지
556
00:34:25,590 --> 00:34:27,670
둘만 있을 때가
낫겠지
557
00:34:27,670 --> 00:34:28,890
응, 맞아!
558
00:34:29,750 --> 00:34:30,630
그래, 응...
559
00:34:31,370 --> 00:34:32,010
그렇게 생각해
560
00:34:32,990 --> 00:34:35,150
그런데, 이게
무슨 얘기지?
561
00:34:39,140 --> 00:34:39,940
지금...
562
00:34:42,570 --> 00:34:44,000
우리 둘만 있네
563
00:34:49,850 --> 00:34:53,150
그럼, 나도 이 동네에서의
키스는 참아볼까?
564
00:34:54,470 --> 00:34:55,900
손 잡아준다면 말이야
565
00:34:59,470 --> 00:35:02,350
그거, 타카기와
내가...
566
00:35:02,350 --> 00:35:04,620
남자친구가 손을 잡고
싶다면 말이야
567
00:35:06,400 --> 00:35:07,470
남자친구 말이지?
568
00:35:08,010 --> 00:35:10,730
아, 또 뭔가
착각하고 있었지?
569
00:35:11,850 --> 00:35:12,810
아니야!
570
00:35:13,720 --> 00:35:14,740
그럼 괜찮지만!
571
00:35:36,960 --> 00:35:39,280
그럼, 간다!
572
00:35:40,690 --> 00:35:42,170
하나, 둘!
573
00:35:46,200 --> 00:35:48,020
타카기!
574
00:35:49,170 --> 00:35:52,120
- 축하해, 타카기!
- 기뻐!
575
00:36:02,820 --> 00:36:03,780
니시카타!
576
00:36:04,320 --> 00:36:04,980
어때?
577
00:36:06,140 --> 00:36:06,900
어울려?
578
00:36:10,280 --> 00:36:11,280
니시카타
579
00:36:13,270 --> 00:36:14,690
- 니시카타
- 응?
580
00:36:20,160 --> 00:36:22,870
좋아한다는 마음은 중요하지만
581
00:36:22,870 --> 00:36:25,040
그래도 그것만으로는
계속되지 않을 것 같아
582
00:36:26,240 --> 00:36:30,940
존경할 수 있다든가
성실하다든가
583
00:36:30,940 --> 00:36:31,930
재미있는 것도 좋아
584
00:36:33,450 --> 00:36:35,550
역시 이 사람은 나에게
585
00:36:35,550 --> 00:36:39,410
특별하다고 느낄 수 있는
부분이 있으면 잘 될 것 같아
586
00:36:40,530 --> 00:36:44,520
다른 사람과는 만들 수 없는
두 사람만의 관계가 되어야겠지
587
00:36:47,200 --> 00:36:50,830
그러니까 너희들도
특별하다고 생각하는 사람을 만나면
588
00:36:50,830 --> 00:36:53,720
제대로 마음을 전해라
589
00:36:53,720 --> 00:36:55,540
후회하지 않도록
590
00:36:55,540 --> 00:36:56,350
알겠지?
591
00:36:56,870 --> 00:36:57,950
- 네
- 네
592
00:36:59,600 --> 00:37:00,700
...랄까나
593
00:37:01,420 --> 00:37:04,150
아이고, 이런
594
00:37:04,930 --> 00:37:06,890
뭔가 선생님 같은
말을 해 버렸네
595
00:37:09,140 --> 00:37:10,560
뭐, 선생님이지만
596
00:37:14,580 --> 00:37:16,080
알았지? 하마구치
597
00:37:16,080 --> 00:37:17,370
아야!
598
00:37:19,750 --> 00:37:21,080
선생님!
599
00:37:21,080 --> 00:37:21,990
무슨 일이야, 마노?
600
00:37:23,030 --> 00:37:26,850
그래서 말인데 저...
제대로 프로포즈 받은 적이 없어요
601
00:37:28,650 --> 00:37:31,320
중학교 때부터 사귀면서
602
00:37:31,320 --> 00:37:34,900
'뭐, 그럼 결혼할까?' 식의
말만 들었어요
603
00:37:37,100 --> 00:37:38,410
그런 거냐, 나카이?
604
00:37:39,760 --> 00:37:44,420
음... 그러고 보니 제대로
프로포즈 같은 건 안 했던 것 같네요
605
00:37:46,370 --> 00:37:49,110
그런 걸 원했었구나
미안
606
00:37:49,110 --> 00:37:51,290
당연히 원하지
607
00:37:51,770 --> 00:37:53,010
그럼 제대로 말할게
608
00:37:53,940 --> 00:37:56,130
나는 마노가 좋아서
609
00:37:56,130 --> 00:37:58,800
- 앞으로도 함께 있고 싶고...
- 너무 빨라
610
00:37:58,800 --> 00:38:00,710
빠르고, 앉아 있고...
611
00:38:02,310 --> 00:38:05,090
그런 건 뭐랄까
좀 더 다른 게 있잖아?
612
00:38:05,090 --> 00:38:07,480
심호흡을 한다든가
613
00:38:07,480 --> 00:38:11,910
왜 그렇게 말이 술술 나와?
긴장 같은 건 안 해?
614
00:38:12,600 --> 00:38:13,710
긴장?
615
00:38:14,690 --> 00:38:16,310
그런 게 더 좋아?
616
00:38:16,960 --> 00:38:17,960
둔감하네
617
00:38:18,770 --> 00:38:21,110
둔감하다고 해도...
618
00:38:23,650 --> 00:38:24,850
됐어
619
00:38:24,850 --> 00:38:26,290
역시 됐어
620
00:38:26,290 --> 00:38:28,820
이런 모두들 앞에서
말하는 건 부끄러우니까...
621
00:38:29,260 --> 00:38:31,530
아니, 제대로 말할 거야
622
00:38:31,530 --> 00:38:32,500
그러니까
말하게 해 줘
623
00:38:32,500 --> 00:38:33,390
자, 일어나
624
00:38:34,410 --> 00:38:35,410
됐으니까
625
00:38:50,310 --> 00:38:53,330
저는 마노가 좋습니다
626
00:38:54,140 --> 00:38:57,370
그러니까
앞으로도 쭉
627
00:38:57,370 --> 00:38:58,670
함께 있어 주세요
628
00:39:00,070 --> 00:39:02,610
마노
뭔가 재밌기도 하고
629
00:39:03,420 --> 00:39:05,590
뭔가 재밌다는 게 뭐야!
630
00:39:09,000 --> 00:39:09,530
와!
631
00:39:13,480 --> 00:39:16,560
왜 타나베 선생님이
가장 먼저 우시는 거예요
632
00:39:18,770 --> 00:39:19,680
축하한다!
633
00:39:31,780 --> 00:39:33,350
나카이, 먹고 있어?
634
00:39:33,350 --> 00:39:34,530
응, 고마워
635
00:39:39,200 --> 00:39:41,780
다음은 너희 차례구나
636
00:39:41,780 --> 00:39:42,500
응?
637
00:39:44,490 --> 00:39:46,860
타카기랑 니시카타
638
00:39:47,590 --> 00:39:50,400
아니, 아니
우리는 그런 관계 아니야
639
00:39:51,230 --> 00:39:52,690
괜찮겠어?
640
00:39:52,690 --> 00:39:54,550
타카기가 누군가와 사귀어도
641
00:39:55,170 --> 00:39:57,110
응? 누군가라니?
642
00:39:57,570 --> 00:39:58,520
모르겠는데
643
00:40:00,020 --> 00:40:01,180
프랑스인이라든가?
644
00:40:02,170 --> 00:40:03,320
프, 프랑스인?
645
00:40:08,290 --> 00:40:12,270
혹시 마노에게
들은 거라도 있어?
646
00:40:12,270 --> 00:40:13,380
못 들었는데
647
00:40:14,350 --> 00:40:15,300
그래도 말이야
648
00:40:17,020 --> 00:40:18,750
있어도 이상하지 않지
649
00:40:18,750 --> 00:40:19,500
좋은 사람
650
00:40:20,980 --> 00:40:22,900
- 좋은 사람?
- 응
651
00:40:23,730 --> 00:40:26,560
- 나카이!
- 응!
652
00:40:26,560 --> 00:40:28,050
그럼 또 봐, 니시카타
653
00:40:28,050 --> 00:40:28,670
응
654
00:40:30,450 --> 00:40:31,190
왜?
655
00:40:32,440 --> 00:40:33,650
아까 그 프로포즈
656
00:40:40,990 --> 00:40:44,150
- 귀여웠어
- 귀여웠지!
657
00:40:44,540 --> 00:40:45,250
타카기
658
00:40:46,690 --> 00:40:48,130
좋은 사람이라니
659
00:40:50,430 --> 00:40:51,720
누구야, 그건?
660
00:40:52,730 --> 00:40:53,800
타카기...
661
00:41:11,010 --> 00:41:12,610
호죠!
662
00:41:33,060 --> 00:41:34,080
니시카타?
663
00:41:44,460 --> 00:41:46,440
타카기!
664
00:41:46,440 --> 00:41:48,480
괜찮아 보여, 이거
665
00:42:06,530 --> 00:42:07,970
어째서? 타카기...
666
00:42:08,780 --> 00:42:09,510
바보!
667
00:42:12,090 --> 00:42:12,660
응?
668
00:42:14,480 --> 00:42:17,020
정말 바보네
니시카타는...
669
00:42:29,380 --> 00:42:29,980
자!
670
00:42:40,270 --> 00:42:41,130
고마워
671
00:43:34,290 --> 00:43:35,470
따라하지 마
672
00:43:36,060 --> 00:43:37,240
안 따라했는데?
673
00:43:38,930 --> 00:43:39,960
봐, 했잖아
674
00:43:39,960 --> 00:43:41,080
안 했어!
675
00:43:41,080 --> 00:43:43,630
- 했잖아
- 안 했어, 안 했어!
676
00:43:45,710 --> 00:43:46,860
따라하지 말라니깐
677
00:43:46,860 --> 00:43:48,950
- 그러니까 안 했...
- 했잖아
678
00:43:50,450 --> 00:43:50,900
봐
679
00:43:56,580 --> 00:44:00,980
타카기, 남친이 있는 걸까
680
00:44:04,420 --> 00:44:06,590
있어도
이상하지 않으려나
681
00:44:07,730 --> 00:44:08,730
좋은 사람...
682
00:44:15,040 --> 00:44:16,780
타카기
683
00:44:16,780 --> 00:44:17,490
응?
684
00:44:18,540 --> 00:44:20,340
그거 말인데...
