1 00:00:01,002 --> 00:00:05,214 스튜디오 카지노 작품 2 00:00:07,174 --> 00:00:09,468 옛날 옛적 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,013 고향에서 4 00:00:31,866 --> 00:00:34,410 1일째 30일 전 5 00:01:10,946 --> 00:01:12,281 담배 있나요? 6 00:01:12,448 --> 00:01:14,700 담배는 없어요 7 00:01:14,825 --> 00:01:16,285 죄송합니다 8 00:01:20,706 --> 00:01:21,916 담배 없어? 9 00:01:22,041 --> 00:01:23,250 응 10 00:01:33,177 --> 00:01:34,470 고마워 11 00:01:40,434 --> 00:01:41,644 의식 12 00:01:43,312 --> 00:01:44,814 의식이야 13 00:01:48,400 --> 00:01:50,778 아까 그거? 선로에서 한 거? 14 00:01:52,238 --> 00:01:55,449 응 의식을 치르고 있었어 15 00:01:57,118 --> 00:02:01,122 방해한 거 같아서 미안하네 16 00:02:03,374 --> 00:02:04,625 무슨 의식인데? 17 00:02:05,835 --> 00:02:07,002 비밀! 18 00:02:14,677 --> 00:02:17,513 내일 무슨 날인지 알아? 19 00:02:19,515 --> 00:02:20,516 아니 20 00:02:21,809 --> 00:02:23,185 내일은 21 00:02:23,561 --> 00:02:25,020 내 22 00:02:25,229 --> 00:02:26,188 생일이야 23 00:02:26,355 --> 00:02:29,191 식일 24 00:02:29,233 --> 00:02:31,694 2일째 29일 전 25 00:02:41,579 --> 00:02:45,040 난 아직 소용돌이 속에 있어 26 00:02:45,332 --> 00:02:48,210 어둡고 외로운 곳이에요 27 00:02:48,794 --> 00:02:53,048 당신이라면 날 구할 수 있을 것 같아요 28 00:02:53,883 --> 00:02:56,886 아직도 그렇게 믿고 있어요 29 00:02:57,803 --> 00:03:00,055 뭘 해야 할 지 잘 모르겠어요 30 00:03:00,556 --> 00:03:03,893 비 냄새가 마음 속에 스며들어요 31 00:03:04,351 --> 00:03:06,353 어제 담배 고마웠어 32 00:03:08,063 --> 00:03:09,398 그리고... 33 00:03:11,025 --> 00:03:12,735 생일 축하해 34 00:03:14,195 --> 00:03:15,237 아니야! 35 00:03:16,405 --> 00:03:18,574 내일이 내 생일이야 36 00:03:31,921 --> 00:03:34,423 3일째 28일 전 37 00:03:43,557 --> 00:03:46,518 그저 그녀를 찾을 뿐인 행위 38 00:03:46,644 --> 00:03:48,604 그거면 충분했다 39 00:03:48,771 --> 00:03:52,942 당시의 나는 일이든 나 자신이든 제대로 되는 게 없었고 40 00:03:53,108 --> 00:03:55,110 무기력함과 초조함이 자아내는 41 00:03:55,277 --> 00:03:59,114 일상적 지루함에 익숙해지려 노력하고 있었기 떄문이다 42 00:03:59,823 --> 00:04:02,785 개인의 생활이라는 현실을 외면하고 43 00:04:02,952 --> 00:04:06,205 허구의 구축에 얽매인 자신의 인생에 44 00:04:06,330 --> 00:04:09,250 지쳐가고 있었기 때문이다 45 00:04:15,965 --> 00:04:16,966 그 46 00:04:17,675 --> 00:04:19,009 매번 혼자야? 47 00:04:19,927 --> 00:04:21,637 오늘은 아냐 48 00:04:23,472 --> 00:04:24,807 어제는? 49 00:04:25,975 --> 00:04:27,810 약간 아냐 50 00:04:29,144 --> 00:04:30,604 내일은? 51 00:04:32,481 --> 00:04:34,483 아니었으면 좋겠네 52 00:04:37,319 --> 00:04:39,655 나도 혼자가 아닌 게 낫겠어 53 00:04:40,990 --> 00:04:42,283 