1 00:00:59,976 --> 00:01:02,062 "2023년 미국" 2 00:01:02,228 --> 00:01:05,023 "실업률은 5% 미만에 범죄는 사라지고" 3 00:01:05,190 --> 00:01:08,568 "빈곤층의 수는 매년 줄어들고 있다" 4 00:01:08,735 --> 00:01:09,986 "그걸 가능케 한 건…" 5 00:01:15,992 --> 00:01:20,163 “더 퍼지: 거리의 반란” 6 00:01:22,791 --> 00:01:25,543 "3월 21일 오후 4시 34분" 7 00:01:25,710 --> 00:01:30,965 "연례 퍼지 행사 시작 2시간 26분 전" 8 00:01:38,932 --> 00:01:40,225 음식 괜찮으세요? 9 00:01:40,391 --> 00:01:41,893 - 오늘도 맛있네 - 다행이네요 10 00:01:42,060 --> 00:01:44,103 그만 퇴근해요 늦었소 11 00:01:44,479 --> 00:01:45,814 몸조심해요 12 00:01:46,231 --> 00:01:48,316 네, 세이비안 씨도요 13 00:01:48,733 --> 00:01:50,235 시민들이 귀가를 서두르면서 14 00:01:50,401 --> 00:01:53,571 시내 교통량이 급격히 증가하고 있습니다 15 00:01:53,738 --> 00:01:57,242 퍼지에 불참하실 분은 속히 귀가하시기 바랍니다 16 00:01:57,492 --> 00:01:59,119 거리는 곧 전쟁터가 될 겁니다 17 00:01:59,410 --> 00:02:01,830 올해엔 퍼지 참여자가 더 많을 것으로… 18 00:02:02,497 --> 00:02:04,499 세이비안 씨도 갔어 끝났어 19 00:02:04,666 --> 00:02:06,793 저 여편네 왜 퇴근 안 시켜줘? 20 00:02:06,960 --> 00:02:09,129 진정해, 아직 시간 많아 21 00:02:09,295 --> 00:02:11,256 이따 재밌는 계획 있어? 22 00:02:11,422 --> 00:02:13,424 난 에바나 납치할까? 23 00:02:13,591 --> 00:02:15,093 어때, 자기 생각은? 24 00:02:17,137 --> 00:02:18,429 늦었네 25 00:02:18,596 --> 00:02:21,141 내일 무사히 보자고 몸조심해 26 00:02:21,307 --> 00:02:22,308 네, 조심하세요 27 00:02:22,475 --> 00:02:25,603 드디어 퇴근이네 몸조심하세요, 크롤리 부인 28 00:02:30,984 --> 00:02:32,152 에바 29 00:02:32,944 --> 00:02:34,362 집까지 태워줄까? 30 00:02:34,529 --> 00:02:36,030 됐어요, 카를로스 31 00:02:36,197 --> 00:02:37,657 몸조심해요 32 00:02:38,324 --> 00:02:39,784 몸조심해 33 00:02:40,493 --> 00:02:42,036 안녕, 몸조심해요 34 00:02:44,289 --> 00:02:47,000 날 바래다 준댔으면 난 오케이 했을 거야 35 00:02:47,167 --> 00:02:48,293 저 인간, 짐승이야 36 00:02:48,626 --> 00:02:51,504 난 짐승이 좋아 저 짐승과 뒹굴고 싶어 37 00:02:51,671 --> 00:02:54,757 근데 쟨 내겐 관심이 없고 네 꽁무니만 킁킁대지 38 00:02:54,966 --> 00:02:56,009 징그럽게! 39 00:02:56,175 --> 00:02:57,468 맞잖아 40 00:02:59,220 --> 00:03:01,139 진짜 지금 말할 거야? 41 00:03:01,472 --> 00:03:02,891 말해야 돼 42 00:03:03,057 --> 00:03:05,518 아버지 약값이 감당이 안 돼 43 00:03:06,978 --> 00:03:08,980 행운을 빈다 44 00:03:10,148 --> 00:03:11,316 몸조심해 45 00:03:12,650 --> 00:03:14,027 너도 조심해 46 00:04:10,083 --> 00:04:12,460 국민도 정부도 퍼지를 원했습니다 47 00:04:12,627 --> 00:04:14,629 새로운 건국의 아버지들이… 48 00:04:14,796 --> 00:04:17,632 변화를 원하는 국민들의 선택이었죠 49 00:04:17,799 --> 00:04:20,551 새 정권은 국민의 두려움을 이용했어요 50 00:04:28,476 --> 00:04:30,645 뒷길로 오길 잘했네 51 00:04:31,020 --> 00:04:33,815 고속도로는 지금쯤 난리 났을 거야 52 00:04:34,399 --> 00:04:37,360 그래 금방 도착하겠네 53 00:04:48,204 --> 00:04:49,372 뭘 보는 거야? 54 00:04:51,165 --> 00:04:53,626 그냥, 별거 아냐 55 00:04:59,465 --> 00:05:00,717 괜찮아? 56 00:05:02,010 --> 00:05:04,178 응, 괜찮아 57 00:05:06,306 --> 00:05:07,849 정말? 58 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 자꾸 확인 안 해도 돼 59 00:05:17,734 --> 00:05:19,777 전 도널드 탈보트 박사입니다 60 00:05:19,944 --> 00:05:22,989 9년 전에 선거로 정권을 잡은 후 61 00:05:23,156 --> 00:05:24,782 우리의 첫 과제는 62 00:05:24,949 --> 00:05:28,995 이 나라에 만연한 범죄를 소탕하는 일이었습니다 63 00:05:29,162 --> 00:05:31,748 그 해답은 퍼지였습니다 64 00:05:31,914 --> 00:05:35,251 이제 2시간 뒤면… 65 00:05:36,419 --> 00:05:39,464 무기 필요 없어? 호신용 무기? 66 00:05:39,630 --> 00:05:41,966 퍼지가 오늘 밤이야 시간 다 돼가 67 00:05:42,300 --> 00:05:45,178 주먹 갖곤 안 돼 강력한 게 필요하다고 68 00:05:46,137 --> 00:05:47,138 이봐, 선생 69 00:05:47,305 --> 00:05:49,807 그래, 주먹만 믿어라 주먹만… 70 00:05:49,974 --> 00:05:51,476 언니, 총 안 필요해? 71 00:05:51,642 --> 00:05:54,187 호신용 한 대 살래? 우지? 베레타? 72 00:05:54,353 --> 00:05:55,938 구경해, 싸게 줄게 73 00:05:56,189 --> 00:05:58,441 남편 목을 딸 칼 한 자루 사든가… 74 00:05:58,941 --> 00:06:00,985 현금, 카드 다 돼 75 00:06:10,828 --> 00:06:12,663 - 디에고 - 안녕 76 00:06:12,830 --> 00:06:14,499 - 별일 없죠? - 잘 지내요? 77 00:06:14,665 --> 00:06:15,875 좀 피곤하네요 78 00:06:16,042 --> 00:06:19,128 밤에 같이 있을래요? 내가 지켜줄게 79 00:06:19,295 --> 00:06:20,630 됐어요 80 00:06:20,797 --> 00:06:23,216 - 정말 괜찮겠소? - 네, 됐어요 81 00:06:23,382 --> 00:06:25,009 내가 지켜줄 수 있는데 82 00:06:25,176 --> 00:06:28,846 이 평화를 얻기 위해 우린 영혼을 잃었습니다 83 00:06:29,722 --> 00:06:32,475 이젠 아무도 신을 찾지 않습니다 84 00:06:32,850 --> 00:06:35,686 예수도 알라도 야훼도… 85 00:06:35,853 --> 00:06:38,231 대신 무기 회사를 신처럼 숭배하죠 86 00:06:38,314 --> 00:06:39,357 "카멜로와 함께 싸웁시다" 87 00:06:39,524 --> 00:06:42,527 우리가 하는 짓을 우린 모르고 있어요 88 00:06:42,693 --> 00:06:45,863 너, 이런 미치광이는 어떻게 알게 됐니? 89 00:06:46,030 --> 00:06:47,824 온 동네에 포스터가 붙었어요 90 00:06:47,990 --> 00:06:49,492 우리와 똑같은 사람이에요 91 00:06:49,659 --> 00:06:52,870 잘 좀 들어보세요 미친 사람 아니에요 92 00:06:53,037 --> 00:06:55,414 퍼지는 범죄를 하룻밤 동안 허용하고 93 00:06:55,581 --> 00:06:58,501 영혼을 정화하는 게 그 목적이 아닙니다 94 00:06:58,668 --> 00:07:01,754 진짜 목적은 하나 돈이죠 95 00:07:02,588 --> 00:07:06,217 오늘 밤에 죽는 건 가난한 사람들입니다 96 00:07:06,717 --> 00:07:09,387 스스로를 지킬 수 없는 사람들 97 00:07:09,554 --> 00:07:12,557 그만 꺼라 이 자도 저들처럼 위선자야 98 00:07:12,723 --> 00:07:15,351 맞잖아요 저들은 재정을 아끼려고 99 00:07:15,518 --> 00:07:17,728 우리 같은 사람을 죽이는 거예요 100 00:07:17,895 --> 00:07:19,230 말하긴 쉽지 101 00:07:20,106 --> 00:07:22,567 이자도 행동은 없고 말뿐이잖아 102 00:07:23,025 --> 00:07:24,235 저 왔어요 103 00:07:29,907 --> 00:07:30,908 아버지 104 00:07:31,075 --> 00:07:33,578 인사는 됐고 왜 이제 들어와? 105 00:07:33,744 --> 00:07:36,747 퍼지가 두 시간도 안 남았는데 어딜 싸다니다… 106 00:07:36,914 --> 00:07:38,416 아버지 약 타왔어요 107 00:07:38,583 --> 00:07:41,586 시간뿐 아니라 돈까지 낭비했구나 108 00:07:41,752 --> 00:07:44,547 내가 이런 약 필요 없다고 했잖니 109 00:07:44,714 --> 00:07:47,425 그 소리 지겨워요 약 드세요 110 00:07:47,592 --> 00:07:49,427 - 안 먹어 - 먹어야 돼요 111 00:07:49,594 --> 00:07:51,220 안 먹어 환불해 112 00:07:51,387 --> 00:07:52,930 왜들 이래요? 113 00:07:53,097 --> 00:07:54,097 그만 좀 해요 114 00:07:56,934 --> 00:08:00,271 효과가 없어도 그냥 좀 드시면 안 돼요? 115 00:08:00,771 --> 00:08:02,106 절 위해서? 116 00:08:06,944 --> 00:08:08,321 이제 117 00:08:08,488 --> 00:08:11,824 문 잠그고 퍼지가 시작되면 식사합시다 118 00:08:11,991 --> 00:08:12,992 난 빼다오 119 00:08:13,993 --> 00:08:16,829 일찍 잘 거니까 깨우지 마 120 00:08:17,413 --> 00:08:20,458 이 망할 밤이 지날 때까지 잠이나 잘란다 121 00:08:24,795 --> 00:08:28,508 심통 맞게 굴어서 미안하다 122 00:08:28,591 --> 00:08:30,301 난 이날이 싫어 123 00:08:31,260 --> 00:08:34,013 부디 날 용서해다오 124 00:08:39,352 --> 00:08:41,646 아버지 때문에 미치겠어요 125 00:08:47,693 --> 00:08:49,946 문 꼭꼭 걸어 잠가 126 00:08:51,322 --> 00:08:53,533 내 방은 걱정 말고… 127 00:08:55,284 --> 00:08:56,953 둘 다 사랑한다 128 00:08:57,703 --> 00:08:59,330 너무너무… 129 00:09:01,332 --> 00:09:02,875 알아요 130 00:09:10,508 --> 00:09:12,385 좀 이상하시네요 131 00:09:12,552 --> 00:09:14,178 퍼지 때문일 거야 132 00:09:15,388 --> 00:09:16,388 네 133 00:09:17,848 --> 00:09:20,351 나 씻고 나온 뒤에 문 잠그자 134 00:09:20,518 --> 00:09:23,312 참, 크롤리 부인과는 얘기 잘 됐어요? 135 00:09:23,854 --> 00:09:25,398 임금 올려준대요? 136 00:09:27,858 --> 00:09:30,027 젠장, 못된 할망구 137 00:09:30,194 --> 00:09:33,864 제대로 따지긴 했어요? 