685
00:44:20,340 --> 00:44:21,000
뭐가?
686
00:44:29,700 --> 00:44:30,480
그게 말이야...
687
00:44:33,430 --> 00:44:34,140
뭐가?
688
00:44:42,810 --> 00:44:45,370
그... 타카기는
689
00:44:45,370 --> 00:44:48,430
- 니시카타는 말이야...
- 응?
690
00:44:48,430 --> 00:44:50,210
여친이라도 있어?
691
00:44:50,210 --> 00:44:50,860
뭐라고?
692
00:44:51,450 --> 00:44:52,600
아니, 왜?
693
00:44:53,560 --> 00:44:54,690
그냥
694
00:44:56,180 --> 00:44:57,220
이, 있어?
695
00:44:58,080 --> 00:44:59,400
아니, 없어
696
00:44:59,880 --> 00:45:01,360
있는 것처럼 보여?
697
00:45:02,290 --> 00:45:03,780
음, 어떨까?
698
00:45:04,950 --> 00:45:07,000
있어도 전혀
이상한 것 같지 않은데
699
00:45:08,300 --> 00:45:09,060
정말로?
700
00:45:09,570 --> 00:45:11,090
응, 정말이야
701
00:45:16,080 --> 00:45:19,100
아니, 잠깐...
방금은 정말 좋지 않았어
702
00:45:19,920 --> 00:45:21,660
어쨌든, 그거
703
00:45:21,660 --> 00:45:25,410
놀리는 건지 아닌지
점점 헷갈리니까...
704
00:45:36,820 --> 00:45:38,490
없어!
705
00:45:38,490 --> 00:45:39,210
응?
706
00:45:40,510 --> 00:45:41,730
없어, 나도
707
00:45:42,670 --> 00:45:43,380
남자친구
708
00:45:45,700 --> 00:45:47,090
딱히 물어보진 않았어
709
00:45:47,540 --> 00:45:51,650
어라, 뭔가 물어보는 것 같은
느낌이 들었는데
710
00:45:52,520 --> 00:45:53,390
기분 탓인가?
711
00:46:04,780 --> 00:46:12,150
내 가슴은 콩닥콩닥
712
00:46:13,230 --> 00:46:20,570
지금 어디일까, 사랑의 위치
713
00:46:34,800 --> 00:46:37,370
- 타카기
- 응?
714
00:46:39,360 --> 00:46:42,520
불꽃놀이 보러
같이 가지 않을래?
715
00:46:43,640 --> 00:46:44,350
응?
716
00:46:46,850 --> 00:46:50,550
불꽃놀이, 어때?
717
00:46:56,370 --> 00:46:59,920
그거 말이야
데이트하자는 거야?
718
00:47:01,490 --> 00:47:02,240
응
719
00:47:03,660 --> 00:47:06,890
아, 아니, 아니
그런 뜻이 아니라
720
00:47:06,890 --> 00:47:08,080
아니라...
721
00:47:09,320 --> 00:47:10,860
수, 순찰!
722
00:47:10,860 --> 00:47:11,810
순찰!
723
00:47:12,680 --> 00:47:15,540
학생들 순찰의
일환으로...
724
00:47:18,470 --> 00:47:19,860
어때?
725
00:47:25,560 --> 00:47:26,560
알았어
726
00:47:27,540 --> 00:47:28,540
그럼 같이 가자!
727
00:47:31,140 --> 00:47:31,890
응
728
00:48:16,970 --> 00:48:17,750
어때?
729
00:48:23,900 --> 00:48:25,540
제대로 보며
그리고 있어요
730
00:48:27,210 --> 00:48:29,430
응, 좋은 느낌이야
731
00:48:53,080 --> 00:48:53,900
저기...
732
00:48:57,620 --> 00:48:59,120
마치다 맞지?
733
00:49:00,250 --> 00:49:01,290
처음 뵙겠습니다
734
00:49:02,110 --> 00:49:05,220
저는 모모 중학교에서 교육 실습 중인
타카기라고 합니다
735
00:49:06,350 --> 00:49:10,570
지난번에 니시카타 선생님이
마치다의 집에 갔을 때 현관에서 봤어요
736
00:49:15,440 --> 00:49:19,050
와, 좋은 그림이네
737
00:49:23,470 --> 00:49:29,190
니시카타 선생님도 마치다의
그림을 좋아한다고 칭찬하셨어
738
00:50:11,620 --> 00:50:12,350
저기...
739
00:50:13,940 --> 00:50:16,880
니시카타는
어떤 선생님이야?
740
00:50:17,980 --> 00:50:19,100
니시카타?
741
00:50:19,870 --> 00:50:22,460
아, 드디어
말해주는구나!
742
00:50:25,200 --> 00:50:28,460
나와 니시카타는
중학교 동급생이야
743
00:50:29,670 --> 00:50:31,710
우리도
모모 중학교에 다녔었어
744
00:50:39,530 --> 00:50:42,570
니시카타 선생님은
이상한 사람이에요
745
00:50:44,380 --> 00:50:45,990
이상한 사람?
746
00:50:45,990 --> 00:50:47,750
그래도 싫지는 않아요
747
00:50:48,600 --> 00:50:50,730
무조건 학교에 오라는
그런 말은 안 하니까요
748
00:50:54,510 --> 00:50:55,370
그렇구나
749
00:51:02,010 --> 00:51:04,250
마치다는 사람 그림은
안 그려?
750
00:51:04,890 --> 00:51:06,010
풍경만 그려?
751
00:51:08,120 --> 00:51:09,320
별로 좋아하지
않으니까요
752
00:51:10,630 --> 00:51:11,530
사람이?
753
00:51:12,110 --> 00:51:14,090
네, 뭔가 귀찮아서...
754
00:51:18,490 --> 00:51:23,640
게다가 그림을 그리는 시간만큼은
혼자만의 시간을 가질 수 있고
755
00:51:23,640 --> 00:51:26,140
불필요한 생각은
하지 않아도 되니까
756
00:51:28,230 --> 00:51:29,370
그런 느낌이려나
757
00:51:30,080 --> 00:51:31,690
뭐, 네
758
00:51:34,440 --> 00:51:36,130
나도 그랬었어
759
00:51:38,820 --> 00:51:40,380
나도 말야
760
00:51:40,380 --> 00:51:44,670
부모님의 일 때문에
중학교 3학년에 파리로 이사했었어
761
00:51:46,090 --> 00:51:48,310
처음에는 너무 외로웠어
762
00:51:49,260 --> 00:51:53,140
그래도 거기에서 생활하면서
763
00:51:53,140 --> 00:51:58,920
미술관이나 거리에
여러 그림들을 접하면서
764
00:51:58,920 --> 00:52:03,060
나 자신도 그림 그리는 게
점점 더 좋아지게 되었어
765
00:52:06,810 --> 00:52:10,550
그야말로
그림 그리는 시간이
766
00:52:10,550 --> 00:52:12,440
외로움도 채워줬거든
767
00:52:14,840 --> 00:52:20,370
그래서 그림을 그리면서
살 수 있으면 좋겠다고 생각하게 되었어
768
00:52:21,670 --> 00:52:24,310
그런 학교도
다니고 그랬는데
769
00:52:28,710 --> 00:52:36,400
뭔가, 순수하게 그림을 그리고 싶어서
그런 걸 못하게 된 거지
770
00:52:41,220 --> 00:52:45,970
그런데 이번 수업에서
학생들과 함께 그림을 그렸어
771
00:52:47,040 --> 00:52:50,020
두 명씩 짝을 이루어서
상대의 얼굴을
772
00:52:52,060 --> 00:52:54,100
그랬더니
정말 재미있었어
773
00:52:56,540 --> 00:52:58,280
누구의 얼굴을
그렸어요?
774
00:52:59,450 --> 00:53:00,010
응?
775
00:53:01,980 --> 00:53:02,980
왜?
776
00:53:05,500 --> 00:53:06,500
다 티났네요
777
00:53:07,700 --> 00:53:11,400
얘! 놀리지 마
778
00:53:14,850 --> 00:53:15,890
선생님은
779
00:53:16,880 --> 00:53:17,500
응?
780
00:53:18,480 --> 00:53:19,860
니시카타 선생님은...
781
00:53:20,360 --> 00:53:22,720
아...
성함이 뭐였죠?
782
00:53:24,000 --> 00:53:24,900
타카기입니다
783
00:53:26,350 --> 00:53:28,950
타카기 선생님에 대해
어떻게 생각하나요?
784
00:53:33,410 --> 00:53:34,180
잘 모르겠어
785
00:53:36,620 --> 00:53:37,660
뭔가 좋네요
786
00:53:38,710 --> 00:53:39,430
뭐?
787
00:53:40,090 --> 00:53:41,270
청춘이네요
788
00:53:42,490 --> 00:53:44,180
잠깐...
789
00:53:50,730 --> 00:53:53,850
마치다
내일 뭐 할 거야?
790
00:53:55,180 --> 00:53:57,370
딱히 아무 것도
안 할 건데요
791
00:53:59,660 --> 00:54:00,800
왜 그러시나요?
792
00:54:03,480 --> 00:54:04,660
왜, 왜요?
793
00:54:04,660 --> 00:54:06,150
왜 그럴까요?
794
00:54:20,580 --> 00:54:22,150
왜 그러니?
오오제키
795
00:54:23,170 --> 00:54:24,170
선생님
796
00:54:27,390 --> 00:54:28,800
시간 괜찮으신가요?
797
00:54:28,800 --> 00:54:30,960
난 괜찮아
798
00:54:38,570 --> 00:54:39,490
무슨 일이야?
799
00:54:49,490 --> 00:54:51,050
제 탓이에요
800
00:54:52,480 --> 00:54:53,310
응?
801
00:54:56,420 --> 00:55:01,360
마치다가 학교에 오지 않게 된 건
제 탓이에요
802
00:55:04,130 --> 00:55:05,010
응?
803
00:55:10,340 --> 00:55:13,560
저, 마치다를 좋아해서...
804
00:55:16,240 --> 00:55:20,480
전에 마치다가 학교를 다닐 적에
그 마음을 전해버렸어요
805
00:55:24,330 --> 00:55:27,830
그래서, 아마
806
00:55:27,830 --> 00:55:33,290
그런 사람에게 좋아한다는 건
싫고 성가셨을 거예요
807
00:55:34,140 --> 00:55:38,460
그리고 마치다가 학교에
오지 않게 된 것 같아요
808
00:55:40,800 --> 00:55:43,970
그래서, 제 탓이에요
809
00:55:53,340 --> 00:55:54,540
경치 좋지?
