1
00:00:33,048 --> 00:00:34,674
찬스입니다
2
00:00:35,759 --> 00:00:37,218
치고 나갈 것인가
3
00:00:37,219 --> 00:00:40,888
첫 승리를 앞두고 펼치는
필살기 하이플라이
4
00:00:44,518 --> 00:00:46,894
날아올랐습니다
5
00:00:50,857 --> 00:00:53,484
시합을
결정지었습니다
6
00:00:55,737 --> 00:00:58,447
에이스
오무라 타카시!
7
00:00:58,448 --> 00:01:03,077
드디어 Z1 클라이맥스를
제패합니다
8
00:01:03,996 --> 00:01:07,081
라이언 프로레슬링을
짊어지고 갈 사람은
9
00:01:07,082 --> 00:01:10,042
이 사나이 밖에 없습니다
10
00:01:15,382 --> 00:01:21,012
10년 후
11
00:01:26,268 --> 00:01:29,478
오늘 영업 종료했습니다
12
00:01:37,279 --> 00:01:38,487
쇼타
13
00:01:41,950 --> 00:01:42,950
지각하겠다
14
00:01:44,244 --> 00:01:46,287
아빠 오려면 멀었나?
15
00:01:46,330 --> 00:01:48,831
곧 올 것 같긴 한데
16
00:01:51,877 --> 00:01:52,877
아빠?
17
00:01:55,881 --> 00:01:58,674
지금 공항 도착했대
18
00:01:58,675 --> 00:01:59,717
못 오는 거야?
19
00:01:59,718 --> 00:02:01,636
못 갈지도 모르겠네
20
00:02:05,641 --> 00:02:06,807
쇼타, 미안
21
00:02:06,808 --> 00:02:09,894
엄마가 갈 거니까
괜찮잖아
22
00:02:11,146 --> 00:02:13,147
응, 알았어
23
00:02:13,148 --> 00:02:14,231
다녀올게
24
00:02:14,816 --> 00:02:16,025
갔다 와
25
00:02:48,725 --> 00:02:52,728
서둘러!
26
00:02:56,733 --> 00:02:58,150
장래희망
27
00:02:58,151 --> 00:03:02,029
저의 장래희망은
아빠 회사를 잇는 겁니다
28
00:03:02,030 --> 00:03:05,616
아빠는 컨설팅 회사를
경영하고 있습니다
29
00:03:05,951 --> 00:03:09,495
일로 바쁘신데도
쉬는 날에는
30
00:03:09,496 --> 00:03:12,832
저를 여러 곳에
데려가 주십니다
31
00:03:14,251 --> 00:03:16,460
시작됐어
아빠 자랑
32
00:03:35,480 --> 00:03:38,774
저의 꿈은
신부가 되는 것입니다
33
00:03:39,151 --> 00:03:43,487
키가 크고 금발에
강한 남자를 좋아합니다
34
00:03:44,030 --> 00:03:47,241
- 금발로 염색할까?
- 나도
35
00:03:47,659 --> 00:03:50,494
아빠랑 엄마는
사이가 좋아서
36
00:03:50,495 --> 00:03:52,747
제가 피아노 수업을
받는 날은
37
00:03:52,748 --> 00:03:55,916
둘이서 여기저기
데이트하러 갑니다
38
00:03:56,293 --> 00:04:01,130
엄마는 청소를 잘해서
언제나 집이 깨끗합니다
39
00:04:16,104 --> 00:04:19,148
저의 꿈은
커지는 것입니다
40
00:04:20,400 --> 00:04:22,943
아빠의 몸은
아주 큰데
41
00:04:23,779 --> 00:04:27,698
저는 작아서
엄마 밥을 많이 먹고
42
00:04:28,033 --> 00:04:30,493
어서 아빠처럼
되고 싶습니다
43
00:04:31,995 --> 00:04:35,539
몸이 커져서
힘이 세어지면
44
00:04:36,208 --> 00:04:40,044
다른 사람에게 친절할 수
있을 것 같습니다
45
00:04:42,047 --> 00:04:45,758
얼마 전에
아빠에게 얘기하니
46
00:04:45,759 --> 00:04:48,969
프로테인이란
마법의 약을 주셨습니다
47
00:04:49,888 --> 00:04:52,556
항상 우유에 넣어
마시고 있는데
48
00:04:52,557 --> 00:04:54,058
잠깐만, 쇼타
49
00:04:55,936 --> 00:04:57,019
정말이야?
50
00:04:57,646 --> 00:04:58,229
응
51
00:04:59,147 --> 00:05:00,189
언제부터?
52
00:05:00,941 --> 00:05:04,527
쇼타
발표해 줘서 고마워
53
00:05:05,070 --> 00:05:07,655
다음은 다이키가 할까?
54
00:05:07,656 --> 00:05:08,322
네
55
00:05:09,282 --> 00:05:11,408
전 꿈이 딱히 없습니다
56
00:05:11,993 --> 00:05:16,580
꿈 없이도 살 수 있고
있으면 복잡할 것 같아요
57
00:05:16,915 --> 00:05:20,084
하지만 장래희망 작문을
해야만 한대서
58
00:05:20,085 --> 00:05:22,920
타카시:
미안, 길을 잃었어
59
00:05:24,089 --> 00:05:27,758
어쩔 수 없이
되기 싫은 걸 적었습니다
60
00:05:30,512 --> 00:05:32,763
너희 아빠
재미있는 것 같아
61
00:05:32,764 --> 00:05:34,390
그런가?
62
00:05:34,432 --> 00:05:36,809
아빠가 무슨 일 해?
63
00:05:37,185 --> 00:05:38,811
모르는데
64
00:05:39,521 --> 00:05:41,564
아빠 직업도 몰라?
65
00:05:41,565 --> 00:05:43,941
응, 너희는 알아?
66
00:05:43,942 --> 00:05:46,318
알지, 물론
당연하잖아
67
00:05:46,319 --> 00:05:49,196
뭔가 위험한 일
하는 거 아냐?
68
00:05:49,656 --> 00:05:52,074
마피아일 거야
마피아
69
00:05:52,075 --> 00:05:55,077
아냐
아빤 그런 사람 아냐
70
00:05:55,078 --> 00:05:56,203
하지만...
71
00:05:56,746 --> 00:05:59,290
다들 이거 써
72
00:06:01,167 --> 00:06:02,501
이게 뭔데?
73
00:06:02,502 --> 00:06:07,131
생일 축하 카드, 다음 주가
유토 생일이잖아
74
00:06:07,132 --> 00:06:09,717
- 잘 적어 줘
- 잘 적어 줘
75
00:06:10,844 --> 00:06:12,094
뭐야?
76
00:06:12,470 --> 00:06:15,389
짜증 나네, 유토 아빠가
대단한 것뿐이잖아
77
00:06:15,390 --> 00:06:19,935
맞아, 저런 걸
부모 후광이라 하는 거야
78
00:06:19,936 --> 00:06:23,564
어쨌든 쇼타, 집에 가서
아빠한테 물어봐
79
00:06:23,565 --> 00:06:25,482
응, 알겠어
80
00:06:28,612 --> 00:06:31,488
쇼타, 미안해
오늘 못 가서
81
00:06:31,823 --> 00:06:34,742
일 때문이었으니
할 수 없지
82
00:06:34,743 --> 00:06:35,993
뭐 했어?
83
00:06:37,329 --> 00:06:40,414
이 포즈 어때?
멋있지?
84
00:06:40,457 --> 00:06:42,291
응, 멋있어
85
00:06:58,475 --> 00:06:59,683
아빠
86
00:07:01,811 --> 00:07:04,229
전에 그랬었지?
87
00:07:04,940 --> 00:07:08,692
내가 크면 아빠 일
가르쳐 준다고
88
00:07:14,616 --> 00:07:17,159
아빠 직업은 뭐야?
89
00:07:19,621 --> 00:07:21,830
아빠 직업은
90
00:07:27,962 --> 00:07:30,255
조금 더 크면 알려줄게
91
00:07:42,962 --> 00:07:52,255
아빠는
악당 챔피언
92
00:07:57,242 --> 00:07:59,451
쇼타 어디 갔어?
93
00:07:59,452 --> 00:08:00,703
놀러 갔겠지
94
00:08:01,454 --> 00:08:02,579
뭐 하는 거야?
95
00:08:03,498 --> 00:08:06,542
시오리
차 키 못 봤어?
96
00:08:08,128 --> 00:08:09,878
바지 주머니에 없어?
97
00:08:14,509 --> 00:08:15,551
없어
98
00:08:16,052 --> 00:08:17,845
차에 두고 온 건 아니지?
99
00:08:23,977 --> 00:08:25,019
이상하네
100
00:08:39,200 --> 00:08:42,036
쇼타, 어디 있니?
101
00:09:39,803 --> 00:09:42,554
뭔가 위험한 일
하는 거 아냐?
102
00:09:42,555 --> 00:09:45,015
마피아일 거야
마피아
103
00:10:08,915 --> 00:10:10,457
오늘은 중요한 날이야
104
00:10:10,458 --> 00:10:12,584
죽어도 이겨야 해
쫄지 마
105
00:10:12,669 --> 00:10:14,002
기합 넣고!
106
00:10:16,089 --> 00:10:17,798
좋아, 가자!
107
00:10:17,799 --> 00:10:20,217
다녀와
잘 알고 있지?
108
00:10:33,314 --> 00:10:35,149
기합 넣어!
109
00:10:37,986 --> 00:10:39,319
거기 꼬마
110
00:10:40,488 --> 00:10:42,948
뭐 하는 거지?
111
00:11:05,763 --> 00:11:09,349
록업 후 고토가 이시이를
로프로 보냅니다
112
00:11:09,350 --> 00:11:13,520
고토, 레리어트
이시이 피했다 돌아오며
113
00:11:13,521 --> 00:11:15,856
이시이가
레리어트로 반격
114
00:11:20,361 --> 00:11:22,696
브레인버스터까지
갑니다
115
00:11:22,697 --> 00:11:25,532
등을 강타하며
카운트 들어갑니다
116
00:11:25,533 --> 00:11:28,160
끝날까요?
둘까지 세고 일어납니다
117
00:11:31,456 --> 00:11:32,956
쇼타?
118
00:11:34,626 --> 00:11:35,918
마나
119
00:11:35,919 --> 00:11:39,463
깜짝 놀랐어, 쇼타도
프로레슬링 좋아해?
120
00:11:40,715 --> 00:11:43,675
난 아빠랑 자주 와
121
00:11:44,052 --> 00:11:45,344
안녕
122
00:11:45,345 --> 00:11:47,554
아, 안녕하세요
123
00:11:47,889 --> 00:11:51,475
곧 드래곤 사인회 있어
같이 안 갈래?
124
00:11:54,062 --> 00:11:55,062
그게...
125
00:11:56,397 --> 00:11:59,149
승부는 결정됐습니다
스리 카운트
126
00:12:07,575 --> 00:12:09,785
이런
벌써 시작됐잖아
127
00:12:10,912 --> 00:12:12,496
- 감사합니다
- 감사합니다
128
00:12:13,957 --> 00:12:15,040
누구야?
129
00:12:15,083 --> 00:12:16,625
드래곤 조지
130
00:12:17,001 --> 00:12:19,294
쇼타 너 몰라?
131
00:12:19,295 --> 00:12:20,504
응
132
00:12:21,005 --> 00:12:25,008
키 크고 금발에
힘이 무지 센 사람
133
00:12:25,760 --> 00:12:28,720
키 크고 금발에
강한 남자를 좋아합니다
134
00:12:29,430 --> 00:12:32,265
혹시 마나의 꿈이란 게...
135
00:12:32,266 --> 00:12:36,270
맞아, 드래곤 같은
사람이랑 결혼하고 싶어
136
00:12:37,814 --> 00:12:39,606
시간 다 됐습니다
137
00:12:39,607 --> 00:12:42,275
이제 시합 준비에
들어갑니다
138
00:12:42,777 --> 00:12:46,154
마지막으로 한정판 사인
드래곤 캔디를 드립니
139
00:12:46,155 --> 00:12:47,906
원하시는 분은
모여주세요
140
00:12:47,907 --> 00:12:48,949
가자
141
00:12:48,950 --> 00:12:49,908
쇼타도 가
142
00:13:19,605 --> 00:13:24,234
드래곤 캔디
143
00:13:28,114 --> 00:13:30,657
여기 앉아도 되나요?
144
00:13:30,658 --> 00:13:33,660
마침 티켓이 한 장
남아 있었어
145
00:13:34,037 --> 00:13:37,164
혼자서 여길 오다니
어른스럽네
146
00:13:37,165 --> 00:13:39,291
맞아, 진짜 어른 같아
147
00:13:41,669 --> 00:13:43,045
시작하나 봐
148
00:13:46,090 --> 00:13:49,134
이 자리의 관객 여러분이
기다리신 건
149
00:13:49,135 --> 00:13:53,347
바로 이 남자의 등장이라
해도 과언이 아니죠
150
00:13:54,849 --> 00:13:59,811
우레와 같은 함성으로
드래곤을 맞고 있습니다
151
00:14:02,148 --> 00:14:04,775
Z1클라이맥스
2연패
152
00:14:05,568 --> 00:14:09,529
그야말로 완전무결한
절대왕좌!
153
00:14:10,239 --> 00:14:13,575
드래곤 조지가
모습을 드러냈습니다
154
00:14:16,204 --> 00:14:17,829
드래곤, 힘내!
155
00:14:18,331 --> 00:14:20,040
올해 들어서는
156
00:14:21,000 --> 00:14:22,626
대적할 상대가 없어
157
00:14:23,211 --> 00:14:27,089
무패로 이 링까지
오게 됐습니다
158
00:14:28,132 --> 00:14:30,384
라이언 프로레슬링의
살아 있는 전설
159
00:14:30,385 --> 00:14:33,303
지금 격전의 링으로
올라왔습니다
160
00:14:44,732 --> 00:14:46,608
드래곤의 상대는?