과한 요구 아니라고? 138 00:09:36,826 --> 00:09:38,536 미안하다, 칼리 139 00:09:40,371 --> 00:09:41,747 네 140 00:09:57,513 --> 00:09:59,140 꼭 얘길 해야 돼 141 00:10:07,148 --> 00:10:08,983 내 얘기 들었어? 142 00:10:09,859 --> 00:10:12,695 - 당신 동생한테 말하자고 - 들었어 143 00:10:12,862 --> 00:10:15,781 그냥 왠지 말하기가 싫어 144 00:10:16,490 --> 00:10:17,700 왜? 145 00:10:19,368 --> 00:10:22,288 누군가에게 그 말을 해버리면 146 00:10:23,331 --> 00:10:25,166 돌이킬 수 없잖아 147 00:10:26,959 --> 00:10:28,377 키 갖고 있어? 148 00:10:29,211 --> 00:10:30,379 응 149 00:10:30,546 --> 00:10:31,839 들고 있어? 150 00:10:32,381 --> 00:10:33,381 여기 있어 151 00:10:34,008 --> 00:10:36,552 - 그럼 좀 열어줄래? - 열려있는데? 152 00:10:37,053 --> 00:10:38,387 아냐, 잠겼어 153 00:10:38,554 --> 00:10:39,554 봐 154 00:11:26,352 --> 00:11:28,354 "신" 155 00:11:31,232 --> 00:11:32,858 어서 차에 타자 156 00:11:37,279 --> 00:11:38,697 방금 걔 뭐지? 157 00:11:38,864 --> 00:11:40,866 모르지, 난들 알아? 158 00:11:41,033 --> 00:11:43,285 곧 있으면 퍼지 시작돼, 셰인 159 00:11:43,452 --> 00:11:46,747 별일 없을 거야 걱정 마 160 00:12:03,055 --> 00:12:04,055 네 161 00:12:06,976 --> 00:12:08,811 계속 전화했는데 왜 안 받아? 162 00:12:10,312 --> 00:12:11,814 왜 왔어? 163 00:12:13,774 --> 00:12:16,402 "검찰 실수로 범인 석방" 164 00:12:20,739 --> 00:12:22,450 나가면 안 돼, 위험해 165 00:12:22,616 --> 00:12:24,326 그만 가줘, 어서 166 00:12:26,662 --> 00:12:27,997 늦었어 167 00:12:29,748 --> 00:12:31,333 그러지 마 168 00:12:33,335 --> 00:12:35,838 그런다고 달라질 거 없어 169 00:12:38,466 --> 00:12:40,342 당신 새 남편한테 가 170 00:12:41,010 --> 00:12:43,262 새 가족에게… 171 00:12:44,763 --> 00:12:46,140 가 172 00:12:53,772 --> 00:12:55,274 몸조심해 173 00:13:06,744 --> 00:13:08,162 당신도 174 00:13:22,218 --> 00:13:24,553 자유에 목마른 가난하고 175 00:13:25,554 --> 00:13:27,097 지친 자들을 176 00:13:27,890 --> 00:13:32,269 긍휼히 여기는 미국의 정신은 어디로 갔습니까? 177 00:13:32,770 --> 00:13:37,942 부자들만 배 불리는 살인 행위는 중단돼야 합니다 178 00:13:38,734 --> 00:13:41,237 모두 무기를 손에 들고 179 00:13:42,780 --> 00:13:45,741 올해는 우리도 맞서서 싸웁시다! 180 00:14:37,585 --> 00:14:39,587 그 자식 때문에 엄청 놀랐네 181 00:14:39,753 --> 00:14:41,755 갑자기 확 나타나선… 182 00:14:41,922 --> 00:14:45,009 우리 별거, 결정된 거 아니었어? 183 00:14:47,177 --> 00:14:49,722 아니, 당신은 늘 혼자 결정하고 184 00:14:49,889 --> 00:14:52,016 내가 동의한 것처럼 말하지 185 00:14:52,182 --> 00:14:56,186 당신은 늘 동의해놓고 발뺌하지 ‘난 기억 안 나’ 186 00:14:56,353 --> 00:14:57,605 내가 거짓말쟁이다? 187 00:14:57,771 --> 00:14:59,815 그러는 난 다 멋대로고? 188 00:15:00,232 --> 00:15:04,486 그냥 마음이 변했다고 해 내 탓으로 돌리지 말고… 189 00:15:05,279 --> 00:15:06,947 내가 이래서… 190 00:15:14,663 --> 00:15:19,668 이래서 별거하기로 한 걸 당신 동생한테 말하자는 거야 191 00:15:20,085 --> 00:15:24,006 그래, 말하면 현실이 되겠지 그래서 말해야 돼 192 00:15:24,173 --> 00:15:26,550 난 현실로 만들기 싫어 193 00:15:32,222 --> 00:15:33,682 왜 그래? 194 00:15:33,849 --> 00:15:36,560 - 파워핸들이 안 먹혀 - 안 먹히다니, 왜? 195 00:15:36,727 --> 00:15:38,312 몰라, 차가 이상해 196 00:15:38,479 --> 00:15:40,856 - 갓길에 댈 수 있어? - 일단 해볼게 197 00:15:52,034 --> 00:15:53,327 다시 해봐 198 00:15:58,540 --> 00:16:00,167 엔진이 나갔어 199 00:16:23,190 --> 00:16:26,902 제6회 연례 퍼지가 45분 뒤에 시작됩니다 200 00:16:45,796 --> 00:16:46,880 만약을 위해서… 201 00:16:51,385 --> 00:16:52,511 엄마 202 00:16:53,387 --> 00:16:55,139 별일 없을 거예요 203 00:16:55,723 --> 00:16:57,474 매년 그랬듯이… 204 00:16:58,767 --> 00:17:00,144 그래 205 00:17:02,062 --> 00:17:04,023 와주면 3배를 드리죠 206 00:17:04,189 --> 00:17:06,525 차는 상관없어 태워만 줘 207 00:17:06,608 --> 00:17:07,818 이봐요! 잠깐만! 208 00:17:08,694 --> 00:17:11,697 아니, 아니, 정지, 정지! 스톱, 스톱! 209 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 - 정지! - 젠장 210 00:17:14,742 --> 00:17:16,118 제발! 211 00:17:19,038 --> 00:17:20,372 여기 서있으면 안 돼 212 00:17:20,539 --> 00:17:21,540 알아 213 00:17:21,707 --> 00:17:24,126 다들 퍼지를 하러 시내로 나온다고 214 00:17:24,293 --> 00:17:25,836 괜찮아, 걱정 마 215 00:17:26,003 --> 00:17:28,255 방법이 있을 거야 날 믿어 216 00:17:31,091 --> 00:17:33,177 우리 차에서 나는 소린가? 217 00:17:37,639 --> 00:17:38,807 젠장 218 00:18:12,299 --> 00:18:14,176 저놈이 배선을 끊었어 219 00:18:14,343 --> 00:18:15,344 그래 220 00:18:22,851 --> 00:18:24,812 - 뛰어야 돼 - 그래, 가자, 뛰어 221 00:18:35,322 --> 00:18:37,116 퍼지 불참가자들은 222 00:18:37,282 --> 00:18:40,369 안전한 밤이 되시고 참가자들께선 223 00:18:40,536 --> 00:18:44,039 성공적인 영혼의 정화를 이루시기 바랍니다 224 00:18:44,206 --> 00:18:45,207 행운을 빕니다 225 00:18:45,374 --> 00:18:46,667 할아버지 깨울까요? 226 00:18:47,292 --> 00:18:49,211 그냥 주무시게 놔둬 227 00:18:49,378 --> 00:18:50,838 이건 실제 상황입니다 228 00:18:51,004 --> 00:18:53,382 본 비상 실황 방송국은 229 00:18:53,549 --> 00:18:55,717 미 정부가 승인한 연례 퍼지의 230 00:18:55,884 --> 00:18:58,303 시작을 공식 선언합니다 231 00:18:59,138 --> 00:19:01,014 퍼지 행사 중엔 232 00:19:01,181 --> 00:19:03,809 4등급 이하의 무기만 쓸 수 있으며 233 00:19:03,976 --> 00:19:05,978 그 외엔 허용되지 않습니다 234 00:19:06,145 --> 00:19:09,565 고위 공무원은 퍼지 대상에서 제외되며… 235 00:19:13,360 --> 00:19:14,695 사이렌과 함께 236 00:19:14,862 --> 00:19:17,489 살인을 포함한 모든 범죄는 237 00:19:17,656 --> 00:19:20,409 12시간 동안 허용됩니다 238 00:19:20,576 --> 00:19:23,745 경찰, 소방, 구급 등의 대민 업무는 239 00:19:23,912 --> 00:19:26,915 일체 중단됐다가 내일 아침 7시에 240 00:19:27,082 --> 00:19:28,667 재개됩니다 241 00:19:28,834 --> 00:19:33,088 새 건국의 아버지들과 새로운 미국에 축복을! 242 00:19:33,672 --> 00:19:35,757 - 모두에게 신의 가호를! - 이쪽, 이쪽으로… 243 00:22:03,405 --> 00:22:07,034 "시내 방향" 244 00:22:22,674 --> 00:22:24,259 이리 와, 가자 계속 쫓아오나? 245 00:22:24,426 --> 00:22:25,927 나도 모르겠어 246 00:22:26,094 --> 00:22:27,429 가자, 빨리 와 247 00:22:30,599 --> 00:22:33,518 - 맙소사 - 여길 벗어나야 돼, 가자 248 00:22:34,895 --> 00:22:36,438 어쩌지? 어디로 가? 249 00:22:36,938 --> 00:22:38,440 들어가, 이 안으로… 250 00:22:38,607 --> 00:22:40,609 여기 숨어있자 들어가 251 00:22:43,320 --> 00:22:44,654 - 들어가! - 맙소사! 252 00:22:47,949 --> 00:22:49,242 빨리 여길 나가자 253 00:22:51,286 --> 00:22:52,662 어서 뛰어, 옳지 254 00:23:05,967 --> 00:23:07,135 놈들이야 255 00:23:07,886 --> 00:23:09,554 뛰어야 돼, 뛰어, 뛰어 256 00:23:33,995 --> 00:23:35,914 할아버지께 저녁 드실지 물어볼게요 257 00:23:36,081 --> 00:23:37,415 깨우지 말라셨어 258 00:23:37,582 --> 00:23:39,835 주무시는지만 보고 올게요 259 00:23:45,590 --> 00:23:46,842 엄마! 260 00:23:47,717 --> 00:23:49,845 - 왜, 뭐야? - 이리 좀 와봐요! 261 00:23:50,971 --> 00:23:51,971 왜 그래? 262 00:23:52,597 --> 00:23:53,598 할아버지는? 