1
00:00:01,002 --> 00:00:05,214
스튜디오 카지노 작품
2
00:00:07,174 --> 00:00:09,468
옛날 옛적
3
00:00:09,510 --> 00:00:12,013
고향에서
4
00:00:31,866 --> 00:00:34,410
1일째 30일 전
5
00:01:10,946 --> 00:01:12,281
담배 있나요?
6
00:01:12,448 --> 00:01:14,700
담배는 없어요
7
00:01:14,825 --> 00:01:16,285
죄송합니다
8
00:01:20,706 --> 00:01:21,916
담배 없어?
9
00:01:22,041 --> 00:01:23,250
응
10
00:01:33,177 --> 00:01:34,470
고마워
11
00:01:40,434 --> 00:01:41,644
의식
12
00:01:43,312 --> 00:01:44,814
의식이야
13
00:01:48,400 --> 00:01:50,778
아까 그거?
선로에서 한 거?
14
00:01:52,238 --> 00:01:55,449
응
의식을 치르고 있었어
15
00:01:57,118 --> 00:02:01,122
방해한 거 같아서 미안하네
16
00:02:03,374 --> 00:02:04,625
무슨 의식인데?
17
00:02:05,835 --> 00:02:07,002
비밀!
18
00:02:14,677 --> 00:02:17,513
내일 무슨 날인지 알아?
19
00:02:19,515 --> 00:02:20,516
아니
20
00:02:21,809 --> 00:02:23,185
내일은
21
00:02:23,561 --> 00:02:25,020
내
22
00:02:25,229 --> 00:02:26,188
생일이야
23
00:02:26,355 --> 00:02:29,191
식일
24
00:02:29,233 --> 00:02:31,694
2일째 29일 전
25
00:02:41,579 --> 00:02:45,040
난 아직 소용돌이 속에 있어
26
00:02:45,332 --> 00:02:48,210
어둡고 외로운 곳이에요
27
00:02:48,794 --> 00:02:53,048
당신이라면 날
구할 수 있을 것 같아요
28
00:02:53,883 --> 00:02:56,886
아직도 그렇게 믿고 있어요
29
00:02:57,803 --> 00:03:00,055
뭘 해야 할 지 잘 모르겠어요
30
00:03:00,556 --> 00:03:03,893
비 냄새가 마음 속에 스며들어요
31
00:03:04,351 --> 00:03:06,353
어제 담배 고마웠어
32
00:03:08,063 --> 00:03:09,398
그리고...
33
00:03:11,025 --> 00:03:12,735
생일 축하해
34
00:03:14,195 --> 00:03:15,237
아니야!
35
00:03:16,405 --> 00:03:18,574
내일이 내 생일이야
36
00:03:31,921 --> 00:03:34,423
3일째 28일 전
37
00:03:43,557 --> 00:03:46,518
그저 그녀를 찾을 뿐인 행위
38
00:03:46,644 --> 00:03:48,604
그거면 충분했다
39
00:03:48,771 --> 00:03:52,942
당시의 나는 일이든 나 자신이든
제대로 되는 게 없었고
40
00:03:53,108 --> 00:03:55,110
무기력함과 초조함이
자아내는
41
00:03:55,277 --> 00:03:59,114
일상적 지루함에 익숙해지려
노력하고 있었기 떄문이다
42
00:03:59,823 --> 00:04:02,785
개인의 생활이라는 현실을 외면하고
43
00:04:02,952 --> 00:04:06,205
허구의 구축에 얽매인 자신의 인생에
44
00:04:06,330 --> 00:04:09,250
지쳐가고 있었기 때문이다
45
00:04:15,965 --> 00:04:16,966
그
46
00:04:17,675 --> 00:04:19,009
매번 혼자야?
47
00:04:19,927 --> 00:04:21,637
오늘은 아냐
48
00:04:23,472 --> 00:04:24,807
어제는?
49
00:04:25,975 --> 00:04:27,810
약간 아냐
50
00:04:29,144 --> 00:04:30,604
내일은?
51
00:04:32,481 --> 00:04:34,483
아니었으면 좋겠네
52
00:04:37,319 --> 00:04:39,655
나도 혼자가 아닌 게 낫겠어
53
00:04:40,990 --> 00:04:42,283
있잖아
54
00:04:43,742 --> 00:04:45,953
오늘 날짜 알아?
55
00:04:47,830 --> 00:04:48,664
월요일
56
00:04:48,831 --> 00:04:50,165
어제는?
57
00:04:51,000 --> 00:04:51,834
일요일
58
00:04:52,001 --> 00:04:53,127
내일은?
59
00:04:54,253 --> 00:04:55,170
화요일
60
00:04:55,963 --> 00:04:57,673
오늘도 선로에서 의식 했어?
61
00:04:58,215 --> 00:05:01,635
맞아
소원을 이루기 위한 의식이야
62
00:05:01,760 --> 00:05:02,803
소원?
63
00:05:03,178 --> 00:05:07,516
소원이 이루어지면
깨끗하게 사라질 거야
64
00:05:07,766 --> 00:05:11,145
세상에 아무것도 남기지 않고
사라지는 거야
65
00:05:11,645 --> 00:05:14,815
그래서 의식을 계속 해야 돼
66
00:05:16,275 --> 00:05:19,737
이 빨간 우산은
그때까지 날 지켜줄 거야
67
00:05:27,453 --> 00:05:28,662
그쪽은
68
00:05:29,246 --> 00:05:30,873
내일 무슨 날인지 알아?
69
00:05:33,667 --> 00:05:35,669
모르나 보네
70
00:05:35,794 --> 00:05:39,465
내일은
내 생일이야
71
00:05:39,590 --> 00:05:41,050
그래서...
72
00:05:41,884 --> 00:05:43,802
혼자가 아닌 편이 낫겠어
73
00:05:43,927 --> 00:05:46,347
4일째 27일 전
74
00:06:15,542 --> 00:06:16,502
저기
75
00:06:16,627 --> 00:06:17,669
왜?
76
00:06:17,795 --> 00:06:21,590
첫날에 왜 나를 따라온 거야?
77
00:06:21,757 --> 00:06:24,426
지금은 왜 나를 따라오는 거야?
78
00:06:24,593 --> 00:06:27,596
그냥 궁금... 궁금하니까
79
00:06:28,222 --> 00:06:30,224
그럼 나도 궁금하니까
80
00:06:40,734 --> 00:06:42,528
여기 너네 집이야?
81
00:06:42,653 --> 00:06:43,779
응
82
00:06:47,866 --> 00:06:49,284
그냥 빌딩인데?
83
00:06:54,081 --> 00:06:56,458
착란을 일으킨 마음과
84
00:06:57,543 --> 00:07:00,921
사람이 그리움에
85
00:07:01,046 --> 00:07:03,257
더없이 밀려오는 고독감
86
00:07:04,299 --> 00:07:06,802
누구여도 괜찮을 것 같다
87
00:07:07,469 --> 00:07:11,140
단지 항상 변함없는
88
00:07:11,306 --> 00:07:13,100
없어지지 않는
89
00:07:13,350 --> 00:07:16,770
사랑을 주는 사람이 있다면
90
00:07:17,354 --> 00:07:19,773
그것으로 충분할 것 같다
91
00:07:22,443 --> 00:07:24,987
이게 진짜 사랑이라든가
92
00:07:25,446 --> 00:07:28,991
너랑 있으면 마음이 편하다든가
93
00:07:29,199 --> 00:07:31,285
마음이 잘 맞는다든가
94
00:07:31,660 --> 00:07:34,329
자문자답하는 매일
95
00:07:36,123 --> 00:07:37,666
우울하다
96
00:07:38,667 --> 00:07:41,128
아빠도 엄마도 우울하다
97
00:07:42,421 --> 00:07:44,465
다들 우울하다
98
00:07:45,966 --> 00:07:48,010
그리고 나는...
99
00:07:49,011 --> 00:07:51,013
가장 우울하다
100
00:07:54,391 --> 00:07:55,684
왜 그래?
101
00:07:59,062 --> 00:08:02,524
역시 내가 오지 않는게 좋았겠네
102
00:08:03,984 --> 00:08:06,111
그런 게 아니라
103
00:08:06,236 --> 00:08:09,448
거기 사람이 서 있는게 처음이랄까
104
00:08:09,573 --> 00:08:11,700
자주 있는 일이 아니라서
105
00:08:11,909 --> 00:08:13,702
그래서 기분이 이상한 거 뿐이야
106
00:08:14,286 --> 00:08:16,914
이상해? 좀 그런가?
107
00:08:17,498 --> 00:08:21,210
아니, 전혀
딱 좋아
108
00:08:22,085 --> 00:08:23,504
방 맘에 들어?
109
00:08:28,258 --> 00:08:29,218
그런 거 같기도
110
00:08:29,676 --> 00:08:30,886
나는 좋아
111
00:08:31,011 --> 00:08:34,556
왜냐면 이 방엔
내가 좋아하는 것만 있거든
112
00:08:38,018 --> 00:08:40,354
나도?
113
00:08:41,396 --> 00:08:45,067
응
당신도 넣어 줄게
114
00:08:45,859 --> 00:08:48,904
나도 여기 있으면 괜찮아
115
00:08:49,571 --> 00:08:51,573
돌아갈 장소가
있다는 게 다행이지
116
00:08:55,118 --> 00:08:56,203
돌아왔어요 엄마
117
00:08:59,414 --> 00:09:02,084
들어봐, 언니 말야
118
00:09:03,085 --> 00:09:04,711
듣고 있어?
119
00:09:04,878 --> 00:09:07,422
엄마 말 잘 들어야지
120
00:09:07,589 --> 00:09:09,716
나중에 후회해도 몰라
121
00:09:09,841 --> 00:09:13,262
엄마 말 안 들으면
너도 언니처럼 될 거야!
122
00:09:15,806 --> 00:09:19,601
결국 너도 언니도
그 사람 피를 이었으니
123
00:09:20,060 --> 00:09:21,603
어쩔 수 없겠지
124
00:09:23,272 --> 00:09:26,400
적당히 좀 해!
너 지금 어디니!
125
00:09:26,525 --> 00:09:28,944
그 사람 있는 곳은 아니겠지
126
00:09:29,486 --> 00:09:31,947
더 이상은 못 참아
127
00:09:33,740 --> 00:09:35,909
대체 언제 연락할래?
128
00:09:36,034 --> 00:09:38,453
전화 정돈 하렴!
129
00:09:39,204 --> 00:09:41,456
알았어 알겠어
130
00:09:41,957 --> 00:09:45,627
고생해서 키워놨더니
이제 엄마 따윈 필요 없구나
131
00:09:46,128 --> 00:09:48,130
이렇게까지 무시당하는 건 처음이야
132
00:09:48,297 --> 00:09:51,466
적어도 언니는 사람으로서 정이 있었어
133
00:09:52,801 --> 00:09:54,303
열받네 진짜
134
00:09:56,013 --> 00:09:57,639
너 말야
135
00:09:58,724 --> 00:10:01,310
진짜 작작 하지 않으면
136
00:10:01,810 --> 00:10:03,979
좋은 꼴 못 볼거야
137
00:10:04,855 --> 00:10:06,481
벌 받을 거야
138
00:10:08,150 --> 00:10:12,279
너, 너, 너 라니
139
00:10:12,654 --> 00:10:15,490
엄마한테 너라고 하지 마
140
00:10:15,657 --> 00:10:19,494
네 애비는 날 괴롭히기만 하고
141
00:10:19,620 --> 00:10:24,166
딸은 반항이나 하고
142
00:10:24,499 --> 00:10:27,502
살아봐야 의미가 없어
143
00:10:32,591 --> 00:10:35,677
내일은 엄마도 퇴원하는 날이고
144
00:10:36,386 --> 00:10:38,513
네 생일이기도 해
145
00:10:39,640 --> 00:10:42,851
제발 집에 오지 않을래?
146
00:10:43,018 --> 00:10:44,311
예이
147
00:11:23,350 --> 00:11:25,727
내일이 무슨 날인지 알아?
148
00:11:27,896 --> 00:11:30,565
네 생일 아냐?
149
00:11:30,899 --> 00:11:34,903
맞아
그러니까 내일도 같이 놀자
150
00:11:35,153 --> 00:11:38,073
모처럼 생일인데 혼자 있긴 싫어
151
00:11:46,081 --> 00:11:48,417
5일째 26일 전
152
00:12:59,196 --> 00:13:00,781
뭐 해?
153
00:13:02,407 --> 00:13:06,495
비 오는 날은
아빠랑 언니의 날이야
154
00:13:07,788 --> 00:13:09,790
둘 다 죽었어
155
00:13:11,708 --> 00:13:14,336
그리고 내일이 내 생일인데...
156
00:13:15,295 --> 00:13:17,964
아마도 그녀에게 있어 진실이란
157
00:13:18,089 --> 00:13:20,509
상처만 주는 적 같은 것이다
158
00:13:21,009 --> 00:13:26,014
출구 없는 어둠 같은 고독이
이 여자의 일상인 것이다
159
00:13:26,431 --> 00:13:31,186
이 여자가 가진 외로움과 불안을
조금이라도 덜어주고 싶었다
160
00:13:31,937 --> 00:13:35,857
혹여 그게 내 과거에
대한 속죄일지라도
161
00:13:57,337 --> 00:13:59,047
같이 있어도 돼?
162
00:14:00,298 --> 00:14:01,341
응
163
00:14:05,512 --> 00:14:07,556
내일이 무슨 날인지 알아?
164
00:14:08,306 --> 00:14:10,559
내일은 네 생일이야
165
00:14:18,692 --> 00:14:20,944
6일째 25일 전
166
00:14:21,069 --> 00:14:22,070
오전 5시
167
00:14:22,237 --> 00:14:23,530
59분
168
00:14:23,655 --> 00:14:24,573
30초를
169
00:14:24,739 --> 00:14:26,408
알려드립니다
170
00:14:30,912 --> 00:14:32,247
오전 5시
171
00:14:32,414 --> 00:14:33,582
59분
172
00:14:33,748 --> 00:14:34,666
40초를
173
00:14:34,791 --> 00:14:36,251
알려드립니다
174
00:14:40,922 --> 00:14:42,090
오전 5시
175
00:14:42,257 --> 00:14:43,592
59분
176
00:14:43,758 --> 00:14:44,593
50초를
177
00:14:44,759 --> 00:14:46,261
알려드립니다
178
00:14:50,932 --> 00:14:52,767
오전 6시 정각을
179
00:14:52,893 --> 00:14:54,436
알려드립니다
180
00:15:00,942 --> 00:15:02,193
오전 6시
181
00:15:02,319 --> 00:15:03,028
10초를
182
00:15:03,153 --> 00:15:04,613
알려드립니다
183
00:15:10,619 --> 00:15:11,953
좋은 아침
184
00:15:41,066 --> 00:15:42,817
그럼 지금부터
185
00:15:43,068 --> 00:15:46,279
우리집 투어를 시작합니다
186
00:15:46,655 --> 00:15:48,156
우선
187
00:15:48,949 --> 00:15:50,325
여기가
188
00:15:50,784 --> 00:15:53,161
비밀의 4층
189
00:15:54,746 --> 00:15:57,332
그리고 여긴...