161
00:14:47,777 --> 00:14:49,111
이상한데
162
00:14:51,239 --> 00:14:51,947
저기 봐
163
00:14:52,573 --> 00:14:55,075
링 아래를 보십시오
164
00:14:55,076 --> 00:15:00,247
링 아래에서 바퀴벌레가
기습공격을 감행합니다
165
00:15:01,374 --> 00:15:04,126
시작부터 범상치 않군요
166
00:15:04,127 --> 00:15:05,544
저 녀석은 뭐야?
167
00:15:06,379 --> 00:15:09,631
바퀴벌레 마스크
다들 싫어해
168
00:15:12,927 --> 00:15:16,930
괜찮아, 바퀴벌레 마스크
약하니까
169
00:15:21,102 --> 00:15:23,770
여기서 바퀴벌레가
한 번 치고 가려는데
170
00:15:23,771 --> 00:15:26,106
반격해서 드롭킥
171
00:15:26,732 --> 00:15:27,691
내 말 맞지?
172
00:15:30,069 --> 00:15:33,113
원래는 루시퍼 사이토가
나올 예정이었는데
173
00:15:33,906 --> 00:15:36,658
바퀴벌레 마스크가
대리로 나왔어
174
00:15:36,659 --> 00:15:39,703
솔직히 드래곤 상대론
좀 부족해
175
00:15:41,080 --> 00:15:42,831
드래곤의 페이스가
됐습니다
176
00:15:42,832 --> 00:15:47,669
여기서 청파리 마스크가
나타났군요
177
00:15:47,670 --> 00:15:49,463
1대1 아니에요?
178
00:15:50,131 --> 00:15:52,299
파트너인 청파리 마스크
179
00:15:53,843 --> 00:15:56,636
바퀴벌레 마스크는
비겁한 수법을 사용해
180
00:15:59,515 --> 00:16:02,017
갑자기 바퀴벌레
스프레이를...
181
00:16:02,018 --> 00:16:04,644
드래곤 조지에게
바퀴벌레 약을 뿌리네요
182
00:16:04,645 --> 00:16:08,231
그리고는 슬링블레이드를
걸었습니다
183
00:16:08,232 --> 00:16:11,735
완전한 반칙
더러운 공격이네요
184
00:16:18,159 --> 00:16:21,161
여기서도 청파리가 심판
주의를 끄는 동안
185
00:16:21,162 --> 00:16:23,622
바퀴벌레가
반칙 공격을 합니다
186
00:16:24,081 --> 00:16:25,165
드래곤
187
00:16:27,752 --> 00:16:29,503
드래곤 힘내!
188
00:16:30,755 --> 00:16:32,005
드래곤
189
00:16:36,260 --> 00:16:40,347
최악이야, 나는
바퀴벌레 마스크 싫어
190
00:16:40,848 --> 00:16:43,433
나도 저런 녀석은
완전 싫어
191
00:16:43,976 --> 00:16:45,519
드래곤 일어나!
192
00:16:46,062 --> 00:16:48,855
드래곤 조지에게 가하는
강렬한 스탬핑
193
00:16:48,856 --> 00:16:51,775
1대1
싱글 매치 경기인데
194
00:16:51,776 --> 00:16:54,319
청파리 마스크까지
가담하고 있습니다
195
00:16:54,695 --> 00:16:58,114
그리고 바퀴벌레 마스크
푸른 링 위에 오릅니다
196
00:16:59,325 --> 00:17:00,742
쇼타도 응원해 줘
197
00:17:10,253 --> 00:17:14,631
비겁하다, 바퀴벨레
정정당당히 싸워라
198
00:17:49,584 --> 00:17:50,750
아빠
199
00:17:52,086 --> 00:17:53,461
쇼타
200
00:17:59,510 --> 00:18:02,554
빅 부츠
안면을 강타합니다
201
00:18:03,097 --> 00:18:06,641
바퀴벌레의 틈을
놓치지 않았습니다
202
00:18:06,642 --> 00:18:08,768
그리고 드롭킥
203
00:18:08,769 --> 00:18:11,438
좋았어
드래곤의 반격이야
204
00:18:11,439 --> 00:18:12,856
다행이야
쇼타
205
00:18:14,233 --> 00:18:15,275
드래곤
206
00:18:16,193 --> 00:18:19,195
드래곤 이기자!
207
00:18:19,196 --> 00:18:20,572
가자, 드래곤
208
00:18:41,093 --> 00:18:44,638
- 좋았어, 드래곤
- 드래곤 멋있어
209
00:18:44,639 --> 00:18:47,557
역시 바퀴벌레는
드래곤 적수가 못 돼
210
00:18:48,434 --> 00:18:51,227
바퀴벌레 마스크
패했습니다
211
00:18:51,228 --> 00:18:53,521
- 잘했어, 드래곤
- 드래곤
212
00:19:00,404 --> 00:19:01,613
쇼타
213
00:19:16,962 --> 00:19:18,046
아빠가...
214
00:19:22,885 --> 00:19:24,052
아빠가...
215
00:19:28,933 --> 00:19:30,141
나쁜 놈이야?
216
00:19:46,992 --> 00:19:48,451
무슨 일이야?
바퀴벌레
217
00:19:49,120 --> 00:19:50,995
중간에 이상했어
218
00:19:50,996 --> 00:19:51,830
미안해
219
00:19:53,582 --> 00:19:55,208
좀 나갔다 올게
220
00:19:55,793 --> 00:19:56,710
이봐
221
00:19:57,253 --> 00:19:58,420
어디 가는데?
222
00:20:06,679 --> 00:20:07,470
쇼타
223
00:20:14,228 --> 00:20:15,145
쇼타
224
00:20:21,735 --> 00:20:23,486
왜 이런 데 있어?
225
00:20:27,533 --> 00:20:28,575
아빠야말로
226
00:20:30,494 --> 00:20:31,661
왜?
227
00:20:35,082 --> 00:20:36,040
왜
228
00:20:37,710 --> 00:20:40,420
얼굴 감추고
나쁜 짓 하는 거야?
229
00:20:45,009 --> 00:20:47,051
나쁜 짓 하는
아빠는
230
00:20:48,554 --> 00:20:49,929
너무 싫어
231
00:21:11,535 --> 00:21:13,828
먼저 말해 줄 걸 그랬어
232
00:21:15,831 --> 00:21:19,792
바퀴벌레 마스크라고
어떻게 말을 해?
233
00:21:21,295 --> 00:21:22,587
어떡할 거야?
234
00:21:26,300 --> 00:21:28,051
쇼타가 태어났을 때
235
00:21:28,427 --> 00:21:32,597
2, 3년 악역하다 돌아갈
거라 했는데 10년이야
236
00:21:32,598 --> 00:21:35,141
- 9년이야
- 그게 그거지
237
00:21:37,311 --> 00:21:39,062
다시 돌아갈 수도 없고
238
00:21:39,522 --> 00:21:42,982
아빠 직업은 악역
레슬러라고 말을 해 줘
239
00:21:46,987 --> 00:21:50,824
당신이 못 하면
내가 할게
240
00:21:53,452 --> 00:21:54,619
직접 할게
241
00:22:02,336 --> 00:22:04,629
프로테인
242
00:22:18,811 --> 00:22:20,812
- 쇼타, 잘 잤어?
- 안녕
243
00:22:24,984 --> 00:22:26,943
쇼타, 어제는...
244
00:22:29,363 --> 00:22:30,738
다녀올게
245
00:22:31,323 --> 00:22:33,741
- 쇼타, 아침은?
- 필요 없어
246
00:22:40,416 --> 00:22:41,791
거기 서
247
00:22:41,792 --> 00:22:44,377
- 아빠 직업 말해 봐
- 기다려
248
00:22:45,045 --> 00:22:47,630
- 마피아 아들 쇼타
- 마피아 아냐
249
00:22:47,631 --> 00:22:48,506
기다려
250
00:22:54,972 --> 00:22:56,055
괜찮아?
251
00:22:56,390 --> 00:22:57,390
뭐 하는 거야?
252
00:22:57,391 --> 00:23:00,184
뭐야?
생일 카드는 썼어?
253
00:23:00,185 --> 00:23:02,812
- 말해
- 아빠 직업 뭔지
254
00:23:04,398 --> 00:23:05,732
프로레슬러
255
00:23:07,443 --> 00:23:09,444
- 프로레슬러?
- 정말?
256
00:23:09,445 --> 00:23:10,904
잡아서 미안
257
00:23:10,905 --> 00:23:12,405
무슨 일이야?
258
00:23:12,406 --> 00:23:14,824
쇼타 아빠
프로레슬러래
259
00:23:14,825 --> 00:23:16,284
굉장한데
260
00:23:16,285 --> 00:23:18,202
누구?
이름 뭐야?
261
00:23:24,126 --> 00:23:26,878
혹시 드래곤 조지?
262
00:23:28,255 --> 00:23:30,048
드래곤 조지?
263
00:23:30,758 --> 00:23:32,550
드래곤이라면
그 드래곤?
264
00:23:32,551 --> 00:23:34,302
어제 같이 시합 봤어
265
00:23:34,303 --> 00:23:36,721
쇼타
시합에 감동해서 울었어
266
00:23:36,722 --> 00:23:37,931
정말이야?
267
00:23:37,932 --> 00:23:40,892
너 같은 꼬마가
드래곤 아들이라고?
268
00:23:41,644 --> 00:23:43,645
쇼타
부탁이야
269
00:23:44,355 --> 00:23:49,359
나 드래곤 너무 좋은데
사인 받아 줄 수 있어?
270
00:23:49,985 --> 00:23:50,860
그게...
271
00:23:51,278 --> 00:23:54,697
- 나도 갖고 싶어
- 나도 나도
272
00:23:57,284 --> 00:23:58,284
저기...
273
00:24:02,790 --> 00:24:04,916
물어볼게
274
00:24:04,959 --> 00:24:07,752
고마워
신난다!
275
00:24:25,854 --> 00:24:28,648
왜 그래, 바퀴벌레?
잠깐 쉬자
276
00:24:30,109 --> 00:24:31,984
너 계속 쉬었잖아
277
00:24:31,985 --> 00:24:33,945
별수 있냐
아저씨인데
278
00:24:34,697 --> 00:24:37,156
우리 1년에
2백 시합이나 하잖아
279
00:24:41,870 --> 00:24:42,829
청파리
280
00:24:45,290 --> 00:24:48,042
너 악역으로
몇 년 했지?
281
00:24:49,211 --> 00:24:51,546
난 너랑 다르게
처음부터 악역이어서
282
00:24:53,257 --> 00:24:54,841
벌써 20년 됐을걸
283
00:24:55,592 --> 00:24:57,010
싫어질 때 없어?
284
00:24:57,761 --> 00:24:58,761
없어
285
00:24:59,847 --> 00:25:03,433
난 관객의 야유 소리에
소름이 돋아
286
00:25:04,101 --> 00:25:08,396
더 해 줘, 더 해 줘
그런 마음이랄까
287
00:25:10,941 --> 00:25:12,275
왜 그래?
288
00:25:14,194 --> 00:25:15,695
넌 싫은 거야?
289
00:25:18,949 --> 00:25:21,075
배부른 소리 마
바퀴벌레
290
00:25:22,286 --> 00:25:24,495
지금 네 그 무릎으로는
291
00:25:25,831 --> 00:25:27,915
현역인 것만도
감지덕지야
292
00:25:28,751 --> 00:25:30,585
알고 있어
293
00:25:31,545 --> 00:25:33,588
이제 와서 에이스가
될 순 없어
294
00:25:35,424 --> 00:25:39,552
오무라 타카시 시대는
이미 끝났다고
295
00:26:14,922 --> 00:26:16,047
미치코 씨
296
00:26:17,091 --> 00:26:18,341
미치코 씨
297
00:26:20,636 --> 00:26:23,471
무슨 일 있어요?
앓는 소리까지 내고
298
00:26:24,431 --> 00:26:26,474
내가 소리를 냈어?
299
00:26:26,475 --> 00:26:27,809
네, 좀 크게요
300
00:26:28,268 --> 00:26:29,435
미안 미안
301
00:26:29,436 --> 00:26:33,606
다음 달 Z1클라이맥스
개막이잖아
302
00:26:34,942 --> 00:26:37,318
Z1클라이맥스가
뭐예요?
303
00:26:38,821 --> 00:26:40,113
몰라?
304
00:26:40,948 --> 00:26:43,699
마치다 군은 외국에서
살다 왔구나?
305
00:26:43,700 --> 00:26:45,076
아뇨, 그런 거 아닌데요
306
00:26:46,578 --> 00:26:48,913
- 그런데도 몰라?
- 네
307
00:26:48,914 --> 00:26:51,207
홍백가합전 정도로
유명한 거야
308
00:26:53,710 --> 00:26:54,877
알아?
309
00:26:55,254 --> 00:26:56,337
몰라
310
00:26:56,505 --> 00:26:59,048
이봐 이봐
잘 들어
311
00:26:59,049 --> 00:27:01,050
어떻게 이걸 모르냐구
312
00:27:01,802 --> 00:27:04,470
Z1클라이맥스라고 하면
313
00:27:04,471 --> 00:27:08,099
최강의 프로레슬러를
정하는 대회잖아
314
00:27:08,475 --> 00:27:09,392
그래요?
315
00:27:09,810 --> 00:27:12,728
"그래요?" 라니...
316
00:27:12,729 --> 00:27:16,732
우린 미치코 씨처럼
레슬링 마니아가 아녜요
317
00:27:16,733 --> 00:27:19,861
이건 일본인의
상식이지
318
00:27:19,862 --> 00:27:23,322
근데 뭘 고민하고
계신 거예요?
319
00:27:23,323 --> 00:27:28,119
출장 선수를
예상해 보고 있었거든
320
00:27:28,120 --> 00:27:32,165
그래서 전부 적었더니
지면이 모자라네
321
00:27:32,166 --> 00:27:34,542
어떻게 하지?