810
00:55:55,930 --> 00:55:56,930
그렇네요
811
00:55:58,590 --> 00:55:59,240
어라?
812
00:56:00,490 --> 00:56:01,930
여기 와본 적 있어?
813
00:56:03,670 --> 00:56:04,670
뭐, 그렇죠
814
00:56:05,550 --> 00:56:06,800
그렇구나
815
00:56:07,970 --> 00:56:10,130
여러 좋은 곳을
알고 있는 것 같네
816
00:56:19,020 --> 00:56:20,020
그럼 따라와
817
00:56:21,140 --> 00:56:22,020
네?
818
00:57:07,260 --> 00:57:08,000
어때?
819
00:57:08,660 --> 00:57:10,040
여기는 처음이려나?
820
00:57:10,770 --> 00:57:11,490
네
821
00:57:14,040 --> 00:57:15,970
내가 이겼네
822
00:57:15,970 --> 00:57:17,970
어라, 뭔가
승부하고 있었나요?
823
00:57:41,680 --> 00:57:42,840
안 그리나요?
824
00:57:43,920 --> 00:57:44,710
응?
825
00:57:46,940 --> 00:57:50,800
응, 그냥 괜찮아
안 그려도
826
00:57:57,080 --> 00:57:59,090
아까 그 높은 곳은
말이야
827
00:57:59,090 --> 00:58:02,280
좋아하는 사람과 가면
사귈 수 있다는 소문이 있대
828
00:58:03,310 --> 00:58:04,100
알아?
829
00:58:05,750 --> 00:58:09,480
그 높은 곳까지의
계단 수가 415계단이라서
830
00:58:09,480 --> 00:58:11,730
사랑이 제일
오래간다고 했나
831
00:58:12,160 --> 00:58:14,740
어라? 의외네!
832
00:58:14,740 --> 00:58:16,360
누구랑 가본 적 있어?
833
00:58:17,080 --> 00:58:21,220
뭐, 그냥 저도 모르게
끌려간 것 같은 느낌이에요
834
00:58:24,120 --> 00:58:25,820
다들 똑같은 거 하는구나
835
00:58:26,570 --> 00:58:27,670
10년이 지나도
836
00:58:29,290 --> 00:58:29,810
네?
837
00:58:31,910 --> 00:58:32,910
아무것도 아니야
838
00:58:45,470 --> 00:58:46,750
그거 말이야
839
00:58:50,060 --> 00:58:53,430
그거, 마치다가
그렇게 말한 거야?
840
00:58:55,170 --> 00:58:55,960
네?
841
00:58:56,830 --> 00:59:01,170
오오제키 때문에
학교 가는 게 싫어졌다는 거
842
00:59:03,950 --> 00:59:07,930
아니, 그런 말은
한 적 없어요
843
00:59:07,930 --> 00:59:08,950
그렇지만...
844
00:59:11,230 --> 00:59:12,610
분명 그럴 거예요
845
00:59:19,860 --> 00:59:21,070
그렇구나
846
00:59:23,940 --> 00:59:27,020
더 많은 다른 이유도
있을 것 같긴 한데
847
00:59:28,310 --> 00:59:31,170
마치다의 마음 속에는
848
00:59:33,270 --> 00:59:37,150
선생님은 마치다가 아니니까
잘 모르겠지만
849
00:59:44,440 --> 00:59:46,170
그런 것도 관계가 있어?
850
00:59:47,560 --> 00:59:48,540
그런 거요?
851
00:59:50,440 --> 00:59:53,780
그 아이가
좋아한다고 해서 어색해지고
852
00:59:53,780 --> 00:59:58,250
그래서 학교에
가기 힘들어졌다...
853
00:59:58,250 --> 00:59:59,410
어떻게 생각하세요?
854
01:00:01,110 --> 01:00:02,110
전혀 아닐 거야
855
01:00:04,850 --> 01:00:09,660
하지만 그런 일이 없더라도
지금 학교에 다니지 않았을 거예요
856
01:00:13,470 --> 01:00:14,500
그렇구나
857
01:00:20,640 --> 01:00:21,760
제대로 찼어?
858
01:00:23,040 --> 01:00:23,840
네?
859
01:00:25,510 --> 01:00:27,080
제대로 차이지 않았으니까
860
01:00:33,260 --> 01:00:35,010
제대로 차이지 않았으니까
861
01:00:36,140 --> 01:00:39,140
제 잘못이라고
생각하고 있었던 걸지도 몰라요
862
01:00:46,650 --> 01:00:50,230
제 잘못이었으면
좋겠다고 생각하고 싶었던 걸지도 몰라요
863
01:00:56,580 --> 01:01:01,220
제가 마치다의 일상에 뭔가 영향을
주고 있다고 생각하고 싶었던 걸지도 몰라요
864
01:01:09,370 --> 01:01:14,800
제대로
'미안해요, 사귈 수 없어요'
865
01:01:14,800 --> 01:01:16,580
라고 전했어?
866
01:01:18,170 --> 01:01:23,000
아니, 좋아한다고 말하고 나서
대답도 듣지 않고 어디론가 가버렸어요
867
01:01:26,740 --> 01:01:27,740
귀엽네
868
01:01:30,540 --> 01:01:31,640
그런데 그 아이
869
01:01:32,890 --> 01:01:34,660
어쩌면 신경을
쓰고 있을지도 몰라
870
01:01:35,860 --> 01:01:36,840
뭐 때문에요?
871
01:01:38,650 --> 01:01:41,360
자신이 좋아한다고
전한 것 때문에
872
01:01:41,360 --> 01:01:44,510
마치다가 학교에 오지 못하게
된 건 아닐까 하면서...
873
01:01:48,140 --> 01:01:52,910
근데 그게
완전 나쁜 건 아니죠? 저...
874
01:01:54,750 --> 01:01:55,300
응?
875
01:01:56,100 --> 01:02:00,800
맘대로 좋아하고, 맘대로 고백하고
대답도 기다리지 않고 도망가고
876
01:02:01,730 --> 01:02:05,400
그런데 제가 학교 안 간 게
제 탓이라고 생각한다고 치면
877
01:02:07,040 --> 01:02:11,550
그건 제가 전혀
잘못했다고 생각하지 않아요
878
01:02:14,060 --> 01:02:16,860
음, 그렇구나
879
01:02:23,130 --> 01:02:24,510
그래서 싫은 거예요
880
01:02:25,200 --> 01:02:26,450
사람들과의 관계가...
881
01:02:29,800 --> 01:02:31,760
결국 이렇게
되는 거예요
882
01:02:42,210 --> 01:02:44,300
고백 같은 건
꽤나 폭력적이에요
883
01:02:46,180 --> 01:02:48,200
아니, 저만 그런 게 아니라
884
01:02:49,540 --> 01:02:51,470
때린 사람의 손도
아프잖아요
885
01:02:56,950 --> 01:02:59,920
왠지, 미안해
886
01:03:01,790 --> 01:03:03,080
아, 아니, 괜찮아요
887
01:03:03,920 --> 01:03:05,590
타카기 선생님은
아무 잘못 없어요
888
01:03:28,820 --> 01:03:30,240
좋아!
889
01:03:30,240 --> 01:03:31,570
* 라무네: 일본의 소다맛 탄산음료
라무네 사러 갈까?
890
01:03:33,490 --> 01:03:34,040
네?
891
01:03:35,020 --> 01:03:35,740
가자!
892
01:03:36,620 --> 01:03:39,990
아, 잠깐
아직 전혀 못 그렸는데요
893
01:03:45,360 --> 01:03:46,880
어설픈 그림도
뭔가 멋있어
894
01:03:48,530 --> 01:03:49,860
완전 대충 그린 건데요...
895
01:03:52,150 --> 01:03:53,180
자, 가자!
896
01:03:56,660 --> 01:03:57,570
잠깐만요!
897
01:04:00,620 --> 01:04:06,170
어제, 마치다와 타카기 선생님이
함께 있는 걸 봤어요
898
01:04:09,820 --> 01:04:14,330
학교에 오지 않아도 잘 지내고 있으면
좋겠다고 생각했는데
899
01:04:16,740 --> 01:04:17,540
뭔가...
900
01:04:19,270 --> 01:04:20,830
전혀 기쁘지 않아서...
901
01:04:27,040 --> 01:04:30,560
다른 사람과 어울리며 활기찬
마치다를 보고 싶지 않았어요
902
01:04:31,190 --> 01:04:34,280
하지만 그런 제가
정말 싫었어요
903
01:04:34,890 --> 01:04:35,750
그렇지만...
904
01:04:38,090 --> 01:04:39,910
어떻게 해야 할지
모르겠어서...
905
01:04:45,640 --> 01:04:47,630
그래서
906
01:04:47,630 --> 01:04:49,700
선생님에게 얘기해 준 거야?
907
01:04:54,450 --> 01:04:57,300
고마워, 얘기해 줘서
908
01:05:06,130 --> 01:05:09,850
선생님이 어떻게 해줬으면
하는 거 있어?
909
01:05:11,580 --> 01:05:17,280
마치다와 만나서 이야기하고
싶다든지, 뭔가 있을까?
910
01:05:22,660 --> 01:05:23,480
아니요
911
01:05:26,540 --> 01:05:27,870
딱히 없어요
912
01:05:30,900 --> 01:05:31,900
알았어
913
01:05:33,120 --> 01:05:37,240
그럼, 선생님이 딱히
전할 건 없을 테니까
914
01:05:38,600 --> 01:05:41,570
오오제키도 너무
신경 쓰지 마
915
01:05:46,620 --> 01:05:48,810
이상한 얘기를 해서
죄송했습니다
916
01:05:50,420 --> 01:05:53,380
뭔가, 혼자 감당하기
힘들어서...
917
01:05:54,990 --> 01:05:56,530
전혀 이상하지 않아
918
01:05:57,820 --> 01:06:00,100
선생님은 기뻤어
919
01:06:01,080 --> 01:06:02,710
오오제키가 얘기해줘서
920
01:06:06,180 --> 01:06:07,180
고맙다
921
01:06:16,170 --> 01:06:17,020
그리고
922
01:06:19,910 --> 01:06:22,900
정말 멋지다고 생각해
923
01:06:25,190 --> 01:06:27,000
제대로 마음을 전했다는 것
924
01:06:29,820 --> 01:06:31,720
아무나 할 수 있는
일이 아니니까
925
01:06:34,570 --> 01:06:37,990
나는 오오제키를
존경해
926
01:07:15,750 --> 01:07:17,450
- 안녕!