190
00:16:07,175 --> 00:16:08,677
얘가 루시
191
00:16:30,907 --> 00:16:32,534
비밀의...
192
00:16:32,993 --> 00:16:34,035
3층
193
00:16:36,579 --> 00:16:39,374
그리고 여기가...
194
00:16:43,878 --> 00:16:45,505
비밀의
195
00:16:46,047 --> 00:16:47,048
2층
196
00:16:50,260 --> 00:16:53,388
그리고 여기가...
197
00:16:54,139 --> 00:16:55,724
비밀의
198
00:16:56,558 --> 00:16:57,684
1층
199
00:17:00,812 --> 00:17:02,522
지하실도 있네
200
00:17:03,690 --> 00:17:04,315
안 돼!
201
00:17:04,441 --> 00:17:07,193
여긴 완전 비밀이야
절대 들어가면 안 돼
202
00:17:09,571 --> 00:17:12,574
그리고 여기가...
203
00:17:13,908 --> 00:17:15,702
비밀의
204
00:17:16,953 --> 00:17:17,912
5층
205
00:17:19,873 --> 00:17:22,876
그리고 여기가
206
00:17:25,086 --> 00:17:26,588
비밀의
207
00:17:27,547 --> 00:17:28,548
뭔데?
208
00:17:29,090 --> 00:17:30,216
6층
209
00:17:30,341 --> 00:17:32,761
그리고 여기가
210
00:17:33,678 --> 00:17:35,430
비밀의
211
00:17:39,434 --> 00:17:40,435
7층!
212
00:17:42,896 --> 00:17:44,606
왜 다 비밀이야?
213
00:17:44,731 --> 00:17:46,232
왜냐하면...
214
00:17:47,442 --> 00:17:49,778
우리끼리의 비밀이니까
215
00:17:49,903 --> 00:17:52,113
그리고 마지막으로...
216
00:17:52,697 --> 00:17:54,074
여기가
217
00:17:54,199 --> 00:17:55,742
비밀의
218
00:17:56,159 --> 00:17:57,118
옥상!
219
00:17:58,328 --> 00:18:02,123
이... 계단...
죽겠네
220
00:18:04,959 --> 00:18:06,294
나이 때문인가
221
00:18:08,963 --> 00:18:10,882
높은 곳 좋아해?
222
00:18:11,007 --> 00:18:12,634
좋아하진 않아
223
00:18:13,301 --> 00:18:14,636
난 좋아해
224
00:18:15,095 --> 00:18:18,640
가끔 여기 와서 확인해
225
00:18:18,807 --> 00:18:19,974
뭘?
226
00:18:21,643 --> 00:18:23,311
내가 아직 괜찮은지
227
00:18:46,376 --> 00:18:48,002
하늘이 예뻐
228
00:18:48,128 --> 00:18:49,671
별이 예뻐
229
00:18:49,838 --> 00:18:51,506
달이 예뻐
230
00:18:51,631 --> 00:18:53,341
빛이 예뻐
231
00:18:53,675 --> 00:18:55,969
내가 존재하지 않는다면
232
00:18:56,302 --> 00:18:57,804
다 예쁠 거야
233
00:18:58,138 --> 00:19:00,682
나 없어지는 게 나을까
234
00:19:02,433 --> 00:19:04,644
내 피는 어떨까
235
00:19:05,270 --> 00:19:07,355
그 정도로 예쁠까?
236
00:19:09,774 --> 00:19:10,859
확인해 볼까
237
00:19:24,998 --> 00:19:26,875
좋아
오늘도 괜찮네
238
00:19:27,333 --> 00:19:29,169
손을 놓지 않았어
239
00:19:31,045 --> 00:19:32,380
아직 살아있어도 되나봐
240
00:19:50,273 --> 00:19:52,567
무표정한 모기가 떨어진다
241
00:19:52,734 --> 00:19:53,735
커다란 모기
242
00:19:53,902 --> 00:19:56,362
나보다 훨씬, 훨씬 더 큰 모기
243
00:19:56,487 --> 00:19:58,573
축 늘어져서 움직이지 않아
244
00:19:58,907 --> 00:20:02,243
자기보다 훨씬 큰
생물한테 잡혔어
245
00:20:02,577 --> 00:20:06,247
그놈에게 다리를 잡힌 채로 날아갔어
246
00:20:06,748 --> 00:20:10,335
하늘로 날아가서
바로 내 위로 지나갔어
247
00:20:10,460 --> 00:20:14,422
그런데 모기는 다리를 놓치고
떨어져 버렸어
248
00:20:14,964 --> 00:20:16,883
그래도 무표정이야
249
00:20:17,008 --> 00:20:19,427
그대로 팔랑팔랑 떨어졌어
250
00:20:21,429 --> 00:20:22,597
무슨 소리야?
251
00:20:22,764 --> 00:20:24,766
내 머리 속
252
00:20:25,767 --> 00:20:27,936
특이한 생각 하네
253
00:20:28,102 --> 00:20:30,230
당신 차례야
254
00:20:30,355 --> 00:20:32,232
뭐든 이야기해봐
255
00:20:33,024 --> 00:20:34,442
뭘?
256
00:20:35,109 --> 00:20:36,444
뭐든
257
00:20:37,111 --> 00:20:38,947
뭐든이라
258
00:20:39,113 --> 00:20:42,450
아무거나
뭔가 이야기 듣고 싶어
259
00:20:45,870 --> 00:20:47,622
파이어맨 알아?
260
00:20:48,122 --> 00:20:49,415
아니
261
00:20:49,874 --> 00:20:52,710
내가 어렸을 때 방송했던
262
00:20:52,835 --> 00:20:54,963
울트라맨 같은 건데
263
00:20:56,214 --> 00:21:00,426
적한테 당해서
마지막에 죽게 되는데
264
00:21:00,593 --> 00:21:02,595
불타 죽거든
265
00:21:03,096 --> 00:21:04,138
죽는다고?
266
00:21:04,305 --> 00:21:07,642
파이어맨인데 불에 타
267
00:21:08,935 --> 00:21:13,439
파이어라면서 불에 약하거든
268
00:21:17,777 --> 00:21:20,446
잘 타니까 파이어맨이라고 한 건가
269
00:21:21,322 --> 00:21:23,491
근데 이런 이야기 말하는 거 아니지
270
00:21:23,658 --> 00:21:26,494
이해는 잘 안 되는데
재미있네
271
00:21:26,869 --> 00:21:29,998
말은 그렇게 하는데
내심 어떻게 생각했을까
272
00:21:30,248 --> 00:21:34,502
그 여자는 그냥 누군가의
목소리를 듣고 싶었던 게 아니었을까
273
00:21:34,836 --> 00:21:39,507
외로움을 느끼고 싶지
않았던 것 뿐 아니었을까
274
00:21:42,176 --> 00:21:44,012
내일 무슨 날인지 알아?
275
00:21:45,513 --> 00:21:46,806
네 생일 아냐?
276
00:22:00,611 --> 00:22:02,363
덮개가 열린다
277
00:22:02,488 --> 00:22:06,200
들려오는 소음과
너무나 평범한 하늘이
278
00:22:07,035 --> 00:22:10,204
나를 조금 불안하게 했다
279
00:22:12,373 --> 00:22:13,875
내일도 만날래?
280
00:22:15,710 --> 00:22:17,045
살아 있으면
281
00:22:17,211 --> 00:22:19,422
7일째 24일 전
282
00:22:49,911 --> 00:22:51,579
자동차 좋아해?
283
00:22:52,914 --> 00:22:55,917
배나 전철 정도는 아닌데
284
00:22:56,501 --> 00:22:57,919
그럭저럭
285
00:22:58,586 --> 00:23:00,088
나는 좋아해
286
00:23:00,588 --> 00:23:01,547
자동차
287
00:23:01,672 --> 00:23:02,924
왜?
288
00:23:03,091 --> 00:23:05,259
언니가 좋아했어
289
00:23:07,553 --> 00:23:09,263
어디 있었어?
290
00:23:11,391 --> 00:23:14,185
호텔 갔다왔어
물건 좀 가지러
291
00:23:14,310 --> 00:23:16,062
저것들
292
00:23:16,771 --> 00:23:20,775
그게 아니라
지금까지 어디 있었던 거냐고
293
00:23:21,859 --> 00:23:24,112
돌아갈 땐 매번 똑같은 길인데
294
00:23:24,570 --> 00:23:26,948
서점이랑 백화점
295
00:23:27,281 --> 00:23:28,950
그리오 오늘은 장난감 가게에...
296
00:23:29,075 --> 00:23:31,452
그게 아니라니깐
297
00:23:32,578 --> 00:23:37,125
여기 오기 전에
어디에 있었냐구
298
00:23:38,459 --> 00:23:41,295
아... 도쿄
299
00:23:43,756 --> 00:23:45,716
왜 여기 왔어?
300
00:23:45,842 --> 00:23:50,304
응? 그냥 이것저것 생각하고 싶어서
301
00:23:50,888 --> 00:23:52,640
좀 지쳤거든
302
00:23:54,225 --> 00:23:55,935
무슨 일 있었어?
303
00:23:58,104 --> 00:24:00,982
뭐 그렇지
이런저런 일이 있었거든
304
00:24:01,649 --> 00:24:04,485
근데 결국 아무것도 없더라
305
00:24:05,903 --> 00:24:07,780
엄마랑 똑같네
306
00:24:07,905 --> 00:24:12,160
인생을 살다 보면
힘든 일만 있다고 했어
307
00:24:41,105 --> 00:24:44,650
잘못 건 거겠지
308
00:24:45,318 --> 00:24:48,988
오늘은 전화 안 오나 보네
309
00:24:50,531 --> 00:24:53,201
응, 이야기 끝내 놨거든
310
00:24:55,203 --> 00:24:57,038
어떤 일 하고 있어?
311
00:24:57,205 --> 00:24:59,874
응? 그냥
312
00:25:01,834 --> 00:25:05,379
직장에 있으면 지치거든
313
00:25:05,880 --> 00:25:08,382
그래서 거리를 두고 있어
314
00:25:10,635 --> 00:25:14,847
사실 실사도 찍고 싶었어
315
00:25:15,640 --> 00:25:18,726
실사 영화, 영화
316
00:25:18,851 --> 00:25:20,061
영화?
317
00:25:21,521 --> 00:25:22,855
영화...
318
00:25:23,314 --> 00:25:26,484
찍으면 되잖아
왜 안 찍어? 찍으면 되지
319
00:25:26,609 --> 00:25:29,237
그럼 지금부터 감독이야
320
00:25:29,487 --> 00:25:31,364
감독님이라고 부를게
321
00:25:31,739 --> 00:25:33,407
감독님
322
00:25:35,910 --> 00:25:37,078
하지 마
323
00:25:39,038 --> 00:25:40,540
건배
324
00:25:40,790 --> 00:25:43,584
나 파란색
파란색, 파란 차
325
00:25:43,751 --> 00:25:45,586
이거야? 이게 파란 건가?
326
00:25:45,753 --> 00:25:47,171
준비, 땅
327
00:25:47,296 --> 00:25:49,924
지금 반칙했지
328
00:25:50,591 --> 00:25:53,094
멈췄다
329
00:25:55,972 --> 00:25:57,598
잠깐만 잠깐만
330
00:25:58,975 --> 00:26:00,268
잠깐만
331
00:26:01,018 --> 00:26:02,937
내일이 무슨 날인지 알아?
332
00:26:03,229 --> 00:26:07,275
내일?
내일은 네 생일이지
333
00:26:13,948 --> 00:26:15,783
잘 기억하고 있네
334
00:26:16,492 --> 00:26:18,119
감독님
335
00:26:18,536 --> 00:26:20,788
8일째 23일 전
336
00:26:31,257 --> 00:26:32,800
오늘도 괜찮아
337
00:26:45,187 --> 00:26:46,814
끝났어
338
00:27:06,459 --> 00:27:10,921
네, 네
소재는 오늘부터 찍죠
339
00:27:11,047 --> 00:27:13,007
어떻게 될 진 모르죠
340
00:27:13,341 --> 00:27:16,636
네, 네 알겠습니다
341
00:27:22,141 --> 00:27:24,518
초안이라
342
00:27:27,980 --> 00:27:29,357
릴 1
343
00:27:32,860 --> 00:27:34,362
돌고 있어
344
00:27:36,280 --> 00:27:37,531
돌고 있다니깐
345
00:27:38,032 --> 00:27:39,492
찍고 있어
346
00:27:43,037 --> 00:27:44,538
뭐라도 말해봐
347
00:27:54,799 --> 00:27:56,717
왠지 도망쳤네요
348
00:27:58,719 --> 00:28:00,888
이 옷 진짜 괜찮아?
349
00:28:03,057 --> 00:28:05,226
영화에 맞아?
350
00:28:06,018 --> 00:28:09,230
그래 괜찮아 보여
351
00:28:09,563 --> 00:28:13,025
옷을 잘 아는 편이 아니라서
352
00:28:15,277 --> 00:28:17,071
그런 거에 좀 둔감해
353
00:28:18,948 --> 00:28:20,574
귀여운 옷이야
354
00:28:28,749 --> 00:28:30,209
비치고 있어
355
00:28:31,460 --> 00:28:33,087
출발할 거야
356
00:28:50,312 --> 00:28:51,772
좋아?
357
00:28:52,982 --> 00:28:54,734
전철 타는 거 좋아?