있잖아 54 00:04:43,742 --> 00:04:45,953 오늘 날짜 알아? 55 00:04:47,830 --> 00:04:48,664 월요일 56 00:04:48,831 --> 00:04:50,165 어제는? 57 00:04:51,000 --> 00:04:51,834 일요일 58 00:04:52,001 --> 00:04:53,127 내일은? 59 00:04:54,253 --> 00:04:55,170 화요일 60 00:04:55,963 --> 00:04:57,673 오늘도 선로에서 의식 했어? 61 00:04:58,215 --> 00:05:01,635 맞아 소원을 이루기 위한 의식이야 62 00:05:01,760 --> 00:05:02,803 소원? 63 00:05:03,178 --> 00:05:07,516 소원이 이루어지면 깨끗하게 사라질 거야 64 00:05:07,766 --> 00:05:11,145 세상에 아무것도 남기지 않고 사라지는 거야 65 00:05:11,645 --> 00:05:14,815 그래서 의식을 계속 해야 돼 66 00:05:16,275 --> 00:05:19,737 이 빨간 우산은 그때까지 날 지켜줄 거야 67 00:05:27,453 --> 00:05:28,662 그쪽은 68 00:05:29,246 --> 00:05:30,873 내일 무슨 날인지 알아? 69 00:05:33,667 --> 00:05:35,669 모르나 보네 70 00:05:35,794 --> 00:05:39,465 내일은 내 생일이야 71 00:05:39,590 --> 00:05:41,050 그래서... 72 00:05:41,884 --> 00:05:43,802 혼자가 아닌 편이 낫겠어 73 00:05:43,927 --> 00:05:46,347 4일째 27일 전 74 00:06:15,542 --> 00:06:16,502 저기 75 00:06:16,627 --> 00:06:17,669 왜? 76 00:06:17,795 --> 00:06:21,590 첫날에 왜 나를 따라온 거야? 77 00:06:21,757 --> 00:06:24,426 지금은 왜 나를 따라오는 거야? 78 00:06:24,593 --> 00:06:27,596 그냥 궁금... 궁금하니까 79 00:06:28,222 --> 00:06:30,224 그럼 나도 궁금하니까 80 00:06:40,734 --> 00:06:42,528 여기 너네 집이야? 81 00:06:42,653 --> 00:06:43,779 응 82 00:06:47,866 --> 00:06:49,284 그냥 빌딩인데? 83 00:06:54,081 --> 00:06:56,458 착란을 일으킨 마음과 84 00:06:57,543 --> 00:07:00,921 사람이 그리움에 85 00:07:01,046 --> 00:07:03,257 더없이 밀려오는 고독감 86 00:07:04,299 --> 00:07:06,802 누구여도 괜찮을 것 같다 87 00:07:07,469 --> 00:07:11,140 단지 항상 변함없는 88 00:07:11,306 --> 00:07:13,100 없어지지 않는 89 00:07:13,350 --> 00:07:16,770 사랑을 주는 사람이 있다면 90 00:07:17,354 --> 00:07:19,773 그것으로 충분할 것 같다 91 00:07:22,443 --> 00:07:24,987 이게 진짜 사랑이라든가 92 00:07:25,446 --> 00:07:28,991 너랑 있으면 마음이 편하다든가 93 00:07:29,199 --> 00:07:31,285 마음이 잘 맞는다든가 94 00:07:31,660 --> 00:07:34,329 자문자답하는 매일 95 00:07:36,123 --> 00:07:37,666 우울하다 96 00:07:38,667 --> 00:07:41,128 아빠도 엄마도 우울하다 97 00:07:42,421 --> 00:07:44,465 다들 우울하다 98 00:07:45,966 --> 00:07:48,010 그리고 나는... 99 00:07:49,011 --> 00:07:51,013 가장 우울하다 100 00:07:54,391 --> 00:07:55,684 왜 그래? 101 00:07:59,062 --> 00:08:02,524 역시 내가 오지 않는게 좋았겠네 102 00:08:03,984 --> 00:08:06,111 그런 게 아니라 103 00:08:06,236 --> 00:08:09,448 거기 사람이 서 있는게 처음이랄까 104 00:08:09,573 --> 00:08:11,700 자주 있는 일이 아니라서 105 00:08:11,909 --> 00:08:13,702 그래서 기분이 이상한 거 뿐이야 106 00:08:14,286 --> 00:08:16,914 이상해? 