- 안녕!
927
01:07:20,980 --> 01:07:22,400
하나, 둘!
928
01:07:28,180 --> 01:07:31,770
타카기
이거 떨어뜨렸지?
929
01:07:31,770 --> 01:07:33,210
- 뭐가?
- 뿜어져 나오잖아
930
01:07:33,210 --> 01:07:34,510
그렇지 않으면
이렇게 나올 리가 없어
931
01:07:37,320 --> 01:07:38,170
잘 먹겠습니다
932
01:08:04,570 --> 01:08:07,600
걸어가자
933
01:08:07,600 --> 01:08:10,380
1년 뒤에도
934
01:08:10,380 --> 01:08:13,140
10년 뒤에도
935
01:08:13,140 --> 01:08:16,020
앞으로도 계속
936
01:08:16,020 --> 01:08:18,650
거기 남자들!
제대로 좀 해!
937
01:08:18,650 --> 01:08:21,910
- 하고 있잖아!
- 하고 있는데 왜!
938
01:08:21,910 --> 01:08:24,560
할 마음이 없다면
적어도 방해하지 마!
939
01:08:24,560 --> 01:08:26,180
방해하지 마
좀!
940
01:08:28,730 --> 01:08:30,460
좀 제대로 해!
941
01:08:30,460 --> 01:08:32,510
최악이야
완전 최악
942
01:08:33,910 --> 01:08:36,320
- 그런 거 하지 마
- 싫다, 그만해
943
01:08:48,810 --> 01:08:49,810
저기...
944
01:08:50,880 --> 01:08:52,150
왜?
945
01:08:52,150 --> 01:08:53,710
나도 끼워줄 수
있어?
946
01:08:55,410 --> 01:08:56,350
물론이지
947
01:08:57,500 --> 01:08:58,820
그럼...
948
01:08:59,910 --> 01:09:00,830
여기!
949
01:09:01,940 --> 01:09:02,940
고마워
950
01:09:04,290 --> 01:09:05,490
저기로 가
951
01:09:05,490 --> 01:09:06,310
응
952
01:09:07,500 --> 01:09:09,990
- 좀 진지하게 해
- 제대로 불러 봐
953
01:09:09,990 --> 01:09:13,200
- 알았어
- 알았어
954
01:09:16,760 --> 01:09:18,890
좋아, 그럼
다시 한 번 해 볼까
955
01:09:18,890 --> 01:09:20,110
처음부터 부를게
956
01:09:42,290 --> 01:09:45,740
좋은 아침이야!
모두들 먼저 왔구나
957
01:09:55,980 --> 01:09:58,120
그럼 아침 HR
시작할게
958
01:09:58,120 --> 01:10:00,420
- 니시무라!
- 네, 모두 일어나!
959
01:10:05,700 --> 01:10:07,400
인사!
안녕하세요
960
01:10:07,400 --> 01:10:09,280
- 안녕하세요
- 안녕하세요
961
01:10:09,280 --> 01:10:10,280
자리에 앉아
962
01:10:16,740 --> 01:10:18,050
출석 부를게요
963
01:10:18,910 --> 01:10:20,380
- 아이카와!
- 네
964
01:10:21,140 --> 01:10:22,810
- 이시다!
- 네!
965
01:10:32,430 --> 01:10:33,300
무슨 일이야?
966
01:10:35,720 --> 01:10:38,220
그, 저기
967
01:10:40,230 --> 01:10:42,470
전에 고백해 줬잖아
968
01:10:43,630 --> 01:10:46,060
뭐, 내가 좋다고
969
01:10:49,130 --> 01:10:50,130
응
970
01:10:51,420 --> 01:10:55,320
나 그때
제대로 안 했네 싶어서
971
01:10:56,250 --> 01:10:57,250
대답을...
972
01:11:02,420 --> 01:11:04,490
그거 말이야...
973
01:11:04,490 --> 01:11:05,580
이젠 됐어
974
01:11:06,510 --> 01:11:07,510
응?
975
01:11:09,190 --> 01:11:10,330
알고 있으니까
976
01:11:11,060 --> 01:11:12,710
응? 뭐가?
977
01:11:13,370 --> 01:11:14,320
대답
978
01:11:15,450 --> 01:11:16,450
응?
979
01:11:17,850 --> 01:11:20,510
마치다의
마음을 아니까
980
01:11:21,590 --> 01:11:23,670
그, 그래?
981
01:11:24,650 --> 01:11:25,650
그래
982
01:11:29,200 --> 01:11:30,200
그렇구나
983
01:11:32,430 --> 01:11:33,430
응
984
01:11:41,960 --> 01:11:44,050
왠지 미안해
985
01:11:47,180 --> 01:11:50,200
잠깐, 사과하지 마
986
01:11:51,350 --> 01:11:54,470
나는 1mm도
후회하지 않으니까
987
01:11:54,470 --> 01:11:55,600
마음을 전한 거
988
01:12:14,990 --> 01:12:18,610
그래도, 뭔가
무섭지 않았어?
989
01:12:19,860 --> 01:12:20,810
응?
990
01:12:20,810 --> 01:12:22,460
아, 고백하는 거
991
01:12:23,780 --> 01:12:27,680
왠지 어색해질 것
같잖아
992
01:12:33,800 --> 01:12:35,980
그래도...
993
01:12:35,980 --> 01:12:38,470
그보다 마음을
전하고 싶었으니까
994
01:12:43,860 --> 01:12:44,960
그렇구나
995
01:12:47,910 --> 01:12:48,680
응
996
01:12:55,200 --> 01:12:57,230
왜? 있어?
997
01:12:57,230 --> 01:12:58,900
마음을 전하고
싶은 사람
998
01:13:00,710 --> 01:13:02,870
아니
딱히 없긴 한데...
999
01:13:09,190 --> 01:13:10,100
응?
1000
01:13:14,420 --> 01:13:15,420
괜찮아
1001
01:13:16,100 --> 01:13:17,160
알고 있어
1002
01:13:18,290 --> 01:13:19,520
아무한테도
말 안 할게
1003
01:13:21,810 --> 01:13:24,700
잠깐, 뭐를?
무슨 이야기야?
1004
01:13:26,600 --> 01:13:29,880
마치다는 타카기 선생님을
좋아하는 거지?
1005
01:13:30,830 --> 01:13:31,760
뭐?
1006
01:13:32,560 --> 01:13:33,620
뭐야 그건...
1007
01:13:34,710 --> 01:13:37,460
그래서 합창 연습에
끼워지게 된 거잖아
1008
01:13:37,460 --> 01:13:38,800
아니, 달라
1009
01:13:39,610 --> 01:13:42,520
학교에 온 것도 타카기 선생님이
계셔서 그런 거잖아
1010
01:13:43,180 --> 01:13:44,620
뭐?
1011
01:13:44,620 --> 01:13:46,260
왜 그렇게
되는 거야?
1012
01:13:46,260 --> 01:13:48,640
내가 타카기 선생님을
좋아할 리 없잖아
1013
01:13:49,740 --> 01:13:51,920
괜찮다니까
아무에게도 말 안 할테니까
1014
01:13:53,240 --> 01:13:55,400
괜찮아
나는 입이 무거우니까
1015
01:13:56,850 --> 01:13:59,810
아니, 뭘 착각하고 있어
입이 무겁다니...
1016
01:14:03,040 --> 01:14:04,900
그럼 왜 학교에 왔어?
1017
01:14:06,130 --> 01:14:07,250
왜냐니?
1018
01:14:08,740 --> 01:14:11,680
아니, 난...
1019
01:14:11,680 --> 01:14:14,030
오오제키를 위해서
왔는데
1020
01:14:18,360 --> 01:14:20,450
뭐? 무슨 말이야?
1021
01:14:20,450 --> 01:14:21,700
나를 위해서?
1022
01:14:23,070 --> 01:14:24,940
아냐, 아무것도 아니야
1023
01:14:25,540 --> 01:14:26,540
끝, 끝
1024
01:14:27,930 --> 01:14:28,930
무슨 말이야?
1025
01:14:29,630 --> 01:14:30,740
아무것도 아니야
1026
01:14:31,520 --> 01:14:33,040
저기, 무슨 말이야?
1027
01:14:33,040 --> 01:14:34,050
됐다니깐...
1028
01:14:34,970 --> 01:14:35,910
저기...
1029
01:14:40,550 --> 01:14:41,490
저기!
1030
01:14:50,040 --> 01:14:51,220
야, 니시카타
1031
01:14:51,220 --> 01:14:52,050
네!
1032
01:14:52,560 --> 01:14:54,410
무슨 일이야?
시무룩한 얼굴로
1033
01:14:59,290 --> 01:15:01,440
잠깐 뭐 좀
여쭤봐도 될까요?
1034
01:15:04,240 --> 01:15:05,790
응? 뭔데?
1035
01:15:10,040 --> 01:15:12,070
만약...
1036
01:15:12,070 --> 01:15:15,210
만약 좋아하는 사람이
생기면
1037
01:15:15,210 --> 01:15:19,020
그 마음은 반드시
전하는 게 좋을까요?
1038
01:15:19,020 --> 01:15:20,490
오, 무슨 일이야?
1039
01:15:21,450 --> 01:15:22,810
그런 사람이 생겼어?
1040
01:15:22,810 --> 01:15:25,410
아뇨, 제 이야기가
아니고...
1041
01:15:26,420 --> 01:15:29,110
사실은 어떤 학생이
1042
01:15:29,110 --> 01:15:33,490
자기가 고백한 것 때문에
상대방을 상처 입혔을지도 모른다고
1043
01:15:33,490 --> 01:15:34,990
상담을 받았어서...
1044
01:15:34,990 --> 01:15:37,070
아, 그렇구나
1045
01:15:38,680 --> 01:15:43,320
뭐, 인간관계는
당연히 상처를 줄 수도 있고
1046
01:15:43,320 --> 01:15:44,690
상처를 받을 수도
있어
1047
01:15:46,210 --> 01:15:47,800
그래도 말이야
1048
01:15:47,800 --> 01:15:51,920
진심어린 마음을 전해야만
얻을 수 있는 것이 있어
1049
01:15:55,040 --> 01:15:56,720
뭐, 어쨌든
1050
01:15:58,040 --> 01:16:00,210
사람은 혼자서는
살아갈 수 없으니까
1051
01:16:02,950 --> 01:16:05,690
좋겠다, 청춘이네!
1052
01:16:13,600 --> 01:16:14,980
그리고 니시카타
1053
01:16:16,320 --> 01:16:17,110
네!