322
00:28:04,031 --> 00:28:05,448
바퀴벌레
323
00:28:06,366 --> 00:28:07,617
잠깐 나 좀 봐
324
00:28:14,333 --> 00:28:19,003
Z1클라이맥스에
나갈 예정이던 사이토가
325
00:28:19,379 --> 00:28:21,672
멕시코 원정을
가게 돼서 말이야
326
00:28:22,883 --> 00:28:24,050
그래서
327
00:28:26,053 --> 00:28:29,096
대신 나갈 녀석을
생각해 봤는데
328
00:28:31,308 --> 00:28:32,266
바...
329
00:28:34,144 --> 00:28:35,102
바?
330
00:28:40,025 --> 00:28:42,818
바로 곤도 타츠야
내보내려는데 어때?
331
00:28:46,073 --> 00:28:48,366
- 곤도 타츠야요?
- 그래
332
00:28:48,367 --> 00:28:51,452
아직 신인이라 좀
불안한데 어떨까?
333
00:28:53,538 --> 00:28:55,081
괜찮을 것 같은데요
334
00:28:57,542 --> 00:29:00,962
다행이야, 자네가 그렇게
말하면 안심이야
335
00:29:02,214 --> 00:29:03,673
고마워, 바퀴벌레
336
00:29:17,062 --> 00:29:18,271
이봐, 곤도
337
00:29:23,235 --> 00:29:24,110
곤도
338
00:29:24,528 --> 00:29:26,279
이봐, 곤도
339
00:29:37,749 --> 00:29:41,752
드래곤 조지
340
00:29:42,212 --> 00:29:44,380
사인 받아 줄 수 있어?
341
00:30:11,241 --> 00:30:13,451
- 늦어서 미안해
- 왜 이리 늦어?
342
00:30:14,369 --> 00:30:16,162
- 이것 봐, 미치코
- 뭔데?
343
00:30:17,956 --> 00:30:21,292
- 드래곤 사인이잖아
- 온라인에서 싸게 팔아
344
00:30:34,473 --> 00:30:37,350
잠깐만
이거 가짜잖아
345
00:30:37,351 --> 00:30:39,268
- 말도 안 돼
- 잠깐만
346
00:30:39,269 --> 00:30:41,729
여기 드래곤 조지라
돼 있어
347
00:30:41,730 --> 00:30:42,730
거짓말 마
348
00:30:43,065 --> 00:30:45,524
진짜는 저거야, 저거
349
00:30:46,193 --> 00:30:48,027
잠깐만
350
00:30:49,321 --> 00:30:50,112
이봐
351
00:30:50,447 --> 00:30:53,199
무슨 짓이야?
거기 서
352
00:30:53,658 --> 00:30:54,700
위험하잖아
353
00:30:55,744 --> 00:30:57,161
거기 서
354
00:30:59,623 --> 00:31:01,582
진정해
355
00:31:06,588 --> 00:31:08,923
깜짝이야
왜 그래?
356
00:31:09,424 --> 00:31:11,592
- 쇼타는?
- 아직 안 왔어
357
00:31:12,719 --> 00:31:15,262
Z1에 나가게 됐어
358
00:31:16,890 --> 00:31:17,973
당신이?
359
00:31:18,683 --> 00:31:20,726
- 바퀴벌레 마스크가?
- 응
360
00:31:24,731 --> 00:31:26,023
거기 서
361
00:31:28,985 --> 00:31:31,862
거기 서
거기 서라니까
362
00:31:32,781 --> 00:31:35,241
이런 고얀 놈이 있나
363
00:31:36,368 --> 00:31:39,787
프로레슬링 팬이
사인을 훔칠 수 있어?
364
00:31:40,747 --> 00:31:42,081
팬 아니야
365
00:31:43,250 --> 00:31:44,291
쇼타
366
00:31:48,672 --> 00:31:49,588
죄송합니다
367
00:31:50,632 --> 00:31:52,258
너 뭐 하는 거야?
368
00:31:53,593 --> 00:31:55,469
나쁜 짓이라도 한 거야?
369
00:31:57,347 --> 00:32:00,766
바퀴벌레 마스크도
나쁜 짓 하잖아
370
00:32:01,768 --> 00:32:03,769
기다려
371
00:32:04,271 --> 00:32:05,312
쇼타
372
00:32:18,285 --> 00:32:20,327
저기, 꼬마야
373
00:32:33,633 --> 00:32:36,135
왜 같이 안 왔어?
374
00:32:37,429 --> 00:32:39,513
도망갔으니 할 수 없잖아
375
00:32:41,141 --> 00:32:42,141
왔나 봐
376
00:32:45,854 --> 00:32:47,313
- 다녀왔어
- 어서 와
377
00:32:47,731 --> 00:32:50,107
아빠가 할 말이 있대
378
00:32:52,027 --> 00:32:53,569
쇼타, 실은 말이야
379
00:32:53,570 --> 00:32:54,528
아빠
380
00:32:54,905 --> 00:32:56,071
사인해 줘
381
00:32:57,824 --> 00:32:58,699
사인?
382
00:32:59,659 --> 00:33:01,327
- 내 사인?
- 갑자기 왜?
383
00:33:02,621 --> 00:33:04,371
아직 아무 말
안 했는데
384
00:33:05,540 --> 00:33:08,083
아빠 사인 갖고 싶어
385
00:33:09,085 --> 00:33:12,087
쇼타, 아빠 팬이
된 거야?
386
00:33:12,088 --> 00:33:13,339
팬 아니야
387
00:33:13,882 --> 00:33:16,050
그래도 사인은
갖고 싶어
388
00:33:17,093 --> 00:33:18,469
희한한 애네
389
00:33:19,012 --> 00:33:22,014
좋아
몇 장이라도 써줄게
390
00:33:22,015 --> 00:33:23,265
한 장이면 돼
391
00:33:31,858 --> 00:33:33,359
안녕하세요
392
00:33:34,110 --> 00:33:36,904
그거 갖고 왔어요?
393
00:33:38,532 --> 00:33:40,616
바퀴벌레 마스크
394
00:33:42,744 --> 00:33:45,246
드래곤 조지
395
00:33:50,043 --> 00:33:51,126
감사합니다
396
00:33:54,214 --> 00:33:56,882
Z1 우승할 거야!
397
00:33:58,593 --> 00:34:02,263
바퀴벌레 Z1 나가요?
398
00:34:02,264 --> 00:34:04,765
응
뭔진 잘 모르지만
399
00:34:12,023 --> 00:34:13,148
그렇군요
400
00:34:15,068 --> 00:34:16,485
바퀴벌레가
401
00:34:17,404 --> 00:34:19,154
드디어 Z1에...
402
00:34:22,909 --> 00:34:24,702
마나, 이거 받아
403
00:34:25,203 --> 00:34:26,537
고마워
404
00:34:27,581 --> 00:34:30,291
굉장해, 진짜잖아
405
00:34:30,292 --> 00:34:33,294
쇼타, 정말 드래곤
아들이었구나
406
00:34:33,753 --> 00:34:36,672
마피아가 아니었어
407
00:34:37,591 --> 00:34:41,719
쇼타, 다음에 또 레슬링
보러 같이 안 갈래?
408
00:34:43,596 --> 00:34:44,346
그래
409
00:34:44,389 --> 00:34:45,889
- 나도 갈래
- 나도
410
00:34:45,890 --> 00:34:47,641
- 나도
- 뭐야?
411
00:34:49,603 --> 00:34:51,562
우리도 갈래?
412
00:34:51,563 --> 00:34:54,815
안 가
프로레슬링 따위
413
00:34:56,192 --> 00:34:57,860
편집장님 부탁이에요
414
00:34:58,236 --> 00:35:00,404
프로레슬링 특집
쓰게 해 주세요
415
00:35:01,072 --> 00:35:01,947
비켜
416
00:35:02,407 --> 00:35:06,702
바퀴벌레 마스크가
Z1에 나간대요
417
00:35:06,703 --> 00:35:09,038
이거 특종이에요
418
00:35:09,039 --> 00:35:10,331
그게 누군데?
419
00:35:10,332 --> 00:35:13,876
바퀴벌레 마스크를
몰라요?
420
00:35:13,877 --> 00:35:18,213
예전 에이스인 오무라
타카시요, 그가 돌아와요
421
00:35:18,214 --> 00:35:19,256
유리 너 알아?
422
00:35:19,257 --> 00:35:21,300
- 몰라요
- 너 정말...
423
00:35:21,301 --> 00:35:22,384
안 돼
424
00:35:23,136 --> 00:35:24,511
편집장님
425
00:35:25,430 --> 00:35:27,806
우에다 선생님이
아프셔서
426
00:35:28,642 --> 00:35:30,643
지금 1페이지가
비어 있어요
427
00:35:31,311 --> 00:35:34,146
- 우에다 선생님이?
- 마치다 군
428
00:35:34,856 --> 00:35:39,568
지금 레슬링 인기도 있고
하게 하면 어떨까요?
429
00:35:42,989 --> 00:35:44,114
해 볼 텐가?
430
00:35:47,202 --> 00:35:47,993
그럼 해
431
00:35:48,453 --> 00:35:49,745
감사합니다
432
00:35:55,377 --> 00:35:58,379
지금 전투가
시작되려 하고 있다
433
00:36:00,340 --> 00:36:04,301
최강 레슬러를 결정하는
Z1클라이맥스다
434
00:36:06,638 --> 00:36:09,765
젊은 에이스
드래곤 조지
435
00:36:11,935 --> 00:36:15,729
신출귀몰한 스피드 스타
조엘 하디
436
00:36:17,482 --> 00:36:21,151
파괴신 스위트 고릴라
마루야마 등
437
00:36:21,152 --> 00:36:22,945
화려한 면면들이 모였다
438
00:36:23,863 --> 00:36:27,449
그중에 본 잡지가
가장 주목하는 건
439
00:36:30,537 --> 00:36:32,246
바퀴벌레 마스크다
440
00:36:34,207 --> 00:36:38,252
첫 출전인 이 베테랑은
이번 대회에 사활을 건다
441
00:36:39,170 --> 00:36:41,463
그늘에서 사는
바퀴벌레에게
442
00:36:41,464 --> 00:36:44,508
정식 무대에 날갯짓할
순간이 찾아올 것인가
443
00:36:45,593 --> 00:36:47,720
첫 시합은 6월 25일
444
00:36:48,430 --> 00:36:50,055
시합 종소리가
기다려진다
445
00:36:56,688 --> 00:36:58,063
다 됐다
446
00:37:00,525 --> 00:37:04,445
라이언 프로레슬링
447
00:37:09,951 --> 00:37:10,784
먼저 들어가
448
00:37:17,041 --> 00:37:18,792
사람들 엄청 많아
449
00:37:19,461 --> 00:37:21,378
바퀴벌레 마스크다
450
00:37:25,175 --> 00:37:26,758
나도 할래
451
00:37:28,470 --> 00:37:29,636
나도
452
00:37:37,103 --> 00:37:38,562
쇼타도 해 봐
453
00:37:39,689 --> 00:37:42,524
드래곤, 드래곤
454
00:37:45,945 --> 00:37:48,864
다이너마이트 쇼타 펀치
보여줘 봐
455
00:37:55,622 --> 00:37:58,624
- 쇼타, 대단한데
- 대단해
456
00:38:01,085 --> 00:38:04,296
Z1클라이맥스
개막입니다
457
00:38:04,297 --> 00:38:08,050
선택받은 16인만이
참가한 가운데
458
00:38:08,051 --> 00:38:12,137
가혹한 토너먼트를 거쳐
정상에 설 자 누구인가
459
00:38:13,139 --> 00:38:15,516
조엘 하디 대
바퀴벌레 마스크
460
00:38:15,517 --> 00:38:17,142
곧 시작됩니다
461
00:38:22,232 --> 00:38:24,441
오늘도 바퀴벌레는
진지하군
462
00:38:25,777 --> 00:38:26,485
저거 봐
463
00:38:28,655 --> 00:38:30,447
4차원 쓰레기통이야
464
00:38:31,991 --> 00:38:34,159
4차원 쓰레기통?
465
00:38:34,160 --> 00:38:36,703
안 좋은 느낌이 드는데
466
00:38:37,080 --> 00:38:39,957
저 안에서 여러 가지
흉기가 나와
467
00:38:41,709 --> 00:38:45,921
Z1클라이맥스 1회전
시작종이 울렸습니다
468
00:38:47,507 --> 00:38:50,467
어쩐 일인지
오른손을 내밀었습니다
469
00:38:50,468 --> 00:38:52,553
의외로 좋은 녀석이네
470
00:38:54,681 --> 00:38:58,100
오른쪽 무릎까지 꿇고
다시 손을 내밉니다
471
00:38:58,893 --> 00:39:01,895
보이는 대로
받아들여도 될 것인가
472
00:39:02,272 --> 00:39:04,690
역시나 급소 공격으로
나옵니다
473
00:39:04,691 --> 00:39:06,984
저 녀석 역시 비열해
474
00:39:06,985 --> 00:39:09,444
저런 어른이 되긴 싫어
475
00:39:10,405 --> 00:39:14,157
로프로 달려갔다가
왼쪽 레리어트를 날립니다
476
00:39:14,158 --> 00:39:16,743
조엘 하디가 복부에
킥을 먹였습니다
477
00:39:16,744 --> 00:39:20,497
이번엔 하디가 로프
공격으로 무릎을 칩니다
478
00:39:20,498 --> 00:39:23,250
오로지 왼쪽 무릎에만
집중한 공격
479
00:39:23,960 --> 00:39:26,044
하디가 잡았습니다
480
00:39:26,045 --> 00:39:30,215
이번에도 무릎 뒤에
강렬한 킥을 선사합니다
481
00:39:30,758 --> 00:39:32,593
무릎을 노리는군
482
00:39:32,594 --> 00:39:34,553
바퀴벌레 마스크의
약점이야
483
00:39:38,308 --> 00:39:42,519
다리를 잡고 피겨포
레그록을 겁니다
484
00:39:43,187 --> 00:39:46,106
고통스러운 모습의
바퀴벌레 마스크
485
00:39:46,608 --> 00:39:48,817
괴로운 표정을
짓고 있습니다
486
00:39:49,736 --> 00:39:52,779
바퀴벌레 마스크에겐
해묵은 상처죠
487
00:39:55,325 --> 00:39:57,534
비겁하다, 하디
488
00:39:59,078 --> 00:40:00,495
잠깐만, 쇼타
489
00:40:02,123 --> 00:40:04,583
바퀴벌레 마스크가
더 비겁하잖아
490
00:40:05,877 --> 00:40:07,628
아, 그렇지
491
00:40:08,421 --> 00:40:10,339
힘내라, 하디
492
00:40:10,340 --> 00:40:13,342
히... 힘내라, 하디
493
00:40:13,343 --> 00:40:15,260
- 이겨라, 하다
- 하디
494
00:40:17,013 --> 00:40:20,557
겨우 레그록이 풀렸습니다
495
00:40:21,184 --> 00:40:24,269
낮게 가슴 쪽을 공략하며
드롭킥 날립니다
496
00:40:24,270 --> 00:40:26,813
카운트 들어가나요?