358
00:28:58,654 --> 00:29:01,115
감독님이랑 같이 타서 좋아
359
00:29:09,457 --> 00:29:11,959
난 여기 와본 적 없어
360
00:29:15,838 --> 00:29:17,590
미지의 세계로군
361
00:29:18,966 --> 00:29:20,468
응, 재밌겠는데
362
00:29:20,676 --> 00:29:25,139
지루한 매일에서 벗어날 방법으로서
전철은 최적의 수단이었다
363
00:29:25,598 --> 00:29:29,477
영화처럼 흘러가는 풍경
규칙적인 효과음
364
00:29:29,643 --> 00:29:32,313
넓어져 가는 그녀에 대한 망상
365
00:29:33,022 --> 00:29:35,149
금세 질리지는 않겠지
366
00:29:35,357 --> 00:29:39,820
이 한가한 일상도
그 여자와 함꼐 보내는 미적지근한 나날도
367
00:29:39,987 --> 00:29:43,991
희미한 미소도
모두가 나를 흐뭇하게 만들었다
368
00:29:44,450 --> 00:29:47,912
하루하루가 죽음으로 가는 카운트다운이다
369
00:29:48,037 --> 00:29:49,663
함부로 쓸 순 없다
370
00:29:49,914 --> 00:29:53,334
그래서 그녀를 찍고 싶었다
371
00:29:53,793 --> 00:29:56,170
영상, 특히 애니메이션은
372
00:29:56,337 --> 00:29:59,298
개인이나 집단의 망상을 구현화한 것
373
00:29:59,465 --> 00:30:04,011
정보의 취사선택
허구의 구축으로 이루어져 있다
374
00:30:04,345 --> 00:30:09,475
존재를 프레임으로 잘나내는
실사영화조차 현실과 같지 않다
375
00:30:09,975 --> 00:30:14,688
아니, 이미 허구가 현실을 삼켜
가치를 잃어가고 있다
376
00:30:15,022 --> 00:30:18,275
오래 전부터 전해져 온
현실과 허구의 역전
377
00:30:18,400 --> 00:30:21,362
이미 내겐 중요하지 않다
378
00:30:21,862 --> 00:30:24,824
나의 의식
나의 현실
379
00:30:25,032 --> 00:30:28,035
내 피사체는 그녀에게 집약되고 있다
380
00:30:28,702 --> 00:30:31,872
아마도 망상 속으로 도피하고 싶은 그녀
381
00:30:32,122 --> 00:30:35,709
아마도 망상에서 벗어나고 싶은 나
382
00:30:36,126 --> 00:30:40,214
이 상반되는 진실을
영상으로 담고 싶었다
383
00:30:40,756 --> 00:30:44,218
하지만 그 행위조차 결국은
영상을 통해서만
384
00:30:44,343 --> 00:30:48,722
타인과 소통할 수 있는
나의 변명에 지나지 않는다
385
00:30:54,728 --> 00:30:58,232
여기가 수수께끼의
지하 1층 입구입니다
386
00:30:58,524 --> 00:31:02,069
출입 금지
카메라 촬영 금지이므로
387
00:31:03,070 --> 00:31:07,074
더 이상 보여드리지 못하니
양해 부탁드립니다
388
00:31:08,450 --> 00:31:11,412
1층에서 7층까지는
389
00:31:11,620 --> 00:31:16,250
제반 사정으로 인해
현재 가려놓고 있습니다
390
00:31:20,629 --> 00:31:23,924
다음은 옥상입니다
391
00:31:32,850 --> 00:31:35,769
네, 여기가 옥상입니다
392
00:31:36,687 --> 00:31:38,272
와, 높다
393
00:31:40,149 --> 00:31:44,111
그녀는 항상 이곳에서
394
00:31:44,236 --> 00:31:47,281
자신을 확인하는 작업을 하고 있습니다
395
00:31:47,448 --> 00:31:49,783
내일 무슨 날인지 알아?
396
00:31:50,117 --> 00:31:52,620
응, 내일은 네 생일이지?
397
00:31:54,079 --> 00:31:59,126
이렇게 오늘을 어제로 바꾸고
내일을 맞이할 일 없는 나날
398
00:31:59,418 --> 00:32:02,963
이것이 그녀의 전형적인 하루이다
399
00:32:04,048 --> 00:32:06,300
9일째 22일 전
400
00:32:06,467 --> 00:32:09,929
그녀는 해 뜨기 전까지 잠들지 않았다
401
00:32:10,095 --> 00:32:15,309
하지만 아침 6시 이전에 일어나
전화로 시보를 듣는다
402
00:32:16,352 --> 00:32:20,272
내가 아는 한
그녀는 거의 잠을 자지 않는다
403
00:32:30,407 --> 00:32:31,825
저기
404
00:32:32,701 --> 00:32:35,663
자라고
405
00:32:37,831 --> 00:32:41,835
졸리지 않아?
자고 싶지 않아?
406
00:32:42,503 --> 00:32:44,672
잠드는 게 무서워
407
00:32:45,255 --> 00:32:46,966
잠들면
408
00:32:47,091 --> 00:32:52,012
눈을 감으면 뭔가 무거운 게
머리를 짓누르려고 해
409
00:32:52,596 --> 00:32:56,517
피하고 피하고 피해도
계속 떨어져 오거든
410
00:32:56,809 --> 00:32:59,520
눈을 피할 수 없어서
411
00:32:59,645 --> 00:33:01,689
그래서 잠은 안 자
412
00:33:02,022 --> 00:33:03,691
기절하게 돼
413
00:33:05,192 --> 00:33:07,695
하지만 내일이 오는 건 좋아
414
00:33:08,904 --> 00:33:11,031
왜냐면 내일은...
415
00:33:12,950 --> 00:33:15,703
내일이 무슨 날인지 알아?
416
00:33:17,204 --> 00:33:19,206
네 생일이지?
417
00:33:21,166 --> 00:33:26,213
그녀는 진실을 마주하는 게 두려워서
잠드는 것조차 거부한다
418
00:33:26,714 --> 00:33:30,884
인간이 가진 애매한 기억에
절대적인 진실이란 존재하지 않는다
419
00:33:31,218 --> 00:33:35,889
기억의 소거와 재생은
그녀가 살아가기 위한 유일한
420
00:33:36,015 --> 00:33:38,017
필사적인 행위인 것이다
421
00:33:38,434 --> 00:33:42,688
즐거운 기념일보다 잊고 싶은 나날이
훨씬 많음이 분명하다
422
00:33:42,896 --> 00:33:46,400
나는 그녀에게 무얼 바라고 있는가
423
00:33:48,444 --> 00:33:53,198
감독님은 자두는 게 좋을걸
내일도 촬영이잖아
424
00:33:54,408 --> 00:33:56,618
10일째 21일 전
425
00:33:58,495 --> 00:34:01,915
오늘도 나는 그녀를 영상에 담는다
426
00:34:02,166 --> 00:34:06,754
현실의 존재를
자신의 의지로 자신의 상황으로
427
00:34:06,879 --> 00:34:11,425
자신의 기분으로
찍는 행위는 나를 안심시키기 때문이다
428
00:34:12,259 --> 00:34:16,263
영상은 이렇게 현실에 있는
나의 과거를 허구로 바꾼다
429
00:34:16,805 --> 00:34:21,060
누구나가 행하는 기억의 편집
기억의 개조
430
00:34:21,643 --> 00:34:26,607
그것들에 영상이라는 형태를 부여하고
구현화하여 존재하게 하는 것으로
431
00:34:26,732 --> 00:34:30,444
나는 과거를 되살려
깨끗하게 덧칠된
432
00:34:30,569 --> 00:34:32,946
이상적인 과거로 바꾸는 것이다
433
00:34:33,697 --> 00:34:37,534
나의 현재를 위협하는
존재가 있을 수도 없는
434
00:34:37,659 --> 00:34:41,455
허구와 망상의 세계로 바꾸는 것이다
435
00:34:42,039 --> 00:34:47,127
그녀와 나는 다르지 않다
방법론의 차이일 뿐이다
436
00:34:54,718 --> 00:34:56,970
이거 찾았어
437
00:34:59,389 --> 00:35:02,601
그게 뭐야, 버려
438
00:35:02,810 --> 00:35:05,145
감독님도 이런 거 읽어?
439
00:35:05,562 --> 00:35:07,147
읽을 리 없지
440
00:35:08,774 --> 00:35:10,150
안 읽어
441
00:35:10,943 --> 00:35:11,985
거짓말
442
00:35:12,152 --> 00:35:13,654
거짓말 아냐
443
00:35:13,821 --> 00:35:15,114
왜?
444
00:35:17,032 --> 00:35:18,826
좀 더 소프트한 거라면 읽긴 하는데
445
00:35:18,992 --> 00:35:21,078
- 그럼 읽는거지, 밝히긴
- 아니야
446
00:35:21,203 --> 00:35:24,998
'스콜라' 같은 거면 모를까
그런 건 좀
447
00:35:25,916 --> 00:35:30,420
어디든 들쑤시고 다니는
육욕에 빠진 암컷들
448
00:35:30,546 --> 00:35:32,005
읽지 마
449
00:35:32,422 --> 00:35:34,007
일상의 섹스엔 질렸다
450
00:35:34,174 --> 00:35:34,925
그만해
451
00:35:35,050 --> 00:35:38,303
평소완 다른 장소라서
흥분한 섹스광 여자들
452
00:35:38,428 --> 00:35:40,514
그만 하라니까
부끄럽게
453
00:35:45,310 --> 00:35:46,979
버려버려
454
00:35:47,729 --> 00:35:49,022
더럽잖아
455
00:35:53,235 --> 00:35:55,529
감독님도 이런 거 좋아하는구나
456
00:35:59,199 --> 00:36:01,201
무슨 소리야
457
00:36:02,202 --> 00:36:04,204
출렁출렁이라고 써 있네
458
00:36:09,042 --> 00:36:10,878
하지 마
459
00:36:12,921 --> 00:36:14,381
좋아하는구나
460
00:36:14,840 --> 00:36:16,800
아니, 좀 너무 큰 거 아니야
461
00:36:16,925 --> 00:36:19,386
좋아하는구나
462
00:36:27,728 --> 00:36:29,563
섹스 좋아해?
463
00:36:31,607 --> 00:36:36,570
그거야 뭐
남자들은 다 좋아하지
464
00:36:36,695 --> 00:36:38,071
감독님은?
465
00:36:38,238 --> 00:36:41,742
뭐 감독으로서는
좋지도 싫지도...
466
00:36:41,950 --> 00:36:43,577
싫은 건 아닌데...
467
00:36:43,744 --> 00:36:45,746
좋아하는구나
468
00:36:47,080 --> 00:36:48,582
난 싫어
469
00:36:49,917 --> 00:36:53,253
왜냐면
그런 거 하면
470
00:36:53,378 --> 00:36:55,589
그냥 남자랑 여자 관계가 되잖아
471
00:36:55,923 --> 00:36:57,925
다른 사람들처럼
472
00:36:58,383 --> 00:36:59,927
그래서 싫어
473
00:37:00,636 --> 00:37:02,095
진짜 싫어!
474
00:37:05,098 --> 00:37:07,517
쿠모하 42형
제어전동차
475
00:37:07,643 --> 00:37:11,104
차체형상 양면운전대형
20m 차량
476
00:37:11,230 --> 00:37:15,692
도어 및 좌석은 창측 2개소
편개형 반자동문
477
00:37:15,817 --> 00:37:18,070
가로형 좌석
세미클로스 시트
478
00:37:18,195 --> 00:37:20,280
차체색상
포도색 2호
479
00:37:20,447 --> 00:37:24,743
좌석 68 입석 36
정원 104명
480
00:37:24,868 --> 00:37:27,788
중량 45톤
1933년 제조
481
00:37:28,914 --> 00:37:32,918
현재 전국에서
여기 있는 2량만이 운행 중
482
00:37:34,628 --> 00:37:36,255
잠깐 기다려
483
00:37:48,016 --> 00:37:49,434
여보세요
484
00:37:49,643 --> 00:37:52,980
응, 우베야
485
00:37:54,523 --> 00:37:56,900
응, 소재 찍고 있어
486
00:37:57,025 --> 00:37:59,987
아니 재미는 모르겠고
487
00:38:00,779 --> 00:38:04,783
플롯 완성되면 보낼게
응, 메일로
488
00:38:04,908 --> 00:38:07,160
보고 어떤지 말해줘
489
00:38:07,661 --> 00:38:10,831
응, 그래
알았어
490
00:38:12,165 --> 00:38:15,961
또 여자한테서 온 거지?
감독님 더러워!
491
00:38:19,006 --> 00:38:21,508
그런 거 아니야
492
00:38:22,676 --> 00:38:24,094
좋겠네 좋겠어
493
00:38:24,219 --> 00:38:27,514
하루에 한 번은
누군가랑 이야기하고 있잖아
494
00:38:27,681 --> 00:38:29,516
그런 거 아니라니깐
495
00:38:30,684 --> 00:38:33,186
누가 됐든 상관없어
전화는 오니까
496
00:38:39,526 --> 00:38:40,527
이거 필요해?
497
00:38:52,706 --> 00:38:54,207
돌려줘
498
00:38:56,209 --> 00:38:57,502
여기
499
00:39:05,218 --> 00:39:08,638
그날 밤,
쏟아지기 시작한 비와 함께
500
00:39:08,764 --> 00:39:11,224
그녀의 미소가 사라졌다
501
00:39:35,415 --> 00:39:39,753
어이 괜찮아?
502
00:39:44,508 --> 00:39:45,926
들어간다
503
00:40:40,647 --> 00:40:42,315
내일은 비가 오겠지
504
00:40:42,732 --> 00:40:44,317
내일은 비가 오겠지
505
00:41:27,527 --> 00:41:28,945
뭐 하는 거야!
506
00:41:29,571 --> 00:41:31,990
내일은 내 생일이야!
507
00:41:52,260 --> 00:41:54,471
11일째 20일 전
508
00:42:01,228 --> 00:42:02,562
오늘은
509
00:42:02,729 --> 00:42:05,565
아빠랑 언니의 날
510
00:42:05,857 --> 00:42:07,567
나는 비 오는 날이 좋아
511
00:42:07,734 --> 00:42:09,819
왜냐면 비가 오면
512
00:42:09,945 --> 00:42:14,241
세상 모든 잘난 인간들이
다들 밑을 보고 걷거든
513
00:42:14,407 --> 00:42:16,243
그래서 좋아!
514
00:42:26,294 --> 00:42:28,088
그녀가 좋아하는 비
515
00:42:28,588 --> 00:42:31,258
화창한 날에는 덮여 있었던 것들이
516
00:42:31,424 --> 00:42:34,261
비오는 날에는 터진 봇물처럼 쓸려나간다
517
00:42:34,594 --> 00:42:38,723
외로움이라는 감정
슬픔이라는 감정
518
00:42:39,224 --> 00:42:43,770
이러한 감정이 그녀를 고양시키고
519
00:42:43,937 --> 00:42:47,107
어떤 행위에 이르지 못하도록 작용한다
520
00:42:47,315 --> 00:42:48,441
그리고...