1054
01:16:18,350 --> 01:16:22,560
첫사랑 같은 건
우선 이루어지지 않아
1055
01:16:25,790 --> 01:16:28,980
하지만 누군가를 좋아한다는
마음만으로도 가슴이 벅차는 거지
1056
01:16:30,590 --> 01:16:33,350
그래서 누군가를
좋아하게 되는 것 자체가
1057
01:16:33,350 --> 01:16:35,530
그것만으로도 멋진
일이라고 생각해
1058
01:16:36,910 --> 01:16:37,740
내 생각이었어
1059
01:16:39,500 --> 01:16:41,860
그럼, 수고했어
1060
01:16:43,990 --> 01:16:45,190
수고하셨습니다!
1061
01:16:45,190 --> 01:16:46,390
그래, 수고했어
1062
01:17:14,930 --> 01:17:16,720
이타가키, 약속 있어?
1063
01:17:17,460 --> 01:17:19,170
뭐, 그렇죠
1064
01:17:19,170 --> 01:17:20,910
아, 그렇구나
1065
01:17:22,780 --> 01:17:23,840
선생님도요?
1066
01:17:24,620 --> 01:17:26,480
아니, 아니야
1067
01:17:26,480 --> 01:17:27,660
나는 순찰하러 왔어
1068
01:17:37,540 --> 01:17:39,200
오래 기다렸지?
1069
01:17:39,200 --> 01:17:39,940
안녕!
1070
01:17:40,790 --> 01:17:42,510
니시카타 선생님도
있어
1071
01:17:43,780 --> 01:17:45,800
아, 니시카타 선생님!
안녕하세요
1072
01:17:45,800 --> 01:17:46,590
안녕
1073
01:17:47,250 --> 01:17:48,990
그럼, 저희는 먼저
가 보겠습니다
1074
01:17:49,600 --> 01:17:51,280
- 조심해서 놀아라
- 네!
1075
01:17:51,280 --> 01:17:53,750
- 너무 늦게까지 놀지 마
- 네
1076
01:17:53,750 --> 01:17:54,520
그래
1077
01:18:05,520 --> 01:18:06,370
니시카타!
1078
01:18:07,950 --> 01:18:08,700
오래 기다렸지?
1079
01:18:09,170 --> 01:18:10,760
잠깐, 타카기!
1080
01:18:13,580 --> 01:18:16,960
그거, 전혀 순찰을 할
복장이 아니잖아
1081
01:18:17,750 --> 01:18:19,850
순찰하는 건
니시카타잖아?
1082
01:18:21,200 --> 01:18:23,060
난 아직
선생님이 아니니까
1083
01:18:25,020 --> 01:18:25,690
안 돼?
1084
01:18:26,470 --> 01:18:28,630
아니, 안 되는 건
아닌데...
1085
01:18:32,930 --> 01:18:34,970
그럼, 가자!
1086
01:18:36,370 --> 01:18:37,080
응
1087
01:18:45,410 --> 01:18:47,010
네, 어서 오세요!
1088
01:18:47,800 --> 01:18:49,650
- 레몬하고, 딸기요!
- 레몬, 딸기요?
1089
01:18:49,650 --> 01:18:51,070
- 네! 부탁드립니다
- 네
1090
01:18:51,070 --> 01:18:53,200
- 두 개에 600엔입니다
- 네!
1091
01:18:54,210 --> 01:18:55,110
괜찮아
1092
01:18:56,850 --> 01:18:58,040
- 괜찮아?
- 응
1093
01:18:59,870 --> 01:19:01,190
딱 600엔 있네
1094
01:19:02,590 --> 01:19:03,950
- 여기요!
- 받겠습니다
1095
01:19:03,950 --> 01:19:05,330
- 감사합니다
- 고마워
1096
01:19:10,930 --> 01:19:12,370
기다려 주셔서 감사합니다
1097
01:19:13,880 --> 01:19:15,220
감사합니다!
1098
01:19:15,220 --> 01:19:17,390
- 네, 감사합니다
- 네, 감사합니다
1099
01:19:18,110 --> 01:19:20,280
- 야호!
- 어서 오세요!
1100
01:19:20,280 --> 01:19:22,390
- 잘 먹겠습니다
- 잘 먹겠습니다
1101
01:19:24,330 --> 01:19:26,710
- 그럼, 멜론과 레몬으로...
- 멜론이랑 레몬이요?
1102
01:19:26,710 --> 01:19:27,970
- 맛있어
- 네
1103
01:19:49,430 --> 01:19:50,700
예쁘다!
1104
01:19:51,510 --> 01:19:52,400
그렇네
1105
01:20:08,020 --> 01:20:11,370
불러줘서 고마워
니시카타
1106
01:20:12,480 --> 01:20:14,140
아, 응
1107
01:20:16,720 --> 01:20:18,150
좋은 추억이 됐어
1108
01:20:52,240 --> 01:20:53,240
타카기
1109
01:20:54,670 --> 01:20:55,320
응?
1110
01:20:56,780 --> 01:20:57,780
왜?
1111
01:21:19,780 --> 01:21:20,770
예쁘네
1112
01:21:21,720 --> 01:21:22,570
폭죽
1113
01:21:25,350 --> 01:21:26,860
그렇네
1114
01:21:26,860 --> 01:21:27,670
예뻐
1115
01:21:28,500 --> 01:21:29,390
응
1116
01:22:12,990 --> 01:22:17,400
자, 이것으로 저의 수업은
모두 종료됩니다
1117
01:22:18,550 --> 01:22:20,430
그림을 그리는 걸
1118
01:22:20,430 --> 01:22:22,960
조금이라도 좋아하게
된다면 좋겠습니다
1119
01:22:24,630 --> 01:22:25,960
감사했습니다
1120
01:22:27,430 --> 01:22:29,520
- 감사했습니다
- 감사했습니다
1121
01:22:37,430 --> 01:22:38,500
교감 선생님!
1122
01:22:39,810 --> 01:22:40,810
수고하셨습니다
1123
01:22:41,710 --> 01:22:42,720
수고했어
1124
01:22:43,840 --> 01:22:45,610
어땠어, 교육 실습은?
1125
01:22:45,610 --> 01:22:46,900
뭔가 얻은 게
있었어?
1126
01:22:47,760 --> 01:22:50,060
네, 올 수 있어서
좋았습니다
1127
01:22:50,060 --> 01:22:52,010
그래, 다행이네
1128
01:22:54,540 --> 01:22:59,730
그림에 대해서도 진로에 대해서도
조금 더 스스로 고민해 보겠습니다
1129
01:23:01,610 --> 01:23:04,870
뭐, 교사가 되는 것만이
정답은 아니니까
1130
01:23:06,270 --> 01:23:07,470
많이 고민해 봐
1131
01:23:08,390 --> 01:23:10,380
타카기의 인생은
타카기의 것이니까
1132
01:23:11,460 --> 01:23:12,530
감사합니다
1133
01:23:13,430 --> 01:23:15,150
그럼, 수고했어
1134
01:23:15,910 --> 01:23:17,070
수고하셨습니다
1135
01:23:19,820 --> 01:23:21,290
수고하셨습니다
1136
01:23:21,290 --> 01:23:23,640
- 수고하셨습니다
- 수고하셨습니다
1137
01:23:31,430 --> 01:23:32,540
괜찮은 거야?
1138
01:23:34,630 --> 01:23:35,550
뭐가?
1139
01:23:36,010 --> 01:23:38,760
내일이 마지막이야
타카기
1140
01:23:49,600 --> 01:23:50,680
타카기 선생님!
1141
01:23:54,940 --> 01:23:55,750
응?
1142
01:23:58,950 --> 01:23:59,870
괜찮아요?
1143
01:24:00,920 --> 01:24:01,740
응?
1144
01:24:02,350 --> 01:24:04,610
아니, 말 안 해도
되는 건가 싶어서요
1145
01:24:05,700 --> 01:24:08,920
본인의 마음을 전하지 않은 채
떠나는 건가요?
1146
01:24:10,430 --> 01:24:11,660
어라?
1147
01:24:12,550 --> 01:24:14,560
저번에 말한 것과는
다르네
1148
01:24:15,910 --> 01:24:19,350
고백이란 건
폭력적이라고 하지 않았나?
1149
01:24:20,110 --> 01:24:21,920
뭐, 그렇긴 한데요...
1150
01:24:24,030 --> 01:24:26,090
나보고 폭력을
휘두르라는 거야?
1151
01:24:26,090 --> 01:24:27,350
아뇨, 죄송합니다
1152
01:24:28,240 --> 01:24:30,360
어라... 뭔가 이상한 말을
하고 있네요
1153
01:24:39,210 --> 01:24:40,250
그래도 기뻐
1154
01:24:41,430 --> 01:24:42,210
네?
1155
01:24:43,490 --> 01:24:44,750
나는 기뻐
1156
01:24:45,820 --> 01:24:48,310
마치다가 사람들과
관계를 맺으려고 노력해 줘서
1157
01:25:00,660 --> 01:25:01,740
사실은 말이야
1158
01:25:03,470 --> 01:25:04,730
사실 나...
1159
01:25:06,700 --> 01:25:11,140
니시카타에게 중학생 때부터
100번 이상 좋아한다고 했었어
1160
01:25:12,280 --> 01:25:14,280
네?
그렇게나 많이요?
1161
01:25:29,200 --> 01:25:32,600
뭐, 눈치채지 못한 것 같지만
니시카타
1162
01:25:34,450 --> 01:25:35,450
무슨 말이죠?
1163
01:25:38,020 --> 01:25:42,410
어린아이의 약한 펀치처럼
전혀 상처를 안 주거든
1164
01:25:43,430 --> 01:25:45,580
상대도
1165
01:25:45,580 --> 01:25:47,240
내 손도!
1166
01:25:53,750 --> 01:25:54,750
그리고...
1167
01:25:56,050 --> 01:25:57,590
곤란하게 하고 싶지
않으니까
1168
01:26:00,330 --> 01:26:03,500
그럼 고백하라는
뜻인가요?
1169
01:26:07,380 --> 01:26:08,280
그리고...
1170
01:26:11,330 --> 01:26:12,500
놀리고 싶으니까!
1171
01:26:13,840 --> 01:26:14,840
앞으로도
1172
01:26:22,290 --> 01:26:26,490
타카기 선생님에게
놀린다는 것은
1173
01:26:26,490 --> 01:26:27,780
어떤 의미인가요?