497
00:40:26,814 --> 00:40:28,148
바퀴벌레
몸을 뒤집습니다
498
00:40:29,400 --> 00:40:33,904
바퀴벌레 마스크
일단 장외로 탈출합니다
499
00:40:33,905 --> 00:40:36,907
청파리 마스크도
함께 공격합니다
500
00:40:38,785 --> 00:40:42,120
조심하세요
장외 난투는 위험합니다
501
00:40:42,121 --> 00:40:42,955
그리고...
502
00:40:42,956 --> 00:40:47,042
앗, 청파리 마스크가
간섭하기 시작합니다
503
00:40:48,544 --> 00:40:50,504
하디, 힘내
504
00:40:52,048 --> 00:40:55,133
2대1의 상황이
만들어졌습니다
505
00:40:56,135 --> 00:41:00,180
하디가 장외로
끌려 내려온 셈이 됐네요
506
00:41:00,598 --> 00:41:02,975
그런 법이 어디 있어
507
00:41:03,810 --> 00:41:07,562
양팔을 옭아매고는
이런 이런 이런
508
00:41:07,563 --> 00:41:10,649
바퀴벌레 마스크의
작전이었습니다
509
00:41:13,945 --> 00:41:16,113
바퀴벌레 마스크
최악이야
510
00:41:17,991 --> 00:41:22,077
그리고 조엘 하디
겨우 밧줄을 풀고
511
00:41:22,078 --> 00:41:24,830
카운트 19 시점에
돌아왔습니다
512
00:41:24,831 --> 00:41:26,623
라이트 펀치
백핸드 촙
513
00:41:27,166 --> 00:41:28,333
하디 이겨라
514
00:41:29,877 --> 00:41:33,130
서로가 자기 코너까지
간 다음에...
515
00:41:34,215 --> 00:41:36,133
다시 다가옵니다
516
00:41:36,134 --> 00:41:38,552
오른쪽 팔꿈치로
찍습니다
517
00:41:38,553 --> 00:41:42,723
그리고 로프를 이용한
스윙잉 DDT
518
00:41:43,141 --> 00:41:46,143
정수리를 찍었습니다
조엘 하디 찬스
519
00:41:46,144 --> 00:41:49,688
아, 바퀴벨레가
뒤집었습니다
520
00:41:52,275 --> 00:41:55,193
기사회생 일발역전
521
00:41:55,194 --> 00:41:57,404
승자는
바퀴벌레 마스크입니다
522
00:41:57,905 --> 00:42:02,242
조엘 하디의 호소도
소용없이 1회전 탈락
523
00:42:02,243 --> 00:42:04,286
꼴 보기 싫은 녀석이
살아남았네
524
00:42:05,204 --> 00:42:08,081
하지만 드래곤이
물리쳐 주겠지
525
00:42:12,670 --> 00:42:16,673
바퀴벌레 마스크가
2회전에 진출했습니다
526
00:42:27,685 --> 00:42:29,644
스위트 고릴라 마루야마
527
00:42:30,229 --> 00:42:34,399
그리고 드래곤 조지도
순조롭게 이겼습니다
528
00:42:35,234 --> 00:42:38,945
Z1클라이맥스는 8명의
정예 멤버로 압축됐습니다
529
00:42:38,946 --> 00:42:41,198
과연 왕관은
누구의 손에?
530
00:42:42,700 --> 00:42:44,993
드래곤 시합 대단했어
531
00:42:44,994 --> 00:42:47,412
쇼타 아빠한테 이길
사람은 없어
532
00:42:47,955 --> 00:42:50,749
쇼타, 나도 사인 받아 줘
533
00:42:50,750 --> 00:42:53,210
- 이름 넣어서 부탁해
- 나도
534
00:42:57,298 --> 00:42:58,673
쇼타
535
00:43:00,218 --> 00:43:02,385
와 있었군요
536
00:43:02,386 --> 00:43:06,431
완전 최고였어요
아빠 시합
537
00:43:06,432 --> 00:43:09,434
정말 쇼타 아빠는
최고야
538
00:43:09,435 --> 00:43:10,811
진심 멋있어
539
00:43:11,521 --> 00:43:13,980
역시 다들 팬이군요
540
00:43:14,232 --> 00:43:16,274
최고예요
바퀴...
541
00:43:17,110 --> 00:43:21,279
미안해, 나 아빠 만나고
갈 테니 먼저들 가
542
00:43:23,449 --> 00:43:25,450
- 누구야?
- 몰라요
543
00:43:26,619 --> 00:43:28,870
왜 그러는 거예요?
쇼타
544
00:43:29,247 --> 00:43:32,415
- 미치코
- 이름 막 부르네
545
00:43:32,416 --> 00:43:34,334
경기장에서 말 걸지 마
546
00:43:35,920 --> 00:43:39,798
아빠가 바퀴벌레라는 건
비밀이란 말이야
547
00:43:40,133 --> 00:43:43,468
왜요?
자랑하면 좋을 텐데
548
00:43:43,469 --> 00:43:46,054
어떻게 해?
아빠가 악역인데
549
00:43:47,640 --> 00:43:51,434
악역도 프로레슬링엔
꼭 필요해요
550
00:43:53,646 --> 00:43:57,023
모두를 즐겁게 하는 게
레슬러의 일이거든요
551
00:43:57,608 --> 00:44:01,027
영웅만 있으면 레슬링이
재미없어지잖아요
552
00:44:02,905 --> 00:44:05,323
잘 모르겠어
553
00:44:21,883 --> 00:44:23,175
있잖아, 아빠
554
00:44:26,095 --> 00:44:27,512
프로레슬링
555
00:44:29,140 --> 00:44:30,557
그만두면 안 돼?
556
00:44:34,478 --> 00:44:37,772
무슨 소리야?
아빠가 이겼는데
557
00:44:40,151 --> 00:44:41,318
이겨도
558
00:44:42,361 --> 00:44:44,779
바퀴벌레 마스크는
미움받아
559
00:44:50,661 --> 00:44:52,746
드래곤처럼
되지 못할 바엔
560
00:44:53,664 --> 00:44:57,000
그냥 평범한 아빠였으면
좋겠어
561
00:44:59,086 --> 00:45:00,253
쇼타
562
00:45:05,927 --> 00:45:09,888
아빤 프로레슬링이 좋아
563
00:45:11,974 --> 00:45:15,143
보기엔 안 좋더라도
프로레슬링을
564
00:45:16,229 --> 00:45:17,729
계속하고 싶어
565
00:45:24,904 --> 00:45:27,656
아빠, 뭐 하는 거야?
566
00:45:27,657 --> 00:45:29,157
무거워졌구나
567
00:45:34,914 --> 00:45:39,084
쇼타를 위해
챔피언이 될게
568
00:45:47,301 --> 00:45:51,304
바퀴벌레 마스크
승승장구
569
00:45:52,890 --> 00:45:53,974
미치코
570
00:45:54,308 --> 00:45:55,433
수고 많으세요
571
00:45:55,434 --> 00:46:00,105
바퀴벌레 마스크가 대단한
활약이야, 또 이겼잖아
572
00:46:01,816 --> 00:46:04,985
미치코 씨 기사
온라인에서도 화제예요
573
00:46:05,444 --> 00:46:08,488
바퀴벌레 마스크에
주목한 건 우리뿐이에요
574
00:46:09,281 --> 00:46:12,867
좋았어! 바퀴벌레가
결승에 남게 되면
575
00:46:13,703 --> 00:46:15,829
바퀴벌레 특집 할 거야
576
00:46:16,622 --> 00:46:18,999
정말요?
감사합니다
577
00:46:19,417 --> 00:46:22,669
오토모 치료원
578
00:46:24,588 --> 00:46:26,881
- 아파?
- 조금
579
00:46:27,883 --> 00:46:29,676
조금 아픈
얼굴이 아닌데
580
00:46:35,641 --> 00:46:36,766
상태는 어때?
581
00:46:36,767 --> 00:46:38,268
좋을 리가 없잖아
582
00:46:39,186 --> 00:46:41,980
무릎하고 목의 제5경추
상태도 안 좋아
583
00:46:43,649 --> 00:46:45,025
어떻게 좀 해 줘
584
00:46:46,152 --> 00:46:47,986
그런 부탁을 해도...
585
00:46:49,613 --> 00:46:51,740
자넨 한 번 부서졌어
586
00:46:53,117 --> 00:46:57,078
Z1은 내년에도 있잖아
무리 말고 앞일을 생각해
587
00:46:57,079 --> 00:46:58,663
앞일 따위 없어
588
00:47:01,751 --> 00:47:04,669
난 이미 전성기도 지났어
589
00:47:06,047 --> 00:47:10,175
Z1은 올해가
마지막이야
590
00:47:15,681 --> 00:47:17,432
모두들 조용히!
591
00:47:18,642 --> 00:47:22,312
오늘은 참관 수업 때
발표했던
592
00:47:22,313 --> 00:47:26,232
장래 희망을 그림으로
그려 보자
593
00:47:29,862 --> 00:47:32,197
선생님
전 꿈이 없어요
594
00:47:32,198 --> 00:47:33,948
그럼 생각해
595
00:47:34,742 --> 00:47:40,163
못 그린 사람은
숙제로 내 줄 거야
596
00:47:42,500 --> 00:47:43,833
귀찮은데
597
00:47:50,216 --> 00:47:51,549
이상한 점이 많아
598
00:47:53,928 --> 00:47:56,513
쇼타가 드래곤 조지
아들이라니
599
00:47:56,889 --> 00:47:58,223
하지만 사인...
600
00:47:58,224 --> 00:48:01,935
사인 같은 건 부모
아니어도 받을 수 있어
601
00:48:08,442 --> 00:48:11,194
- 링고
- 유토, 왜 그래?
602
00:48:11,195 --> 00:48:13,571
부탁이 있는데...
603
00:48:13,572 --> 00:48:15,407
뭐야?
뭐든 해줄게
604
00:48:18,119 --> 00:48:20,078
이러고 잠시 있을게요
605
00:48:21,038 --> 00:48:21,955
어서 오세요
606
00:48:22,873 --> 00:48:24,999
- 혼자 왔어?
- 네
607
00:48:25,000 --> 00:48:26,751
저기 앉아
608
00:48:32,424 --> 00:48:34,467
어떻게 해 줄까요?
609
00:48:34,468 --> 00:48:36,136
귀엽게 해 주세요
610
00:48:36,846 --> 00:48:37,846
알았어요
611
00:48:38,597 --> 00:48:41,099
저 쇼타 친구예요,
612
00:48:41,100 --> 00:48:42,684
그러니?
613
00:48:50,359 --> 00:48:53,361
- 쇼타는 굉장해요
- 그래?
614
00:48:53,779 --> 00:48:56,614
아빠가 드래곤 조지라니
615
00:48:58,951 --> 00:49:01,786
쇼타가
그렇게 말했는데요
616
00:49:03,831 --> 00:49:06,207
혹시 아닌가요?
617
00:49:10,462 --> 00:49:11,379
다녀왔어
618
00:49:13,924 --> 00:49:15,091
링고
619
00:49:15,134 --> 00:49:16,342
감사합니다
620
00:49:22,683 --> 00:49:24,309
쟤 왜 여기 있어?
621
00:49:32,151 --> 00:49:33,568
어떻게 된 거야?
622
00:49:37,281 --> 00:49:41,367
쇼타 아빠는
드래곤 조지가 아니잖이
623
00:49:41,368 --> 00:49:43,828
- 알아
- 그럼...
624
00:49:43,829 --> 00:49:46,456
엄마도
거짓말했잖아
625
00:49:47,416 --> 00:49:50,293
나한테 아빠 직업
안 가르쳐 줬으면서
626
00:49:51,170 --> 00:49:54,255
쇼타, 거기 서 봐
쇼타
627
00:49:58,177 --> 00:50:03,306
쇼타, 아빠 직업
말 안 한 건 사과할게
628
00:50:04,642 --> 00:50:07,393
잘못했어, 미안해
629
00:50:12,775 --> 00:50:15,068
하지만 아빠는
630
00:50:16,153 --> 00:50:19,322
우릴 위해 열심히
일하고 있어
631
00:50:19,323 --> 00:50:21,074
다른 일 하면 되잖아
632
00:50:21,075 --> 00:50:23,535
프로레슬링은
아빠의 천직이야
633
00:50:26,038 --> 00:50:28,790
아빠는 그것밖에
할 줄 몰라
634
00:50:29,959 --> 00:50:35,588
어른이 돼서도 좋아하는
일 계속하는 건 대단해
635
00:50:37,508 --> 00:50:40,969
바퀴벌레 마스크가
아빠가 좋아하는 거야?