좀 그런가? 107 00:08:17,498 --> 00:08:21,210 아니, 전혀 딱 좋아 108 00:08:22,085 --> 00:08:23,504 방 맘에 들어? 109 00:08:28,258 --> 00:08:29,218 그런 거 같기도 110 00:08:29,676 --> 00:08:30,886 나는 좋아 111 00:08:31,011 --> 00:08:34,556 왜냐면 이 방엔 내가 좋아하는 것만 있거든 112 00:08:38,018 --> 00:08:40,354 나도? 113 00:08:41,396 --> 00:08:45,067 응 당신도 넣어 줄게 114 00:08:45,859 --> 00:08:48,904 나도 여기 있으면 괜찮아 115 00:08:49,571 --> 00:08:51,573 돌아갈 장소가 있다는 게 다행이지 116 00:08:55,118 --> 00:08:56,203 돌아왔어요 엄마 117 00:08:59,414 --> 00:09:02,084 들어봐, 언니 말야 118 00:09:03,085 --> 00:09:04,711 듣고 있어? 119 00:09:04,878 --> 00:09:07,422 엄마 말 잘 들어야지 120 00:09:07,589 --> 00:09:09,716 나중에 후회해도 몰라 121 00:09:09,841 --> 00:09:13,262 엄마 말 안 들으면 너도 언니처럼 될 거야! 122 00:09:15,806 --> 00:09:19,601 결국 너도 언니도 그 사람 피를 이었으니 123 00:09:20,060 --> 00:09:21,603 어쩔 수 없겠지 124 00:09:23,272 --> 00:09:26,400 적당히 좀 해! 너 지금 어디니! 125 00:09:26,525 --> 00:09:28,944 그 사람 있는 곳은 아니겠지 126 00:09:29,486 --> 00:09:31,947 더 이상은 못 참아 127 00:09:33,740 --> 00:09:35,909 대체 언제 연락할래? 128 00:09:36,034 --> 00:09:38,453 전화 정돈 하렴! 129 00:09:39,204 --> 00:09:41,456 알았어 알겠어 130 00:09:41,957 --> 00:09:45,627 고생해서 키워놨더니 이제 엄마 따윈 필요 없구나 131 00:09:46,128 --> 00:09:48,130 이렇게까지 무시당하는 건 처음이야 132 00:09:48,297 --> 00:09:51,466 적어도 언니는 사람으로서 정이 있었어 133 00:09:52,801 --> 00:09:54,303 열받네 진짜 134 00:09:56,013 --> 00:09:57,639 너 말야 135 00:09:58,724 --> 00:10:01,310 진짜 작작 하지 않으면 136 00:10:01,810 --> 00:10:03,979 좋은 꼴 못 볼거야 137 00:10:04,855 --> 00:10:06,481 벌 받을 거야 138 00:10:08,150 --> 00:10:12,279 너, 너, 너 라니 139 00:10:12,654 --> 00:10:15,490 엄마한테 너라고 하지 마 140 00:10:15,657 --> 00:10:19,494 네 애비는 날 괴롭히기만 하고 141 00:10:19,620 --> 00:10:24,166 딸은 반항이나 하고 142 00:10:24,499 --> 00:10:27,502 살아봐야 의미가 없어 143 00:10:32,591 --> 00:10:35,677 내일은 엄마도 퇴원하는 날이고 144 00:10:36,386 --> 00:10:38,513 네 생일이기도 해 145 00:10:39,640 --> 00:10:42,851 제발 집에 오지 않을래? 146 00:10:43,018 --> 00:10:44,311 예이 147 00:11:23,350 --> 00:11:25,727 내일이 무슨 날인지 알아? 148 00:11:27,896 --> 00:11:30,565 네 생일 아냐? 149 00:11:30,899 --> 00:11:34,903 맞아 그러니까 내일도 같이 놀자 150 00:11:35,153 --> 00:11:38,073 모처럼 생일인데 혼자 있긴 싫어 151 00:11:46,081 --> 00:11:48,417 5일째 26일 전 152 00:12:59,196 --> 00:13:00,781 뭐 해? 153 00:13:02,407 --> 00:13:06,495 비 오는 날은 아빠랑 언니의 날이야 154 00:13:07,788 --> 00:13:09,790 