521
00:42:48,608 --> 00:42:53,280
비라는 현싱에 대한 그녀의
다양한 반응을 이끌어내고 있었다
522
00:42:53,780 --> 00:42:56,449
그녀가 짊어진 슬픔이란 무엇인가
523
00:42:56,783 --> 00:43:00,453
아마도 피가 이어진 가족의 죽음
524
00:43:01,288 --> 00:43:04,124
나는 이 때
그녀가 마음 속에서
525
00:43:04,291 --> 00:43:08,253
자신이라는 존재의 소멸을
바란다는 것을 다시금
526
00:43:08,378 --> 00:43:09,963
확신하게 되었다
527
00:43:10,088 --> 00:43:12,340
12일째 19일 전
528
00:43:12,465 --> 00:43:14,634
♪ 새로운 ♪
529
00:43:14,759 --> 00:43:15,969
♪ 아침이 왔다 ♪
530
00:43:16,136 --> 00:43:19,764
♪ 희망의 아침 ♪
531
00:43:19,889 --> 00:43:23,560
♪ 기쁨으로 마음을 열어라 ♪
532
00:43:23,685 --> 00:43:27,439
♪ 하늘을 올려다봐 ♪
533
00:43:27,564 --> 00:43:31,151
♪ 라디오의 목소리에 ♪
534
00:43:31,318 --> 00:43:35,155
♪ 활기차게 가슴을 ♪
535
00:43:35,322 --> 00:43:39,451
♪ 이 향기로운 바람에 열어젖혀 ♪
536
00:43:39,576 --> 00:43:43,121
♪ 지금, 1, 2, 3... ♪
537
00:43:44,623 --> 00:43:46,499
좋아 오늘도 괜찮아
538
00:43:48,835 --> 00:43:52,922
뭔가 무서운 게 있을 때
잡을 게 있다는 건
539
00:43:53,048 --> 00:43:55,342
그거만으로 기쁜 일인 거 같아
540
00:43:57,969 --> 00:44:00,347
그리고 여기가
541
00:44:00,639 --> 00:44:02,015
비밀의
542
00:44:02,182 --> 00:44:04,184
의식장
543
00:44:04,768 --> 00:44:06,853
항상 물에 잠겨있어야 하는
544
00:44:06,978 --> 00:44:09,856
엄청 신성한 곳이야
545
00:44:15,028 --> 00:44:18,114
근데 오늘부터 여기도 개방할 거야
546
00:44:18,239 --> 00:44:21,534
감독님 맘대로 들어와도 돼
비디오 카메라도 OK
547
00:44:24,871 --> 00:44:26,206
저긴 안 돼?
548
00:44:26,331 --> 00:44:28,708
이쪽이 더 멋있어
549
00:44:28,875 --> 00:44:32,212
어라 우산은?
아 여깄네
550
00:44:32,712 --> 00:44:34,047
우산
551
00:44:37,175 --> 00:44:38,718
필요 없어?
552
00:44:39,511 --> 00:44:42,555
오늘부터는, 자
553
00:44:43,390 --> 00:44:44,724
뭐야 그거?
554
00:44:45,392 --> 00:44:46,893
비디오 카메라
555
00:44:47,227 --> 00:44:48,395
똑같지
556
00:44:49,729 --> 00:44:52,065
감독님 재밌는 일 있었어?
557
00:44:57,153 --> 00:45:00,740
이런 거 금방
대답할 수 있어야 되는데
558
00:45:02,409 --> 00:45:04,327
알았어 그럼...
559
00:45:04,452 --> 00:45:06,413
좋아하는 장소는?
560
00:45:06,746 --> 00:45:10,917
좋아하는 장소...
이런 곳도 나쁘진 않은데...
561
00:45:13,169 --> 00:45:14,713
사막이 좋았어
562
00:45:14,838 --> 00:45:16,089
사막?
563
00:45:16,256 --> 00:45:17,757
사막
564
00:45:18,925 --> 00:45:23,430
모래랑 하늘만 있는
심플한 장소
565
00:45:24,431 --> 00:45:26,433
엄청 아름다워
566
00:45:26,766 --> 00:45:30,270
근데 그건
사람이 없어서 그렇지
567
00:45:31,396 --> 00:45:35,400
뒤틀어 놓을 사람이 없었으니까
예쁜 장소인 거겠지
568
00:45:35,775 --> 00:45:38,278
사람이 없는 아름다운 세상
569
00:45:38,445 --> 00:45:40,113
그게 멋진데
570
00:45:41,197 --> 00:45:42,907
감독님 선로 좋아해?
571
00:45:43,241 --> 00:45:45,243
뭐? 응
572
00:45:45,452 --> 00:45:46,953
왜?
573
00:45:47,328 --> 00:45:48,788
음...
574
00:45:50,623 --> 00:45:55,587
뭐랄까, 기계적인 건조물의
느낌이라고 해야 하나
575
00:45:57,505 --> 00:46:00,633
그리고 레일은 정해져 있잖아
576
00:46:01,259 --> 00:46:05,638
위에 올라 있으면
내가 길을 선택할 필요가 없잖아
577
00:46:06,264 --> 00:46:08,808
아마 그런 느낌이 편해서 좋은 걸지도
578
00:46:09,726 --> 00:46:10,977
너는?
579
00:46:11,311 --> 00:46:12,479
좋아해
580
00:46:12,604 --> 00:46:13,897
왜?
581
00:46:14,022 --> 00:46:16,483
왜냐면 이 두 개는
582
00:46:16,649 --> 00:46:19,486
절대 교차하지 않거든
583
00:46:19,944 --> 00:46:21,488
그래도
584
00:46:21,780 --> 00:46:23,823
둘이서 하나야
585
00:46:24,073 --> 00:46:25,658
그래서 좋아
586
00:46:26,201 --> 00:46:28,328
나는 홀로 남겨졌어
587
00:46:28,870 --> 00:46:31,831
다들 질려서 떠나버렸어
588
00:46:32,457 --> 00:46:34,501
이것저것 도전해 봤지만
589
00:46:34,667 --> 00:46:38,004
무서워서 떨림이 멈추지 않아
590
00:46:39,672 --> 00:46:41,341
던져진 주사위의 마력은
591
00:46:42,550 --> 00:46:44,636
약해지지도 않고
592
00:46:45,303 --> 00:46:47,347
나를 조종하고 있어
593
00:46:48,348 --> 00:46:51,351
당신과 만나서 다행이었던 날이
594
00:46:51,643 --> 00:46:54,145
언젠가 오면 좋을텐데 하고
595
00:46:54,270 --> 00:46:56,523
노래를 흥얼거리고 있어
596
00:47:11,454 --> 00:47:14,040
내 우산!
내 우산!
597
00:47:36,896 --> 00:47:40,233
- 내가 당신 대신 죽었다면
- 부드러운 목소리가...귀를 감싸면...
598
00:47:41,192 --> 00:47:43,236
하늘은 어떻게 갈라질까
599
00:47:43,987 --> 00:47:46,239
- 바람은 어떻게 흐를까
- 슬픔과 배신의 맛으로...
600
00:47:48,533 --> 00:47:51,870
- 계단 아래 검붉은 공간의
- 도와줘... 도와줘...
601
00:47:53,079 --> 00:47:57,083
너는 여기... 그 무서운 얼굴을...
602
00:47:57,792 --> 00:48:01,379
당신은 그 예리한 봉을... 몇 번이나...
603
00:48:02,338 --> 00:48:05,258
자기 자신의... 터져나가는...
604
00:48:09,470 --> 00:48:12,098
글렀어, 안 써져
605
00:48:12,932 --> 00:48:15,059
전혀 안 돼
606
00:48:15,351 --> 00:48:17,770
폐업해야 할까봐
607
00:48:18,938 --> 00:48:21,232
그만두면 어떡해야 하지?
608
00:48:21,566 --> 00:48:23,943
나 뭐 하고 있냐
609
00:48:27,697 --> 00:48:29,949
아, 미안
다시 전화할게
610
00:48:31,659 --> 00:48:34,454
어이, 뭐 하는 거야?
611
00:48:46,090 --> 00:48:48,343
13일째 18일 전
612
00:48:57,936 --> 00:49:01,439
이 날 그녀는 한 번도
옥상에 가지 않았고
613
00:49:01,564 --> 00:49:03,483
선로에도 가지 않았다
614
00:49:03,650 --> 00:49:07,320
아니, 한 발짝도
여기서 나가려 하지 않았다
615
00:50:17,306 --> 00:50:19,183
내일은 내 생일이야
616
00:50:19,308 --> 00:50:21,394
내일은 내 생일이야
617
00:50:25,565 --> 00:50:27,066
행복해 질거야
618
00:50:27,275 --> 00:50:28,901
행복해 질거야
619
00:50:38,077 --> 00:50:41,039
무엇을 두려워하고
무엇에서 도망치려 하는가
620
00:50:41,164 --> 00:50:43,416
그녀는 아무것도 이야기하지 않았다
621
00:50:43,958 --> 00:50:47,086
그녀는 더 이상
아무도 보지 못한다
622
00:50:47,503 --> 00:50:51,424
나는 지금 그녀 안에
존재하지 않는 것이다
623
00:50:52,467 --> 00:50:57,263
한 마디 말도 없이
한 번도 눈을 마주치는 일 없이
624
00:50:57,388 --> 00:51:01,768
한 번도 비디오 카메라를 돌리는 일 없이
이 날은 지나갔다
625
00:51:02,101 --> 00:51:06,773
그녀의 이런 모습을
찍을 용기가 없었기 때문이다
626
00:51:07,648 --> 00:51:10,693
여유 없는, 견디기 힘든 현실이
627
00:51:10,818 --> 00:51:13,780
나에게도 엄습하려 하고 있었다
628
00:51:25,249 --> 00:51:27,502
14일째 17일 전
629
00:51:28,795 --> 00:51:33,800
이 날은 어느새 그녀가
고양이를 주워왔다
630
00:51:42,475 --> 00:51:45,311
엄마 이것 봐
이 고양이 귀엽지?
631
00:51:45,478 --> 00:51:47,480
잼이라고 해
632
00:51:48,815 --> 00:51:51,317
봐, 엄마야, 엄마야
633
00:51:51,484 --> 00:51:54,821
진짜 착한 우리 엄마
634
00:51:55,363 --> 00:51:57,990
제대로 인사하렴, 잼
635
00:52:00,952 --> 00:52:03,329
내일이 무슨 날인지 알아?
636
00:52:05,498 --> 00:52:07,333
내일...
637
00:52:07,875 --> 00:52:10,336
내 생일이야
638
00:52:10,461 --> 00:52:13,005
15일~19일째 16~12일 전
639
00:52:13,381 --> 00:52:16,509
그녀의 의식은 아직 중단된 상태다
640
00:52:17,135 --> 00:52:21,180
그 날 이후로 옥상에도 가지 않고
선로에도 가지 않고
641
00:52:21,347 --> 00:52:23,683
하루종일 고양이와 함께 있다
642
00:52:24,183 --> 00:52:28,980
그녀는 고양이와 노는 것을 통해
도피하고 있는 것 같다
643
00:52:29,564 --> 00:52:34,694
여전히 잠도 자지 않았고
이 때는 끼니조차 제대로 챙기지 않고
644
00:52:34,986 --> 00:52:37,613
고양이와 놀기만 할 뿐이었다
645
00:52:37,738 --> 00:52:40,158
달리 기록할 만한 것은 없다
646
00:52:40,575 --> 00:52:45,371
단지 나와는 대화는 물론
눈을 마주치는 일도 없었다
647
00:52:45,997 --> 00:52:50,042
아직도 나는 그녀 안에
존재하지 않는 것이다
648
00:52:50,543 --> 00:52:53,671
잼, 이리 와!
649
00:53:04,390 --> 00:53:06,225
왜 오지 않니?
650
00:53:12,023 --> 00:53:14,275
20일째 11일 전
651
00:53:14,400 --> 00:53:18,237
이 날은 어느샌가
고양이가 사라져 있었다
652
00:53:19,405 --> 00:53:21,407
사진작가의 꿈
653
00:53:21,657 --> 00:53:23,576
작가의 영혼
654
00:53:24,118 --> 00:53:26,579
영화감독의 집착
655
00:53:26,829 --> 00:53:28,748
배우의 병
656
00:53:28,915 --> 00:53:30,541
붉은 뺨
657
00:53:30,666 --> 00:53:32,418
붓는 입술
658
00:53:32,585 --> 00:53:34,587
팽팽히 당겨진 현
659
00:53:36,505 --> 00:53:38,591
사람의 마음은 연약하고
660
00:53:38,716 --> 00:53:41,385
쉽게 빼앗긴다
661
00:53:42,220 --> 00:53:44,430
밤의 어둠 속에 흐르는
662
00:53:44,805 --> 00:53:46,766
악마의 음악은
663
00:53:47,099 --> 00:53:48,893
소녀의 귀를 감싼다
664
00:53:49,018 --> 00:53:50,770
이거는 먹을 수 있잖아
665
00:53:51,020 --> 00:53:52,605
소녀는
666
00:53:52,772 --> 00:53:56,108
이제야 진짜 어머니가 나타났다고
667
00:53:56,234 --> 00:53:57,944
미친듯이 춤춘다
668
00:53:58,778 --> 00:54:00,571
미친듯이 춤춘다
669
00:54:01,322 --> 00:54:02,740
미친듯이 춤춘다
670
00:54:54,667 --> 00:54:58,504
그 날 결국
그녀는 돌아오지 않았다
671
00:54:59,005 --> 00:55:00,339
나는 문득
672
00:55:00,464 --> 00:55:05,011
고양이가 없어졌다는 사실에
안도하고 있는 자신을 발견했다
673
00:55:10,850 --> 00:55:13,102
21일째 10일 전
674
00:55:42,214 --> 00:55:43,382
저기...
675
00:55:45,051 --> 00:55:46,385
고양이는?
676
00:55:54,727 --> 00:55:56,354
엄마가...
677
00:55:57,521 --> 00:55:59,523
내 안에 엄마가 있었어
678
00:56:01,025 --> 00:56:03,235
나는 엄마가 된 거야
679
00:56:44,819 --> 00:56:45,778
그만해!
680
00:56:47,446 --> 00:56:49,115
뭐 하는 거야!
681
00:57:15,599 --> 00:57:16,976
그만 하라니까!
682
00:57:21,981 --> 00:57:23,482
진정해
683
00:57:25,943 --> 00:57:30,156
왜! 왜 내 곁에 있어주지 않은거야
684
00:57:30,406 --> 00:57:31,991
왜!
685
00:57:45,087 --> 00:57:46,672
진정해!
686
00:57:47,339 --> 00:57:48,841
진정해!
687
00:58:41,060 --> 00:58:43,062
감독님의 소리야
688
00:58:45,523 --> 00:58:47,525
두근두근 하는 소리가 들려
689
00:58:51,695 --> 00:58:53,572
부드러운 소리...
690
00:58:53,948 --> 00:58:56,075
이런 소리 처음이야...
691
00:59:24,603 --> 00:59:26,939
아무데도 가지 마, 알았지?
692
00:59:28,941 --> 00:59:31,944
저번처럼 사라지지 마
693
00:59:35,614 --> 00:59:38,617
날 혼자 두지 마
694
00:59:40,786 --> 00:59:42,288
약속해
695
00:59:43,872 --> 00:59:47,126
내일은 내 생일이니까
696
00:59:50,087 --> 00:59:53,424
그래, 알았어
697
00:59:56,010 --> 00:59:57,636
생일은
698
00:59:58,762 --> 01:00:00,973
나랑 함께 있어
699
01:00:02,891 --> 01:00:04,977
계속 있어줘
700
01:00:21,827 --> 01:00:24,163
감독님 무슨 생각해?