636
00:51:00,322 --> 00:51:01,990
- 다녀왔어
- 어서 와
637
00:51:07,955 --> 00:51:09,247
표정이 왜 그래?
638
00:51:21,802 --> 00:51:24,887
쇼타, 들어가도 돼?
639
00:51:32,354 --> 00:51:33,354
왜?
640
00:51:34,815 --> 00:51:37,859
오랜만에 목욕탕에
안 갈래?
641
00:51:39,445 --> 00:51:41,154
오늘은 됐어
642
00:51:53,292 --> 00:51:54,292
쇼타
643
00:51:55,878 --> 00:51:58,338
엄마한테 들었어
644
00:52:00,215 --> 00:52:02,133
학교에서
거짓말했다며?
645
00:52:06,305 --> 00:52:11,267
말할 수가 없잖아
바퀴벌레 마스크라고
646
00:52:12,811 --> 00:52:13,853
쇼타
647
00:52:15,272 --> 00:52:16,272
아빠는
648
00:52:17,816 --> 00:52:19,067
오늘도 이겼어
649
00:52:22,488 --> 00:52:23,404
2번 더 이기면
챔피언...
650
00:52:23,530 --> 00:52:27,158
챔피언 따위
안 돼도 돼
651
00:52:39,546 --> 00:52:42,256
악역 그만둬
652
00:52:47,680 --> 00:52:48,971
아빠의 일이
653
00:52:50,099 --> 00:52:51,516
부끄러워
654
00:53:25,467 --> 00:53:30,972
에이스 오무라
부상으로 전선 이탈
655
00:53:57,124 --> 00:54:02,962
저는 장래에 샐러리맨이
되려고 합니다
656
00:54:06,091 --> 00:54:07,884
쇼타, 왜 저렇게 썼어?
657
00:54:08,635 --> 00:54:11,429
프로레슬러 되는 거
아니었어?
658
00:54:12,264 --> 00:54:15,808
응, 난 되고 싶지 않아
659
00:54:16,935 --> 00:54:18,311
왜 저래, 저 자식?
660
00:54:19,021 --> 00:54:22,190
- 농담이겠지
- 아닌 것 같은데
661
00:54:22,608 --> 00:54:23,691
야, 쇼타
662
00:54:24,610 --> 00:54:28,362
너네 아빠 정말
드래곤이야?
663
00:54:28,989 --> 00:54:31,073
어제 링고가 물어봤다고
664
00:54:31,074 --> 00:54:35,036
너네 엄마 그 얘기 듣고
놀라서 굳어지셨어
665
00:54:35,037 --> 00:54:37,663
뭐야?
비밀로 하는 것뿐이야
666
00:54:37,664 --> 00:54:41,042
그래, 얼마 전까지
쇼타도 몰랐던 거야
667
00:54:41,043 --> 00:54:45,046
우리 아빠도 그랬는걸
드래곤은 애가 없다고
668
00:54:45,464 --> 00:54:47,048
비밀이라고 했잖아
669
00:54:47,049 --> 00:54:49,550
왜 비밀로 하는 거야?
다 아는데
670
00:54:49,551 --> 00:54:52,553
너 같은 거한텐 말 안 해
멍청아
671
00:55:15,911 --> 00:55:16,994
쇼타
672
00:55:18,497 --> 00:55:23,167
쇼타, 무슨 일이야?
요새 힘이 없잖아
673
00:55:25,754 --> 00:55:26,879
미안해
674
00:55:27,339 --> 00:55:32,051
유토 패거리가 한 말
신경 쓰지 마
675
00:55:32,052 --> 00:55:35,012
드래곤 준결승도
같이 보러 가
676
00:55:36,390 --> 00:55:41,310
미안해, 이제
레슬링 보러 안 갈 거야
677
00:55:44,690 --> 00:55:45,648
왜?
678
00:55:46,817 --> 00:55:49,986
쇼타가 안 봐 주면
아빠가 슬퍼할 거야
679
00:55:51,738 --> 00:55:54,949
열심히 하는 아빠
응원하러 가자
680
00:56:07,170 --> 00:56:08,671
무슨 일이야?
681
00:56:11,216 --> 00:56:13,885
무릎 좀 봐 줘
682
00:56:14,428 --> 00:56:15,970
아파?
683
00:56:17,180 --> 00:56:19,682
아니, 아프진 않아
684
00:56:21,894 --> 00:56:25,396
다음 시합 때
하이플라이 하고 싶어서
685
00:56:27,399 --> 00:56:28,399
왜?
686
00:56:30,235 --> 00:56:33,446
에이스로
돌아가고 싶어
687
00:56:46,919 --> 00:56:48,836
항상 두는 데
감춰 둘게
688
00:56:50,756 --> 00:56:51,422
좋았어
689
00:56:54,426 --> 00:56:56,260
다음 시합도 기대돼
690
00:56:59,556 --> 00:57:03,392
빨리 시작했으면 좋겠어
너무 기대돼
691
00:57:27,542 --> 00:57:31,420
시작됐습니다
궁극의 악역 대결
692
00:57:31,421 --> 00:57:35,925
링 위에 우승 후보 파괴신
스위트 고릴라 마루야마
693
00:57:35,926 --> 00:57:39,512
그리고 파죽지세로
올라온 바퀴벌레 마스크
694
00:57:40,097 --> 00:57:44,016
스위트 고릴라가
로프 쪽으로 몰고 갑니다
695
00:57:44,017 --> 00:57:47,144
바퀴벌레 마스크가
로프를 등지고 있습니다
696
00:57:48,563 --> 00:57:49,647
힘내라!
697
00:57:51,775 --> 00:57:55,027
스위트 고릴라가
먼저 공격합니다
698
00:57:57,864 --> 00:58:00,574
나오겠지
바퀴벌레 스프레이
699
00:58:00,575 --> 00:58:03,828
의상 허리춤에서
바퀴벌레...
700
00:58:03,829 --> 00:58:06,497
이런, 스프레이가
없습니다
701
00:58:07,541 --> 00:58:08,249
어?
702
00:58:09,000 --> 00:58:11,001
스프레이 안 꺼내네
703
00:58:17,467 --> 00:58:22,054
스위트 고릴라 마루야마
급소를 공격합니다
704
00:58:22,514 --> 00:58:24,849
홍코너로 밀어 넣습니다
705
00:58:24,850 --> 00:58:26,809
오른 주먹으로
때립니다
706
00:58:29,980 --> 00:58:33,607
오늘 바퀴벌레 마스크
완전 못하네
707
00:58:37,362 --> 00:58:39,405
시끄러워 이 새끼야
708
00:58:41,491 --> 00:58:45,161
위험한데
무법지대가 되겠어
709
00:58:48,040 --> 00:58:49,540
뭐 하고 있어?
바퀴벌레
710
00:58:52,711 --> 00:58:55,254
그런데 오늘 이 시간까지
711
00:58:55,255 --> 00:58:58,257
악역 전법을 전혀 사용
안 하고 있는 바퀴벌레
712
00:58:58,967 --> 00:59:03,054
바퀴벌레 마스크에게
무슨 일이 있었던 걸까요
713
00:59:04,723 --> 00:59:09,643
앗, 이때 기다림에
지쳐 있었던 걸까요
714
00:59:09,644 --> 00:59:12,146
청파리 마스크가
링에 올라옵니다
715
00:59:12,898 --> 00:59:15,107
자!
해치워, 바퀴벌레
716
00:59:15,734 --> 00:59:17,735
응원의 목소리를
건넵니다
717
00:59:17,736 --> 00:59:19,278
언제나와 같이
718
00:59:19,738 --> 00:59:23,365
바퀴벌레 마스크
기회를 얻었습니다
719
00:59:25,368 --> 00:59:27,787
왜 공격 안 해?
720
00:59:28,872 --> 00:59:30,331
글쎄, 잘 모르겠네
721
00:59:33,251 --> 00:59:34,418
뭐 하는 거지?
722
00:59:34,836 --> 00:59:35,878
어서 해
723
00:59:35,921 --> 00:59:38,964
바퀴벌레, 바퀴벌레
724
00:59:42,761 --> 00:59:45,137
왜 공격을
안 하는 걸까요?
725
00:59:45,138 --> 00:59:47,765
청파리 마스크의
도움을 받아
726
00:59:48,391 --> 00:59:51,268
절호의 기회를
맞이했는데요
727
00:59:51,269 --> 00:59:52,853
움직임이 없습니다
728
00:59:53,939 --> 00:59:57,983
바퀴벌레, 바퀴벌레
바퀴벌레
729
01:00:40,569 --> 01:00:43,279
마스크를 벗었습니다
730
01:00:43,947 --> 01:00:48,826
마스크 아래의 얼굴은
예전의 에이스
731
01:00:48,827 --> 01:00:52,913
오무라 타카시입니다
732
01:00:59,421 --> 01:01:01,839
저 자식 뭐 하는 거야?
733
01:01:03,800 --> 01:01:07,970
장내는 비명과도 같은
환성에 싸여 있습니다
734
01:01:08,805 --> 01:01:12,808
큰 소리가 나고 있습니다
이 소리를 들어 주십시오
735
01:01:12,809 --> 01:01:15,186
오무라, 오무라
736
01:01:15,187 --> 01:01:17,354
오무라를
연호하고 있습니다
737
01:01:17,939 --> 01:01:20,441
10년 만에
모습을 드러낸
738
01:01:20,442 --> 01:01:22,902
오무라 타카시에게
보내는 환성입니다
739
01:01:24,613 --> 01:01:25,446
아빠
740
01:01:33,496 --> 01:01:34,496
쇼타, 잠깐만
741
01:01:35,540 --> 01:01:38,292
공격합니다
공격합니다
742
01:01:44,216 --> 01:01:45,716
쇼타, 잠깐만
743
01:01:49,304 --> 01:01:54,141
그리고 정면으로
내리꽂습니다
744
01:01:56,269 --> 01:01:58,437
탑 로프에 오릅니다
745
01:01:58,647 --> 01:02:01,440
오무라 타카시의 대명사
746
01:02:01,441 --> 01:02:04,235
하이플라이를 할까요?
747
01:02:17,749 --> 01:02:18,832
쇼타
748
01:02:24,256 --> 01:02:27,967
쇼타, 너희 아빠
바퀴벌레 마스크야?
749
01:02:41,439 --> 01:02:44,024
거짓말한 거야?
750
01:02:46,278 --> 01:02:47,194
미안해
751
01:02:50,281 --> 01:02:51,323
왜 그랬어?
752
01:02:57,789 --> 01:03:00,291
쇼타, 너 정말 싫어
753
01:03:35,076 --> 01:03:38,245
스파이더 저먼
754
01:03:42,917 --> 01:03:45,127
그리고 갑니다
755
01:03:48,048 --> 01:03:50,257
자, 갑니다
756
01:03:50,258 --> 01:03:54,303
SG 니 드롭
757
01:03:55,305 --> 01:03:58,098
결정됐습니다
758
01:03:59,142 --> 01:04:03,228
결승진출은
스위트 고릴라 마루야마
759
01:04:03,938 --> 01:04:06,982
오무라 타카시
부활하지 못했습니다
760
01:04:07,817 --> 01:04:12,154
파괴신, 드디어 정상이
보이기 시작했습니다
761
01:04:30,673 --> 01:04:32,174
무슨 짓이야?
바퀴벌레
762
01:04:33,093 --> 01:04:34,718
난 아무것도 못 들었어
763
01:04:36,721 --> 01:04:38,555
지금까지
같이 해 왔잖이
764
01:04:39,891 --> 01:04:41,558
나와의 2인조는
어떡하고
765
01:04:47,107 --> 01:04:48,315
말 좀 해 봐
766
01:04:49,901 --> 01:04:53,821
마스크맨이 마스크를
벗으면 다신 못 돌아가
767
01:04:53,822 --> 01:04:54,947
청파리
768
01:04:57,617 --> 01:04:58,492
그만해
769
01:05:01,121 --> 01:05:02,079
녀석은 모가지야
770
01:05:03,331 --> 01:05:04,206
하지만
771
01:05:04,541 --> 01:05:06,041
당연하잖아
772
01:05:07,585 --> 01:05:08,585
가지
773
01:05:13,800 --> 01:05:16,427
이봐, 바퀴벌레
왜 그래?
774
01:05:18,346 --> 01:05:20,556
정신 차려, 바퀴벌레
775
01:05:30,442 --> 01:05:32,151
- 엄마
- 쇼타
776
01:05:33,778 --> 01:05:36,321
아빠가 구급차에
실려 갔대
777
01:05:50,336 --> 01:05:51,211
아빠
778
01:05:55,633 --> 01:05:57,676
아빠, 괜찮아?
779
01:05:57,677 --> 01:05:58,385
괜찮아?
780
01:06:04,475 --> 01:06:05,893
미안해, 쇼타
781
01:06:08,813 --> 01:06:10,647
드래곤처럼 못 돼서
782
01:06:13,151 --> 01:06:17,154
아빠, 미안해
나 때문에...
783
01:06:19,157 --> 01:06:20,866
쇼타 때문이 아냐
784
01:06:22,160 --> 01:06:25,329
아빠가 멋대로
그렇게 한 거야
785
01:06:25,330 --> 01:06:26,580
- 하지만...
- 쇼타
786
01:06:27,916 --> 01:06:31,168
아빠 피곤하실 테니
잠시 나가 있자
787
01:06:31,836 --> 01:06:32,878
알겠지?
788
01:06:35,548 --> 01:06:36,548
가자
789
01:07:01,908 --> 01:07:03,200
괜찮아
790
01:07:04,577 --> 01:07:06,286
아빠는 강하니까
791
01:07:07,455 --> 01:07:08,914
금방 나을 거야
792
01:07:12,043 --> 01:07:13,126
엄마
793
01:07:14,754 --> 01:07:15,754
미안해
794
01:07:18,883 --> 01:07:22,803
저번에 아빠한테
795
01:07:23,513 --> 01:07:27,015
싫어한다고
말을 해 버렸어
796
01:07:30,687 --> 01:07:35,857
아까 좋아하는 애한테
똑같은 말 듣고
797
01:07:37,652 --> 01:07:39,444
아주 많이 괴로웠어
798
01:07:47,495 --> 01:07:52,124
아빠도
이런 기분이었겠지
799
01:07:57,589 --> 01:07:59,423
이리 와 봐
800
01:08:25,241 --> 01:08:27,326
제1 편집부
801
01:08:27,327 --> 01:08:28,535
이유가 뭐예요?