둘 다 죽었어 155 00:13:11,708 --> 00:13:14,336 그리고 내일이 내 생일인데... 156 00:13:15,295 --> 00:13:17,964 아마도 그녀에게 있어 진실이란 157 00:13:18,089 --> 00:13:20,509 상처만 주는 적 같은 것이다 158 00:13:21,009 --> 00:13:26,014 출구 없는 어둠 같은 고독이 이 여자의 일상인 것이다 159 00:13:26,431 --> 00:13:31,186 이 여자가 가진 외로움과 불안을 조금이라도 덜어주고 싶었다 160 00:13:31,937 --> 00:13:35,857 혹여 그게 내 과거에 대한 속죄일지라도 161 00:13:57,337 --> 00:13:59,047 같이 있어도 돼? 162 00:14:00,298 --> 00:14:01,341 응 163 00:14:05,512 --> 00:14:07,556 내일이 무슨 날인지 알아? 164 00:14:08,306 --> 00:14:10,559 내일은 네 생일이야 165 00:14:18,692 --> 00:14:20,944 6일째 25일 전 166 00:14:21,069 --> 00:14:22,070 오전 5시 167 00:14:22,237 --> 00:14:23,530 59분 168 00:14:23,655 --> 00:14:24,573 30초를 169 00:14:24,739 --> 00:14:26,408 알려드립니다 170 00:14:30,912 --> 00:14:32,247 오전 5시 171 00:14:32,414 --> 00:14:33,582 59분 172 00:14:33,748 --> 00:14:34,666 40초를 173 00:14:34,791 --> 00:14:36,251 알려드립니다 174 00:14:40,922 --> 00:14:42,090 오전 5시 175 00:14:42,257 --> 00:14:43,592 59분 176 00:14:43,758 --> 00:14:44,593 50초를 177 00:14:44,759 --> 00:14:46,261 알려드립니다 178 00:14:50,932 --> 00:14:52,767 오전 6시 정각을 179 00:14:52,893 --> 00:14:54,436 알려드립니다 180 00:15:00,942 --> 00:15:02,193 오전 6시 181 00:15:02,319 --> 00:15:03,028 10초를 182 00:15:03,153 --> 00:15:04,613 알려드립니다 183 00:15:10,619 --> 00:15:11,953 좋은 아침 184 00:15:41,066 --> 00:15:42,817 그럼 지금부터 185 00:15:43,068 --> 00:15:46,279 우리집 투어를 시작합니다 186 00:15:46,655 --> 00:15:48,156 우선 187 00:15:48,949 --> 00:15:50,325 여기가 188 00:15:50,784 --> 00:15:53,161 비밀의 4층 189 00:15:54,746 --> 00:15:57,332 그리고 여긴... 190 00:16:07,175 --> 00:16:08,677 얘가 루시 191 00:16:30,907 --> 00:16:32,534 비밀의... 192 00:16:32,993 --> 00:16:34,035 3층 193 00:16:36,579 --> 00:16:39,374 그리고 여기가... 194 00:16:43,878 --> 00:16:45,505 비밀의 195 00:16:46,047 --> 00:16:47,048 2층 196 00:16:50,260 --> 00:16:53,388 그리고 여기가... 197 00:16:54,139 --> 00:16:55,724 비밀의 198 00:16:56,558 --> 00:16:57,684 1층 199 00:17:00,812 --> 00:17:02,522 지하실도 있네 200 00:17:03,690 --> 00:17:04,315 안 돼! 201 00:17:04,441 --> 00:17:07,193 여긴 완전 비밀이야 절대 들어가면 안 돼 202 00:17:09,571 --> 00:17:12,574 그리고 여기가... 203 00:17:13,908 --> 00:17:15,702 비밀의 204 00:17:16,953 --> 00:17:17,912 5층 205 00:17:19,873 --> 00:17:22,876 그리고 여기가 206 00:17:25,086 --> 00:17:26,588 비밀의 207 00:17:27,547 --> 00:17:28,548 뭔데? 208 00:17:29,090 --> 00:17:30,216 6층 209 00:17:30,341 --> 00:17:32,761 그리고 여기가 210 00:17:33,678 --> 00:17:35,430 비밀의 211 00:17:39,434 --> 00:17:40,435 7층! 212 00:17:42,896 --> 00:17:44,606 왜 다 비밀이야? 213 00:17:44,731 --> 00:17:46,232 왜냐하면... 214 00:17:47,442 --> 00:17:49,778 우리끼리의 비밀이니까 215 00:17:49,903 --> 00:17:52,113 그리고 마지막으로... 