263 00:23:53,765 --> 00:23:54,975 이거 봐요 264 00:23:56,893 --> 00:23:58,520 사랑하는 에바와 칼리 265 00:23:59,396 --> 00:24:02,607 내가 사랑하는 너희가 힘들게 사는 게 266 00:24:02,774 --> 00:24:04,734 너무 가슴 아프다 267 00:24:05,318 --> 00:24:08,697 너희도 알다시피 난 이왕 죽을 몸… 268 00:24:09,531 --> 00:24:12,492 오늘 밤에 부자들의 제물이 되기로 했다 269 00:24:13,493 --> 00:24:16,204 그들에게 돈도 받았어 270 00:24:16,371 --> 00:24:20,750 10만 달러가 너희 계좌로 이체될 거다 271 00:24:22,169 --> 00:24:24,171 그들의 돈을 받거라 272 00:24:24,337 --> 00:24:28,091 오늘 밤을 잘 넘기고 안전한 삶을 살아 273 00:24:28,758 --> 00:24:30,177 사랑한다 274 00:24:32,262 --> 00:24:37,267 새로 태어난 나라 미국에 축복을! 275 00:24:55,076 --> 00:24:56,620 이게 무슨 소리죠? 276 00:24:57,579 --> 00:25:00,749 부자들은 그런 식으로 퍼지를 해 277 00:25:01,416 --> 00:25:05,754 돈 없고 병든 사람을 사서 집으로 불러들여 278 00:25:05,921 --> 00:25:08,590 안전하게 퍼지를 즐기는 거지 279 00:25:09,299 --> 00:25:10,884 맙소사 280 00:25:11,426 --> 00:25:13,929 카멜로가 말한 대로네요 281 00:25:14,804 --> 00:25:17,265 근데 할아버지가 왜 그런 일을 해요? 282 00:25:18,934 --> 00:25:21,394 어디로 가셨는지 단서가 있을 거예요 283 00:25:21,603 --> 00:25:23,480 휴대폰으로 전화해봐요 284 00:25:23,647 --> 00:25:24,940 말려야 돼요 285 00:25:25,106 --> 00:25:26,483 칼리 286 00:25:26,650 --> 00:25:28,276 걱정 마요 딴 방법이 있을 거예요 287 00:25:28,443 --> 00:25:30,987 그만해 이미 가셨어 288 00:25:32,113 --> 00:25:33,281 떠나셨다고 289 00:26:15,573 --> 00:26:16,866 누구죠? 290 00:26:18,576 --> 00:26:19,953 군인들 같은데 291 00:26:20,120 --> 00:26:21,538 나도 모르겠어 292 00:26:25,083 --> 00:26:26,668 그들이야 293 00:26:26,835 --> 00:26:30,171 저들은 밖에 있잖아요 옆방에서 난 소린데… 294 00:26:36,720 --> 00:26:37,929 에바 295 00:26:38,888 --> 00:26:40,682 널 지켜주려고 왔어 296 00:26:41,433 --> 00:26:43,059 나로부터 말이야 297 00:26:43,643 --> 00:26:44,769 엄마 298 00:26:45,103 --> 00:26:47,230 총 어디 있어요? 299 00:26:48,898 --> 00:26:50,608 주방에 있어 300 00:27:15,884 --> 00:27:17,427 어디 숨어있어? 301 00:27:18,219 --> 00:27:21,723 이 나라에선 이웃에게 친절해야 되는 거 몰라? 302 00:27:22,807 --> 00:27:24,434 쌀쌀맞게 굴면 303 00:27:25,602 --> 00:27:27,771 오늘 밤에 이 꼴 당한다고! 304 00:27:28,104 --> 00:27:31,608 오지 마요 우리 총 있어요, 쏠 거예요 305 00:27:32,901 --> 00:27:34,069 칼리? 306 00:27:34,903 --> 00:27:36,071 너냐? 307 00:27:38,406 --> 00:27:40,450 보너스까지 있네 308 00:27:41,242 --> 00:27:43,578 종합 선물 세트군 309 00:27:44,287 --> 00:27:48,333 오늘 밤 내 속의 짐승을 화끈하게 풀어놔 주지 310 00:27:48,500 --> 00:27:50,960 너희 두 년들 모두에게! 311 00:27:51,961 --> 00:27:57,008 이건 내 권리야! 새 건국의 아버지들이 부여한! 312 00:28:08,269 --> 00:28:11,815 그깟 호신 장비로 날 막을 수 있을 거 같아? 313 00:28:12,190 --> 00:28:16,277 꿈 깨, 내 대포랑은 게임도 안 돼 314 00:28:16,444 --> 00:28:18,696 전 재산을 긁어모아 산 거야 315 00:28:18,863 --> 00:28:20,448 밖에 사람들 소리 안 들려요? 316 00:28:20,949 --> 00:28:22,700 아가리 닥쳐! 317 00:28:24,369 --> 00:28:27,789 둘 중에 누가 먼저 죽을지나 결정해 318 00:28:28,456 --> 00:28:29,749 누구야? 319 00:28:29,833 --> 00:28:32,127 - 내 딸은 건들지 마요 - 엄마, 제발… 320 00:28:32,293 --> 00:28:33,878 난 맘대로 해도 좋아요 321 00:28:34,045 --> 00:28:36,548 그래, 내 맘대로 할 거야 322 00:28:36,714 --> 00:28:39,134 각오 단단히 해 오늘 밤 넌 323 00:28:39,300 --> 00:28:40,802 내 제물이 될 거니까! 324 00:28:40,969 --> 00:28:45,306 오늘 밤은 이 디에고의 밤이야 내 퍼지의 밤이라고! 325 00:28:46,015 --> 00:28:47,851 내가 주인공이야! 326 00:29:14,169 --> 00:29:19,174 넌 매일 날 더러운 똥 보듯이 무시하면서 지나갔지! 327 00:29:19,507 --> 00:29:24,471 이젠 모든 게 달라졌어 내가 다 바꿀 거야! 328 00:29:24,679 --> 00:29:25,930 제발 빌게요 329 00:29:26,181 --> 00:29:28,141 그래, 빌어, 이년아! 330 00:29:28,308 --> 00:29:30,268 빌라고, 빌어! 331 00:29:30,435 --> 00:29:32,896 부탁이에요 332 00:29:33,062 --> 00:29:35,857 - 그래, 빌어 - 내 딸은 건들지 마요 333 00:29:36,733 --> 00:29:39,068 - 빌어봐 - 애는 잘못 없어요 334 00:29:39,152 --> 00:29:40,403 제발… 335 00:29:43,156 --> 00:29:44,783 무슨 소리야? 336 00:29:45,492 --> 00:29:47,494 - 네 아버지야? - 몰라요 337 00:29:48,161 --> 00:29:50,330 - 네 아버지야? - 제발… 338 00:29:50,497 --> 00:29:51,998 재밌게 됐군 339 00:29:55,502 --> 00:29:58,505 나와, 이 영감탱이야! 너도 죽고 싶냐? 340 00:29:58,630 --> 00:29:59,964 나와, 죽여줄게! 341 00:30:00,381 --> 00:30:01,382 어디 있어? 342 00:30:45,260 --> 00:30:46,928 빅 대디가 원하는 걸 찾았다 343 00:30:47,011 --> 00:30:48,888 아래층에서 두 명 발견 344 00:30:49,055 --> 00:30:51,850 빅 대디, 퍼지 하실 대상 둘을 찾았습니다 345 00:30:51,933 --> 00:30:53,101 지금 데려가죠 346 00:30:56,688 --> 00:30:58,857 이거 놔! 347 00:31:08,324 --> 00:31:09,324 칼리! 348 00:31:42,150 --> 00:31:44,277 - 안 돼, 안 돼! - 칼리! 349 00:31:45,445 --> 00:31:47,322 안 돼, 이거 놔! 350 00:31:47,530 --> 00:31:48,990 안 돼! 351 00:31:49,240 --> 00:31:51,534 이 손 놓지 못해? 352 00:31:51,701 --> 00:31:53,202 제발! 353 00:31:53,328 --> 00:31:54,329 내 딸은 건들지 마! 354 00:32:02,003 --> 00:32:04,005 제발, 안 돼, 제발… 355 00:32:10,511 --> 00:32:13,723 그냥 가 그냥 가, 그냥 가 356 00:32:22,690 --> 00:32:24,776 이거 놓지 못해? 357 00:32:25,193 --> 00:32:26,194 엄마! 358 00:32:31,240 --> 00:32:33,451 상관 말고 그냥 가 359 00:32:33,618 --> 00:32:35,912 제발 내 딸은 놔줘요! 360 00:32:36,287 --> 00:32:37,413 칼리! 361 00:32:37,497 --> 00:32:38,998 안 돼, 이 망할… 362 00:32:39,624 --> 00:32:40,833 엄마! 363 00:32:41,751 --> 00:32:42,751 엄마! 364 00:33:25,169 --> 00:33:28,006 - 어딨지? - 바로 뒤에 있었어 365 00:33:28,673 --> 00:33:29,673 저게 뭐야? 366 00:33:31,300 --> 00:33:32,927 - 젠장 - 어쩌지? 367 00:33:34,012 --> 00:33:36,139 여기 타 문이 열렸어 368 00:33:43,771 --> 00:33:44,771 안 돼! 369 00:33:50,111 --> 00:33:51,362 놔, 이거 놔! 370 00:34:12,842 --> 00:34:14,093 대체 무슨 일이야? 371 00:34:14,260 --> 00:34:15,678 괜찮아, 우린 안전해 372 00:34:48,336 --> 00:34:49,796 가요 373 00:35:07,814 --> 00:35:10,650 - 너흰 뭐야? 내려! - 안 돼요, 제발! 374 00:35:10,817 --> 00:35:12,360 안 내리면 쏠 거야 375 00:35:12,527 --> 00:35:14,153 우린 갈 데가 없어요 376 00:35:14,320 --> 00:35:15,988 - 쏠 거야 - 안 돼요! 377 00:35:16,155 --> 00:35:18,199 - 어서 내려 - 우리 총 없어요! 378 00:35:18,699 --> 00:35:20,993 - 어서 내려! - 쫓기고 있어요! 379 00:35:21,160 --> 00:35:25,873 - 잠깐만, 가야 돼요 - 우린 아무도 안 해쳐요! 380 00:35:26,374 --> 00:35:28,167 - 제발! - 닥쳐, 닥쳐! 381 00:35:28,501 --> 00:35:29,544 닥치고 손 들어 382 00:35:30,336 --> 00:35:32,380 - 알았어요 - 고마워요 383 00:35:32,713 --> 00:35:33,756 타요, 타, 타! 384 00:35:39,554 --> 00:35:41,347 - 셰인? - 왜? 385 00:35:44,350 --> 00:35:45,935 - 따라왔어 - 가야 돼요! 386 00:35:46,727 --> 00:35:49,730 - 이쪽에도 있어요 - 어서 가요 387 00:35:53,359 --> 00:35:55,403 - 닥치고… - 출발해요! 388 00:36:15,381 --> 00:36:17,049 바이크 족에게 쏘고 있어 돌아간다! 389 00:36:30,229 --> 00:36:32,940 이젠 안 따라와요 갔어요, 다 갔어요 390 00:36:33,024 --> 00:36:33,858 확실해? 391 00:36:33,941 --> 00:36:35,193 네, 아무도 없어요 392 00:36:35,276 --> 00:36:37,987 - 괜찮니, 칼리? - 네, 엄마도 괜찮아요? 393 00:36:38,571 --> 00:36:39,571 응 394 00:36:39,947 --> 00:36:41,490 아저씨, 괜찮아요? 395 00:36:43,659 --> 00:36:45,953 그들이 당신네 아파트엔 왜 간 거요? 396 00:36:46,037 --> 00:36:46,871 몰라요 397 00:36:46,954 --> 00:36:49,123 - 왜 당신들을 노렸지? - 몰라요! 398 00:36:49,957 --> 00:36:52,627 - 당신들은 왜 나왔어? - 차가 고장 났어요 399 00:36:52,793 --> 00:36:54,128 우린 사람 안 해쳐요 400 00:36:54,295 --> 00:36:56,297 - 무기 있나? - 없어요! 401 00:36:56,839 --> 00:36:59,592 아저씬요? 왜 밖에 나왔죠? 402 00:37:25,284 --> 00:37:26,661 맙소사 403 00:37:27,119 --> 00:37:30,039 엄마, 괜찮아요 우리 이젠 안전해요 404 00:37:30,206 --> 00:37:31,707 그렇지 않아 405 00:37:32,875 --> 00:37:34,835 아저씨, 어디로 가요? 406 00:37:35,836 --> 00:37:38,839 여기만 아니면 어디든 좋지만… 407 00:37:40,883 --> 00:37:42,510 빌어먹을 408 00:37:46,847 --> 00:37:48,057 아무 데도 못 가 409 00:38:18,045 --> 00:38:21,674 놈들 총알이 방탄차도 뚫는군 엔진이 나갔소 410 00:38:21,841 --> 00:38:24,552 퍼지의 밤에 길에 갇히다니… 이제 어쩌죠? 411 00:38:24,719 --> 00:38:28,556 그냥 여기 숨어있죠? 아침까진 7시간 남았어요 412 00:38:29,890 --> 00:38:33,769 개를 끌고 다니는 사냥꾼에게 곧 들킬 거요 413 00:38:34,437 --> 00:38:35,438 하지만 원하는 대로 해요 414 00:38:36,272 --> 00:38:37,523 알아서들 하시오 415 00:38:38,232 --> 00:38:39,900 뭐라고요? 416 00:38:40,067 --> 00:38:41,360 알아서 하라뇨? 417 00:38:41,527 --> 00:38:43,237 애초에 내가 상관할 일이 아니었소 418 00:38:43,696 --> 00:38:46,907 이젠 당신도 상관이 있죠 우린 어쩌라고요? 