1174
01:26:32,370 --> 01:26:33,600
그러게
1175
01:26:39,100 --> 01:26:42,840
좋아한다는 것보다
1176
01:26:42,840 --> 01:26:44,500
더욱 좋아하는 거려나
1177
01:26:48,970 --> 01:26:50,670
그럼 그거...
1178
01:26:50,670 --> 01:26:53,020
전혀 어린애의
약한 펀치가 아니네요
1179
01:28:47,890 --> 01:28:48,690
니시카타!
1180
01:28:51,250 --> 01:28:52,160
타카기!
1181
01:28:54,310 --> 01:28:55,720
돌아간 거 아니었어?
1182
01:28:58,790 --> 01:29:00,690
제대로 말해야겠다는
생각이 들어서...
1183
01:29:03,600 --> 01:29:04,460
뭐를?
1184
01:29:14,720 --> 01:29:16,730
니시카타 선생님
1185
01:29:16,730 --> 01:29:18,730
대단히 신세 많이
졌습니다!
1186
01:29:20,430 --> 01:29:22,680
아니요, 아무 것도
한 게 없는 걸요
1187
01:29:23,620 --> 01:29:24,850
뭐야 그 대답은...
1188
01:29:26,180 --> 01:29:28,710
타카기가 격식을 차려서
말하니까, 나도 그만...
1189
01:29:45,810 --> 01:29:46,980
예쁘네
1190
01:29:50,190 --> 01:29:51,150
예쁘다
1191
01:30:14,770 --> 01:30:17,380
다음에 이 풍경을 볼 수 있는 건
언제쯤이려나
1192
01:30:36,950 --> 01:30:39,650
정말 순식간에 지나갔네
3주
1193
01:30:42,220 --> 01:30:44,620
즐거워서 빨리 지나갔다고
느낀 걸지도 몰라
1194
01:30:46,960 --> 01:30:48,560
니시카타와 함께
시간을 보낼 수 있어서
1195
01:30:49,910 --> 01:30:50,650
응?
1196
01:30:51,710 --> 01:30:53,330
엄청 많이 놀렸었지
1197
01:30:53,880 --> 01:30:56,010
아니, 잠깐만!
1198
01:31:23,550 --> 01:31:25,640
그래서, 어떻게 할 거야?
1199
01:31:26,330 --> 01:31:27,170
응?
1200
01:31:27,940 --> 01:31:30,680
타카기는 선생님이
될 거야?
1201
01:31:33,670 --> 01:31:34,810
아직 잘 모르겠어
1202
01:31:37,690 --> 01:31:38,690
그렇구나
1203
01:31:46,810 --> 01:31:50,810
나 말야, 몰랐었어
1204
01:31:51,910 --> 01:31:54,060
그림 그리는
즐거움이란 걸
1205
01:31:56,050 --> 01:31:57,410
그래서
1206
01:31:57,410 --> 01:32:00,990
이곳에 다시 오면 뭔가
알 수 있지 않을까 싶어서
1207
01:32:02,400 --> 01:32:04,270
그래서 교육 실습을
하게 됐어
1208
01:32:06,330 --> 01:32:07,490
그랬구나
1209
01:32:10,330 --> 01:32:11,780
그래도 오길 잘했어
1210
01:32:13,160 --> 01:32:14,700
뭔가 여러 가지를
떠올릴 수 있었어
1211
01:32:19,760 --> 01:32:26,750
나도 대학 갈 때까지
뭐가 되고 싶다거나 그런 게 없었어
1212
01:32:26,750 --> 01:32:27,860
그래?
1213
01:32:28,560 --> 01:32:29,840
응
1214
01:32:29,840 --> 01:32:31,930
진로도 전혀
정해지지 않았고
1215
01:32:34,910 --> 01:32:38,560
타카기가
이사 간 후로
1216
01:32:38,560 --> 01:32:42,070
뭔가 여러 가지 일들에
대한 흥미가 사라져버렸어
1217
01:32:43,660 --> 01:32:47,570
인생의 목적이라고 말하면
과장일 수도 있지만
1218
01:32:50,210 --> 01:32:53,710
언젠가 꼭
놀리고 말겠다고
1219
01:32:53,710 --> 01:32:55,870
그것만 계속 생각했어
1220
01:32:58,630 --> 01:33:01,020
내가 인생의 목적이라고?
1221
01:33:02,550 --> 01:33:04,690
응, 과장해서
말하면 말야
1222
01:33:08,410 --> 01:33:10,410
- 그래서?
- 아, 그래서...
1223
01:33:12,690 --> 01:33:15,300
들켰을 지도 모르겠지만
1224
01:33:15,300 --> 01:33:19,570
그때 나는 타카기에게
놀림받은 만큼
1225
01:33:19,570 --> 01:33:24,040
스스로 팔굽혀펴기나
윗몸일으키기를 하기로 결심했었어
1226
01:33:25,600 --> 01:33:27,250
몰랐었어, 그런 건
1227
01:33:29,430 --> 01:33:36,040
그리고 매일 놀림받다 보니까
자연스럽게 근육이 생겼고...
1228
01:33:37,210 --> 01:33:43,730
그래서 타카기가 이사 간 후에도
자연스럽게 근력 훈련을 계속했어
1229
01:33:46,390 --> 01:33:50,700
꼭 그것 때문이라고는
할 수 없지만
1230
01:33:50,700 --> 01:33:54,890
그 덕분에
체육 교사가 됐어
1231
01:33:57,010 --> 01:33:58,010
그렇구나
1232
01:33:59,730 --> 01:34:00,370
응
1233
01:34:02,390 --> 01:34:05,440
그러니까
타카기 때문이야
1234
01:34:06,410 --> 01:34:08,010
내가 선생님이
된 이유가...
1235
01:34:11,220 --> 01:34:13,170
때문이 아니라...
1236
01:34:15,430 --> 01:34:16,700
- 덕분이겠지?
- 덕분이네
1237
01:34:27,090 --> 01:34:31,760
나, 타카기가 없는 동안에도
자주 생각했어
1238
01:34:33,110 --> 01:34:36,970
이 자리에서
이렇게 놀림받았었지 하면서
1239
01:34:38,340 --> 01:34:42,160
집 가는 길에는
저렇게 놀림받았었지 하면서...
1240
01:34:46,050 --> 01:34:47,050
그래서
1241
01:34:48,560 --> 01:34:52,380
타카기가 청소 도구함에서
나왔을 때
1242
01:34:54,550 --> 01:34:55,470
뭐랄까
1243
01:34:56,550 --> 01:34:59,480
엄청 놀랐으면서도
1244
01:34:59,480 --> 01:35:01,830
정말 기뻤어
1245
01:35:08,090 --> 01:35:09,090
그래서
1246
01:35:10,080 --> 01:35:15,030
나는 타카기를
다시 만나게 돼서
1247
01:35:15,030 --> 01:35:17,850
정말 다행이라고 생각해
1248
01:35:22,980 --> 01:35:23,980
고마워
1249
01:35:27,510 --> 01:35:29,130
뭔가 이상하네
1250
01:35:30,100 --> 01:35:31,290
뭐에 대한
고마움이야?
1251
01:35:33,450 --> 01:35:36,850
다시 만난 것에
대한 감사...
1252
01:35:40,620 --> 01:35:42,000
그럼 나도!
1253
01:35:44,960 --> 01:35:46,480
다시 만나서 기뻐
1254
01:35:49,050 --> 01:35:50,050
고마워!
1255
01:35:58,270 --> 01:36:05,690
나, 나이 먹고 그런
부끄러운 얘기를 할 지도 모르겠지만
1256
01:36:06,790 --> 01:36:07,790
뭔데?
1257
01:36:09,890 --> 01:36:10,890
나는...
1258
01:36:12,060 --> 01:36:15,670
사람을 좋아하는 마음이
1259
01:36:15,670 --> 01:36:17,710
잘 모르겠어
1260
01:36:19,080 --> 01:36:20,080
응?
1261
01:36:21,480 --> 01:36:25,470
하지만, 이 3주 동안
1262
01:36:25,470 --> 01:36:30,200
타카기와 함께 시간을 보내면서
알게 된 게 있어
1263
01:36:33,380 --> 01:36:38,350
타카기와 함께 있으면
정말 즐겁고
1264
01:36:38,350 --> 01:36:44,000
좋아하는 지 아닌 지는
잘 모르겠지만
1265
01:36:44,000 --> 01:36:49,630
타카기 곁에 있는 내가
좋아한다고 생각하게 되고
1266
01:36:49,630 --> 01:36:54,110
왠지 정말
매일매일이 즐거웠어
1267
01:36:57,890 --> 01:36:59,340
그래서 만약
1268
01:37:01,760 --> 01:37:06,260
만약, 타카기도
1269
01:37:06,260 --> 01:37:10,490
나와 함께 있어
즐거웠다면
1270
01:37:12,950 --> 01:37:14,020
나랑
1271
01:37:16,100 --> 01:37:17,910
사귀어 줄래?
1272
01:37:20,510 --> 01:37:22,500
멀리서 지내게 되겠지만...
1273
01:37:27,580 --> 01:37:30,440
좋아하는 지 아닌지
알 수 없는데?
1274
01:37:31,570 --> 01:37:32,570
응?
1275
01:37:33,890 --> 01:37:36,670
좋아하는지 모르겠지만
1276
01:37:36,670 --> 01:37:38,550
나와 사귀고 싶다고?
1277
01:37:44,990 --> 01:37:46,620
그, 그렇지
1278
01:37:48,340 --> 01:37:49,600
이상하네
1279
01:37:50,550 --> 01:37:52,430
좋아...
1280
01:37:52,430 --> 01:37:56,840
좋아하는 사람끼리 서로
사귀는 거니까, 보통은...
1281
01:38:00,350 --> 01:38:02,960
뭐, 그렇겠지
1282
01:38:06,390 --> 01:38:08,290
나, 정말 글렀네
1283
01:38:11,530 --> 01:38:16,300
제멋대로 이런저런 말을
해서 미안해
1284
01:38:28,610 --> 01:38:29,760
나는 말이야
1285
01:38:34,400 --> 01:38:36,270
나는
1286
01:38:36,270 --> 01:38:39,610
제대로 이 사람을 좋아한다고
생각한 적이
1287
01:38:40,750 --> 01:38:41,670
있어
1288
01:38:43,780 --> 01:38:44,780
그렇구나
1289
01:38:45,570 --> 01:38:46,460
응
1290
01:38:48,070 --> 01:38:49,180
그렇구나...