216 00:17:52,697 --> 00:17:54,074 여기가 217 00:17:54,199 --> 00:17:55,742 비밀의 218 00:17:56,159 --> 00:17:57,118 옥상! 219 00:17:58,328 --> 00:18:02,123 이... 계단... 죽겠네 220 00:18:04,959 --> 00:18:06,294 나이 때문인가 221 00:18:08,963 --> 00:18:10,882 높은 곳 좋아해? 222 00:18:11,007 --> 00:18:12,634 좋아하진 않아 223 00:18:13,301 --> 00:18:14,636 난 좋아해 224 00:18:15,095 --> 00:18:18,640 가끔 여기 와서 확인해 225 00:18:18,807 --> 00:18:19,974 뭘? 226 00:18:21,643 --> 00:18:23,311 내가 아직 괜찮은지 227 00:18:46,376 --> 00:18:48,002 하늘이 예뻐 228 00:18:48,128 --> 00:18:49,671 별이 예뻐 229 00:18:49,838 --> 00:18:51,506 달이 예뻐 230 00:18:51,631 --> 00:18:53,341 빛이 예뻐 231 00:18:53,675 --> 00:18:55,969 내가 존재하지 않는다면 232 00:18:56,302 --> 00:18:57,804 다 예쁠 거야 233 00:18:58,138 --> 00:19:00,682 나 없어지는 게 나을까 234 00:19:02,433 --> 00:19:04,644 내 피는 어떨까 235 00:19:05,270 --> 00:19:07,355 그 정도로 예쁠까? 236 00:19:09,774 --> 00:19:10,859 확인해 볼까 237 00:19:24,998 --> 00:19:26,875 좋아 오늘도 괜찮네 238 00:19:27,333 --> 00:19:29,169 손을 놓지 않았어 239 00:19:31,045 --> 00:19:32,380 아직 살아있어도 되나봐 240 00:19:50,273 --> 00:19:52,567 무표정한 모기가 떨어진다 241 00:19:52,734 --> 00:19:53,735 커다란 모기 242 00:19:53,902 --> 00:19:56,362 나보다 훨씬, 훨씬 더 큰 모기 243 00:19:56,487 --> 00:19:58,573 축 늘어져서 움직이지 않아 244 00:19:58,907 --> 00:20:02,243 자기보다 훨씬 큰 생물한테 잡혔어 245 00:20:02,577 --> 00:20:06,247 그놈에게 다리를 잡힌 채로 날아갔어 246 00:20:06,748 --> 00:20:10,335 하늘로 날아가서 바로 내 위로 지나갔어 247 00:20:10,460 --> 00:20:14,422 그런데 모기는 다리를 놓치고 떨어져 버렸어 248 00:20:14,964 --> 00:20:16,883 그래도 무표정이야 249 00:20:17,008 --> 00:20:19,427 그대로 팔랑팔랑 떨어졌어 250 00:20:21,429 --> 00:20:22,597 무슨 소리야? 251 00:20:22,764 --> 00:20:24,766 내 머리 속 252 00:20:25,767 --> 00:20:27,936 특이한 생각 하네 253 00:20:28,102 --> 00:20:30,230 당신 차례야 254 00:20:30,355 --> 00:20:32,232 뭐든 이야기해봐 255 00:20:33,024 --> 00:20:34,442 뭘? 256 00:20:35,109 --> 00:20:36,444 뭐든 257 00:20:37,111 --> 00:20:38,947 뭐든이라 258 00:20:39,113 --> 00:20:42,450 아무거나 뭔가 이야기 듣고 싶어 259 00:20:45,870 --> 00:20:47,622 파이어맨 알아? 260 00:20:48,122 --> 00:20:49,415 아니 261 00:20:49,874 --> 