701
01:00:24,872 --> 01:00:29,168
응? 아, 미안
702
01:00:43,182 --> 01:00:45,434
22일째 9일 전
703
01:01:19,510 --> 01:01:20,844
이럴수가
704
01:01:20,969 --> 01:01:24,556
어서 일어나!
일어나 봐!
705
01:01:27,017 --> 01:01:28,394
6시 지났어
706
01:01:38,320 --> 01:01:42,074
아니... 잠깐만...
707
01:01:45,244 --> 01:01:46,912
올라가지 마
708
01:01:51,542 --> 01:01:52,751
영차
709
01:02:15,274 --> 01:02:16,442
좋아
710
01:02:22,948 --> 01:02:24,283
괜찮아?
711
01:02:36,628 --> 01:02:39,465
감독님의 소리가
괜찮다고 하고 있어
712
01:02:44,970 --> 01:02:47,055
저기... 저기...
713
01:02:47,181 --> 01:02:49,475
오늘은 어느 선로로 할래?
714
01:02:50,017 --> 01:02:51,143
유원지
715
01:02:53,896 --> 01:02:55,814
이 정도면 괜찮아
716
01:03:07,326 --> 01:03:09,328
잠깐만, 무서운 사람이 있어
717
01:03:16,502 --> 01:03:19,171
감독님! 원숭이! 원숭이!
718
01:03:19,338 --> 01:03:21,173
원숭이랑 염소야
719
01:03:29,515 --> 01:03:32,184
오늘 아침에 말야
엄청난 발견을 했어
720
01:03:34,937 --> 01:03:36,480
뭐게?
721
01:03:38,357 --> 01:03:41,360
나 잠드는 게
이제 무섭지 않아
722
01:03:42,194 --> 01:03:45,030
감독님이 옆에 있는 것만으로
723
01:03:45,197 --> 01:03:49,701
뭔가 당연한듯이
눈을 감을 수 있더라
724
01:03:51,286 --> 01:03:52,871
그리고,
725
01:03:54,081 --> 01:03:55,999
아무것도 무섭지 않고
726
01:03:56,124 --> 01:03:58,544
아무것도 떨어지지 않았어
727
01:04:01,505 --> 01:04:05,175
오히려 몸이 엄청 가벼워져서
728
01:04:05,300 --> 01:04:07,052
푹 잘 수 있었어
729
01:04:07,386 --> 01:04:09,346
진짜 대단한 거야
730
01:04:09,471 --> 01:04:13,892
진짜 대단하다니까
엄청난 발견이야
731
01:04:14,017 --> 01:04:16,019
엄청난 발견!
732
01:04:17,396 --> 01:04:18,397
진짜라니깐
733
01:04:30,450 --> 01:04:31,743
이거 좋은 앵글인데
734
01:04:32,035 --> 01:04:35,414
이렇게 하면 바람이 세지 않아
735
01:04:35,581 --> 01:04:37,374
아 그러네
736
01:04:51,305 --> 01:04:54,433
같이 자는 거 좋지 않아?
나는 좋아
737
01:04:55,142 --> 01:04:56,602
응
738
01:04:56,935 --> 01:05:00,105
난 어느 쪽이냐면 여기가 더 좋긴 한데
739
01:05:00,272 --> 01:05:01,607
저쪽보단
740
01:05:02,232 --> 01:05:03,233
거짓말쟁이
741
01:05:03,358 --> 01:05:04,610
아니, 정말이야
742
01:05:06,236 --> 01:05:07,905
그럼
743
01:05:08,447 --> 01:05:10,449
같이 자는 게 왜 좋아?
744
01:05:11,950 --> 01:05:13,118
따뜻하니까
745
01:05:13,827 --> 01:05:15,203
따뜻해서...
746
01:05:15,329 --> 01:05:16,955
난 말야
747
01:05:17,414 --> 01:05:20,292
자다가 깨면
748
01:05:20,959 --> 01:05:22,920
감독님이 옆에 있는 거야
749
01:05:23,045 --> 01:05:25,589
바로 앞에 얼굴이 있어
750
01:05:25,714 --> 01:05:29,635
그래서 엄청 안심되는 거야
신기하지
751
01:05:31,136 --> 01:05:32,804
무슨 말인지 알거 같아
752
01:05:33,472 --> 01:05:35,140
그런데 너
753
01:05:35,682 --> 01:05:39,478
항상 자면서 입 벌리고
침 흘리고 있더라
754
01:05:41,229 --> 01:05:43,565
바보!
755
01:05:43,690 --> 01:05:45,275
아야!
756
01:05:46,735 --> 01:05:48,153
넘을 수 있어?
757
01:05:53,700 --> 01:05:56,578
이 빠진 인간처럼
758
01:05:56,703 --> 01:05:59,456
트럭이 타이어 뽑혔네
759
01:06:03,919 --> 01:06:06,338
나도 찍게 해줘
760
01:06:07,339 --> 01:06:09,508
그래도 돼? 감독님 찍고 싶어
761
01:06:09,675 --> 01:06:11,760
뭐야, 내 영화잖아
762
01:06:11,885 --> 01:06:13,679
뭐 어때 괜찮아
763
01:06:13,804 --> 01:06:15,138
줘봐, 줘봐
764
01:06:21,353 --> 01:06:24,856
이건가? 이러면 돼?
지금 찍히는 거야?
765
01:06:25,190 --> 01:06:26,483
돌려줘
766
01:06:27,359 --> 01:06:29,528
뭐라고 말해보세요
767
01:06:29,653 --> 01:06:30,654
찍지 마
768
01:06:31,655 --> 01:06:33,198
왜 화났어?
769
01:06:33,365 --> 01:06:35,033
화 안났어
770
01:06:35,158 --> 01:06:36,201
거짓말쟁이
771
01:06:37,995 --> 01:06:39,538
진짠데
772
01:06:40,956 --> 01:06:42,165
내가 화난 것 같아?
773
01:06:42,290 --> 01:06:43,875
화난 거 같아
774
01:06:44,167 --> 01:06:45,711
화 안났어요
775
01:06:50,340 --> 01:06:51,883
근데 말야...
776
01:06:54,845 --> 01:06:56,388
요즘 피곤해
777
01:06:56,555 --> 01:06:58,056
피곤해?
778
01:06:58,515 --> 01:07:01,143
흠, 그렇구나
779
01:07:01,268 --> 01:07:03,729
그렇구나는 무슨!
780
01:07:10,360 --> 01:07:12,237
감독님 어리광 부리고 싶어?
781
01:07:14,740 --> 01:07:16,158
어리광 부리고 싶네요
782
01:07:16,283 --> 01:07:19,536
알았어, 착하다, 착해
783
01:07:21,455 --> 01:07:23,206
더 어리광 부려도 돼
784
01:07:28,587 --> 01:07:31,048
그럼 나도 어리광 부려도 돼?
785
01:07:33,592 --> 01:07:35,093
업어줘
786
01:07:35,218 --> 01:07:37,387
업어달라고?
787
01:07:37,512 --> 01:07:38,555
응, 업어줘
788
01:07:38,680 --> 01:07:39,931
진짜로?
789
01:07:42,267 --> 01:07:43,935
투샷
790
01:07:55,030 --> 01:07:56,114
어지러워
791
01:07:56,281 --> 01:07:58,075
어지럽네
792
01:08:04,539 --> 01:08:06,750
내일이 무슨 날인지 알아?
793
01:08:10,045 --> 01:08:11,213
알지
794
01:08:11,338 --> 01:08:12,422
맞아
795
01:08:12,547 --> 01:08:15,967
내일은 내 생일이야
796
01:08:16,134 --> 01:08:17,594
내일은 내 생일이야
797
01:08:17,719 --> 01:08:19,304
내일은 내 생일이야
798
01:09:22,909 --> 01:09:24,536
내일은 내 생일이야!
799
01:09:26,705 --> 01:09:31,001
28일째 3일 전
800
01:09:44,931 --> 01:09:48,643
그녀와 만난 지
어느새 한 달
801
01:09:48,768 --> 01:09:51,563
어제의 반복에
질려버린 나와
802
01:09:52,022 --> 01:09:54,399
익숙해진 오늘에
안심하는 나
803
01:09:55,483 --> 01:09:58,695
내일은 다르지 않을까
불안한 나
804
01:09:59,571 --> 01:10:02,908
내일이야말로 다르길
갈망하는 나
805
01:10:03,575 --> 01:10:08,580
대체 나는 그녀와의 현재에
무엇을 바라는 것인가
806
01:10:09,039 --> 01:10:13,251
과거의 유지인가
아니면 미래의 변화인가
807
01:10:14,711 --> 01:10:15,712
하지만 그것은
808
01:10:16,129 --> 01:10:20,383
그 때의 기분으로 바뀌는
애매한 의문에 지나지 않았다
809
01:10:27,349 --> 01:10:30,602
감독님 매일 밤
코 골던데
810
01:10:30,769 --> 01:10:35,565
이 일상도 언젠가는 끝난다
그녀와도 언젠가는 헤어진다
811
01:10:35,941 --> 01:10:39,444
내 인생도 언젠가는 끝나는 것이다
812
01:10:40,278 --> 01:10:45,742
그렇기 때문에 이 찰나의, 소소한 감정을
소중히 해 두고 싶었다
813
01:10:46,159 --> 01:10:50,622
하지만 과도한 지루함과
그리고 과도한 접촉은
814
01:10:50,747 --> 01:10:53,291
나를 그저 지치게 할 뿐이었다
815
01:10:53,667 --> 01:10:58,964
그리고 언젠가부터 그녀와 함께 하는 것이
즐겁다고 느끼는 시간보다
816
01:10:59,089 --> 01:11:03,051
답답하다고 느끼는 시간이
길다는 사실을
817
01:11:03,176 --> 01:11:04,928
깨닫게 되었다
818
01:11:34,249 --> 01:11:36,167
나도 언젠간 그렇게 되는 거구나
819
01:11:45,302 --> 01:11:46,678
오늘 말야
820
01:11:46,845 --> 01:11:49,180
쇼토신사 앞에
821
01:11:49,347 --> 01:11:51,683
파란 차가 있었는데
822
01:11:52,309 --> 01:11:55,645
그 차가 진짜
823
01:11:55,770 --> 01:11:57,981
귀여웠어...
824
01:11:58,106 --> 01:12:01,192
이야기 듣고 있어?
듣고 있냐고
825
01:12:01,318 --> 01:12:03,361
나 이제 진짜 잘 해
826
01:12:03,486 --> 01:12:06,197
아, 멈췄디
827
01:12:14,247 --> 01:12:17,000
잠깐 다이완 다녀올게
828
01:12:44,194 --> 01:12:45,570
내가 싫어졌나?
829
01:12:45,904 --> 01:12:47,405
내가 싫어졌나?
830
01:12:49,115 --> 01:12:50,033
싫어졌나봐
831
01:12:50,158 --> 01:12:52,577
싫어졌나봐, 싫어졌나봐, 싫어졌나봐...
832
01:12:54,371 --> 01:12:56,081
또 혼자 남겨질 거야
833
01:12:56,247 --> 01:12:57,582
또 혼자 남겨질 거야
834
01:12:57,749 --> 01:12:59,876
혼자 남겨졌다
835
01:13:00,960 --> 01:13:03,880
다들 질려서 떠나 버렸다
836
01:13:05,131 --> 01:13:07,092
이것저것 도전해 봤지만
837
01:13:07,258 --> 01:13:10,261
무서워서 떨림이 멈추지 않아
838
01:13:11,096 --> 01:13:15,767
던져진 주사위의 마력은...
839
01:13:16,226 --> 01:13:18,269
...약해지지도 않고 나를 조종하고 있어
840
01:13:20,688 --> 01:13:23,775
당신과 만나서 다행이었던 날이
841
01:13:23,942 --> 01:13:26,611
언젠가 오면 좋을텐데 하고
842
01:13:26,778 --> 01:13:30,281
노래를 흥얼거리고 있어
843
01:13:34,327 --> 01:13:37,414
들어봐, 언니 말야
844
01:13:37,539 --> 01:13:39,082
듣고 있어?
845
01:13:39,207 --> 01:13:41,709
엄마 말 잘 들어야지
846
01:13:41,835 --> 01:13:43,878
나중에 후회해도 몰라
847
01:13:44,003 --> 01:13:47,298
엄마 말 안 들으면
너도 언니처럼 될 거야!
848
01:13:49,926 --> 01:13:53,805
결국 너도 언니도
그 사람 피를 이었으니
849
01:13:54,222 --> 01:13:55,974
어쩔 수 없겠지
850
01:13:57,475 --> 01:14:00,645
적당히 좀 해!
너 지금 어디니!
851
01:14:00,770 --> 01:14:03,148
그 사람 있는 곳은 아니겠지
852
01:14:03,731 --> 01:14:06,151
더 이상은 못 참아
853
01:14:06,568 --> 01:14:08,945
시끄러워, 닥쳐
아무것도 모르는 주제에
854
01:14:09,279 --> 01:14:11,322
언제까지 생색낼 거야
855
01:14:11,489 --> 01:14:15,160
결국 매번
감사해라, 감사해라 하고
856
01:14:15,326 --> 01:14:16,828
매번, 매번, 매번
857
01:14:16,953 --> 01:14:19,998
그건 강요라고
858
01:14:20,748 --> 01:14:23,626
진짜 내가 바라는 거 따윈
859
01:14:23,751 --> 01:14:27,172
손톱만큼도 모르잖아
아무것도 모르잖아
860
01:14:27,338 --> 01:14:29,340
잘난 척 하지 마!
861
01:14:32,552 --> 01:14:35,263
자기가 잘해준 것만 기억하고
862
01:14:35,388 --> 01:14:38,475
자기가 어떻게 학대했는지는
기억도 못하지
863
01:14:38,600 --> 01:14:39,809
안 그래?
864
01:14:41,478 --> 01:14:45,023
아니면 뭐 자기도 고생했으니까
쌤쌤이라는 거야?
865
01:14:46,024 --> 01:14:49,861
당신 따위 죽어도
후회 안 할 거야!
866
01:14:51,070 --> 01:14:54,032
닥쳐, 닥쳐, 닥쳐!
867
01:14:55,700 --> 01:14:58,369
그땐 왜 잘해준 거야?
868
01:15:31,903 --> 01:15:33,571
엄마...
869
01:15:44,165 --> 01:15:46,251
왜 전화 안 받아?
870
01:15:48,795 --> 01:15:50,588
왜 전화 안 받아?