802
01:08:29,078 --> 01:08:31,538
바퀴벌레 마스크
기사 중지라뇨
803
01:08:31,539 --> 01:08:35,334
당연하지
바퀴벌레 마스크는 졌잖아
804
01:08:36,502 --> 01:08:40,339
하지만 바퀴벌레가
마스크를 벗었어요
805
01:08:40,340 --> 01:08:42,716
지금 팬들에겐
논쟁이 붙었어요
806
01:08:42,717 --> 01:08:44,843
그런 걸 기사로 써야죠
807
01:08:44,844 --> 01:08:46,928
우린 레슬링 잡지가 아냐
808
01:08:47,639 --> 01:08:50,807
세상은 진 사람을
쳐다봐 주지 않아
809
01:08:51,142 --> 01:08:52,225
그냥 바퀴벌레일 뿐
810
01:08:53,144 --> 01:08:56,188
하지만 프로레슬링은
승패가 다가 아녜요
811
01:08:56,731 --> 01:08:58,482
삶 그 자체예요
812
01:09:00,943 --> 01:09:03,653
그래? 알았어
813
01:09:06,157 --> 01:09:07,199
정말입니까?
814
01:09:08,284 --> 01:09:09,451
감사합니다
815
01:09:10,870 --> 01:09:12,704
그 불타오르는 생각들을
816
01:09:13,373 --> 01:09:16,792
일기장에 써서
아빠에게 보여드려
817
01:09:21,673 --> 01:09:24,424
- 뭐 하자는 겁니까?
- 자네
818
01:09:24,425 --> 01:09:26,343
미치코 씨, 미치코 씨
819
01:09:28,012 --> 01:09:29,679
너도 마찬가지야
820
01:09:43,236 --> 01:09:44,778
힘이 왜 저렇게 세
821
01:09:51,285 --> 01:09:52,119
쇼타는?
822
01:09:52,537 --> 01:09:53,662
안 왔어
823
01:09:54,205 --> 01:09:56,373
벌써 3일째야
824
01:09:59,627 --> 01:10:01,420
올 리가 없잖아
825
01:10:02,088 --> 01:10:03,964
바퀴벌레 아들
826
01:10:03,965 --> 01:10:05,716
걘 절대
드래곤 아들 아냐
827
01:10:05,717 --> 01:10:07,634
맞아, 거짓말하는 거야
828
01:10:07,635 --> 01:10:11,722
바퀴벌레 아들이라 적혀 있는데
쟤들은 아직 믿어
829
01:10:14,892 --> 01:10:15,934
쇼타
830
01:10:18,438 --> 01:10:19,980
오늘도 안 가?
831
01:10:23,860 --> 01:10:25,402
이제 슬슬
가야 할 텐데
832
01:10:53,764 --> 01:10:56,933
우승자는 드래곤 조지
833
01:10:57,435 --> 01:11:00,312
유망주 드래곤에서
정상에 선 드래곤
834
01:11:00,313 --> 01:11:02,939
완벽한 흐름으로 이어진
우승입니다
835
01:11:03,274 --> 01:11:05,108
Z1클라이맥스
836
01:11:05,109 --> 01:11:09,571
전인미답의 3연패를
달성했습니다
837
01:12:12,927 --> 01:12:13,927
힘내, 쇼타
838
01:12:22,186 --> 01:12:23,311
아빠
839
01:12:25,022 --> 01:12:26,648
다음 시합 언제야?
840
01:12:29,944 --> 01:12:32,863
아빠 프로레슬링
그만뒀다고 했잖아
841
01:12:33,698 --> 01:12:34,614
왜?
842
01:12:34,991 --> 01:12:36,324
이젠 무리야
843
01:12:38,744 --> 01:12:41,872
앞으론 평범한
아빠가 될게
844
01:12:42,790 --> 01:12:43,999
잘됐지?
845
01:12:50,339 --> 01:12:52,632
- 3연패 축하합니다
- 감사합니다
846
01:12:52,633 --> 01:12:56,136
이젠 적수가 없는 느낌인데요
847
01:12:56,137 --> 01:12:57,679
싸우고 싶은 선수가 있습니까?
848
01:12:58,222 --> 01:12:59,639
글쎄요
849
01:13:00,516 --> 01:13:01,766
지금은 없습니다
850
01:13:02,768 --> 01:13:03,768
단지
851
01:13:04,979 --> 01:13:07,272
옛날 선수 중엔 있습니다
852
01:13:07,857 --> 01:13:10,066
어느 분이신가요?
853
01:13:10,067 --> 01:13:11,693
오무라 타카시 선수입니다
854
01:13:15,239 --> 01:13:16,531
손님 괜찮으세요?
855
01:13:16,866 --> 01:13:17,824
괜찮아요
856
01:13:18,367 --> 01:13:21,077
- 볼륨 높여 주세요
- 아, 네
857
01:13:21,078 --> 01:13:24,539
원래 저는 오무라 선수를
동경했었습니다
858
01:13:25,249 --> 01:13:28,543
일전에 오무라 선수가
부활했었는데요
859
01:13:28,544 --> 01:13:30,837
어떻습니까?
싸우고 싶은가요?
860
01:13:31,380 --> 01:13:32,797
모르겠네요
861
01:13:33,549 --> 01:13:36,718
예전과 같은 퍼포먼스가
가능하면 하고 싶은데
862
01:13:37,553 --> 01:13:39,804
약한 오무라 선수는
보고 싶지 않아서
863
01:13:40,598 --> 01:13:42,766
본인에게 물어봐 주세요
864
01:13:43,934 --> 01:13:47,145
드래곤, 오무라 지명
865
01:13:55,863 --> 01:13:57,614
네, 여보세요
866
01:13:57,907 --> 01:14:00,533
얘긴 알고 있겠지?
867
01:14:00,993 --> 01:14:03,036
드래곤이 자넬 지명했어
868
01:14:04,580 --> 01:14:07,248
하겠다면
복귀시켜 주지
869
01:14:20,638 --> 01:14:21,680
쇼타
870
01:14:25,977 --> 01:14:26,977
미치코
871
01:14:27,436 --> 01:14:28,770
오랜만이네요
872
01:14:30,731 --> 01:14:33,608
아버님 잘됐네요
873
01:14:35,069 --> 01:14:37,988
드래곤과의 시합엔
꼭 가 볼 거예요
874
01:14:38,322 --> 01:14:41,199
정말 그것만이
즐거움이에요
875
01:14:41,200 --> 01:14:42,117
미안해
876
01:14:43,828 --> 01:14:46,788
아빠는
시합에 안 나가
877
01:14:51,168 --> 01:14:52,502
왜요?
878
01:14:54,213 --> 01:14:55,171
잠깐만요
879
01:14:55,506 --> 01:14:57,090
쇼타
880
01:14:58,634 --> 01:15:02,971
드래곤이 지명한 건
옛날의 아빠라서
881
01:15:05,433 --> 01:15:09,436
지금의 아빠는
드래곤이랑 싸울 수 없대
882
01:15:10,229 --> 01:15:14,024
그거 오무라 씨가
말한 건가요?
883
01:15:14,025 --> 01:15:14,858
응
884
01:15:18,279 --> 01:15:22,615
그럴 리가 없어요
오무라 씨가 포기라니
885
01:15:22,616 --> 01:15:23,700
하지만...
886
01:15:24,535 --> 01:15:25,994
참, 그렇지
887
01:15:28,039 --> 01:15:28,913
이거
888
01:15:32,543 --> 01:15:35,003
아버지께 전해 주세요
889
01:15:36,964 --> 01:15:39,799
바퀴벌레 마스크
특집을 썼어요
890
01:15:40,384 --> 01:15:43,595
기획은 도중에
중단됐지만요
891
01:15:47,558 --> 01:15:51,936
미치코는 왜 이렇게
아빠를 응원해?
892
01:16:06,035 --> 01:16:07,911
정말 그걸로 됐어?
893
01:16:12,374 --> 01:16:14,584
옛날로 돌아갈 수
없단 걸 깨달았어
894
01:16:17,713 --> 01:16:21,466
더 이상 해 봐야
쇼타를 슬프게 할 뿐이야
895
01:16:23,719 --> 01:16:25,678
애 탓으로 돌리지 마
896
01:16:28,390 --> 01:16:31,684
쇼타는 과거의
오무라 타카시를 몰라
897
01:16:34,271 --> 01:16:36,147
쇼타가 응원하고 싶은 건
898
01:16:37,191 --> 01:16:38,942
지금의 아빠잖아
899
01:16:42,363 --> 01:16:42,862
900
01:16:45,741 --> 01:16:48,993
바퀴벌레 마스크
대특집
901
01:16:48,994 --> 01:16:51,621
이거 아빠야?
902
01:16:52,081 --> 01:16:55,125
그래요, 10년 전의
바퀴벌레 마스크
903
01:16:55,543 --> 01:16:58,503
그 당시엔 오무라 타카시
본명을 썼고
904
01:16:58,504 --> 01:17:00,713
엄청 강했어요
905
01:17:01,340 --> 01:17:05,969
에이스였죠
지금의 드래곤 조지처럼
906
01:17:06,554 --> 01:17:08,763
아빠가 드래곤?
907
01:17:08,764 --> 01:17:09,806
그래요
908
01:17:10,808 --> 01:17:13,059
내가 고등학생 때
909
01:17:13,060 --> 01:17:16,646
남친을 따라가
처음 레슬링을 봤어요
910
01:17:16,647 --> 01:17:19,482
그때 메인이
오무라 씨였고
911
01:17:22,862 --> 01:17:25,321
미치코
남친 있었어?
912
01:17:27,157 --> 01:17:31,119
당연히 있었죠
무례한 질문이네요
913
01:17:31,996 --> 01:17:35,665
이야기 포인트는
그게 아니잖아요
914
01:17:35,666 --> 01:17:36,583
미안
915
01:17:36,876 --> 01:17:39,210
뭐 괜찮아요
916
01:17:39,211 --> 01:17:42,130
그 후 10년간
남친 없긴 하지만
917
01:17:43,591 --> 01:17:45,174
이제 먹어요
918
01:17:48,470 --> 01:17:50,180
- 잘 먹겠습니다
- 잘 먹겠습니다
919
01:17:50,556 --> 01:17:54,267
궁지에 몰린 오무라가
리듬을 되찾은 것 같네요
920
01:17:54,894 --> 01:17:57,854
손을 올리려던 찰나
강한 오른팔 등장입니다
921
01:17:57,855 --> 01:18:02,567
피하려던 순간에 왼팔이
다가옵니다
922
01:18:03,611 --> 01:18:07,113
하지만 코지마에게도
대미지는 남았습니다
923
01:18:07,781 --> 01:18:09,073
마주 섰습니다
924
01:18:09,825 --> 01:18:11,910
링 중앙에서 마주 봅니다
925
01:18:12,620 --> 01:18:14,454
주먹을 주고받습니다
926
01:18:15,080 --> 01:18:16,456
이 시합...
927
01:18:29,220 --> 01:18:32,680
아빠 정말 강했구나
928
01:18:38,062 --> 01:18:39,395
당연하죠
929
01:18:43,567 --> 01:18:47,570
하지만 이 이후에
부상을 입었어요
930
01:18:50,324 --> 01:18:54,369
그때는
"이대론 끝나지 않아"
931
01:18:55,329 --> 01:18:59,832
"반드시 정상의 무대로
돌아올 테니 기다려 줘"
932
01:19:01,794 --> 01:19:03,670
그렇게 말했었는데
933
01:19:06,215 --> 01:19:10,259
결국 돌아오지 못하고
바퀴벌레 마스크가 됐죠
934
01:19:11,929 --> 01:19:15,306
역시 아빠는 거짓말쟁이네
935
01:19:17,017 --> 01:19:18,810
거짓말쟁이 아니에요
936
01:19:22,648 --> 01:19:26,234
난 지금도 믿고 있어요
937
01:19:27,569 --> 01:19:31,906
10년이 지나도
바퀴벨레 마스크가 돼도
938
01:19:32,741 --> 01:19:37,829
오무라 타카시는 그때의
약속을 지켜줄 거라고...
939
01:19:43,752 --> 01:19:46,713
몇 번이고 쓰러져도
일어나는 게 레슬러죠
940
01:19:48,674 --> 01:19:52,719
그런 모습에 팬를
항상 용기를 얻어요
941
01:19:55,139 --> 01:19:56,306
그러니까...