419 00:38:47,074 --> 00:38:49,452 받아요 장전된 총이오 420 00:38:50,786 --> 00:38:53,039 - 받아요 - 총 받고 꺼지라고요? 421 00:38:56,876 --> 00:38:59,420 - 어디 가요? - 해 뜨기 전에 갈 곳이 있소 422 00:38:59,587 --> 00:39:01,255 같이 가면 너무 늦어져요 423 00:39:01,422 --> 00:39:03,215 진짜 우릴 여기 두고 갈 거예요? 424 00:39:05,384 --> 00:39:08,763 길에 있지 말고 숨을 곳을 찾아봐요 425 00:39:08,929 --> 00:39:11,974 데려가 줘요 우리끼린 살아남지 못해요 426 00:39:12,141 --> 00:39:14,810 - 내버려 둬, 도와주기 싫다잖아 - 셰인, 닥쳐! 427 00:39:14,977 --> 00:39:18,105 결국 죽게 놔둘 걸 왜 구해줬어요? 428 00:39:18,272 --> 00:39:19,272 제발 도와줘요! 429 00:39:19,398 --> 00:39:21,400 내가 차를 구해줄게요 430 00:39:23,444 --> 00:39:28,115 같이 일하는 친구 집이 여기서 안 멀어요 431 00:39:28,407 --> 00:39:30,034 우릴 그리 데려다주면 432 00:39:30,451 --> 00:39:33,454 차를 줄 테니 그 뒤엔 맘대로 해요 433 00:39:34,246 --> 00:39:35,706 친구 집이 어딘데요? 434 00:39:36,665 --> 00:39:38,125 브라이언트 3번가 435 00:39:38,292 --> 00:39:39,877 차를 줄까요? 436 00:39:40,461 --> 00:39:41,461 확실해요? 437 00:39:43,798 --> 00:39:44,924 확인해봐요 438 00:39:54,475 --> 00:39:56,435 타냐, 나 에바야 439 00:39:56,936 --> 00:39:58,312 문제가 생겼어 440 00:39:58,479 --> 00:40:00,439 방금 진짜 속 보였어요 441 00:40:00,606 --> 00:40:01,982 갔다 다시 온 거… 442 00:40:02,149 --> 00:40:03,442 정말 고마워 443 00:40:03,609 --> 00:40:05,152 곧 도착할 거야 444 00:40:05,319 --> 00:40:07,822 참, 그리고 차도 필요해 445 00:40:09,198 --> 00:40:11,700 가서 다 설명할게 446 00:40:11,867 --> 00:40:13,327 뭘 찾아요? 447 00:40:14,120 --> 00:40:15,371 저격수들 448 00:40:20,543 --> 00:40:22,545 정말 고마워 449 00:40:23,629 --> 00:40:26,132 부모랑 사는데 빨리 오래요 450 00:40:26,507 --> 00:40:29,635 우릴 거기까지 데려다주면 차는 당신 거예요 451 00:40:30,678 --> 00:40:31,679 우리도 받아준대요? 452 00:40:32,638 --> 00:40:33,638 네 453 00:40:34,348 --> 00:40:35,348 고마워요 454 00:40:36,517 --> 00:40:37,685 진짜 차를 준대요? 455 00:40:41,021 --> 00:40:43,566 데려다주면 차를 줘야 돼요 456 00:40:43,899 --> 00:40:45,151 알아요 457 00:40:46,068 --> 00:40:47,862 서로 꼭 붙어 다녀요 458 00:40:48,028 --> 00:40:50,656 너무 지체되면 버리고 가겠소 459 00:40:50,823 --> 00:40:51,866 네 460 00:40:55,828 --> 00:40:57,163 좋아요 461 00:40:57,705 --> 00:40:58,873 갑시다 462 00:41:22,605 --> 00:41:24,231 난 신의 일을 하는 거야 463 00:41:25,107 --> 00:41:26,567 신은 지진과 464 00:41:27,109 --> 00:41:28,235 바이러스로 465 00:41:29,737 --> 00:41:34,408 인구를 조절하지 인류가 풍요롭게 살 수 있도록! 466 00:41:34,992 --> 00:41:37,328 오늘 밤엔 내가 그 바이러스야 467 00:41:38,078 --> 00:41:42,958 난 전염병의 여신이다 너희를 싹 쓸어버리겠어! 468 00:41:44,502 --> 00:41:47,755 난 삼위일체다 삼위일체다 469 00:41:48,297 --> 00:41:51,800 난 또라이 성부 꼴통 성자, 변태 성령이다! 470 00:41:52,009 --> 00:41:55,638 내가 움직일 때 움직여요 서로 꼭 붙어 다니고… 471 00:41:57,389 --> 00:42:02,436 내 MP9 은제 오토 매그넘 기관단총은 472 00:42:02,603 --> 00:42:06,398 자유세계의 오른팔이자 신의 왼손이로다! 473 00:42:06,565 --> 00:42:07,565 가요! 474 00:42:09,818 --> 00:42:11,362 나는 불꽃으로 475 00:42:11,445 --> 00:42:14,114 신을 모르는 자들을 심판하리라 476 00:42:15,616 --> 00:42:18,118 5번가로 갈 거요 친구 집에 다 와가요 477 00:42:18,285 --> 00:42:21,455 퍼지 족을 피해서 금융가로 갑시다 478 00:42:25,501 --> 00:42:27,127 잠깐만… 479 00:42:38,472 --> 00:42:39,974 벽에 붙어요, 바싹 480 00:42:42,059 --> 00:42:44,603 안 돼, 제발 살려줘! 481 00:42:46,730 --> 00:42:49,650 안 돼! 482 00:42:50,317 --> 00:42:51,485 어디로 끌고 가지? 483 00:42:51,652 --> 00:42:52,652 신경 꺼 484 00:42:52,695 --> 00:42:54,989 우릴 뒤쫓던 그놈들이에요 485 00:42:55,155 --> 00:42:56,615 이젠 상관없소 486 00:42:57,157 --> 00:42:59,952 어딜 가나 퍼지 족은 항상 있을 거요 487 00:43:00,160 --> 00:43:01,829 움직여야 살 수 있소 488 00:43:01,996 --> 00:43:04,498 - 뱅크스 가를 건넙시다 - 그쪽은 멀어요 489 00:43:04,707 --> 00:43:06,125 이 길이 더 빨라요 490 00:43:12,631 --> 00:43:15,551 - 그거 뭐야? - 빼줘, 끼었어! 491 00:43:15,634 --> 00:43:18,178 덫이오, 시간이 없소 비켜요, 총을 쏘게… 492 00:43:18,387 --> 00:43:20,514 - 뭐요? 뭘 한다고? - 총 쏘게 비켜 493 00:43:24,351 --> 00:43:25,477 쏴, 케이블을 쏴! 494 00:43:29,315 --> 00:43:30,315 쏴! 495 00:43:32,359 --> 00:43:34,361 셰인, 빨리해! 496 00:43:34,528 --> 00:43:35,696 일어나요! 497 00:43:45,539 --> 00:43:47,166 - 갑시다! - 가자 498 00:43:58,636 --> 00:44:01,305 퍼지 종료까지 6시간 남았습… 499 00:44:02,473 --> 00:44:06,185 새 건국의 아버지들은 다 사기꾼 거짓말쟁이들이오! 500 00:44:07,394 --> 00:44:10,773 민주주의의 핵심은 이윤의 추가가 아닙니다 501 00:44:11,106 --> 00:44:13,108 깨어나요, 여러분 깨어나라고요! 502 00:44:13,567 --> 00:44:15,235 이제 일어설 때요 503 00:44:15,986 --> 00:44:18,947 오늘 밤 우린 피의 메시지를 전파할 거요 504 00:44:19,823 --> 00:44:21,241 저들의 피로! 505 00:44:27,414 --> 00:44:29,208 너무 조용하네요 506 00:44:29,541 --> 00:44:34,254 금융가는 이날 조용해요 돈을 옮겨두니까 털 일이 없죠 507 00:44:34,588 --> 00:44:35,756 갑시다 508 00:44:45,808 --> 00:44:46,808 정지 509 00:44:51,897 --> 00:44:55,567 아직 서로 이름도 모르네요 전 리즈, 여긴 셰인이에요 510 00:44:55,776 --> 00:44:56,776 안녕 511 00:44:56,860 --> 00:44:58,737 에바예요 얜 내 딸 칼리 512 00:44:58,904 --> 00:45:02,491 반가워요 엿 같은 밤에 만났지만… 513 00:45:05,369 --> 00:45:07,871 저 남자에 대해 나만 궁금한가요? 514 00:45:08,372 --> 00:45:10,040 난 저 사람 만난 게 다행스러워 515 00:45:10,249 --> 00:45:13,669 그건 그렇지만 우리와 달리 저 남잔 스스로 길에 나왔어 516 00:45:13,836 --> 00:45:15,003 퍼지가 목적인 거야 517 00:45:15,170 --> 00:45:17,047 갑시다 518 00:45:17,589 --> 00:45:20,467 저 남잘 믿으면 안 된다는 건가요? 519 00:45:20,634 --> 00:45:21,844 우릴 구해줬어요 520 00:45:22,010 --> 00:45:23,846 왜 퍼지의 날 밤에 521 00:45:24,012 --> 00:45:26,890 중무장하고 길에 나왔겠어요? 522 00:45:27,057 --> 00:45:28,684 나쁜 의도가 없다면… 523 00:45:28,851 --> 00:45:30,269 다 들려 524 00:45:32,312 --> 00:45:34,606 미안해 가자 525 00:45:41,405 --> 00:45:43,574 엄마, 괜찮아요? 526 00:45:45,659 --> 00:45:48,412 응, 괜찮아 별일 없을 거야 527 00:45:50,539 --> 00:45:51,957 내가 말해볼게요 528 00:45:52,124 --> 00:45:53,292 칼리 529 00:45:55,544 --> 00:45:57,588 - 이름이 뭐예요? - 쉬 530 00:46:00,674 --> 00:46:02,551 총을 잘 다루네요 531 00:46:03,010 --> 00:46:05,179 경찰 아니면 범죄자시겠네 532 00:46:05,345 --> 00:46:09,766 넌 순 골칫거리네 귀찮은 골칫거리 533 00:46:12,519 --> 00:46:14,521 퍼지 하러 나온 거죠? 534 00:46:15,105 --> 00:46:18,650 맞죠? 이따 퍼지 할 거죠? 535 00:46:18,942 --> 00:46:21,195 - 왜 나왔어요? - 그만 536 00:46:21,361 --> 00:46:24,364 새 규칙을 말해주지 입 다물어 537 00:46:25,199 --> 00:46:27,326 당신들 모두 입 다물어 538 00:46:28,452 --> 00:46:32,915 명령이라 다무는 게 아니라 상대하기 싫어서 다무는 거예요 539 00:46:37,586 --> 00:46:38,670 알았어요 540 00:46:48,514 --> 00:46:51,183 ‘우리 연금을 훔쳐간 증권 브로커’ 541 00:46:51,266 --> 00:46:54,686 ‘데이비드 뉴스태터 이곳에 처형되다’ 542 00:46:58,273 --> 00:46:59,900 저자는 당해도 싸 543 00:47:02,277 --> 00:47:03,904 농담이야 544 00:47:20,504 --> 00:47:21,964 저게 뭐지? 545 00:47:26,510 --> 00:47:27,844 최루 가스인가? 546 00:47:28,053 --> 00:47:30,055 연막탄이야 547 00:47:30,264 --> 00:47:32,766 붙어 다녀요, 꼭 붙어 다녀 548 00:47:40,023 --> 00:47:42,442 잡아! 