871
01:16:00,056 --> 01:16:02,934
무자비함과 잔혹함과 증오와
872
01:16:03,101 --> 01:16:07,272
고독으로 가득찬 세계가
그녀의 마음을 뒤덮고 있다
873
01:16:07,605 --> 01:16:10,567
그것이 이 세상의 현실이다
874
01:16:10,900 --> 01:16:14,279
모두가 그 부조리를
두려워하며 저주한다
875
01:16:14,654 --> 01:16:17,740
그러나 세상은 더없이 광대하고
876
01:16:17,865 --> 01:16:23,288
사람의 마음엔 아직
정과 자비와 이끌림도 존재한다
877
01:16:23,705 --> 01:16:27,417
그 사실을 그녀도 알 수 있기를
878
01:16:27,542 --> 01:16:29,294
나는 절실히 바랐다
879
01:16:29,627 --> 01:16:30,962
여보세요...
880
01:16:38,595 --> 01:16:40,263
왜 그래
881
01:16:41,639 --> 01:16:42,974
무슨 일이야?
882
01:16:52,525 --> 01:16:57,655
하지만 그녀의 마음은 이렇게나
섬세하고 부서지기 쉬운 것이다
883
01:16:58,156 --> 01:17:01,159
끝없는 그 마음의 어둠을 감싸는 것
884
01:17:01,659 --> 01:17:04,662
내게 그런 게 가능할까
885
01:17:05,330 --> 01:17:10,335
역시 그녀의 마음을 나로선
감당할 수는 없는 게 아닌가 하는
886
01:17:10,501 --> 01:17:14,672
떨쳐낼 수 없는 불안에
나는 휩싸여 있었다
887
01:17:15,131 --> 01:17:18,426
그리고 오늘도
나는 아무것도 할 수 없다
888
01:17:18,551 --> 01:17:20,803
29일째 2일 전
889
01:17:20,928 --> 01:17:25,308
아침 6시
그녀는 평소의 모습으로 돌아왔다
890
01:17:25,892 --> 01:17:29,020
자신을 상처입히는 존재를 부정하며
891
01:17:29,187 --> 01:17:31,522
자신을 지켜주는 것만으로
892
01:17:31,689 --> 01:17:34,859
구축된 작은 세계로
893
01:17:35,026 --> 01:17:37,028
다시 돌아온 것이다
894
01:17:37,320 --> 01:17:42,533
그저 그것을 이루는
의존의 대상이 바뀌었을 뿐이다
895
01:17:42,992 --> 01:17:45,203
응, 매번 좋은 소리야
896
01:17:45,328 --> 01:17:49,874
망각으로 봉인하고
자기 기만으로 덧칠한 그녀의
897
01:17:50,041 --> 01:17:52,877
망상으로 가득한 하루가
또다시 시작된다
898
01:17:53,294 --> 01:17:58,383
나의, 어떻게든 해야 한다는
막연한 초조함만이
899
01:17:58,675 --> 01:18:00,718
공허하게 맴돌고 있었다
900
01:18:03,763 --> 01:18:05,056
뭐해?
901
01:18:05,223 --> 01:18:07,558
일이지 뭐
902
01:18:13,272 --> 01:18:15,024
밖에 나가자
903
01:18:17,068 --> 01:18:20,029
영화 찍는거야, 영화
그게 일이잖아
904
01:18:20,988 --> 01:18:22,198
그 일?
905
01:18:22,323 --> 01:18:24,242
그게 일이잖아
906
01:18:27,495 --> 01:18:32,792
오늘날 영상을 포함해 일본에 있는
다양한 표현매체들은
907
01:18:32,917 --> 01:18:37,088
할 일이 없는 사람들이
시간을 때우기 위한 오락
908
01:18:37,380 --> 01:18:38,423
아니면
909
01:18:38,548 --> 01:18:43,094
상처받는 것이 두려운 사람들을
위한 찰나의 힐링
910
01:18:43,261 --> 01:18:47,598
그뿐만인 장치로서
기능하고 있을 뿐 아닐까
911
01:18:48,099 --> 01:18:53,271
사람들이 원하는 것은 적나라하게
증폭된 현실의 스캔이다
912
01:18:53,980 --> 01:18:55,106
혹은
913
01:18:55,273 --> 01:18:59,777
아름답게 각색된
허구 속의 일루전이다
914
01:19:00,528 --> 01:19:02,280
나도 다르지 않다
915
01:19:03,322 --> 01:19:05,867
타인과의 적절한 거리를 모르고
916
01:19:05,992 --> 01:19:11,289
망상에 기반한 일상이 이루는
허구의 세계에 도피하고 있을 뿐
917
01:19:11,998 --> 01:19:14,125
이 영화도 완성되면
918
01:19:14,292 --> 01:19:17,378
불확정요소가 없는 적당한 자극과
919
01:19:17,503 --> 01:19:20,798
안심할 수 있는 시간을 제공하는
장치 중 하나가 된다
920
01:19:21,758 --> 01:19:26,429
그 이상의 영상을 누가 바라고
누가 필요로 하는가
921
01:19:27,138 --> 01:19:31,642
그 때의 나는
그녀의 영상구축을 방치하고 있었다
922
01:19:32,727 --> 01:19:34,979
아무것도 찍고 싶지 않았기 때문이다
923
01:19:35,980 --> 01:19:40,318
그녀가 있으면
영화를 만들 필요가 없었기 때문이다
924
01:19:41,068 --> 01:19:44,989
어릴 적부터 나는
정신이 나갈 정도로 사랑을 받고
925
01:19:45,156 --> 01:19:47,992
사랑을 한다는 행위를 동경하고 있었다
926
01:19:48,493 --> 01:19:53,122
하지만 그것은 굉장함 부담과
피로를 동반한다
927
01:19:53,790 --> 01:19:56,334
내가 이걸 감당할 수 있을까
928
01:19:58,419 --> 01:20:00,505
오, 오랜만이네
929
01:20:00,630 --> 01:20:01,839
돌아온 거야?
930
01:20:22,026 --> 01:20:24,695
잠깐만!
931
01:20:29,242 --> 01:20:32,203
잠깐, 기다리라고!
932
01:20:34,580 --> 01:20:36,332
뭐야 저건?
933
01:20:39,877 --> 01:20:41,379
잠깐 갔다올게
934
01:20:43,756 --> 01:20:45,341
어이, 냅둬
935
01:20:46,551 --> 01:20:49,220
기다리라니까, 어이
936
01:20:55,059 --> 01:20:57,478
그거 내놔
네가 가져갔지?
937
01:20:57,603 --> 01:20:59,146
네가 가져갔잖아
938
01:20:59,272 --> 01:21:01,899
아니야
난 언니가 아니야
939
01:21:17,582 --> 01:21:19,375
발이야
940
01:21:36,893 --> 01:21:37,935
저기...
941
01:22:12,803 --> 01:22:14,263
괜찮아?
942
01:22:40,331 --> 01:22:41,666
여보세요
943
01:22:42,583 --> 01:22:46,504
아깐 미안
944
01:22:47,338 --> 01:22:49,674
동창회? 지금부터?
945
01:22:50,883 --> 01:22:53,511
감독님의 개선에 건배!
946
01:22:58,474 --> 01:22:59,517
이거 잃어버렸지?
947
01:22:59,684 --> 01:23:02,645
맞아, 미안
948
01:25:51,939 --> 01:25:53,524
어디 갔었어?
949
01:25:59,572 --> 01:26:00,531
너야말로 어디 갔었어?
950
01:26:00,698 --> 01:26:02,366
어디 갔었어?
951
01:26:02,741 --> 01:26:04,702
누구? 여자 있는 데야?
952
01:26:06,871 --> 01:26:08,706
무슨 소리야, 아냐
953
01:26:11,333 --> 01:26:15,963
술 마시고 있었어
친구들이랑
954
01:26:16,088 --> 01:26:17,715
거짓말쟁이, 거짓말쟁이
955
01:26:17,882 --> 01:26:18,716
진짠데
956
01:26:18,883 --> 01:26:20,050
거짓말쟁이
957
01:26:22,136 --> 01:26:23,721
그러는 넌 어디 있었는데?
958
01:26:23,888 --> 01:26:25,514
거짓말쟁이!
959
01:26:28,100 --> 01:26:30,561
거짓말 아니라니까
진짜야
960
01:26:32,855 --> 01:26:34,565
이제 아무것도 남지 않았어
961
01:26:56,545 --> 01:26:59,590
이제 나한테는 감독님의
소리밖에 없어
962
01:27:13,395 --> 01:27:15,272
키스해 본 적 있어?
963
01:27:17,441 --> 01:27:18,734
있어
964
01:27:21,487 --> 01:27:23,572
나 없을지도 몰라
965
01:27:29,703 --> 01:27:31,789
사람 죽여본 적 있어?
966
01:27:33,415 --> 01:27:34,792
없어...
967
01:27:36,126 --> 01:27:39,129
아니, 있을지도
968
01:27:40,297 --> 01:27:42,132
마음 속에서
969
01:27:44,969 --> 01:27:46,303
나도
970
01:28:01,151 --> 01:28:03,279
섹스 하면 돼?
971
01:28:07,992 --> 01:28:11,620
섹스 하면 계속
옆에 있어줄 거야?
972
01:28:15,708 --> 01:28:17,668
좋아하잖아
973
01:28:18,877 --> 01:28:21,005
같이 자는 거보다 훨씬
974
01:28:22,840 --> 01:28:25,009
참고 있을 뿐이잖아
975
01:28:26,635 --> 01:28:29,513
가슴 보고 만지고 싶지?
976
01:28:33,142 --> 01:28:35,144
그럼 나랑 섹스해
977
01:28:37,479 --> 01:28:40,024
대신 아무데도 가지 마
978
01:28:41,150 --> 01:28:43,485
나를 버리지 마
979
01:28:45,529 --> 01:28:47,698
뭐든지 말하는 대로 할게
980
01:28:50,951 --> 01:28:52,870
나를 싫어하지 마
981
01:28:55,331 --> 01:28:57,333
나를 싫어하지 마
982
01:29:03,172 --> 01:29:04,381
아야
983
01:29:20,439 --> 01:29:21,899
못 하겠어
984
01:29:24,943 --> 01:29:27,738
이런 짓 하고 있으면
언니처럼 되어버려
985
01:29:30,074 --> 01:29:32,034
언니가 되어버려
986
01:29:34,119 --> 01:29:37,915
나는...
아직...
987
01:29:38,165 --> 01:29:41,585
- 내가 당신 대신 죽는다면
- 소용돌이 속에...
988
01:29:42,503 --> 01:29:44,588
- 하늘은 어떻게 갈라질까
- 어둡고...
989
01:29:45,089 --> 01:29:47,591
- 바람은 어떻게 흐를까
- 외로운 곳...
990
01:29:49,760 --> 01:29:53,097
- 계단 아래 검붉은 공간의
- 당신이라면 날 구원해 줄 것 같았어...
991
01:29:54,348 --> 01:29:58,435
- 넌 그 예리한 봉을...
- 지금도 그렇게...
992
01:29:59,144 --> 01:30:02,606
- 지금도 그렇게 생각하고 있어요
- 계속해서...
993
01:30:04,149 --> 01:30:08,278
자기 자신의... 터져나가는...
994
01:30:09,655 --> 01:30:12,950
부어오른
995
01:30:14,576 --> 01:30:16,954
입술에 찌르고 있었다
996
01:30:18,372 --> 01:30:20,124
슬픔과
997
01:30:20,624 --> 01:30:24,294
- 배신의 맛으로...
- 몇 번이고 빼앗으러...
998
01:30:25,129 --> 01:30:26,755
- 그 노래는...
- 화창한 하늘에 녹아들듯...
999
01:30:27,714 --> 01:30:29,591
거기에는 없고...
1000
01:30:31,301 --> 01:30:33,637
- 기도해 보았지만...
- 꿈꾸던 시절을...
1001
01:30:34,263 --> 01:30:36,306
몇 번이고 돌아본다
1002
01:30:38,350 --> 01:30:41,979
아, 여보세요
미안, 나중에 다시 전화할게
1003
01:31:00,164 --> 01:31:01,582
여보세요
1004
01:31:01,707 --> 01:31:04,835
왠일이야?
이 시간에 전화를 다 하고
1005
01:31:04,960 --> 01:31:08,505
또 이야기가 안 써져?
여보세요?
1006
01:31:31,236 --> 01:31:32,863
뭐 하고 있어?
1007
01:31:47,753 --> 01:31:49,213
자자
1008
01:32:02,601 --> 01:32:04,061
이거 읽었어?
1009
01:32:05,687 --> 01:32:07,064
왜...
1010
01:32:07,231 --> 01:32:08,732
뭐가
1011
01:32:09,233 --> 01:32:10,359
왜?
1012
01:32:10,484 --> 01:32:12,069
네 영화야
1013
01:32:15,739 --> 01:32:17,741
어쩔 수 없으니까?
1014
01:32:20,577 --> 01:32:24,414
일이라서 어쩔 수 없으니까
나랑 같이 있는 거야?
1015
01:32:25,165 --> 01:32:28,418
아니, 그러려고 쓴 건 아닌데
1016
01:32:28,585 --> 01:32:30,587
아빠랑 같아?
1017
01:32:32,339 --> 01:32:34,424
언니랑 같아?
1018
01:32:36,552 --> 01:32:38,595
엄마랑 같아?
1019
01:32:43,767 --> 01:32:47,271
맘에 안 든다면
그럴 수 있지만
1020
01:32:47,896 --> 01:32:49,606
나로는 안 돼?
1021
01:32:50,899 --> 01:32:53,068
나 싫어?
1022
01:32:56,113 --> 01:32:58,115
떠날 거야?
1023
01:33:03,078 --> 01:33:07,082
아니지?
아니지?
1024
01:33:07,958 --> 01:33:10,627
전화기 너머의 여자한테
1025
01:33:10,919 --> 01:33:14,965
그 여자의 전파에
속아넘어갔을 뿐이지?
1026
01:33:15,924 --> 01:33:19,970
무슨 여자?
아무 관계도 아니라니까
1027
01:33:20,804 --> 01:33:22,472
관계 없는 사람이야
1028
01:33:35,902 --> 01:33:37,487
안 들려
1029
01:33:40,574 --> 01:33:42,993
감독님의 소리가 안 들려
1030
01:33:50,292 --> 01:33:52,169
답은 하나야
1031
01:33:54,087 --> 01:33:56,006
답은 둘이야
1032
01:33:58,884 --> 01:34:00,677
답은 셋이야
1033
01:34:04,056 --> 01:34:06,016
답은 몇개야?
1034
01:34:12,981 --> 01:34:15,192
왜 이렇게 된거야...
1035
01:34:26,995 --> 01:34:29,247
30일째 전날
1036
01:34:29,373 --> 01:34:34,336
그날 아침 6시쯤
그녀는 사라졌다
1037
01:34:39,883 --> 01:34:43,679
당신 내 동생 친구야?
사귀고 있어?
1038
01:34:45,389 --> 01:34:48,558
네, 뭐 그런 셈이죠
1039
01:34:48,684 --> 01:34:52,187
그 애한테 남자친구라...