00:20:52,710 내가 어렸을 때 방송했던 262 00:20:52,835 --> 00:20:54,963 울트라맨 같은 건데 263 00:20:56,214 --> 00:21:00,426 적한테 당해서 마지막에 죽게 되는데 264 00:21:00,593 --> 00:21:02,595 불타 죽거든 265 00:21:03,096 --> 00:21:04,138 죽는다고? 266 00:21:04,305 --> 00:21:07,642 파이어맨인데 불에 타 267 00:21:08,935 --> 00:21:13,439 파이어라면서 불에 약하거든 268 00:21:17,777 --> 00:21:20,446 잘 타니까 파이어맨이라고 한 건가 269 00:21:21,322 --> 00:21:23,491 근데 이런 이야기 말하는 거 아니지 270 00:21:23,658 --> 00:21:26,494 이해는 잘 안 되는데 재미있네 271 00:21:26,869 --> 00:21:29,998 말은 그렇게 하는데 내심 어떻게 생각했을까 272 00:21:30,248 --> 00:21:34,502 그 여자는 그냥 누군가의 목소리를 듣고 싶었던 게 아니었을까 273 00:21:34,836 --> 00:21:39,507 외로움을 느끼고 싶지 않았던 것 뿐 아니었을까 274 00:21:42,176 --> 00:21:44,012 내일 무슨 날인지 알아? 275 00:21:45,513 --> 00:21:46,806 네 생일 아냐? 276 00:22:00,611 --> 00:22:02,363 덮개가 열린다 277 00:22:02,488 --> 00:22:06,200 들려오는 소음과 너무나 평범한 하늘이 278 00:22:07,035 --> 00:22:10,204 나를 조금 불안하게 했다 279 00:22:12,373 --> 00:22:13,875 내일도 만날래? 280 00:22:15,710 --> 00:22:17,045 살아 있으면 281 00:22:17,211 --> 00:22:19,422 7일째 24일 전 282 00:22:49,911 --> 00:22:51,579 자동차 좋아해? 283 00:22:52,914 --> 00:22:55,917 배나 전철 정도는 아닌데 284 00:22:56,501 --> 00:22:57,919 그럭저럭 285 00:22:58,586 --> 00:23:00,088 나는 좋아해 286 00:23:00,588 --> 00:23:01,547 자동차 287 00:23:01,672 --> 00:23:02,924 왜? 288 00:23:03,091 --> 00:23:05,259 언니가 좋아했어 289 00:23:07,553 --> 00:23:09,263 어디 있었어? 290 00:23:11,391 --> 00:23:14,185 호텔 갔다왔어 물건 좀 가지러 291 00:23:14,310 --> 00:23:16,062 저것들 292 00:23:16,771 --> 00:23:20,775 그게 아니라 지금까지 어디 있었던 거냐고 293 00:23:21,859 --> 00:23:24,112 돌아갈 땐 매번 똑같은 길인데 294 00:23:24,570 --> 00:23:26,948 서점이랑 백화점 295 00:23:27,281 --> 00:23:28,950 그리오 오늘은 장난감 가게에... 296 00:23:29,075 --> 00:23:31,452 그게 아니라니깐 297 00:23:32,578 --> 00:23:37,125 여기 오기 전에 어디에 있었냐구 298 00:23:38,459 --> 00:23:41,295 아... 도쿄 299 00:23:43,756 --> 00:23:45,716 왜 여기 왔어? 300 00:23:45,842 --> 00:23:50,304 응? 그냥 이것저것 생각하고 싶어서 301 00:23:50,888 --> 00:23:52,640 좀 지쳤거든 302 00:23:54,225 --> 00:23:55,935 무슨 일 있었어? 303 00:23:58,104 --> 00:24:00,982 뭐 그렇지 이런저런 일이 있었거든 304 00:24:01,649 --> 00:24:04,485 근데 결국 아무것도 없더라 305 00:24:05,903 --> 00:24:07,780 엄마랑 똑같네 306 00:24:07,905 --> 00:24:12,160 인생을 살다 보면 힘든 일만 있다고 했어 307 00:24:41,105 --> 00:24:44,650 잘못 건 거겠지 308 00:24:45,318 --> 00:24:48,988 오늘은 전화 안 오나 보네 309 00:24:50,531 --> 00:24:53,201 응, 이야기 끝내 놨거든 310 00:24:55,203 --> 00:24:57,038 어떤 일 하고 있어? 311 00:24:57,205 --> 00:24:59,874 응? 