어서 놔, 어서 놔! 549 00:47:46,738 --> 00:47:48,699 우린 임무를 수행했을 뿐이야 550 00:47:48,865 --> 00:47:49,865 괜찮아? 551 00:47:49,950 --> 00:47:52,077 - 간 떨어질 뻔했어 - 괜찮아 552 00:47:53,537 --> 00:47:54,537 심호흡해 553 00:47:56,873 --> 00:47:58,250 그 유니폼이에요 554 00:47:59,918 --> 00:48:02,963 우리 아파트에 왔던 놈들 중 하나예요 555 00:48:03,630 --> 00:48:05,215 저게 이자들 트럭인가 봐요 556 00:48:05,507 --> 00:48:07,759 여기 있어요 여기 있어 557 00:48:10,012 --> 00:48:11,805 3호 트럭 응답하라 558 00:48:18,812 --> 00:48:20,480 - 와요 - 자, 갑시다 559 00:48:20,647 --> 00:48:22,858 서로 꼭 붙어요 갑시다 560 00:48:25,319 --> 00:48:27,904 3호 트럭 어서 응답하라 561 00:48:28,655 --> 00:48:31,366 이 차 시동 걸리나 확인해봐 562 00:48:31,533 --> 00:48:33,035 조심해, 조심해 563 00:48:35,579 --> 00:48:37,497 들어가요, 어서, 어서 564 00:48:37,831 --> 00:48:39,833 최첨단 트럭이네 565 00:48:41,168 --> 00:48:44,755 빡세게 퍼지 하려고 누군가 돈 엄청 썼네요 566 00:48:45,297 --> 00:48:48,258 교통 상황까지 모니터에 떠요 567 00:48:49,051 --> 00:48:50,344 이걸로 표적을 찾는군 568 00:48:50,510 --> 00:48:54,681 시청의 교통 카메라에 어떻게 접속을 한 거지? 569 00:48:54,848 --> 00:48:55,849 정체가 뭐야? 570 00:48:56,016 --> 00:48:58,101 스스로 답을 말하신 거 같네요 571 00:48:58,560 --> 00:49:02,356 이걸 봐요, 7번 가요 당신네 아파트 맞아요? 572 00:49:02,522 --> 00:49:04,066 네, 근데 왜 빨갛죠? 573 00:49:04,232 --> 00:49:08,111 당신네 건물도 표적이 된 거요 이런 곳들과 함께… 574 00:49:08,362 --> 00:49:09,363 다 서민 아파트 단지네요 575 00:49:10,197 --> 00:49:11,448 네 말이 맞나 보다 576 00:49:11,615 --> 00:49:14,368 ‘새 건국의 아버지들’이 벌이는 짓이에요 577 00:49:14,534 --> 00:49:16,012 - 이 트럭 고장 났어요 - 그래? 578 00:49:16,036 --> 00:49:17,537 엔진이 파괴됐어요 579 00:49:20,082 --> 00:49:21,291 이것 좀 봐요 580 00:49:21,458 --> 00:49:22,709 "새 건국의 아버지들" 581 00:49:22,876 --> 00:49:24,378 카멜로의 표식이에요 582 00:49:26,421 --> 00:49:29,591 이 사람의 조직이 놈들을 공격한 거예요 583 00:49:29,758 --> 00:49:30,758 총들 갖고 있소? 584 00:49:33,553 --> 00:49:35,222 자, 이거 받아요 585 00:49:35,389 --> 00:49:36,556 이거 갖고 뛰어요 586 00:49:37,307 --> 00:49:38,725 - 가요! - 젠장, 또 와요 587 00:49:38,892 --> 00:49:40,060 군 병력이네 588 00:49:40,227 --> 00:49:42,062 갑시다 589 00:50:14,386 --> 00:50:16,805 "지하철" 590 00:50:34,239 --> 00:50:35,323 들고 있어요 591 00:51:33,131 --> 00:51:34,341 갑시다 592 00:52:02,536 --> 00:52:04,454 왜 우리 아파트 앞에서 멈췄죠? 593 00:52:05,288 --> 00:52:07,290 왜 우릴 도와줬어요? 594 00:52:08,959 --> 00:52:10,919 입 다물기로 하지 않았나? 595 00:52:12,170 --> 00:52:14,756 사방에서 사람들이 죽어가는데 596 00:52:14,923 --> 00:52:17,133 왜 거기서 차를 세웠어요? 597 00:52:19,052 --> 00:52:22,514 용감하게 맞싸우는 네가 눈에 띄어서… 598 00:52:24,015 --> 00:52:25,976 누군가가 생각났지 599 00:52:27,060 --> 00:52:28,061 누구요? 600 00:52:32,232 --> 00:52:33,441 퍼지는 601 00:52:33,525 --> 00:52:37,028 이유야 어떻든 옳은 일이 아니에요 602 00:52:37,195 --> 00:52:40,657 살인으로는 아무것도 해결하거나 치유할 수 없어요 603 00:52:40,824 --> 00:52:42,284 그만, 그만 604 00:52:44,536 --> 00:52:46,788 네 엄마한테 가 605 00:52:47,831 --> 00:52:48,874 어서 606 00:53:08,059 --> 00:53:10,520 여긴 공기가 희박하네 607 00:53:18,528 --> 00:53:20,530 이리 와봐 이거 입어 608 00:53:20,697 --> 00:53:22,032 - 필요 없어요 - 입어 609 00:53:22,198 --> 00:53:23,992 - 됐대도요 - 어서 입어 610 00:53:28,455 --> 00:53:30,373 팔을 이리 빼 611 00:53:34,044 --> 00:53:35,962 이게 필요 없길 빈다 612 00:53:37,672 --> 00:53:39,299 갑시다 613 00:53:47,307 --> 00:53:48,516 뭐지? 614 00:53:58,193 --> 00:53:59,694 겁낼 거 없소 615 00:53:59,861 --> 00:54:02,322 밤새 숨어들 있는 거요 616 00:54:03,156 --> 00:54:04,824 계속 걸어요 617 00:54:12,040 --> 00:54:13,667 엄마, 괜찮아요? 618 00:54:13,833 --> 00:54:15,752 빨리 나가고 싶어 619 00:54:33,853 --> 00:54:35,021 젠장 620 00:54:36,439 --> 00:54:37,439 뛰어요! 621 00:54:38,191 --> 00:54:39,191 갑시다 622 00:54:46,950 --> 00:54:48,368 뛰어요, 빨리! 623 00:55:00,714 --> 00:55:01,840 와요! 624 00:55:07,387 --> 00:55:09,472 일어나요 일어나요! 625 00:55:09,723 --> 00:55:10,890 일어나요, 일어나 626 00:55:11,141 --> 00:55:13,309 엄마, 빨리 가야 돼요 627 00:55:13,852 --> 00:55:15,603 일어나요 갑시다 628 00:55:26,573 --> 00:55:27,699 일어나요, 일어나! 629 00:55:35,915 --> 00:55:37,500 어차피 다 틀렸어 630 00:55:38,251 --> 00:55:39,252 망할! 631 00:55:43,048 --> 00:55:44,048 셰인! 632 00:55:44,924 --> 00:55:46,593 - 뭐 하는 거야? - 엎드려! 633 00:55:46,968 --> 00:55:48,887 - 어쩌게? - 총을 쏴, 그냥 쏴 634 00:55:58,980 --> 00:55:59,980 셰인! 635 00:56:06,196 --> 00:56:08,239 - 맙소사 - 나 괜찮아! 636 00:56:08,406 --> 00:56:10,658 계속 쏴, 계속 쏴 어서 637 00:56:28,426 --> 00:56:30,261 이제 괜찮아요 638 00:56:31,971 --> 00:56:33,056 여기 있어 639 00:56:33,223 --> 00:56:36,726 미안하다, 미안해 정말 미안해 640 00:56:37,477 --> 00:56:39,062 너무 무서웠어 641 00:56:41,898 --> 00:56:42,732 피 나요 642 00:56:42,857 --> 00:56:44,234 좀 찍혔소, 괜찮아요 643 00:56:44,400 --> 00:56:45,401 좀 봐드릴게요 644 00:56:45,568 --> 00:56:46,653 괜찮다니까! 645 00:56:48,947 --> 00:56:49,947 일어나요 646 00:56:54,494 --> 00:56:56,162 왜 이렇게 안 오지? 647 00:57:07,841 --> 00:57:10,677 도와줘요! 총 맞았어요, 좀 봐줘요 648 00:57:13,513 --> 00:57:15,306 - 어디 봐 - 괜찮을 거야 649 00:57:15,473 --> 00:57:18,726 친구한테 다 왔다고 전화해요 일으킵시다 650 00:57:18,893 --> 00:57:21,146 날 봐, 날 봐, 셰인, 응? 651 00:57:21,312 --> 00:57:24,482 하나, 둘, 셋, 일으켜요 652 00:57:32,574 --> 00:57:37,328 올해의 퍼지 종료 시간까진 4시간 30분 남았습니다 653 00:57:37,412 --> 00:57:38,705 뛰어요, 앞만 보고 가요 654 00:57:39,330 --> 00:57:40,957 뛰어요, 뛰어 655 00:57:45,545 --> 00:57:46,629 계속 가요 656 00:57:46,713 --> 00:57:49,382 뛰어요, 계속! 달려요 657 00:57:50,258 --> 00:57:52,677 다 왔어요, 계속 가요 658 00:57:52,844 --> 00:57:55,221 칼리, 같이 좀 가 659 00:58:04,063 --> 00:58:08,026 봐요, 저 건물이에요 뒷문으로 오랬어요 660 00:58:18,536 --> 00:58:22,373 2호 트럭을 공격한 민간인들과 일치하는 표적 발견 661 00:58:31,424 --> 00:58:34,135 뒷문으로 오랬어요 662 00:58:35,970 --> 00:58:37,639 타냐, 들여보내 줘 663 00:58:37,805 --> 00:58:39,807 에바와 칼리야 664 00:58:43,311 --> 00:58:45,355 맙소사, 꼴이 엉망이네 665 00:58:45,522 --> 00:58:47,607 어서 들어와요, 어서! 666 00:58:47,774 --> 00:58:49,651 빨리 문 닫게… 667 00:58:55,490 --> 00:58:56,699 어디… 668 00:58:58,618 --> 00:59:00,370 총알이 여길 관통했군 669 00:59:03,456 --> 00:59:05,208 엄청난 일들을 겪었네요 670 00:59:05,375 --> 00:59:07,001 끔찍도 해라 671 00:59:08,211 --> 00:59:10,797 내일 당장 병원에 데려가요 672 00:59:11,673 --> 00:59:12,507 괜찮아 673 00:59:12,674 --> 00:59:15,385 더럽게 아프겠지만 죽진 않아 674 00:59:15,552 --> 00:59:17,053 - 고마워요 - 정말 고마워요 675 00:59:17,220 --> 00:59:18,930 영웅 놀이 한 대가야 676 00:59:28,231 --> 00:59:30,024 - 나 차 써야 돼요 - 알아요 677 00:59:30,191 --> 00:59:31,401 실컷들 먹고 마셔요 678 00:59:31,568 --> 00:59:35,154 이날 밤은 술 마시면서 보내는 게 최고죠 679 00:59:35,488 --> 00:59:37,824 음식도 맛있어요 우리 엄마 요리 잘해요 680 00:59:37,991 --> 00:59:39,617 내 동생이 증인이죠 681 00:59:39,784 --> 00:59:41,327 내가 무슨 증인이야? 682 00:59:41,494 --> 00:59:42,912 엄마 요리 솜씨의! 683 00:59:43,913 --> 00:59:46,749 됐어요, 받아주신 걸로 충분해요 684 00:59:46,916 --> 00:59:48,835 밤새 힘들었잖우 685 00:59:49,085 --> 00:59:51,838 맛있는 거나 먹으며 이 밤을 넘기자고요 686 00:59:53,673 --> 00:59:54,673 됐어요 687 00:59:56,134 --> 00:59:58,136 같이 술 마실 사람이 없네 688 00:59:59,012 --> 01:00:00,221 터프가이, 당신은요? 689 01:00:00,388 --> 01:00:01,388 한잔할래요? 