1040
01:34:53,230 --> 01:34:55,065
아, 미안
1041
01:34:56,066 --> 01:34:58,068
생각도 못해본 일이라
1042
01:34:58,443 --> 01:35:02,072
대신 그녀의 언니가 나타났다
1043
01:35:02,239 --> 01:35:06,743
그녀는 결국 그녀 자신으로
존재하는 것조차 거부했다
1044
01:35:07,035 --> 01:35:10,247
내가 말하는 것도 뭣하지만
잘 대해 줘
1045
01:35:14,000 --> 01:35:17,587
그러고 보니 그 애
어릴 때부터 이런 곳을 좋아했어
1046
01:35:18,839 --> 01:35:21,091
불쌍한 애야
1047
01:35:21,425 --> 01:35:24,094
어릴 때 부모가 헤어져서
1048
01:35:24,886 --> 01:35:27,889
아버지는 우리 버리고
나가버렸거든
1049
01:35:28,014 --> 01:35:30,600
결국 바람난 여자랑
같이 죽었고
1050
01:35:31,393 --> 01:35:34,271
비 오는 날에요?
1051
01:35:35,439 --> 01:35:37,107
아니, 화재로
1052
01:35:37,274 --> 01:35:38,275
화재?
1053
01:35:39,109 --> 01:35:41,611
응, 그 애의 생일이었어
1054
01:35:43,071 --> 01:35:45,449
어머니는요?
1055
01:35:46,575 --> 01:35:48,785
전철에 치여서 죽었어
1056
01:35:50,328 --> 01:35:54,416
생일만 되면 왜
다들 없어지냐고 울었어
1057
01:35:55,125 --> 01:35:59,463
우리 엄마는 지독한 사람이었어
1058
01:36:00,547 --> 01:36:03,633
조금이라도 나쁜 일 있으면
남탓이나 하고
1059
01:36:04,301 --> 01:36:06,303
아빠 잘못이야
1060
01:36:06,636 --> 01:36:08,472
그 여자 잘못이야
1061
01:36:08,638 --> 01:36:12,976
언니 잘못이야, 내 잘못이야
세상 잘못이야
1062
01:36:13,226 --> 01:36:16,438
자기 잘못이라고는
생각하지 않는 사람이었어
1063
01:36:17,647 --> 01:36:22,486
동생은 불쌍하게도
맨날 나와 비교당했지
1064
01:36:22,986 --> 01:36:26,323
언니처럼 되라고
잔소리만 듣고 자랐어
1065
01:36:26,990 --> 01:36:30,327
넌 안된다고
하는 거나 마찬가지잖아
1066
01:36:31,703 --> 01:36:33,663
힘들었을거야
1067
01:36:36,124 --> 01:36:40,128
어떻게 하면 그 애가
자기 자신을 좋아하게 되려나
1068
01:36:46,885 --> 01:36:49,805
만날 사람이 있는데
같이 갈래?
1069
01:37:01,858 --> 01:37:04,027
상관 없는 사람은 빼 줘
1070
01:37:04,820 --> 01:37:05,862
너...
1071
01:37:23,964 --> 01:37:27,217
새 남자냐
피는 못 속이는구만
1072
01:37:30,679 --> 01:37:33,390
너 말야
적당히 해라
1073
01:37:33,515 --> 01:37:36,560
지 필요할 때만 나타나가지고
1074
01:37:38,144 --> 01:37:41,523
왜 그런 얼굴이야
그때랑 똑같네
1075
01:37:48,864 --> 01:37:50,407
내 고양이 봤어?
1076
01:37:53,493 --> 01:37:56,580
뭐야 너
1077
01:37:57,080 --> 01:38:00,083
내 고양이, 내 고양이,
알잖아, 잼
1078
01:38:00,208 --> 01:38:04,254
몰라, 내가 어떻게 알아
1079
01:38:04,504 --> 01:38:06,590
거짓말쟁이, 거짓말쟁이, 거짓말쟁이!
1080
01:38:06,756 --> 01:38:09,759
동생 때린 것도 모른다고 하려고?
1081
01:38:11,428 --> 01:38:15,390
무슨 소리 하는거야?
동생은 너잖아
1082
01:38:15,515 --> 01:38:16,349
아니야
1083
01:38:16,474 --> 01:38:19,936
네 언니 한참 전에 죽었다고
1084
01:38:20,604 --> 01:38:22,564
살인사건이라고 난리를 쳤잖아
1085
01:38:22,689 --> 01:38:24,608
아니라고 하잖아
1086
01:38:24,858 --> 01:38:29,112
너 혼자 감당하기 힘드니까
이상한 소리 꾸며내고 있는 거잖아
1087
01:38:31,781 --> 01:38:32,782
아니야...
1088
01:38:39,456 --> 01:38:42,626
왜 넌 매번 이러는 거야
1089
01:38:44,419 --> 01:38:47,881
갈 데 없다고 여기 있게 해 달라며
사람이 친절을 베풀었더니
1090
01:38:48,006 --> 01:38:51,092
맘대로 뛰쳐나간 주제에
1091
01:38:52,552 --> 01:38:55,764
그러고선 고양이 못 봤냐고?
1092
01:38:55,889 --> 01:38:58,642
갑자기 나타나선 뭔 소리야
1093
01:38:59,100 --> 01:39:00,810
뭐하자는 거야?
1094
01:39:02,812 --> 01:39:05,482
뭔 말이나 해봐
1095
01:39:10,528 --> 01:39:12,822
장난하냐!
1096
01:39:15,033 --> 01:39:18,328
사람이 베풀어줬더니!
1097
01:39:18,662 --> 01:39:20,664
은혜도 모르고!
1098
01:39:21,164 --> 01:39:23,291
알긴 아냐?
1099
01:39:30,840 --> 01:39:33,510
다시는 내 앞에서 사라지지 마라
1100
01:39:38,848 --> 01:39:40,517
뭐야...
1101
01:39:42,519 --> 01:39:44,354
뭐냐고...
1102
01:39:45,563 --> 01:39:47,023
나는...
1103
01:39:54,572 --> 01:39:57,367
아, 됐다
1104
01:39:58,702 --> 01:40:01,621
너랑 있으면 나까지 이상해져
1105
01:40:01,746 --> 01:40:03,540
나까지 미치게 돼
1106
01:40:09,379 --> 01:40:11,047
넌 미쳤어
1107
01:40:12,173 --> 01:40:15,385
정신 나갔다고
너도, 네 언니도
1108
01:40:17,387 --> 01:40:21,558
언니처럼 되고 싶냐?
그렇게 되면 될거 아냐
1109
01:40:21,725 --> 01:40:24,185
앞으로 남자나 실컷 만나서
임신이나 하면
1110
01:40:24,310 --> 01:40:27,063
니가 사랑하는
언니랑 똑같잖아
1111
01:40:28,606 --> 01:40:29,858
뭐!
1112
01:40:36,865 --> 01:40:38,491
너희 둘 다 지겨워
1113
01:40:38,616 --> 01:40:40,076
아니야...
1114
01:40:49,419 --> 01:40:51,755
아니야...
1115
01:40:54,382 --> 01:40:56,092
아니야...
1116
01:40:59,387 --> 01:41:00,889
이상하지?
1117
01:41:03,975 --> 01:41:05,060
어이
1118
01:41:06,019 --> 01:41:09,939
너 저 사람한테 나한테 했던 거랑
비슷한 소리 한 거 아냐?
1119
01:41:13,526 --> 01:41:15,278
언니!
1120
01:41:15,612 --> 01:41:18,406
언니! 언니!
1121
01:41:18,531 --> 01:41:20,950
언니도 그러더라
1122
01:41:21,117 --> 01:41:23,953
동생이긴 하지만 보면 섬뜩하다고
1123
01:41:25,497 --> 01:41:29,626
싫어! 전부 싫어!
1124
01:41:29,793 --> 01:41:34,297
넌 뭐든 엄살만 부리고 있어
1125
01:41:36,132 --> 01:41:39,385
다 필요없고
반지 돌려줘, 반지
1126
01:41:39,511 --> 01:41:40,970
건들지 마!
1127
01:41:41,304 --> 01:41:42,138
뭐야!
1128
01:41:42,263 --> 01:41:46,476
뭘 나한테 베풀었다는 거야!
1129
01:41:47,435 --> 01:41:50,647
너 지금까지 아무것도
스스로 해낸 적 없잖아!
1130
01:41:50,897 --> 01:41:53,441
언니가 다 했어!
1131
01:41:53,983 --> 01:41:55,819
어디서 잘난 척이야!
1132
01:41:55,944 --> 01:41:58,446
닥쳐 이 년아!
1133
01:41:59,364 --> 01:42:00,490
그만합시다...
1134
01:42:03,827 --> 01:42:05,495
더 떠벌려봐!
1135
01:42:05,787 --> 01:42:07,330
그만하시죠
1136
01:42:07,664 --> 01:42:09,332
반지 돌려줘!
1137
01:42:12,168 --> 01:42:17,173
누가 바보라고?
누가 아무것도 모르냐고!
1138
01:42:23,680 --> 01:42:25,181
진정해
1139
01:42:25,348 --> 01:42:27,183
이거 놔!
1140
01:42:28,476 --> 01:42:30,019
이제 다 필요없어!
1141
01:42:30,770 --> 01:42:32,188
꺼져!
1142
01:42:32,438 --> 01:42:35,859
없어져버려!
너도 없어져버려!
1143
01:42:48,454 --> 01:42:50,707
이게 무슨 꼴이야
1144
01:43:42,091 --> 01:43:45,428
언니 왜 그런 사람이랑 사귀었던 거야?
1145
01:43:47,764 --> 01:43:49,557
그 사람...
1146
01:43:50,642 --> 01:43:52,936
언니가 죽고 나서
1147
01:43:53,603 --> 01:43:56,105
내가 좋다고 했어
1148
01:43:58,399 --> 01:44:01,110
언니 왜 죽은 거야?
1149
01:44:07,909 --> 01:44:09,786
그래도 어쩔 수 없지
1150
01:44:11,454 --> 01:44:15,083
언니는 내가 싫으면서도
좋아하는 척 했잖아
1151
01:44:16,459 --> 01:44:18,962
벌을 받아도 어쩔 수 없는 거지
1152
01:44:22,882 --> 01:44:26,302
행복해져라
행복해져라
1153
01:44:26,636 --> 01:44:28,304
행복해져라
1154
01:46:54,826 --> 01:46:55,785
여보세요
1155
01:47:00,957 --> 01:47:04,460
행복해져라
행복해져라
1156
01:47:04,752 --> 01:47:07,964
행복해져라
1157
01:47:28,609 --> 01:47:30,820
아까 전화 왔어
1158
01:47:32,697 --> 01:47:33,823
누구한테?
1159
01:47:34,532 --> 01:47:37,827
너희 어머니
1160
01:47:39,412 --> 01:47:40,329
그럴 리가...
1161
01:47:47,628 --> 01:47:49,297
아직 살아 있어
1162
01:47:51,674 --> 01:47:52,675
죽여야 돼
1163
01:47:56,053 --> 01:47:59,015
거짓말이야
죽은 사람인데
1164
01:48:00,016 --> 01:48:01,517
거짓말이 아니야
1165
01:48:02,560 --> 01:48:06,355
내일 만나러 오겠대
1166
01:48:08,524 --> 01:48:11,652
내일? 왜?
1167
01:48:12,278 --> 01:48:16,532
글쎄...
네가 걱정되나 보지
1168
01:48:18,242 --> 01:48:19,702
이제 와서?
1169
01:48:20,369 --> 01:48:21,871
이제 와서라니...
1170
01:48:21,996 --> 01:48:26,042
매번 전화하고 있잖아
1171
01:48:27,668 --> 01:48:30,546
왜 맘대로 전화 받았어?
1172
01:48:30,713 --> 01:48:32,882
쓸데없는 짓 하지 마!
1173
01:48:33,925 --> 01:48:37,512
미안해
그래도 이게 널 위한 길이야
1174
01:48:38,888 --> 01:48:40,056
거짓말쟁이!
1175
01:48:40,223 --> 01:48:41,891
거짓말 아니라니까
1176
01:48:43,392 --> 01:48:44,560
거짓말쟁이!
1177
01:48:45,895 --> 01:48:49,232
없어져버려!
당신도 없어져버려!
1178
01:48:51,567 --> 01:48:52,401
도망치지 마!
1179
01:48:52,568 --> 01:48:54,070
도망치는 거 아니야!
1180
01:48:54,570 --> 01:48:59,075
도망치고 있잖아!
싫은 일이라면 계속 도망쳐서
1181
01:48:59,408 --> 01:49:01,244
결국 자기만의 세상으로 가잖아
1182
01:49:01,369 --> 01:49:02,745
아니야!
1183
01:49:04,121 --> 01:49:07,416
싫은 건 인정하지 않는 거지
인정하기 싫은 거지
1184
01:49:07,583 --> 01:49:09,085
아니야!
1185
01:49:09,544 --> 01:49:12,922
그래서 없어지냐고!
다 사라지는 거냐고!
1186
01:49:13,047 --> 01:49:16,759
짜증나!
말참견하지 마! 짜증나니까
1187
01:49:30,648 --> 01:49:35,111
왜 없어지라고 했는데
계속 있는 거야?
1188
01:49:41,367 --> 01:49:44,787
왜냐면 난...
1189
01:49:47,290 --> 01:49:50,835
너와 함께 있고 싶으니까
1190
01:49:54,463 --> 01:49:55,923
나...
1191
01:49:57,300 --> 01:49:58,968
너를...
1192
01:50:00,177 --> 01:50:01,137
좋아해...
1193
01:50:04,974 --> 01:50:05,975
거짓말!
1194
01:50:09,937 --> 01:50:12,648
사실이야
좋아해
1195
01:50:13,858 --> 01:50:16,277
거짓말이야
남들하고 똑같아
1196
01:50:17,903 --> 01:50:19,447
좋아해요
1197
01:50:23,159 --> 01:50:24,493
거짓말쟁이!
1198
01:50:26,370 --> 01:50:27,830
좋아해
1199
01:50:31,834 --> 01:50:33,336
좋아해요
1200
01:50:37,840 --> 01:50:39,175
좋아해
1201
01:50:47,058 --> 01:50:49,685
왜 나한테 잘해 주는 거야?
1202
01:50:54,523 --> 01:50:56,192
왜일까...
1203
01:51:04,116 --> 01:51:05,534
돌아가자
1204
01:51:16,379 --> 01:51:21,050
어렸을 때
엄마가 없어지라고 없어지라고
1205
01:51:21,217 --> 01:51:23,552
아빠에게 저주를 걸었어
1206
01:51:24,970 --> 01:51:27,556
엄마의 저주가 이루어져서
1207
01:51:27,682 --> 01:51:29,725
아빠가 없어졌어
1208
01:51:31,602 --> 01:51:33,187
나는...