1291
01:38:50,290 --> 01:38:51,250
응
1292
01:38:55,080 --> 01:38:57,840
그 사람은 뭐지, 그...
1293
01:38:58,530 --> 01:39:01,250
다른 사람과는
어디가 달라?
1294
01:39:02,000 --> 01:39:03,000
어디라니?
1295
01:39:04,410 --> 01:39:06,600
음, 어디려나
1296
01:39:11,850 --> 01:39:15,290
정말 올곧고
1297
01:39:15,290 --> 01:39:16,590
순수해
1298
01:39:17,670 --> 01:39:18,670
응
1299
01:39:20,350 --> 01:39:24,160
솔직하고
거짓말을 못하고
1300
01:39:27,070 --> 01:39:29,810
정말 좋은 사람 같네
그 사람
1301
01:39:30,400 --> 01:39:32,320
응, 좋은 사람이야
1302
01:39:34,090 --> 01:39:34,940
그리고
1303
01:39:35,740 --> 01:39:38,600
쉽게 남에게 좋아한다고
말하지 않는 사람
1304
01:39:42,600 --> 01:39:44,050
나랑 똑같네
1305
01:39:45,150 --> 01:39:46,530
그리고
1306
01:39:46,530 --> 01:39:50,780
나 그 사람을 10년 동안
계속 좋아했는데
1307
01:39:50,780 --> 01:39:53,120
전혀 눈치채지 않았어
1308
01:39:56,150 --> 01:39:57,150
응?
1309
01:39:58,670 --> 01:39:59,670
응?
1310
01:40:01,000 --> 01:40:02,760
잠깐만, 잠깐만!
1311
01:40:06,410 --> 01:40:09,040
올곧고
1312
01:40:09,040 --> 01:40:11,370
순수하고
1313
01:40:11,370 --> 01:40:12,460
응
1314
01:40:12,460 --> 01:40:15,600
아, 그
다음이 뭐였지?
1315
01:40:15,600 --> 01:40:20,470
솔직하고
거짓말을 못하고
1316
01:40:20,470 --> 01:40:25,570
쉽게 남에게 좋아한다고
말하지 않는 사람...
1317
01:40:25,570 --> 01:40:29,850
10년 동안 계속
타카기가...
1318
01:40:32,410 --> 01:40:33,100
응?
1319
01:40:34,820 --> 01:40:37,100
그건 혹시...
1320
01:40:39,210 --> 01:40:40,190
알아버렸어?
1321
01:40:40,990 --> 01:40:42,840
그럼 마지막 큰 힌트
1322
01:40:44,370 --> 01:40:47,080
나한테 놀림받는 걸
1323
01:40:47,080 --> 01:40:49,190
좋아하는 사람, 이려나?
1324
01:40:54,950 --> 01:40:56,000
나?
1325
01:41:01,950 --> 01:41:02,890
정말로?
1326
01:41:03,460 --> 01:41:05,730
잠깐, 니시카타
너무 놀랐잖아!
1327
01:41:05,730 --> 01:41:07,520
아니, 놀랄 수밖에
없잖아!
1328
01:41:13,930 --> 01:41:18,400
여기 오기 전에
내가 전화했었잖아?
1329
01:41:18,400 --> 01:41:21,150
다시 가고 싶었던 곳으로
돌아간다고
1330
01:41:22,500 --> 01:41:23,310
응
1331
01:41:25,120 --> 01:41:27,900
이 섬에서 지내면서
깨달았어
1332
01:41:29,750 --> 01:41:34,610
내가 정말 돌아가고
싶었던 곳이 어디일지...
1333
01:41:37,810 --> 01:41:38,810
무슨 말이야?
1334
01:41:39,960 --> 01:41:41,400
여기가 아니었다는 거야?
1335
01:41:42,670 --> 01:41:44,810
이 섬도
1336
01:41:44,810 --> 01:41:46,220
학교도 아니었다는 거야?
1337
01:41:47,610 --> 01:41:48,450
응
1338
01:41:50,410 --> 01:41:53,080
이 섬도
1339
01:41:53,080 --> 01:41:54,810
학교도 아니었어
1340
01:41:57,470 --> 01:41:59,370
내가 돌아가고
싶었던 곳은
1341
01:42:03,910 --> 01:42:05,270
니시카타의 곁이야
1342
01:42:08,300 --> 01:42:09,060
응?
1343
01:42:11,880 --> 01:42:14,180
같이 지내보니까
확실히 알았어
1344
01:42:16,710 --> 01:42:19,750
나는 계속 니시카타의 곁으로
돌아가고 싶었어
1345
01:42:22,290 --> 01:42:23,680
계속 좋아했었으니까
1346
01:42:27,380 --> 01:42:29,200
그래서
1347
01:42:29,200 --> 01:42:32,420
니시카타가 나를
좋아하는 지 아닌지 몰라도
1348
01:42:34,870 --> 01:42:38,520
함께 있어 즐거웠다고
말해줘서
1349
01:42:38,520 --> 01:42:40,580
그것만으로도
정말 기뻤어
1350
01:42:42,230 --> 01:42:43,710
나도 똑같으니까
1351
01:42:50,030 --> 01:42:53,270
그러니까, 괜찮다면
1352
01:43:07,610 --> 01:43:08,620
괜찮다면
1353
01:43:10,610 --> 01:43:12,390
나랑 사귀어 줘
1354
01:43:27,220 --> 01:43:30,110
왜, 안 돼?
1355
01:43:37,040 --> 01:43:39,140
사귀고 싶다고
말했었잖아?
1356
01:43:40,070 --> 01:43:41,810
말했었잖아?
아까...
1357
01:43:44,070 --> 01:43:45,070
말했었지
1358
01:43:49,970 --> 01:43:52,100
저기...
1359
01:43:52,100 --> 01:43:52,960
미안
1360
01:43:54,690 --> 01:43:57,270
잠깐 뭐 좀
물어봐도 돼?
1361
01:43:59,630 --> 01:44:00,460
응
1362
01:44:02,790 --> 01:44:04,620
지금
1363
01:44:04,620 --> 01:44:07,480
타카기가 좋아한다고
말해줘서
1364
01:44:07,480 --> 01:44:09,680
정말 기뻐
1365
01:44:09,680 --> 01:44:10,740
이건 정말이야
1366
01:44:13,120 --> 01:44:14,390
그렇지만 솔직히
1367
01:44:15,700 --> 01:44:18,860
좀 혼란스러워서...
1368
01:44:24,120 --> 01:44:26,230
나...
1369
01:44:26,230 --> 01:44:27,880
솔직히
1370
01:44:27,880 --> 01:44:31,340
지금까지 내가
1371
01:44:31,340 --> 01:44:34,850
타카기를
좋아하는 지 아닌지
1372
01:44:34,850 --> 01:44:36,790
생각해본 적이
없었어
1373
01:44:39,340 --> 01:44:40,340
그런데 말이지
1374
01:44:41,870 --> 01:44:42,870
응
1375
01:44:43,650 --> 01:44:47,530
그런데, 나카이가
1376
01:44:47,530 --> 01:44:50,380
누군가 좋은 사람이
있을 지도 모른다고
1377
01:44:50,380 --> 01:44:52,690
있어도 이상하지
않다고
1378
01:44:53,550 --> 01:44:55,860
역시 그건
싫더라고...
1379
01:44:57,640 --> 01:44:58,460
응
1380
01:45:00,010 --> 01:45:04,370
방금 좋아하는지
모르겠다고 했지만
1381
01:45:04,370 --> 01:45:08,290
나도 틀림없이
1382
01:45:08,290 --> 01:45:10,900
타카기를 좋아한다고
생각해
1383
01:45:13,780 --> 01:45:17,970
미안, 방금 좋아하는지
모르겠다고 막 했는데...
1384
01:45:21,200 --> 01:45:22,200
하지만...
1385
01:45:25,240 --> 01:45:26,240
하지만?
1386
01:45:28,410 --> 01:45:29,410
아냐...
1387
01:45:31,820 --> 01:45:33,290
괜찮아, 말해봐
1388
01:45:34,410 --> 01:45:35,410
뭔데?
1389
01:45:36,920 --> 01:45:37,920
응...
1390
01:45:38,850 --> 01:45:39,850
하지만
1391
01:45:41,430 --> 01:45:44,280
나카이의 결혼식 때
1392
01:45:45,640 --> 01:45:50,240
타카기의 웨딩드레스 모습을
상상하거나
1393
01:45:52,120 --> 01:45:57,180
타카기가 할머니가 되어서도
함께 있을 사람이라면
1394
01:45:57,180 --> 01:46:00,200
학생들에게 놀림받아도
괜찮다고 했을 때
1395
01:46:01,200 --> 01:46:02,550
그...
1396
01:46:02,550 --> 01:46:07,000
할머니가 된 타카기를
상상하고 있었어
1397
01:46:08,960 --> 01:46:09,960
응
1398
01:46:10,920 --> 01:46:15,380
그래서, 나도
1399
01:46:15,380 --> 01:46:17,660
타카기와
1400
01:46:17,660 --> 01:46:21,050
계속 함께 있고 싶어
1401
01:46:27,840 --> 01:46:29,270
나도 그래
1402
01:46:31,260 --> 01:46:32,280
그러니까...
1403
01:46:33,790 --> 01:46:34,770
사귀어 줄래?
1404
01:46:39,720 --> 01:46:41,940
아니, 그런 게
아니라...
1405
01:46:43,640 --> 01:46:46,810
단순히 좋아한다고
1406
01:46:46,810 --> 01:46:49,300
단순히 사귀고 싶다
그런 게 아니라...
1407
01:46:50,580 --> 01:46:51,580
그...
1408
01:46:53,210 --> 01:46:54,210
저기...
1409
01:46:57,090 --> 01:46:58,090
응?
1410
01:47:00,980 --> 01:47:01,990
나랑...
1411
01:47:03,820 --> 01:47:05,590
결혼하지 않을래?
1412
01:47:10,570 --> 01:47:11,320
응?