690 01:00:01,639 --> 01:00:02,640 됐어요 691 01:00:03,349 --> 01:00:04,684 알았어요 692 01:00:05,518 --> 01:00:06,769 정말 나가실 거예요? 693 01:00:12,275 --> 01:00:17,196 우리 아버지랑 매제예요 건물을 둘러보러 나갔었어요 694 01:00:18,615 --> 01:00:22,201 내 남편 옷차림이 저런 거 양해해줘요 695 01:00:22,285 --> 01:00:25,455 퍼지 족은 아니에요 그냥 밖에 나가서 696 01:00:25,622 --> 01:00:27,999 무슨 일이 벌어지나 보고 싶었대요 697 01:00:28,166 --> 01:00:31,628 근데 겁이 나서 못 나가겠더라고요 698 01:00:31,794 --> 01:00:33,880 내가 잠깐 미쳤었나 봐 699 01:00:34,047 --> 01:00:36,382 안 나갔길 다행이지 저 꼴을 봐 700 01:00:36,549 --> 01:00:39,469 괜히 온 동네 웃음거리 될 뻔했지 701 01:00:40,845 --> 01:00:43,014 너 말이 심하다 702 01:00:43,181 --> 01:00:45,850 미안, 비꼬려고 한 말은 아냐 703 01:00:46,017 --> 01:00:47,852 하지만 사실이잖아 704 01:00:49,187 --> 01:00:51,481 - 이상 없어요, 아버지? - 끄떡없어 705 01:00:51,648 --> 01:00:53,733 쥐새끼 한 마리 못 들어와 706 01:00:53,900 --> 01:00:55,068 아주 조용해 707 01:00:55,234 --> 01:00:57,904 젊은 양반이 힘든 일을 겪었군 708 01:00:58,071 --> 01:00:59,405 - 네 - 긴장 풀고 709 01:00:59,572 --> 01:01:01,741 푹 쉬어요 여긴 안전하니까… 710 01:01:01,908 --> 01:01:04,077 우린 다 퍼지에 반대해요 711 01:01:04,911 --> 01:01:06,245 그건 아빠 생각이죠 712 01:01:06,871 --> 01:01:08,206 무슨 뜻이니? 713 01:01:08,373 --> 01:01:11,167 어떤 경우엔 퍼지가 답이 될 수도 있죠 714 01:01:12,835 --> 01:01:14,671 - 어떤 경우? - 몰라도 돼 715 01:01:14,837 --> 01:01:17,340 농담한 거야 따지지 마, 이 망할 년아 716 01:01:19,384 --> 01:01:20,551 결례를 용서해요 717 01:01:20,635 --> 01:01:21,511 괜찮아요 718 01:01:21,594 --> 01:01:24,347 뭐 필요한 거 있으면 말해요 719 01:01:24,514 --> 01:01:26,057 셔츠 한 벌만 주실래요? 720 01:01:26,224 --> 01:01:31,104 왼쪽 두 번째 방 서랍장 위 칸에서 아무거나 꺼내 입어요 721 01:01:37,193 --> 01:01:38,361 잠깐만, 나도 실례 722 01:01:38,528 --> 01:01:41,447 와인을 많이 마셨더니 쉬가 마렵네 723 01:01:41,781 --> 01:01:45,702 자, 모두들 실컷 먹고 마셔요 여보, 당신도… 724 01:02:20,319 --> 01:02:23,990 퍼지 상황을 실시간 중계 중인 뉴스텐 방송입니다 725 01:02:24,157 --> 01:02:28,745 현재 L.A.와 피츠버그에서 폭동이 거세지고 있습니다 726 01:02:29,245 --> 01:02:30,663 뻥이 아니었네 727 01:02:31,164 --> 01:02:32,164 더럽게 아파 728 01:02:32,290 --> 01:02:33,791 어떻게 해… 729 01:02:40,089 --> 01:02:42,091 얼마나 놀랐는지 알아? 730 01:02:43,509 --> 01:02:45,178 당신을 잃는 줄 알았어 731 01:02:52,935 --> 01:02:55,938 그래도 당신 동생한테 얘긴 해야 돼 732 01:03:04,030 --> 01:03:05,198 진짜 못됐다 733 01:03:05,364 --> 01:03:06,949 - 미안해 - 웃음이 나와? 734 01:03:07,116 --> 01:03:09,202 - 미안해 - 나 총 맞았어 735 01:03:09,368 --> 01:03:11,788 평생 그걸로 엄살떨게 생겼네 736 01:03:11,954 --> 01:03:13,039 새벽까진 엄살떨 거야 737 01:03:14,874 --> 01:03:17,627 여러분, 우리 분위기 좀 바꿉시다 738 01:03:17,794 --> 01:03:21,005 퍼지에 관한 뉴스나 우울한 얘긴 잊고 739 01:03:21,172 --> 01:03:24,884 음악이나 들으면서 기분 좀 풀자고요 740 01:03:25,051 --> 01:03:27,053 춤 한번 추자 741 01:03:27,220 --> 01:03:28,554 왜? 742 01:03:28,721 --> 01:03:30,556 기분 전환 좀 하자고 743 01:03:31,140 --> 01:03:32,391 한번 추자 744 01:03:32,558 --> 01:03:34,060 어서! 745 01:03:34,227 --> 01:03:36,062 차 줘요, 나 가야 돼요 746 01:03:37,063 --> 01:03:38,856 - 알아요 - 이 사람들 믿어도 돼요? 747 01:03:39,023 --> 01:03:42,860 다들 술꾼인 데다 저 여잔 마약도 하던데 748 01:03:43,027 --> 01:03:45,488 네, 좀 멋대로지만 749 01:03:45,655 --> 01:03:48,199 좋은 친구예요 우린 걱정 마요 750 01:03:48,366 --> 01:03:50,409 뭘 빼고 그래? 751 01:03:50,576 --> 01:03:52,245 네 남편과 춤춰도 되니? 752 01:03:52,411 --> 01:03:54,163 봐, 쟨 신경도 안 써 753 01:03:54,997 --> 01:03:56,749 봐, 아버진 자 754 01:03:58,251 --> 01:04:00,253 뭐라고 감사해야 될지… 755 01:04:00,920 --> 01:04:06,551 어서 얘기나 해줘요 가야 되니까 차 좀 달라고… 756 01:04:06,717 --> 01:04:08,928 당신이 뭘 할지 알아요 757 01:04:10,263 --> 01:04:13,099 원한이 있는 사람을 죽이려는 거죠? 758 01:04:13,266 --> 01:04:14,600 당신도 퍼지를 지지하죠? 759 01:04:14,767 --> 01:04:16,561 딸이나 잘 지켜요 760 01:04:16,936 --> 01:04:19,939 저런 딸 있는 걸 축복으로 아시오 761 01:04:20,231 --> 01:04:21,566 차나 줘요 762 01:04:25,778 --> 01:04:27,280 차는 없어요 763 01:04:28,281 --> 01:04:29,782 뭐요? 764 01:04:30,449 --> 01:04:32,118 이 사람들 차 없어요 765 01:04:32,785 --> 01:04:34,120 우린 당신이 필요했어요 766 01:04:35,621 --> 01:04:37,206 난 차가 필요해요 767 01:04:37,373 --> 01:04:39,625 어쩔 수 없었어요 내 딸을 위해서… 768 01:04:39,792 --> 01:04:41,460 나도 아들을 위한 일이오 769 01:04:42,461 --> 01:04:43,921 난 당신을 믿었소 770 01:04:46,132 --> 01:04:49,135 당신이 내게서 뭘 빼앗아 간 줄 알아? 771 01:04:55,808 --> 01:04:57,977 아저씨 772 01:04:58,144 --> 01:05:01,772 엄마한테 화나신 건 알지만 밖에 나가면 안 돼요 773 01:05:01,981 --> 01:05:04,150 우리랑 같이 있어요 774 01:05:07,153 --> 01:05:09,739 아들을 위해서 하는 일이라고요? 775 01:05:10,740 --> 01:05:14,827 난 걜 모르지만 걔도 그 일 안 하시길 원할 거예요 776 01:05:16,120 --> 01:05:18,039 - 잘 있어 - 여긴 안전해요 777 01:05:18,205 --> 01:05:19,665 - 비켜 - 제발 그냥… 778 01:05:19,832 --> 01:05:20,917 가야 돼 779 01:05:21,083 --> 01:05:23,127 - 여긴 안전해요 - 비켜 780 01:05:25,296 --> 01:05:26,296 안 돼! 781 01:05:28,132 --> 01:05:29,175 로레인! 782 01:05:29,258 --> 01:05:30,258 이게 무슨 짓이야? 783 01:05:31,761 --> 01:05:33,721 타냐, 타냐! 784 01:05:36,849 --> 01:05:38,017 로레인! 785 01:05:38,935 --> 01:05:41,145 왜 이래? 이게 무슨 짓이야? 786 01:05:41,312 --> 01:05:42,605 맙소사, 죽었어 787 01:05:42,772 --> 01:05:45,524 언니를 죽이다니! 당신 언니야! 788 01:05:45,691 --> 01:05:46,943 대체 왜 이래? 789 01:05:47,109 --> 01:05:48,527 왜 이러는지 알잖아 790 01:05:48,903 --> 01:05:51,447 이메일 다 봤어 바람둥이 새끼야 791 01:05:51,781 --> 01:05:53,240 너흰 둘 다 죽어야 돼! 792 01:05:55,117 --> 01:05:57,745 진정해, 로레인 진정해! 793 01:05:57,912 --> 01:05:59,789 - 안 돼! - 물러서, 물러서! 794 01:05:59,956 --> 01:06:01,248 미안해, 미안해 795 01:06:01,415 --> 01:06:04,919 - 왜 이래요? - 날 쏘면 이 여자도 죽어 796 01:06:05,002 --> 01:06:06,295 그녀를 놔줘! 797 01:06:06,796 --> 01:06:08,047 제발 이러지 마 798 01:06:08,381 --> 01:06:10,299 미안해, 실수였어 799 01:06:10,466 --> 01:06:13,010 진짜야, 이 여잔 잘못 없잖아 800 01:06:13,302 --> 01:06:15,221 그러니까 그만해! 801 01:06:15,388 --> 01:06:19,475 닥쳐, 이건 정부에서 나한테 부여한 권리야 802 01:06:22,061 --> 01:06:23,980 넌 빠져, 내가 죽일 거야! 803 01:06:27,650 --> 01:06:28,734 문으로 가요, 어서 804 01:06:31,487 --> 01:06:32,863 문 쪽으로! 뛰어요! 805 01:06:33,739 --> 01:06:35,032 문, 문, 문 쪽으로! 806 01:06:35,241 --> 01:06:36,367 빨리! 807 01:06:38,494 --> 01:06:39,495 뛰어요, 뛰어, 뛰어! 808 01:06:49,296 --> 01:06:50,296 뛰어요, 뛰어! 809 01:06:56,929 --> 01:06:58,889 안 믿어져, 타냐가 죽다니… 810 01:06:59,306 --> 01:07:01,100 이제 어디로 가요? 811 01:07:29,211 --> 01:07:30,463 이제 우릴 두고 갈 거예요? 812 01:07:30,921 --> 01:07:31,921 뭐? 813 01:07:31,964 --> 01:07:33,382 우릴 두고 갈 거냐고요? 814 01:07:49,648 --> 01:07:51,108 맙소사, 말도 안 돼 815 01:07:51,984 --> 01:07:53,402 우릴 어떻게 찾았지? 816 01:07:53,569 --> 01:07:54,403 여기 있어요 817 01:07:54,570 --> 01:07:55,613 꼼짝 말고! 818 01:08:14,173 --> 01:08:16,050 다시 돌아올까요? 819 01:08:16,217 --> 01:08:18,094 안 오면 어쩌지? 820 01:08:20,930 --> 01:08:23,015 자, 이제 시작하자고 821 01:08:23,182 --> 01:08:26,102 시간 없어 이 건물을 완전히 포위해 822 01:08:27,561 --> 01:08:28,646 놈이 여기 있어 823 01:08:28,813 --> 01:08:32,441 난 알아, 놈을 꼭 잡아야 돼 알아들어? 824 01:08:32,608 --> 01:08:33,651 놈이 날 쐈어 825 01:08:34,110 --> 01:08:37,905 내 부하 절반도 당했다 반드시 죽여야 돼 826 01:08:44,453 --> 01:08:45,454 빨리 와요 827 01:08:45,538 --> 01:08:46,538 빨리 와요, 제발 828 01:08:46,747 --> 01:08:48,749 그리고 여자 둘은 죽이지 마 829 01:08:48,958 --> 01:08:50,793 걔들은 내 거야 830 01:08:50,876 --> 01:08:52,586 산 채로 데려와 831 01:08:57,591 --> 01:08:59,343 제발 돌아와요 832 01:09:02,888 --> 01:09:03,888 우릴 찾아냈소 833 01:09:03,973 --> 01:09:05,432 빨리 와요, 갑시다 834 01:09:09,270 --> 01:09:10,437 30초밖에 없소 835 01:09:10,604 --> 01:09:13,023 이 펜스를 넘어가요 빨리 올라가요 836 01:09:13,858 --> 01:09:15,109 다음, 빨리빨리! 837 01:09:22,616 --> 01:09:24,743 날 봐요, 펜스를 넘은 뒤엔 뛰어요 838 01:09:24,910 --> 01:09:27,955 계속 있는 힘껏, 알겠소? 