942
01:20:30,340 --> 01:20:31,299
쇼타
943
01:20:39,183 --> 01:20:40,558
쇼타
944
01:20:55,449 --> 01:20:56,282
다녀올게
945
01:21:03,332 --> 01:21:06,459
타카시
잠깐 와 봐
946
01:21:21,600 --> 01:21:25,353
챔피언을 목표로
947
01:21:43,872 --> 01:21:48,084
바퀴벌레 마스크 특집
948
01:22:03,308 --> 01:22:05,893
쇼타
949
01:22:19,533 --> 01:22:21,200
어이, 바퀴벌레
950
01:22:23,871 --> 01:22:27,540
왜 왔어? 더러우니까
어서 돌아가
951
01:22:27,916 --> 01:22:30,585
유토, 그 정도로 해
952
01:22:31,211 --> 01:22:35,506
쇼타는 악당의 자식이니
거짓말도 하겠지
953
01:22:35,507 --> 01:22:36,549
그렇겠지
954
01:22:46,643 --> 01:22:47,727
네 말대로
955
01:22:49,021 --> 01:22:50,563
난 거짓말쟁이야
956
01:22:51,648 --> 01:22:54,901
하지만 아빠는
악당이 아냐
957
01:22:54,902 --> 01:22:58,029
무슨 소리야? 너네 아빠
바퀴벌레 마스크잖아
958
01:22:58,030 --> 01:22:59,739
맞아
나쁜 사람이야
959
01:22:59,740 --> 01:23:03,242
나쁜 사람이지만
나쁜 사람이 아냐
960
01:23:04,953 --> 01:23:06,537
우리 아빤 다정해
961
01:23:07,664 --> 01:23:09,373
우리 아빤 강해
962
01:23:09,958 --> 01:23:11,751
나와는 완전 달라
963
01:23:16,340 --> 01:23:17,673
잘 들어, 너희들
964
01:23:19,092 --> 01:23:24,388
이번 시합에서 우리 아빤
드래곤 조지를 물리쳐
965
01:23:25,098 --> 01:23:29,977
그리고 새로운
챔피언이 될 거야
966
01:23:29,978 --> 01:23:31,771
반드시 될 거니까
967
01:23:32,022 --> 01:23:36,025
다들 잘 봐 둬
968
01:23:39,863 --> 01:23:40,947
웃기지 마
969
01:23:48,121 --> 01:23:49,413
돌아가
970
01:23:54,127 --> 01:23:55,169
까불지 마
971
01:24:03,095 --> 01:24:05,596
아무도 예상 못 한
준결승 진출
972
01:24:06,139 --> 01:24:10,560
바퀴벌레 마스크 특집
973
01:24:25,659 --> 01:24:28,578
경기장 매진시킬 거야
974
01:24:29,204 --> 01:24:30,079
부탁해
975
01:24:56,356 --> 01:24:59,483
저번에는 미안했어
976
01:25:01,945 --> 01:25:03,154
시합할 거야?
977
01:25:08,410 --> 01:25:09,410
잘됐네
978
01:25:10,704 --> 01:25:12,788
오무라 타카시 부활이라
979
01:25:13,832 --> 01:25:15,041
청파리
980
01:25:19,921 --> 01:25:21,589
부탁이 하나 있어
981
01:25:35,270 --> 01:25:36,979
엄마, 다녀올게
982
01:25:37,981 --> 01:25:40,274
아빠 응원 부탁해
983
01:25:40,275 --> 01:25:41,817
엄마도 같이 가지
984
01:25:43,362 --> 01:25:45,321
엄마는 일도 있고
985
01:25:45,322 --> 01:25:48,324
아빠 시합은
걱정돼서 못 봐
986
01:25:48,325 --> 01:25:49,617
쇼타 네게 맡길게
987
01:25:50,369 --> 01:25:52,620
그럼 엄마 몫까지
응원할게
988
01:25:54,289 --> 01:25:55,331
부탁해
989
01:26:06,093 --> 01:26:08,010
뭐 하고 있어?
가자
990
01:26:09,888 --> 01:26:10,638
그래
991
01:26:17,521 --> 01:26:20,981
쇼타, 우리한테
할 말 있잖아
992
01:26:22,150 --> 01:26:24,402
미안해
993
01:26:25,028 --> 01:26:26,529
그걸로 끝이야?
994
01:26:26,530 --> 01:26:27,947
미안해!
995
01:26:27,948 --> 01:26:29,490
됐어
996
01:26:29,491 --> 01:26:31,951
이러다 늦겠다, 뛰자
997
01:26:48,552 --> 01:26:50,511
이것도 해
998
01:26:52,472 --> 01:26:55,015
오늘 안으로 부탁해
999
01:26:56,560 --> 01:27:00,563
편집장님, 저 지금부터...
1000
01:27:05,694 --> 01:27:07,611
잠깐, 그걸 왜...?
1001
01:27:07,612 --> 01:27:10,281
지금 딱 이 기사
쓰고 싶었거든요
1002
01:27:12,367 --> 01:27:12,908
유리
1003
01:27:13,076 --> 01:27:14,618
나머진 해 놓을 테니
1004
01:27:15,662 --> 01:27:16,871
가 보세요
1005
01:27:23,420 --> 01:27:26,756
저기...
채널 돌려도 되나요?
1006
01:27:26,757 --> 01:27:28,799
죄송해요
오늘은 안 돼요
1007
01:27:29,885 --> 01:27:32,845
이거 보시면
후회 안 하실 거예요
1008
01:27:35,015 --> 01:27:38,225
후회요?
그렇습니까?
1009
01:27:49,529 --> 01:27:50,279
안녕
1010
01:27:50,655 --> 01:27:51,906
안녕하세요
1011
01:27:52,699 --> 01:27:56,285
난 드래곤 응원하러
온 것뿐이야
1012
01:27:58,622 --> 01:28:01,624
코시다
쇼타랑 자리 바꿔
1013
01:28:01,625 --> 01:28:03,959
- 왜?
- 그냥 좀 바꿔
1014
01:28:14,804 --> 01:28:16,013
마나
1015
01:28:16,640 --> 01:28:17,556
뭐야?
1016
01:28:19,976 --> 01:28:24,396
계속 거짓말해서
미안해
1017
01:28:25,440 --> 01:28:29,401
처음부터 바퀴벌레
마스크라고 했음 됐잖아
1018
01:28:31,321 --> 01:28:33,280
충분히 대단하잖아
1019
01:28:33,281 --> 01:28:35,658
나였으면
자랑했을 텐데
1020
01:28:37,786 --> 01:28:40,287
그래, 맞아
1021
01:28:53,844 --> 01:28:57,513
고통만 덜 뿐
위험은 남아 있어
1022
01:28:59,015 --> 01:28:59,765
잊지 마
1023
01:29:00,350 --> 01:29:02,309
응, 알고 있어
1024
01:29:05,981 --> 01:29:09,024
하이플라이 할 수 있는 건
한 번뿐이야
1025
01:29:10,318 --> 01:29:13,028
타이밍 잘 봐서
챔피언이 돼서 와
1026
01:29:20,245 --> 01:29:21,245
가져왔어
1027
01:29:22,038 --> 01:29:23,038
그게 뭐야?
1028
01:29:36,011 --> 01:29:37,928
오늘 메인 이벤트
1029
01:29:38,388 --> 01:29:42,850
챔피언 드래곤 조지 대
도전자 오무라 타카시
1030
01:29:42,934 --> 01:29:45,519
60분 원폴제로 하겠습니다
1031
01:29:55,614 --> 01:29:58,365
10년 만에 들려오는
1032
01:29:59,242 --> 01:30:01,493
오무라 타카시의
입장 테마곡입니다
1033
01:30:02,662 --> 01:30:06,123
일찍이 에이스로서
빛났던 사나이를
1034
01:30:06,124 --> 01:30:08,626
초만원을 이룬 팬들이
기다립니다
1035
01:30:09,294 --> 01:30:11,545
드디어 모습을 드러냅니다
1036
01:30:11,546 --> 01:30:14,882
오늘은 마스크를
쓰고 있습니다
1037
01:30:18,261 --> 01:30:21,180
그리고 지금
입장 테마곡이
1038
01:30:21,181 --> 01:30:24,808
바퀴벌레 마스크 입장
테마곡으로 바뀌었습니다
1039
01:30:24,809 --> 01:30:26,769
오무라, 오무라
1040
01:30:26,770 --> 01:30:30,731
더할 나위 없는 에이스
부활의 무대에서
1041
01:30:30,732 --> 01:30:35,444
오무라 타카시가 선택한 건
옛날의 영광이 아니라
1042
01:30:35,862 --> 01:30:40,491
바퀴벌레 마스크로서의
긍지란 뜻일까요?
1043
01:30:42,369 --> 01:30:44,995
뉴 마스크
뉴 코스튬
1044
01:30:45,038 --> 01:30:47,206
이것은 새로 태어난
1045
01:30:47,207 --> 01:30:51,460
슈퍼 바퀴벌레 마스크의
입장이군요
1046
01:31:00,553 --> 01:31:03,472
지지 마
바퀴벌레 마스크
1047
01:31:11,314 --> 01:31:13,190
바퀴벌레
1048
01:31:18,947 --> 01:31:21,156
절대왕좌로
군림하고 있고
1049
01:31:21,700 --> 01:31:24,201
Z1 3연패도 이뤘습니다
1050
01:31:25,161 --> 01:31:28,163
이 사나이가 가는 길은
무적입니다
1051
01:31:29,499 --> 01:31:31,375
완전무결한 챔피언
1052
01:31:31,835 --> 01:31:34,628
드래곤 조지가
모습을 드러냅니다
1053
01:31:41,094 --> 01:31:45,347
오늘 밤 본인이 직접
상대로 지명한 것은
1054
01:31:45,348 --> 01:31:48,475
동경했던 에이스
오무라 타카시였습니다
1055
01:31:48,977 --> 01:31:53,981
하지만 링 위에 기다리는 건
바퀴벌레 마스크
1056
01:31:54,524 --> 01:31:58,527
망설임보다 분노 쪽이
더 강할지도 모릅니다
1057
01:31:58,528 --> 01:31:59,987
드래곤 이겨라!
1058
01:32:00,405 --> 01:32:04,867
링에 올랐습니다
분노에 떠는 드래곤 조지
1059
01:32:04,868 --> 01:32:08,495
챔피언 벨트를 찬 남자의
자긍심을 가슴에 새기고
1060
01:32:08,496 --> 01:32:11,290
바퀴벌레 마스크 앞에
우뚝 섰습니다
1061
01:32:22,177 --> 01:32:24,219
결투 시작종이
울렸습니다
1062
01:32:24,471 --> 01:32:27,014
드래곤 조지와
바퀴벌레 마스크의 싸움
1063
01:32:27,015 --> 01:32:28,766
록업으로 시작합니다
1064
01:32:28,767 --> 01:32:32,770
우선 바퀴벌레 마스크가
로프를 두고 공격하는데
1065
01:32:32,771 --> 01:32:34,938
드래곤 조지가
쓰러뜨립니다
1066
01:32:35,565 --> 01:32:38,567
그리고 다리를 벌리고
다가가
1067
01:32:38,568 --> 01:32:41,028
이번엔 바퀴벌레가 쓰러뜨립니다
1068
01:32:41,988 --> 01:32:44,031
드래곤 조지가
거리를 좁혀 갈 때
1069
01:32:44,032 --> 01:32:46,742
그라운드에서의 공방
다시 거리가 생겼습니디
1070
01:32:46,743 --> 01:32:48,827
그리고 큰 환성이
터져 나옵니다
1071
01:32:50,330 --> 01:32:54,166
- 드래곤 잘해라!
- 공격해!
1072
01:32:56,294 --> 01:32:59,129
드래곤 조지 복부를 향해
스톰핑
1073
01:33:00,757 --> 01:33:05,010
큰 야유 소리가 바퀴벌레
마스크에게 쏟아집니다
1074
01:33:05,011 --> 01:33:08,347
드래곤 조지의 머리칼을
잡고 던져보는데
1075
01:33:08,473 --> 01:33:11,433
드래곤 조지가 공격
드롭킥, 눈치챘네요
1076
01:33:11,434 --> 01:33:14,102
괴로운 표정을 보이는
드래곤 조지
1077
01:33:14,103 --> 01:33:16,772
그리고 돌아오면서
바퀴벌레에게
1078
01:33:16,773 --> 01:33:18,941
드래곤 메이커를
먹입니다
1079
01:33:21,111 --> 01:33:24,655
대단해, 오늘 바퀴벌레
상태 최고야
1080
01:33:24,656 --> 01:33:26,323
드래곤과 막상막하야
1081
01:33:26,950 --> 01:33:30,494
아냐, 아직 드래곤은
실력을 안 보였어
1082
01:33:31,454 --> 01:33:32,871
수직 엘보
1083
01:33:39,671 --> 01:33:40,796
굉장한데요
1084
01:33:42,382 --> 01:33:45,384
그리고 드래곤이
바퀴벌레를 쫓아갑니다
1085
01:33:45,802 --> 01:33:47,302
어떤 전개를...
1086
01:33:47,804 --> 01:33:50,305
나타났습니다
역시 왔군요
1087
01:33:50,306 --> 01:33:53,225
큰 야유 속에 청파리가
나타났습니다
1088
01:33:53,226 --> 01:33:56,019
그리고 청파리가 드래곤
양팔을 잡고 조이면서
1089
01:33:56,020 --> 01:34:00,482
나왔습니다, 어디서든
나오는 바퀴벌레 스프레이
1090
01:34:00,984 --> 01:34:04,486
단정한 얼굴이
순식간에 변해 갑니다
1091
01:34:05,029 --> 01:34:08,031
챔피언 얼굴이
일그러지기 시작합니다
1092
01:34:08,950 --> 01:34:11,994
힘든 상황입니다
바퀴벌레 스프레이 작렬
1093
01:34:11,995 --> 01:34:15,998
그리고 여기서 온갖
흉기가 나오는 쓰레기통
1094
01:34:15,999 --> 01:34:20,502
4차원 쓰레기통을
씌워서 샌드위치 공격
1095
01:34:21,671 --> 01:34:24,131
드래곤 조지
괴롭힘을 당합니다
1096
01:34:24,757 --> 01:34:29,178
하지만 역으로 바퀴벌레
철책으로 밀어 넣어서
1097
01:34:29,179 --> 01:34:31,180
하이킥을 날립니다
1098
01:34:31,681 --> 01:34:35,517
눈이 잘 보이지 않으리라
생각됩니다만
1099
01:34:35,518 --> 01:34:38,854
청파리 마스크도
해치우고
1100
01:34:38,897 --> 01:34:42,441
도움닫기 하여
다이빙 바디 어택
1101
01:34:42,442 --> 01:34:44,067
장외입니다
1102
01:34:45,820 --> 01:34:48,196
이것이 절대왕좌의 힘
1103
01:34:48,990 --> 01:34:51,325
챔피언으로서
자긍심이 있습니다
1104
01:34:51,326 --> 01:34:53,160
질 수는 없습니다
1105
01:34:54,370 --> 01:34:56,330
역시 강해, 드래곤
1106
01:34:56,664 --> 01:34:59,082
둘이서 달려들어도
못 이기는 거야?