1413
01:47:12,640 --> 01:47:16,030
아 물론, 지금 당장은
아니고
1414
01:47:16,030 --> 01:47:19,160
내가 언젠가
그쪽으로 가든
1415
01:47:19,160 --> 01:47:22,860
타카기가 이 섬에
돌아오든
1416
01:47:22,860 --> 01:47:24,070
뭐든 상관없어
1417
01:47:25,180 --> 01:47:28,890
좋아한다는 것도
애매하고, 한심하지만
1418
01:47:31,380 --> 01:47:32,380
앞으로 계속
1419
01:47:34,970 --> 01:47:36,710
함께 있어줬으면 좋겠고
1420
01:47:39,240 --> 01:47:40,270
계속
1421
01:47:42,210 --> 01:47:46,370
내 곁에, 있어줬으면
좋겠어
1422
01:47:49,950 --> 01:47:51,070
니시카타
1423
01:47:54,510 --> 01:47:55,510
그러니까
1424
01:48:00,760 --> 01:48:01,760
타카기
1425
01:48:05,520 --> 01:48:07,840
나랑
1426
01:48:07,840 --> 01:48:09,350
결혼해 줘
1427
01:48:25,350 --> 01:48:26,350
응
1428
01:48:28,080 --> 01:48:29,120
결혼하자!
1429
01:48:35,560 --> 01:48:36,470
응!
1430
01:48:46,660 --> 01:48:48,610
그럼, 우선...
1431
01:48:49,990 --> 01:48:50,850
응?
1432
01:48:55,220 --> 01:48:56,540
손 잡을까?
1433
01:49:19,090 --> 01:49:21,330
니시카타는 말이야
1434
01:49:21,330 --> 01:49:26,290
이 10년 동안 나 이외의 누군가와
사귀어 보고 싶다거나
1435
01:49:26,290 --> 01:49:29,560
누군가에게 끌리거나
그런 일은 없었어?
1436
01:49:30,290 --> 01:49:32,350
응? 어땠을까
1437
01:49:33,960 --> 01:49:38,230
예를 들어, 미팅이라도 가보고 싶다고
생각해본 적 없었어?
1438
01:49:39,040 --> 01:49:42,000
왜냐면 주변 사람들은
연애하고 있었잖아?
1439
01:49:43,850 --> 01:49:46,240
뭐, 없지는 않았지만...
1440
01:49:46,950 --> 01:49:49,510
아! 역시 있었구나
1441
01:49:49,510 --> 01:49:51,320
아, 그...
1442
01:49:51,320 --> 01:49:53,480
아니, 그냥 동경하는
마음으로만이야
1443
01:49:54,170 --> 01:49:57,570
다른 사람과 어떻게 되고 싶다
하는 게 아니라...
1444
01:49:57,570 --> 01:49:59,170
있잖아, 그런 거?
1445
01:50:01,350 --> 01:50:03,550
그럼 바람피울 수도
있겠네
1446
01:50:03,880 --> 01:50:06,430
아니, 바람피운다는
그런 게 아니라...
1447
01:50:15,610 --> 01:50:17,360
뭐야
왜 웃고 있어?
1448
01:50:17,940 --> 01:50:20,010
아니, 뭔가
1449
01:50:20,010 --> 01:50:24,320
바람피운다고 들으니까
사귀고 있다는 느낌이 들어서...
1450
01:50:27,130 --> 01:50:28,460
사귀고 있잖아
1451
01:50:29,900 --> 01:50:31,380
그렇긴 한데...
1452
01:50:37,110 --> 01:50:38,800
어라, 니시카타
자전거는?
1453
01:50:39,380 --> 01:50:40,760
자전거?
1454
01:50:40,760 --> 01:50:41,670
두고 왔어
1455
01:50:42,260 --> 01:50:44,690
타카기랑
손 잡고 가려고
1456
01:50:54,000 --> 01:50:55,060
니시카타
1457
01:50:56,280 --> 01:50:57,570
역시 헤어질까?
1458
01:50:58,830 --> 01:50:59,610
왜?
1459
01:51:00,420 --> 01:51:03,420
사귀고 있으면
뭔가 놀리기 어려워서
1460
01:51:03,420 --> 01:51:05,290
아니야, 괜찮아
1461
01:51:05,290 --> 01:51:07,860
완전 괜찮아
오히려 그게 더 좋아
1462
01:51:08,520 --> 01:51:13,660
타카기가 나를 놀리기 어려워진다면
나는 절대로 헤어지지 않을 거야
1463
01:51:19,970 --> 01:51:21,670
그런데
1464
01:51:21,670 --> 01:51:26,490
타카기에게 놀린다는 것은
어떤 의미야?
1465
01:51:32,850 --> 01:51:34,090
비밀!
1466
01:51:34,090 --> 01:51:34,860
응?
1467
01:51:38,070 --> 01:51:40,620
- 뭔데
- 아무것도...
1468
01:51:47,890 --> 01:51:49,400
어디 가는 거야
니시카타?
1469
01:51:50,160 --> 01:51:51,380
가보면
알게 될 거야
1470
01:52:14,250 --> 01:52:16,710
"타카기 선생님, 3주 동안 감사했습니다
2학년 3반 일동"
1471
01:52:16,710 --> 01:52:17,880
대박!
1472
01:52:21,050 --> 01:52:24,600
타카기 선생님
3주 동안 감사했습니다
1473
01:52:25,470 --> 01:52:27,610
- 감사했습니다
- 감사했습니다
1474
01:52:30,500 --> 01:52:31,980
감사했습니다
1475
01:52:40,540 --> 01:52:45,130
타카기
기억할 지는 모르겠지만...
1476
01:53:02,190 --> 01:53:04,800
당신이 있어서
1477
01:53:04,810 --> 01:53:07,580
내가 있어서
1478
01:53:07,590 --> 01:53:12,870
돌아보면
웃는 얼굴 보여
1479
01:53:12,870 --> 01:53:18,270
벚꽃이 피고
계절이 바뀌고
1480
01:53:18,270 --> 01:53:24,080
그래도 당신은
여전히
1481
01:53:24,080 --> 01:53:29,310
멀리멀리
저 멀리
1482
01:53:29,310 --> 01:53:34,610
아지랑이가
피어오르는 언덕의
1483
01:53:34,610 --> 01:53:44,270
풍경이 달라져도
변하지 않는 것이 있어
1484
01:53:44,270 --> 01:53:49,290
우리 마음속에
1485
01:53:49,290 --> 01:53:54,750
너와 만난
행복을
1486
01:54:41,640 --> 01:54:45,040
좋아하는 마음은
매우 애매하고
1487
01:54:45,040 --> 01:54:49,980
계속 함께 있으면 좋아한다는 걸
알 수 없게 되기도 하고
1488
01:54:49,980 --> 01:54:52,800
좋아하는 것만으로는
지속되지 못하는 부분도 있을지도 몰라
1489
01:54:56,810 --> 01:55:03,160
그렇지만 나와 니시카타는 단순히
좋아한다는 이유만으로 연결된 것이 아니고
1490
01:55:03,160 --> 01:55:07,330
우리 둘만의 더 강한
연결고리가 있어
1491
01:55:12,540 --> 01:55:14,040
그것은, 그래
1492
01:55:14,900 --> 01:55:17,910
장난을 잘 치고
당하기만 하는 그런 관계다
1493
01:55:18,920 --> 01:55:23,630
함께 곱씹으며
걸어가자
1494
01:55:23,630 --> 01:55:28,950
1년 뒤에도
10년 뒤에도
1495
01:55:28,950 --> 01:55:34,650
변치 않는 마음
1496
01:55:34,650 --> 01:55:41,810
앞으로도 계속...
1497
01:56:01,020 --> 01:56:02,190
대단해!
1498
01:56:11,490 --> 01:56:13,280
그러니까
1499
01:56:13,280 --> 01:56:15,540
분명 결혼해도
1500
01:56:15,540 --> 01:56:17,680
계속 지금처럼 있을 수
있을 거라고 생각해
1501
01:56:19,410 --> 01:56:21,090
계속 변하지
않을 것 같아
1502
01:56:27,070 --> 01:56:28,690
그러기 위해
1503
01:56:28,690 --> 01:56:30,730
나는 앞으로도
1504
01:56:30,730 --> 01:56:32,780
니시카타를
계속 놀리는 것도
1505
01:56:34,220 --> 01:56:35,220
여기에
1506
01:56:37,300 --> 01:56:38,300
맹세합니다!
1507
01:56:56,620 --> 01:57:07,530
해안선의 비에
아른거리는 너의 그림자
1508
01:57:07,530 --> 01:57:18,680
추억이 교차하는
해변의 거리
1509
01:57:18,680 --> 01:57:29,850
너는 그 날 그대로
지금도 꿈을 꾸고 있겠지
1510
01:57:29,850 --> 01:57:40,940
아득한 기억의 하늘
둘이 비추는 빛
1511
01:57:40,940 --> 01:57:51,830
무릎까지의 얕은 여울에서
발견한 별
1512
01:57:51,830 --> 01:58:04,030
너까지 닿다니 말이야
있을 수 없는 일 같아
1513
01:58:06,140 --> 01:58:17,260
얕은 잠을 자다가
깊은 꿈에 깨어나서
1514
01:58:15,380 --> 01:58:16,760
여기 보여?
1515
01:58:16,760 --> 01:58:17,910
안 보여
1516
01:58:17,260 --> 01:58:26,980
맨발인 채로 달려가는
눈부신 별
1517
01:58:17,910 --> 01:58:19,160
안 보이는구나
1518
01:58:19,160 --> 01:58:20,080
점프할까?
1519
01:58:20,420 --> 01:58:21,210
응!
1520
01:58:21,950 --> 01:58:23,160
하나, 둘!
1521
01:58:24,520 --> 01:58:26,150
- 어, 보였어?
- 어때, 보였어?
1522
01:58:26,150 --> 01:58:27,150
보였어
1523
01:58:27,150 --> 01:58:28,930
아!
뭐가 보였어?
1524
01:58:28,930 --> 01:58:30,560
- 바다!
- 바다!
1525
01:58:30,560 --> 01:58:31,660
정답!
1526
01:58:32,820 --> 01:58:33,960
넓네
1527
01:58:33,960 --> 01:58:35,760
- 넓어
- 크지?
1528
01:58:34,000 --> 01:58:45,220
너는 그 날 그대로
어떤 꿈을 꾸고 있을까
1529
01:58:45,220 --> 01:58:56,390
아득한 기억의 하늘
둘이 비추는 빛
1530
01:58:56,390 --> 01:59:07,460
언제까지나 이렇게
웃고 있었으면 좋겠어
1531
01:59:07,460 --> 01:59:18,620
밤하늘에 흩날리는
수천 개의 꽃잎
1532
01:59:18,620 --> 01:59:29,430
헛된 맹세를 하며
살아가는 나날
1533
01:59:29,430 --> 01:59:42,980
너에게 닿다니 말이야
있을 수 없는 일 같아
1534
01:59:51,650 --> 01:59:57,130
영화 장난을 잘 치는 타카기 양
SUB by TADEOK