날 기다리지 말고… 839 01:09:28,122 --> 01:09:30,249 가요, 가, 가! 840 01:11:14,019 --> 01:11:15,771 우릴 어떻게 찾았지? 841 01:11:15,938 --> 01:11:17,731 안 돼, 칼리 842 01:11:17,898 --> 01:11:18,898 안 돼 843 01:11:32,288 --> 01:11:33,706 운이 좋았지 844 01:11:33,872 --> 01:11:36,375 밤새 그 주변에 숨어서 845 01:11:37,126 --> 01:11:39,920 트럭에서 달아나는 것들만 잡았거든 846 01:11:41,380 --> 01:11:42,756 떡고물만 챙긴 거지 847 01:11:44,300 --> 01:11:46,427 왜 여태 우릴 안 죽인 건데? 848 01:11:47,803 --> 01:11:50,764 우린 오늘 밤엔 퍼지 안 해 살인은 안 한다고 849 01:11:52,975 --> 01:11:54,476 돈만 받으면 돼 850 01:11:54,643 --> 01:11:55,811 안 그래? 851 01:11:59,189 --> 01:12:00,607 '머니'! 852 01:12:04,987 --> 01:12:08,282 이제 가자 내려, 내려, 내려! 853 01:12:08,490 --> 01:12:10,117 뭐 해? 내려! 854 01:12:10,200 --> 01:12:12,077 안 돼, 안 돼, 안 돼! 855 01:12:14,455 --> 01:12:15,998 여긴 어디야? 856 01:12:16,165 --> 01:12:18,500 우릴 어쩌려는 거야? 857 01:12:18,667 --> 01:12:21,128 돈 주셔야지 우리도 바빠 858 01:12:21,295 --> 01:12:23,255 뭐 하는 거야? 859 01:12:24,465 --> 01:12:26,467 확인해 봐 860 01:12:26,633 --> 01:12:28,844 가자! 빨리 가자고! 861 01:12:36,810 --> 01:12:38,520 저리 들어가 862 01:12:44,818 --> 01:12:46,487 - 칼리? - 엄마! 863 01:12:46,653 --> 01:12:47,821 계단으로 올라가 864 01:12:54,244 --> 01:12:55,954 일어나, 어서! 865 01:12:57,498 --> 01:12:59,124 무릎 꿇어 866 01:12:59,291 --> 01:13:00,626 앉아, 앉아! 867 01:13:01,585 --> 01:13:02,836 무릎 꿇어 868 01:13:03,504 --> 01:13:04,504 무릎 꿇어 869 01:13:09,218 --> 01:13:10,844 여긴 어디예요? 870 01:13:11,011 --> 01:13:12,054 움직이거나 말을 하면 871 01:13:13,222 --> 01:13:14,473 사살된다 872 01:13:14,890 --> 01:13:16,517 신사 숙녀 여러분 873 01:13:16,683 --> 01:13:19,728 다음 경매 물품들이 방금 도착했습니다 874 01:13:20,145 --> 01:13:22,189 어디 한번 볼까요? 875 01:13:47,673 --> 01:13:50,092 꽤 흥미로운 품목들이네요 876 01:13:51,760 --> 01:13:56,181 이들이 오늘 밤의 마지막 퍼지 대상이므로 877 01:13:56,348 --> 01:13:57,724 입찰 개시가는 878 01:13:58,767 --> 01:14:00,352 20만 달러로 하죠 879 01:14:04,606 --> 01:14:06,233 록하트 씨와 880 01:14:06,400 --> 01:14:08,777 그 아름다운 부인 로렌 881 01:14:09,361 --> 01:14:10,863 감사합니다 882 01:14:12,614 --> 01:14:13,740 하노버 자매! 883 01:14:15,075 --> 01:14:19,371 언제 입찰하시나 내내 기다렸어요 감사합니다 884 01:14:19,538 --> 01:14:23,792 오늘도 가문의 명품 칼을 가져오셨군요 885 01:14:24,418 --> 01:14:26,587 한 자리 남았네요 안 계신가요? 886 01:14:27,963 --> 01:14:30,716 허스트 씨, 감사합니다 887 01:14:30,883 --> 01:14:33,093 훈남 아드님들도 참여하실 건가요? 888 01:14:33,260 --> 01:14:35,095 - 너희도 할래? - 네 889 01:14:35,721 --> 01:14:39,808 여러분, 이건 톰과 찰스의 첫 퍼지입니다 890 01:14:41,310 --> 01:14:44,646 이 즐거움을 함께 나누게 되어 기쁘네요 891 01:14:46,648 --> 01:14:48,484 다시 말씀드리지만 892 01:14:48,817 --> 01:14:50,777 무기 보관 창고엔 893 01:14:50,944 --> 01:14:53,989 온갖 최첨단 무기가 준비돼 있습니다 894 01:14:54,448 --> 01:15:01,413 전 개인적으로 마우저 엘리트 SSX 2연발 권총이 제일 좋더군요 895 01:15:01,580 --> 01:15:04,291 방아쇠가 아주 유연하고 896 01:15:04,458 --> 01:15:06,668 발사도 매끄럽죠 897 01:15:07,085 --> 01:15:09,838 너무 정교하게 제작돼서 898 01:15:10,005 --> 01:15:13,800 하나님이 직접 손으로 빚으신 것 같답니다 899 01:15:14,801 --> 01:15:16,470 이제 시작해볼까요? 900 01:15:16,637 --> 01:15:17,846 사냥꾼 여러분 901 01:15:18,472 --> 01:15:19,806 준비하세요 902 01:15:20,474 --> 01:15:21,474 행운을 빕니다 903 01:15:21,600 --> 01:15:25,187 잠시 뒤에 사냥터에서 다시 뵙죠 904 01:15:25,354 --> 01:15:27,356 일어나, 어서! 905 01:15:27,523 --> 01:15:29,024 일어나! 906 01:15:31,193 --> 01:15:32,778 빨리 와! 907 01:15:33,445 --> 01:15:34,446 어서! 908 01:15:35,030 --> 01:15:37,032 빨리 따라와 909 01:15:39,451 --> 01:15:40,702 들어가, 어서! 910 01:15:40,869 --> 01:15:42,829 - 들어가! - 어서 들어가 911 01:15:48,877 --> 01:15:50,796 내게 꼭 붙어요 912 01:15:51,046 --> 01:15:53,006 따라와요, 갑시다 913 01:15:54,216 --> 01:15:55,217 엎드려요 914 01:15:55,300 --> 01:15:58,637 보지 마요, 보지 마 엎드려요, 엎드려 915 01:16:01,473 --> 01:16:02,808 뭐 하는 거죠? 916 01:16:02,975 --> 01:16:04,309 우릴 사냥하는 거야 917 01:16:04,476 --> 01:16:05,894 뭐라고요? 918 01:16:34,256 --> 01:16:37,718 우리의 영혼을 씻게 해준 새 건국의 아버지들에게 919 01:16:37,884 --> 01:16:39,344 축복 있을지어다 920 01:16:39,511 --> 01:16:41,597 새로 태어난 미국에 921 01:16:41,763 --> 01:16:43,390 축복 있을지어다 922 01:16:43,557 --> 01:16:45,017 안에 들어왔소 923 01:17:06,747 --> 01:17:09,291 오고 있어 투시경을 썼을 거요 924 01:17:09,791 --> 01:17:11,793 그걸 뺏어야 돼 못 보면 당해요 925 01:17:11,960 --> 01:17:14,463 - 같이 갈게요 - 여기 있어요 926 01:17:14,630 --> 01:17:15,881 가지 마요, 무서워요 927 01:17:16,048 --> 01:17:17,674 걱정 마, 금방 올게 928 01:17:18,050 --> 01:17:19,259 여기 있어 929 01:17:56,088 --> 01:17:57,339 안 돼! 930 01:20:19,231 --> 01:20:20,482 - 괜찮아요? - 네 931 01:20:20,649 --> 01:20:22,234 투시경이 두 개뿐이오 932 01:20:22,400 --> 01:20:23,568 이걸 써요 933 01:20:23,735 --> 01:20:26,822 네 명 처치했고 세 명 남았소 934 01:20:26,988 --> 01:20:29,699 장전돼 있소 겨누고 쏴요 935 01:20:30,617 --> 01:20:32,160 누가 곧장 이리 와요 936 01:20:32,244 --> 01:20:33,244 쏴요 937 01:20:45,215 --> 01:20:46,215 나갔소 938 01:20:46,758 --> 01:20:47,758 다 나갔어요 939 01:20:48,718 --> 01:20:51,137 - 나갔어요 - 엎드려요 940 01:20:51,972 --> 01:20:53,223 끝난 거예요? 941 01:20:55,934 --> 01:20:57,811 엎드려 있어요 942 01:20:58,270 --> 01:21:00,605 도움이 필요해요 지금 당장! 943 01:21:01,147 --> 01:21:04,192 저들이 우리 회원 5명을 죽였어요 944 01:21:06,486 --> 01:21:07,946 갔어 945 01:21:10,991 --> 01:21:12,325 뭐야? 946 01:21:12,492 --> 01:21:13,869 무슨 소리죠? 947 01:21:31,636 --> 01:21:33,680 완전히 군대 병력이야 948 01:21:34,389 --> 01:21:36,892 이젠 총알도 없는데… 949 01:21:40,896 --> 01:21:43,899 엄마 손 꽉 잡아, 칼리 950 01:21:46,151 --> 01:21:48,320 어차피 쉽게는 못 나가요 951 01:21:49,237 --> 01:21:50,739 최대한 저항해요 952 01:21:53,491 --> 01:21:56,369 미안해, 모든 게 다… 953 01:21:58,413 --> 01:22:00,206 사랑해, 그거 알지? 954 01:22:07,797 --> 01:22:08,840 안 돼! 955 01:22:09,007 --> 01:22:10,967 안 돼, 제발… 956 01:22:11,134 --> 01:22:12,636 정신 차려 957 01:22:15,889 --> 01:22:17,182 제발 958 01:22:22,312 --> 01:22:23,355 괜찮아 959 01:22:24,606 --> 01:22:25,606 괜찮을 거야 960 01:22:29,611 --> 01:22:30,820 괜찮아 961 01:22:35,116 --> 01:22:36,785 괜찮아 962 01:22:46,252 --> 01:22:47,379 뭐죠? 963 01:22:48,797 --> 01:22:49,798 맙소사 964 01:22:49,881 --> 01:22:54,552 퍼지의 밤에 사용 금지된 4급 이상의 폭발물을 사용하면 965 01:22:54,719 --> 01:22:56,137 처벌됩니다 966 01:23:21,079 --> 01:23:22,580 쏘지 마요 도와주러 왔소! 967 01:23:22,747 --> 01:23:25,875 저쪽으로 가서 포지션을 잡아, 가자! 968 01:23:36,678 --> 01:23:38,096 당신들 누구야? 969 01:23:38,430 --> 01:23:39,848 평범한 사람들이오 970 01:23:40,181 --> 01:23:43,476 퍼지 제도에 찬성하지 않는… 971 01:23:45,311 --> 01:23:47,689 카멜로 존스의 동지들이군요 972 01:23:48,606 --> 01:23:49,607 그래 973 01:23:49,774 --> 01:23:51,443 새 건국의 아버지들, 엿 먹어라! 974 01:23:54,654 --> 01:23:56,114 너희 놈들도! 975 01:23:56,281 --> 01:24:00,035 너희의 돈도, 망할 퍼지도 엿 먹어라! 976 01:24:00,368 --> 01:24:01,368 카멜로 977 01:24:01,870 --> 01:24:03,538 여기예요 978 01:24:08,793 --> 01:24:09,961 나, 당신 알아요 979 01:24:10,545 --> 01:24:11,546 전에 그랬죠 980 01:24:11,713 --> 01:24:14,716 ‘이젠 경제 원리로 국민을 짓밟을 수 없다’ 981 01:24:15,175 --> 01:24:17,510 ‘이젠 우리도 맞싸우겠다’ 982 01:24:19,054 --> 01:24:21,056 나도 반갑군, 아가씨 983 01:24:22,307 --> 01:24:23,975 밖에 엄청 많아요 984 01:24:24,809 --> 01:24:27,562 우리가 더 