1209
01:51:33,813 --> 01:51:36,899
없어지라는 소리
안 들으려고 열심이었어
1210
01:51:39,068 --> 01:51:40,903
그래도 없어지라더라
1211
01:51:41,570 --> 01:51:44,240
언니한테는 그런 적 없었는데
1212
01:51:44,824 --> 01:51:46,909
내 생일이었어
1213
01:51:48,911 --> 01:51:52,081
빨간 우산과 빨간 신발
1214
01:51:54,667 --> 01:51:58,754
엄마랑 둘이서 장보러 갔을 때 사줬어
1215
01:52:02,425 --> 01:52:05,720
처음으로 언니한테 물려받지 않은 것
1216
01:52:06,595 --> 01:52:08,889
엄마랑 똑같은 신발
1217
01:52:10,391 --> 01:52:12,893
하지만 엄마가 그걸 버렸어
1218
01:52:14,270 --> 01:52:16,897
낡아서 필요 없다고
1219
01:52:17,440 --> 01:52:19,275
그걸 봤을 때
1220
01:52:19,525 --> 01:52:22,778
나도 그렇게 버려질 거라고 생각했어
1221
01:52:24,739 --> 01:52:26,741
혼자 있는 건 무서워
1222
01:52:27,408 --> 01:52:29,785
그런데 엄마도 무서워
1223
01:52:32,037 --> 01:52:35,458
그래서 전부 없어지라고
저주를 걸었어
1224
01:52:37,334 --> 01:52:41,130
저주가 이루어지는 날은
내 생일이니까
1225
01:52:42,256 --> 01:52:46,302
꼭 내일이 생일이어야 해
1226
01:52:50,347 --> 01:52:53,809
그래도 엄마는 없어지지 않았어
1227
01:52:54,602 --> 01:52:58,981
그래서 머리 속에서 몇번이나 죽였어
1228
01:53:00,357 --> 01:53:02,151
그런데 갑자기
1229
01:53:03,652 --> 01:53:07,156
내가 없어지면 된다는 걸 깨달았어
1230
01:53:08,324 --> 01:53:10,659
그래서 이런저런 모습을 해 봤어
1231
01:53:11,744 --> 01:53:13,162
내일은
1232
01:53:15,414 --> 01:53:16,832
내
1233
01:53:18,000 --> 01:53:21,504
새롭고 즐거운 인생이야
1234
01:53:27,843 --> 01:53:29,512
하지만 아직
1235
01:53:32,515 --> 01:53:35,017
내일 어떻게 해야 되는지 모르겠어
1236
01:53:38,187 --> 01:53:40,481
모르니까 내일인 거야
1237
01:53:41,190 --> 01:53:43,025
알 수 있는 건
1238
01:53:43,859 --> 01:53:46,529
내일도 같이 있을 거라는 거 뿐이야
1239
01:53:54,662 --> 01:53:56,038
어떻게 할래?
1240
01:53:57,623 --> 01:53:59,708
엄마를 만나볼래?
1241
01:54:00,876 --> 01:54:03,128
31일째 당일
1242
01:54:10,511 --> 01:54:12,012
잘 지냈니?
1243
01:54:16,976 --> 01:54:18,727
잘 지냈니?
1244
01:54:19,728 --> 01:54:21,897
나를 내버려둬
1245
01:54:25,234 --> 01:54:27,403
어떻게 내버려 두니
1246
01:54:28,654 --> 01:54:30,573
내버려 뒀었잖아
1247
01:54:33,659 --> 01:54:35,744
엄마가 널 내버려 뒀다고?
1248
01:54:35,911 --> 01:54:38,080
계속 내버려 뒀었잖아
1249
01:54:39,790 --> 01:54:42,251
계속 내버려 뒀었다고? 계속?
1250
01:54:43,752 --> 01:54:45,921
언제부터 내버려 뒀어?
1251
01:54:48,757 --> 01:54:51,552
엄마가 널 언제부터 내버려 뒀니?
1252
01:54:54,471 --> 01:54:56,432
어렸을 때부터
1253
01:54:56,849 --> 01:55:00,102
어렸을 때부터 계속 내버려 뒀었어
1254
01:55:05,816 --> 01:55:08,444
엄마는 항상 언니만 신경썼지
1255
01:55:28,422 --> 01:55:29,924
실례합니다
1256
01:55:30,049 --> 01:55:33,928
언니는 죽은 건가요?
1257
01:55:36,639 --> 01:55:38,641
아직 살아 있나요?
1258
01:55:44,813 --> 01:55:46,941
같이 있는 건 아니지만...
1259
01:55:50,861 --> 01:55:53,656
언니도 네 걱정 했단다
1260
01:55:56,742 --> 01:55:59,286
언니가 요전번에 전화 했었어
1261
01:56:00,454 --> 01:56:02,790
정말 오랜만이었어
1262
01:56:09,129 --> 01:56:11,340
엄마가 미안해
1263
01:56:11,840 --> 01:56:14,635
널 내버려 둔건 아니었어
1264
01:56:14,760 --> 01:56:17,346
그래도 엄마 생각만 하느라고...
1265
01:56:24,603 --> 01:56:29,525
이 아이의 기분은
미처 생각하지 못했을지도 몰라요
1266
01:56:30,859 --> 01:56:34,530
좀 이상했었을지도 몰라요
1267
01:56:35,656 --> 01:56:37,700
엄마로서 자격이 없었을지도 몰라요
1268
01:56:40,285 --> 01:56:44,373
불평만 늘어놓고
화내기만 하고
1269
01:56:46,250 --> 01:56:49,378
아무것도 해주지 못했던 걸지도 몰라요
1270
01:56:50,629 --> 01:56:52,548
나 자신만...
1271
01:56:53,882 --> 01:56:56,552
생각했던 걸지도 몰라요
1272
01:56:58,762 --> 01:57:02,057
제대로 사랑을 주지 못했을지도 몰라요
1273
01:57:06,437 --> 01:57:07,688
지금...
1274
01:57:18,449 --> 01:57:19,742
뭔데?
1275
01:57:22,661 --> 01:57:25,873
집에 돌아왔으면 좋겠어
1276
01:57:27,041 --> 01:57:28,751
이기적인거 알지만...
1277
01:57:37,843 --> 01:57:39,595
외롭거든요
1278
01:57:41,972 --> 01:57:44,933
이기적인 거 알아
1279
01:57:45,893 --> 01:57:48,270
그럼 내가 외로웠을 때는?
1280
01:57:48,395 --> 01:57:52,775
내가 외로웠을 때는 어쩌고?
1281
01:57:52,941 --> 01:57:54,777
내가 계속...
1282
01:57:55,694 --> 01:57:59,782
엄마의 사랑을 필요로 할 때
내버려 뒀잖아
1283
01:57:59,948 --> 01:58:02,743
지금 자기가 외롭다고
날 부르러 온 거야?
1284
01:58:02,868 --> 01:58:04,870
미안해, 미안해
1285
01:58:04,995 --> 01:58:09,124
이제와서 자기가 외로우니까
그런 소리 하는 거야?
1286
01:58:11,210 --> 01:58:12,961
그런 거야?
1287
01:58:13,420 --> 01:58:15,464
그래...
1288
01:58:16,632 --> 01:58:18,801
그런 거야...
1289
01:58:20,260 --> 01:58:22,638
내가 외로웠을 때는...
1290
01:58:22,805 --> 01:58:25,140
무시하고선...
1291
01:58:25,265 --> 01:58:26,642
자기는...
1292
01:58:30,145 --> 01:58:33,398
이제 가!
제발 가버려!
1293
01:58:33,524 --> 01:58:36,568
이제 됐어... 다 필요없으니까...
1294
01:58:36,693 --> 01:58:40,155
가버려 제발!
1295
01:58:40,322 --> 01:58:41,490
미안해
1296
01:58:41,657 --> 01:58:42,950
하지 마!
1297
01:58:43,158 --> 01:58:46,328
미안해, 미안해, 미안해
1298
01:58:46,912 --> 01:58:50,499
미안해
기다리고 있을 테니까
1299
01:58:54,503 --> 01:58:58,757
딱 한번만이라도
집에 돌아오렴?
1300
01:58:58,882 --> 01:59:02,010
한 번이면 되니까
돌아와 줄래?
1301
01:59:03,762 --> 01:59:05,347
알았어...
1302
01:59:07,015 --> 01:59:09,017
집에 와줘...
1303
01:59:10,686 --> 01:59:12,354
죄송합니다
1304
01:59:22,447 --> 01:59:24,366
엄마!
1305
01:59:41,341 --> 01:59:43,218
꿈에서 깨어났어?
1306
01:59:47,389 --> 01:59:50,225
아니면 이게 네 꿈이야?
1307
01:59:54,771 --> 01:59:57,524
우리 아직도 꿈 속에 있는 거야?
1308
02:00:10,704 --> 02:00:15,250
하지만 이게 우리 현실이야
네 현실이야
1309
02:00:35,103 --> 02:00:37,105
네 생일은
1310
02:00:39,816 --> 02:00:42,069
네가 태어난 날에
1311
02:00:43,779 --> 02:00:45,614
돌아올 거야
1312
02:01:03,548 --> 02:01:04,967
웃자
1313
02:01:05,884 --> 02:01:07,302
웃어줘
1314
02:01:48,093 --> 02:01:49,344
고마워
1315
02:01:49,469 --> 02:01:51,722
32일째 익일
1316
02:02:19,041 --> 02:02:20,542
이 날은?
1317
02:02:21,293 --> 02:02:22,878
무슨 날?
1318
02:02:24,755 --> 02:02:26,840
12월 7일
1319
02:02:27,299 --> 02:02:29,551
내 생일입니다
1320
02:02:36,892 --> 02:02:40,562
엄마에게서 물려받은 빨간머리
1321
02:02:41,897 --> 02:02:44,691
두 갈래로 땋았는데
1322
02:02:44,941 --> 02:02:52,240
세 갈래로 흔들렸어
왜 그랬을까
1323
02:02:53,617 --> 02:02:59,414
지금 생각해봐도 모르겠어
1324
02:03:01,208 --> 02:03:06,922
조용히 자리에서 일어서
1325
02:03:07,255 --> 02:03:13,095
가위를 손에 쥐고
1326
02:03:14,596 --> 02:03:20,435
땋은 머리를 잘랐어
1327
02:03:20,560 --> 02:03:25,941
더없이 화창한 날
1328
02:03:25,941 --> 02:03:29,569
이와이 슌지
1329
02:03:29,569 --> 02:03:33,031
미래 따윈 필요 없다고 생각했어
1330
02:03:33,031 --> 02:03:35,951
후지타니 아야코
1331
02:03:35,951 --> 02:03:39,371
나는 무력하게 말을 잃은 채
1332
02:03:39,371 --> 02:03:42,958
무라카미 준
1333
02:03:42,958 --> 02:03:44,084
집으로 가는 길의 냄새만
1334
02:03:44,209 --> 02:03:46,461
향기로웠어
1335
02:03:46,461 --> 02:03:49,631
오타케 시노부
1336
02:03:49,631 --> 02:03:56,221
살아갈 수 있어 그런 느낌이 들었어
1337
02:03:56,346 --> 02:04:02,394
교실에서 누군가 웃고 있었지
1338
02:04:02,394 --> 02:04:05,480
스즈키 마츠오
1339
02:04:05,480 --> 02:04:09,276
더없이 화창한 날
1340
02:04:09,276 --> 02:04:10,652
하야시바라 메구미
1341
02:04:22,247 --> 02:04:27,169
최고책임 프로듀서
도쿠마 야스요시
1342
02:04:27,335 --> 02:04:32,340
총괄 프로듀서
스즈키 토시오
1343
02:04:32,340 --> 02:04:34,676
머리카락이 없어서 이번엔
1344
02:04:34,676 --> 02:04:37,429
원작 후지타니 아야코 '도피몽'
1345
02:04:37,429 --> 02:04:38,847
팔을 잘랐어 자를 수 있을 만큼
1346
02:04:38,847 --> 02:04:42,517
촬영감독
나가타 유이치
1347
02:04:42,684 --> 02:04:47,647
프로덕션 디자이너
하야시다 유지
1348
02:04:47,647 --> 02:04:53,695
따뜻함을 느끼며 피묻은 팔로 춤췄어
1349
02:04:53,695 --> 02:04:57,866
음향
하시모토 야스오, 시미즈 카즈노리
1350
02:04:57,866 --> 02:05:00,368
당신아 없어서
1351
02:05:00,368 --> 02:05:02,954
편집자
우에노 소이치
1352
02:05:02,954 --> 02:05:07,501
거기엔 아무것도 없어서
1353
02:05:07,501 --> 02:05:08,043
의상 디자이너
이토 사치코
1354
02:05:08,210 --> 02:05:13,173
헤어 및 메이크업 디자이너
쓰게 리사오
1355
02:05:13,173 --> 02:05:14,382
태양만이 눈부셨어
1356
02:05:14,382 --> 02:05:18,220
작곡가
카코 다카시
1357
02:05:18,220 --> 02:05:19,888
더없이 화창한 날
1358
02:05:19,888 --> 02:05:23,391
엔딩 테마 'Raining'
1359
02:05:23,391 --> 02:05:27,062
울 수도 없었어
1360
02:05:27,062 --> 02:05:28,522
작사, 작곡, 노래
콧코
1361
02:05:28,522 --> 02:05:30,315
대지는 끝이 없고
1362
02:05:30,440 --> 02:05:33,318
모든 것은 아름답고
1363
02:05:33,443 --> 02:05:38,240
흰 옷으로 멀리서
1364
02:05:38,406 --> 02:05:43,578
줄을 서지 않고
1365
02:05:44,329 --> 02:05:50,210
노래하고 있었어
1366
02:05:50,335 --> 02:05:58,593
오늘처럼 비가 오면 울 수도 있었을 텐데
1367
02:05:59,511 --> 02:06:04,891
더 없이 화창한 날
1368
02:06:05,016 --> 02:06:12,065
미래 따윈 필요 없다고 생각했어
1369
02:06:12,190 --> 02:06:18,363
나는 무력하게 말을 잃은 채
1370
02:06:18,488 --> 02:06:23,118
집으로 가는 길의 냄새만
1371
02:06:23,243 --> 02:06:25,453
향기로웠어
1372
02:06:26,246 --> 02:06:35,213
살아갈 수 있어 그런 느낌이 들었어
1373
02:06:35,338 --> 02:06:41,386
교실에서 누가 웃고 있었지
1374
02:06:41,511 --> 02:06:48,810
더없이 화창한 날
1375
02:07:16,046 --> 02:07:21,009
도쿠마 쇼텐 작품
1377
02:07:21,843 --> 02:07:26,848
프로듀서
타카하시 노조무 / 난리 미유키
1378
02:07:31,436 --> 02:07:37,359
각본 및 감독
안노 히데아키
1379
02:07:42,072 --> 02:07:45,450
33일째 이후 미정