1107
01:35:04,172 --> 01:35:06,048
일어나, 바퀴벌레
1108
01:35:09,552 --> 01:35:13,931
바퀴벌레 마스크
겨우 몸을 일으킵니다
1109
01:35:15,099 --> 01:35:17,893
하지만 장외 카운트는
15까지 진행됐습니다
1110
01:35:17,894 --> 01:35:21,188
20이 지나면 링 아웃
패배가 결정됩니다
1111
01:35:21,189 --> 01:35:23,440
돌아갈 수 있을까요?
1112
01:35:23,441 --> 01:35:27,402
18, 19
19에 돌아왔습니다
1113
01:35:31,491 --> 01:35:36,161
이 시간을 이용해 드래곤
체력 회복을 했을까요?
1114
01:35:36,829 --> 01:35:40,332
바퀴벌레 마스크가
공격합니다
1115
01:35:40,583 --> 01:35:42,000
엘보 공방입니다
1116
01:35:42,418 --> 01:35:44,503
큰 소리를 내가면서
1117
01:35:44,504 --> 01:35:47,798
바퀴벌레 그리고 드래곤
공격을 감행해 갑니다
1118
01:35:47,799 --> 01:35:49,424
혼이 깃든 일격
1119
01:35:49,425 --> 01:35:52,970
바퀴벌레 마스크가
무릎을 노리고 공격
1120
01:35:53,596 --> 01:35:56,348
정확하게 무릎을
차서 공격합니다
1121
01:35:56,641 --> 01:35:57,432
공격해!
1122
01:35:59,602 --> 01:36:03,772
드래곤 조지의
커다란 몸을 뒤집어서
1123
01:36:03,773 --> 01:36:06,733
텍사스 클로버 홀드로
붙잡고 갑니다
1124
01:36:06,734 --> 01:36:09,736
- 계속 계속
- 아, 아플 것 같아
1125
01:36:10,613 --> 01:36:14,032
드래곤 조지는 로프
브레이크에 성공할 것인가
1126
01:36:14,033 --> 01:36:16,868
바텀 로프를 잡을 수
있을 것인가, 드래곤 조지
1127
01:36:17,412 --> 01:36:19,496
이를 꽉 물고 있습니다
1128
01:36:19,497 --> 01:36:22,165
잡았다, 잡았다
바텀 로프
1129
01:36:24,252 --> 01:36:27,087
조금만 더 힘내
바퀴벌레
1130
01:36:34,429 --> 01:36:37,973
다리를 잡았습니다
드래곤 스크루
1131
01:36:39,642 --> 01:36:40,976
극도의 고통
1132
01:36:41,978 --> 01:36:44,312
안 돼, 무릎을 공격당했어
1133
01:36:45,940 --> 01:36:47,899
왼쪽 무릎을 감싸 쥡니다
1134
01:36:48,985 --> 01:36:53,238
이 왼쪽 무릎이야말로
바퀴벌레의 해묵은 상처
1135
01:36:53,740 --> 01:36:57,534
그리고 청파리 마스크가
나타났습니다
1136
01:36:58,327 --> 01:36:59,494
또 저질렀군요
1137
01:36:59,996 --> 01:37:02,539
신형 바퀴벌레
스프레이 작렬
1138
01:37:02,540 --> 01:37:07,002
그 도움을 받아
저먼 스플렉스
1139
01:37:10,506 --> 01:37:11,631
아빠
1140
01:37:14,510 --> 01:37:19,014
무릎 통증으로 드래곤에
대한 공격을 못 합니다
1141
01:37:20,558 --> 01:37:23,018
일어서지도 못할
상황인 것인가
1142
01:37:23,019 --> 01:37:26,897
왼쪽 무릎을 두드리며
고통을 눌러서
1143
01:37:26,898 --> 01:37:28,648
바퀴벌레 마스크
로프로 달려갑니다
1144
01:37:28,649 --> 01:37:30,817
드롭킥
1145
01:37:32,153 --> 01:37:35,614
이것이 절대왕좌의
드롭킥
1146
01:37:36,157 --> 01:37:39,910
그리고 비장의 기술을
꺼내 듭니다
1147
01:37:40,703 --> 01:37:44,790
- 라이징 드래곤입니다
- 오늘 유난히 강해
1148
01:37:45,208 --> 01:37:48,085
바퀴벌레가 드래곤의
재능을 끌어내고 있어
1149
01:37:49,754 --> 01:37:53,423
나옵니다, 끝마무리!
드래곤 메이커
1150
01:37:53,424 --> 01:37:56,301
되받아칩니다
1151
01:37:56,928 --> 01:38:01,556
바퀴벌레 마스크의
슬링블레이드 작렬
1152
01:38:02,058 --> 01:38:05,268
패하지 않았습니다
바퀴벌레 아직 안 졌어요
1153
01:38:21,369 --> 01:38:24,204
오무라 타카시의
하이플라이
1154
01:38:35,466 --> 01:38:37,676
가라! 바퀴벌레
1155
01:38:50,022 --> 01:38:51,440
하이플라이
1156
01:38:51,441 --> 01:38:52,607
했어!
1157
01:38:53,025 --> 01:38:54,151
했어!
1158
01:38:56,279 --> 01:38:57,237
했습니다
1159
01:38:57,238 --> 01:39:00,407
챔피언이
무너지는 겁니까?
1160
01:39:03,911 --> 01:39:05,203
어떻게 되나요?
1161
01:39:06,080 --> 01:39:07,164
빠져나왔습니다
1162
01:39:08,332 --> 01:39:10,000
빠져나왔어
1163
01:39:10,209 --> 01:39:12,043
조금만 더 버티면 됐는데
1164
01:39:12,044 --> 01:39:15,630
몸과 마음을 다한
하이플라이를 빠져나왔죠
1165
01:39:15,631 --> 01:39:20,135
그래도 무릎을 감싸 쥐며
한 번 더 갑니까?
1166
01:39:24,348 --> 01:39:25,307
가자!
1167
01:40:19,237 --> 01:40:21,530
드래곤 메이커!
1168
01:40:23,199 --> 01:40:27,786
천하를 쥐게 한 필살기
이겼습니다
1169
01:40:29,288 --> 01:40:32,207
승리는 드래곤 조지
1170
01:40:34,085 --> 01:40:37,337
분하게도 바퀴벌레
마스크 패했습니다
1171
01:40:37,964 --> 01:40:41,716
이것이 바로
왕좌의 저력
1172
01:40:48,891 --> 01:40:49,891
이겼네요
1173
01:40:52,436 --> 01:40:54,646
아낌없는 박수가
터져 나옵니다
1174
01:40:54,647 --> 01:40:57,023
훌륭하게 졌다
바퀴벌레 마스크
1175
01:40:57,024 --> 01:41:02,112
팬들을 포로로 만든
멋진 시합을 선보였습니디
1176
01:41:16,586 --> 01:41:19,087
쇼타 아빠 대단해
1177
01:41:20,881 --> 01:41:23,592
그래
졌지만 최고였어
1178
01:41:24,093 --> 01:41:27,887
- 맞아, 최고였어
- 정말 멋있었어
1179
01:41:35,479 --> 01:41:37,981
잘했다! 바퀴벌레
1180
01:41:41,986 --> 01:41:43,236
잘했다!
1181
01:41:45,489 --> 01:41:46,990
바퀴벌레
1182
01:42:01,714 --> 01:42:02,797
오늘은
1183
01:42:04,091 --> 01:42:06,426
지명한 녀석이랑
다른 놈이 왔다
1184
01:42:07,678 --> 01:42:10,513
하지만 바퀴벌레
1185
01:42:13,225 --> 01:42:14,643
아주 강했어
1186
01:42:17,521 --> 01:42:21,191
마치 옛날의
오무라 타카시처럼
1187
01:42:35,164 --> 01:42:37,207
한 번 더 싸우게 해줘
1188
01:42:50,054 --> 01:42:51,179
쇼타
1189
01:42:53,140 --> 01:42:56,518
만약에 아빠가 비겁한 수
쓰면 어떡할래?
1190
01:42:58,020 --> 01:43:00,522
그래도 응원할 거야
1191
01:43:00,523 --> 01:43:01,564
그럼 안 돼
1192
01:43:03,067 --> 01:43:07,278
아빠가 비겁한 수 쓰면
일어나서 이렇게 외쳐
1193
01:43:08,489 --> 01:43:12,450
"비겁하다 바퀴벌레"라고
1194
01:43:14,036 --> 01:43:17,122
그럼 아빠가 불쌍하잖아
1195
01:43:17,123 --> 01:43:18,498
안 불쌍해
1196
01:43:19,208 --> 01:43:23,378
야유는 악역 레슬러에게
최고의 응원이거든
1197
01:43:25,381 --> 01:43:29,175
그렇게 다들
관객들을 흥분시켜
1198
01:43:37,059 --> 01:43:39,561
비겁하다
바퀴벌레 마스크
1199
01:43:39,562 --> 01:43:41,521
어서 돌아가
1200
01:43:52,825 --> 01:43:54,784
쇼타, 왜 그런 거야?
1201
01:43:59,081 --> 01:43:59,956
왜냐하면
1202
01:44:03,753 --> 01:44:04,878
왜냐하면
1203
01:44:08,090 --> 01:44:10,425
이게 아빠 직업이거든
1204
01:45:32,633 --> 01:45:36,636
챔피언
1205
01:45:49,483 --> 01:45:54,404
전 어른이 되면 아빠 같은
나쁜 사람이 되겠습니다
1206
01:46:18,262 --> 01:46:21,723
내게 아직 할 수 있는
일이 있다면
1207
01:46:23,517 --> 01:46:26,978
너에게 해줄 수 있는
일이 있다면
1208
01:46:28,814 --> 01:46:32,233
아주 작은 거라도
좋으니까
1209
01:46:34,111 --> 01:46:38,072
너에게 전해졌으면
좋겠다고 생각해
1210
01:46:38,073 --> 01:46:43,036
마음과는 다른 말
1211
01:46:43,037 --> 01:46:48,041
다른 태도
다른 얼굴로
1212
01:46:48,584 --> 01:46:54,881
널 마주 보고 있는 건
나인데
1213
01:46:54,882 --> 01:46:59,093
또 혼자 겉돌고 있어
1214
01:46:59,762 --> 01:47:07,727
닳아서 줄어드는 것처럼
시간만 자꾸 지나가
1215
01:47:08,354 --> 01:47:09,729
고마워
1216
01:47:09,730 --> 01:47:18,446
이 세상에 너란 사람이
태어나 준 것
1217
01:47:18,906 --> 01:47:20,365
고마워
1218
01:47:20,366 --> 01:47:29,123
그리고 지금 여기에
너와 나로 있을 수 있는 것
1219
01:47:29,458 --> 01:47:33,795
훨씬 전부터 그려 왔던
1220
01:47:33,796 --> 01:47:39,467
꿈을 이룬
내가 아니라 하더라도
1221
01:47:40,052 --> 01:47:43,096
너랑 조우할 수 있었던
1222
01:47:43,097 --> 01:47:51,938
나는 어떤 미래보다
행복한 게 틀림없어
1223
01:48:05,035 --> 01:48:08,454
진짜 마음을
말로 표현 않고
1224
01:48:10,332 --> 01:48:13,793
익살스럽게 굴거나
몇 번이나 머릴 조아려
1225
01:48:15,587 --> 01:48:19,132
정말 괜찮다고
웃고 있어
1226
01:48:20,884 --> 01:48:24,887
아무에게도
기대지 않을 것처럼
1227
01:48:24,888 --> 01:48:29,392
쓰러져도
신경 쓰지 않고
1228
01:48:29,810 --> 01:48:34,981
눈길도 주지 않는
길 가운데에서
1229
01:48:35,399 --> 01:48:41,362
네가 싸우고 있단 걸
알고 있어
1230
01:48:41,363 --> 01:48:46,075
다정하고
순수한 면도
1231
01:48:46,618 --> 01:48:53,291
사실은 누구보다
상처 입고 있는 것도
1232
01:48:53,876 --> 01:49:00,089
곁에 있으니
마음이 전달되니까
1233
01:49:00,090 --> 01:49:03,885
엇갈림도 있겠지만
1234
01:49:04,344 --> 01:49:07,680
혼자서는 알 수 없어
1235
01:49:07,681 --> 01:49:14,479
둘이기 때문에
특별한 보물
1236
01:49:15,022 --> 01:49:17,523
태어났을 때부터
1237
01:49:17,524 --> 01:49:24,989
누군가의 온기 속에서
우리가 울었던 것
1238
01:49:25,491 --> 01:49:29,160
웃으면
어디에 있더라도
1239
01:49:29,161 --> 01:49:36,250
같은 미소의 꽃을
피울 수 있다는 것
1240
01:49:41,465 --> 01:49:45,802
둘이서 마주 보며
웃었을 때
1241
01:49:45,803 --> 01:49:51,349
얼굴이
똑같이 닮았닫고
1242
01:49:51,892 --> 01:49:55,561
누군가에게
말을 들을 때마다
1243
01:49:55,562 --> 01:50:02,443
울고 싶어질 정도로
기뻤어
1244
01:50:02,444 --> 01:50:03,861
고마워
1245
01:50:03,862 --> 01:50:12,411
이 세상에 너란 사람이
태어나 준 것
1246
01:50:12,996 --> 01:50:14,372
고마워
1247
01:50:14,373 --> 01:50:23,589
그리고 지금 여기에
너와 나로 있을 수 있는 것
1248
01:50:24,258 --> 01:50:31,597
고마워
살아가는 거야
1249
01:50:46,572 --> 01:50:52,034
감독
후지무라 쿄헤이