많아요 우리가 더 열 받았고… 985 01:24:28,354 --> 01:24:30,648 이젠 놈들이 겪을 차례요 986 01:24:30,899 --> 01:24:32,650 저들의 피 흘림 없인 변화도 없소 987 01:24:36,529 --> 01:24:38,239 다들 어서 나가요 988 01:24:38,406 --> 01:24:40,158 곧 전쟁이 벌어질 거요 989 01:24:42,118 --> 01:24:43,036 곁에 있어 줄게… 990 01:24:43,119 --> 01:24:44,287 이봐요 991 01:24:44,746 --> 01:24:46,206 가야 돼요 992 01:24:46,581 --> 01:24:47,916 날 봐요 993 01:24:48,625 --> 01:24:49,751 그는 죽었소 994 01:24:50,960 --> 01:24:51,961 갑시다 995 01:24:52,962 --> 01:24:54,422 나도 퍼지를 하고 싶어요 996 01:24:57,717 --> 01:24:59,135 우리가 보호하겠소 997 01:25:01,721 --> 01:25:02,972 믿어도 돼요? 998 01:25:04,933 --> 01:25:06,726 가요, 걱정 말고 999 01:25:07,936 --> 01:25:09,437 갑시다 1000 01:25:11,064 --> 01:25:12,482 미안해요 1001 01:25:25,912 --> 01:25:26,913 자 1002 01:25:27,080 --> 01:25:28,414 받아요 1003 01:25:31,417 --> 01:25:33,962 피 좀 흘려봐라 이 부자 놈들아! 1004 01:25:34,129 --> 01:25:36,464 이젠 우리들의 차례다! 1005 01:25:58,653 --> 01:25:59,821 차에서 내려 1006 01:26:00,905 --> 01:26:02,782 키 꽂아놓고 내려 1007 01:26:02,949 --> 01:26:04,576 어서 내려! 1008 01:26:06,870 --> 01:26:08,329 안 돼요! 1009 01:26:08,496 --> 01:26:10,331 - 쏘지 마요 - 날 봐! 1010 01:26:10,498 --> 01:26:13,293 넌 살 자격이 없어 이 쓰레기야 1011 01:26:13,960 --> 01:26:17,589 날 기억해 둬 똑똑히 기억해 둬 1012 01:26:19,340 --> 01:26:20,925 이제 뛰어 1013 01:26:21,092 --> 01:26:22,092 뛰어! 1014 01:26:22,468 --> 01:26:23,469 뛰어! 1015 01:26:24,637 --> 01:26:25,722 더 빨리! 1016 01:26:31,853 --> 01:26:32,979 다 끝나가요 1017 01:26:33,146 --> 01:26:34,856 아직 시간 있어 1018 01:26:35,023 --> 01:26:36,023 할 수 있어 1019 01:26:39,444 --> 01:26:41,196 안 늦었어 1020 01:26:41,487 --> 01:26:45,074 올해 퍼지 시간이 얼마 안 남았습니다 1021 01:26:45,241 --> 01:26:49,662 속히 참여해 더 좋은 시민으로 거듭나세요 1022 01:26:50,413 --> 01:26:51,831 주님이 함께하시길! 1023 01:26:54,167 --> 01:26:56,628 이 동네엔 왜 온 거예요? 1024 01:26:59,464 --> 01:27:01,341 저 모퉁이 집 보여요? 1025 01:27:07,263 --> 01:27:09,224 저 집 주인이 내 아들을 죽였소 1026 01:27:09,891 --> 01:27:11,309 1년 전에… 1027 01:27:14,604 --> 01:27:15,897 니콜라스는 1028 01:27:18,107 --> 01:27:21,945 하굣길에 술 취한 저자의 차에 치였소 1029 01:27:26,074 --> 01:27:28,952 혈중 알코올 농도가 법정 기준치의 3배였는데 1030 01:27:29,118 --> 01:27:33,748 법 해석의 맹점을 이용해서 풀려났죠 1031 01:27:34,540 --> 01:27:37,710 그래서 처자식들과 저 집에서 1032 01:27:38,378 --> 01:27:39,796 행복하게 살고 있소 1033 01:27:43,007 --> 01:27:45,802 2주 전에 내가 뒷문 차단기를 고장 내놨소 1034 01:27:45,969 --> 01:27:47,845 오늘을 위해서… 1035 01:27:52,809 --> 01:27:55,937 둘 다 차 안에 있어요, 알겠소? 1036 01:27:56,104 --> 01:27:57,272 꼼짝 말고… 1037 01:27:58,147 --> 01:27:59,148 별일 없을 거요 1038 01:27:59,315 --> 01:28:00,715 - 다 끝나가니까… - 제발! 1039 01:28:01,109 --> 01:28:03,486 - 팔 놔 - 우리랑 같이 있어요 1040 01:28:03,653 --> 01:28:05,655 - 그냥 다 잊고 가요 - 이 팔 놔 1041 01:28:06,364 --> 01:28:07,198 팔 놔 1042 01:28:07,282 --> 01:28:09,951 제발… 저도 마음 아파요 1043 01:28:10,118 --> 01:28:12,829 아드님의 일은 정말 안됐어요 1044 01:28:12,996 --> 01:28:14,622 팔 놓으라고! 1045 01:28:20,378 --> 01:28:21,796 차 안에 있어요 1046 01:29:42,293 --> 01:29:43,377 "종료 5분 전" 1047 01:29:43,461 --> 01:29:46,798 올해 퍼지 시간이 5분 남았습니다 1048 01:30:07,860 --> 01:30:08,903 이봐 1049 01:30:11,155 --> 01:30:12,698 안 돼, 말하지 마 1050 01:30:12,865 --> 01:30:15,326 입 다물어 네 애들은 안 건드려 1051 01:30:15,493 --> 01:30:17,370 내 목표는 너야 1052 01:30:17,537 --> 01:30:18,537 일어나 1053 01:30:23,417 --> 01:30:25,419 일어나, 일어나 이리 나와 1054 01:30:25,586 --> 01:30:28,589 - 안 돼요, 제발! - 닥쳐, 얼굴에 쏘기 전에! 1055 01:30:28,756 --> 01:30:30,716 - 닥치고 엎드려! - 알았소! 1056 01:30:31,050 --> 01:30:33,386 엎드려 엎드려, 납작하게! 1057 01:30:34,178 --> 01:30:36,931 - 날 봐, 날 봐 - 알았어요 1058 01:30:37,098 --> 01:30:38,182 내 얼굴을 봐 1059 01:30:38,349 --> 01:30:41,227 나 기억나? 날 보라고! 1060 01:30:41,394 --> 01:30:42,770 네가 뭘 빼앗아 갔는지 알아? 1061 01:30:43,104 --> 01:30:44,897 - 아냐고? - 알아요 1062 01:30:45,064 --> 01:30:47,358 넌 내 아들을 빼앗아 갔어! 1063 01:30:47,525 --> 01:30:49,360 내 아들을 빼앗아 갔다고! 1064 01:30:49,527 --> 01:30:51,612 - 정말 미안해요 - 내 아들을 1065 01:30:51,779 --> 01:30:53,739 네가 죽였어 이 개자식아! 1066 01:30:55,867 --> 01:30:56,868 이러지 마요 1067 01:30:57,952 --> 01:30:59,745 날 봐, 내 얼굴 봐 1068 01:30:59,912 --> 01:31:02,623 그 애를 차로 칠 때 걔 모습 봤어? 1069 01:31:02,790 --> 01:31:05,710 걔 모습이 어땠는지 말해봐, 말해봐! 1070 01:31:05,793 --> 01:31:06,836 정말 미안해요 1071 01:31:06,919 --> 01:31:08,462 너, 걔 얼굴 봤지? 1072 01:31:09,297 --> 01:31:11,591 - 봤다고 말해! - 네, 봤어요 1073 01:31:11,757 --> 01:31:13,801 넌 죗값을 치러야 돼 나한테! 1074 01:31:13,968 --> 01:31:16,470 - 또 내 아들한테! - 제발… 1075 01:32:07,146 --> 01:32:09,941 우리가 네 차를 찾아냈지, 경사 1076 01:32:10,691 --> 01:32:12,944 번호판 보고 신원을 알아냈어 1077 01:32:14,820 --> 01:32:17,949 네가 이 집으로 올 게 뻔하더군 1078 01:32:20,201 --> 01:32:23,079 나라도 너처럼 했을 거야 1079 01:32:27,541 --> 01:32:31,796 퍼지엔 불문율이 하나 있다네, 경사 1080 01:32:31,963 --> 01:32:34,590 ‘남을 살려주지 마라’ 1081 01:32:35,091 --> 01:32:38,177 오늘은 생명을 뺏는 날이야 1082 01:32:38,344 --> 01:32:41,597 우린 균형을 잡는 역할을 하고 있네 1083 01:32:43,140 --> 01:32:47,103 불행히도 시민들의 퍼지 참여가 불충분해 1084 01:32:47,979 --> 01:32:50,648 그래서 우리가 보충하고 있지 1085 01:32:50,815 --> 01:32:53,567 균형을 맞추기 위해서… 1086 01:32:54,485 --> 01:32:57,363 그건 NFFA의 중요한 업무야 1087 01:32:57,530 --> 01:32:59,991 누구도 우릴 방해 못 해 1088 01:33:01,075 --> 01:33:02,868 영웅은 용납 못 해 1089 01:33:03,536 --> 01:33:05,329 절대로 1090 01:33:06,205 --> 01:33:07,957 용납 못 해 1091 01:33:15,631 --> 01:33:17,675 영혼이 정화됐길 바라네 1092 01:33:25,558 --> 01:33:31,188 축복 있으라, 미국이여 새로 태어난 나라여 1093 01:34:24,658 --> 01:34:26,619 오, 맙소사, 세상에… 1094 01:34:26,994 --> 01:34:28,662 맙소사 1095 01:34:30,164 --> 01:34:31,207 차 있어요? 1096 01:34:32,208 --> 01:34:33,667 - 차 있냐고요? - 네 1097 01:34:33,834 --> 01:34:35,394 - 빨리 가서 가져와요! - 알았어요 1098 01:34:37,213 --> 01:34:38,672 뭐 해, 칼리? 1099 01:34:39,048 --> 01:34:41,384 이리 와서 빨리 좀 도와줘 1100 01:34:41,550 --> 01:34:43,344 날 봐! 이 사람 살리고 싶어? 1101 01:34:43,511 --> 01:34:45,846 그럼 우리가 도와줘야 돼 1102 01:34:46,013 --> 01:34:46,847 알았어? 1103 01:34:46,972 --> 01:34:50,684 셋에 들어 올리는 거야 하나, 둘 1104 01:34:50,851 --> 01:34:51,852 셋! 1105 01:34:52,019 --> 01:34:53,187 일으켜! 1106 01:34:54,021 --> 01:34:55,356 어서! 1107 01:34:57,400 --> 01:34:59,360 빨리 차 가져와요! 1108 01:35:17,044 --> 01:35:18,712 병원이 몇 분 거리예요 1109 01:35:18,879 --> 01:35:22,007 뭐 해요, 출발해요 밟아요, 밟아! 1110 01:35:27,388 --> 01:35:28,848 아저씬 해냈어요 1111 01:35:30,766 --> 01:35:32,852 우릴 구해줬으니까 1112 01:35:33,727 --> 01:35:36,439 이젠 우리가 아저씰 돕게 해줘요 1113 01:35:56,417 --> 01:35:58,210 "응급실" 1114 01:36:09,722 --> 01:36:10,723 다 끝났어요 1115 01:36:11,390 --> 01:36:12,475 끝났어요 1116 01:36:16,520 --> 01:36:19,273 3월 22일 아침 7시 부로 1117 01:36:19,440 --> 01:36:21,942 연례 퍼지 행사가 끝났습니다 1118 01:36:22,109 --> 01:36:24,862 현재 보도국 데스크에 전국에서 1119 01:36:25,029 --> 01:36:27,323 간밤 소식이 밀려드는 가운데 1120 01:36:27,490 --> 01:36:30,534 경찰, 소방관, 구급대원들은 거리로 나가 1121 01:36:30,618 --> 01:36:32,453 구호 작업을 벌이고 있습니다 1122 01:36:34,747 --> 01:36:39,877 "3월 22일, 아침 7시 9분 다음 퍼지 364일 전"