그냥 312 00:25:01,834 --> 00:25:05,379 직장에 있으면 지치거든 313 00:25:05,880 --> 00:25:08,382 그래서 거리를 두고 있어 314 00:25:10,635 --> 00:25:14,847 사실 실사도 찍고 싶었어 315 00:25:15,640 --> 00:25:18,726 실사 영화, 영화 316 00:25:18,851 --> 00:25:20,061 영화? 317 00:25:21,521 --> 00:25:22,855 영화... 318 00:25:23,314 --> 00:25:26,484 찍으면 되잖아 왜 안 찍어? 찍으면 되지 319 00:25:26,609 --> 00:25:29,237 그럼 지금부터 감독이야 320 00:25:29,487 --> 00:25:31,364 감독님이라고 부를게 321 00:25:31,739 --> 00:25:33,407 감독님 322 00:25:35,910 --> 00:25:37,078 하지 마 323 00:25:39,038 --> 00:25:40,540 건배 324 00:25:40,790 --> 00:25:43,584 나 파란색 파란색, 파란 차 325 00:25:43,751 --> 00:25:45,586 이거야? 이게 파란 건가? 326 00:25:45,753 --> 00:25:47,171 준비, 땅 327 00:25:47,296 --> 00:25:49,924 지금 반칙했지 328 00:25:50,591 --> 00:25:53,094 멈췄다 329 00:25:55,972 --> 00:25:57,598 잠깐만 잠깐만 330 00:25:58,975 --> 00:26:00,268 잠깐만 331 00:26:01,018 --> 00:26:02,937 내일이 무슨 날인지 알아? 332 00:26:03,229 --> 00:26:07,275 내일? 내일은 네 생일이지 333 00:26:13,948 --> 00:26:15,783 잘 기억하고 있네 334 00:26:16,492 --> 00:26:18,119 감독님 335 00:26:18,536 --> 00:26:20,788 8일째 23일 전 336 00:26:31,257 --> 00:26:32,800 오늘도 괜찮아 337 00:26:45,187 --> 00:26:46,814 끝났어 338 00:27:06,459 --> 00:27:10,921 네, 네 소재는 오늘부터 찍죠 339 00:27:11,047 --> 00:27:13,007 어떻게 될 진 모르죠 340 00:27:13,341 --> 00:27:16,636 네, 네 알겠습니다 341 00:27:22,141 --> 00:27:24,518 초안이라 342 00:27:27,980 --> 00:27:29,357 릴 1 343 00:27:32,860 --> 00:27:34,362 돌고 있어 344 00:27:36,280 --> 00:27:37,531 돌고 있다니깐 345 00:27:38,032 --> 00:27:39,492 찍고 있어 346 00:27:43,037 --> 00:27:44,538 뭐라도 말해봐 347 00:27:54,799 --> 00:27:56,717 왠지 도망쳤네요 348 00:27:58,719 --> 00:28:00,888 이 옷 진짜 괜찮아? 349 00:28:03,057 --> 00:28:05,226 영화에 맞아? 350 00:28:06,018 --> 00:28:09,230 그래 괜찮아 보여 351 00:28:09,563 --> 00:28:13,025 옷을 잘 아는 편이 아니라서 352 00:28:15,277 --> 00:28:17,071 그런 거에 좀 둔감해 353 00:28:18,948 --> 00:28:20,574 귀여운 옷이야 354 00:28:28,749 --> 00:28:30,209 비치고 있어 355 00:28:31,460 --> 00:28:33,087 출발할 거야 356 00:28:50,312 --> 00:28:51,772 좋아? 357 00:28:52,982 --> 00:28:54,734 전철 타는 거 좋아? 358 00:28:58,654 --> 00:29:01,115 감독님이랑 같이 타서 좋아 359 00:29:09,457 --> 00:29:11,959 난 여기 와본 적 없어 360 00:29:15,838 --> 00:29:17,590 미지의 세계로군 361 00:29:18,966 --> 00:29:20,468 응, 재밌겠는데 362 00:29:20,676 --> 00:29:25,139 지루한 매일에서 벗어날 방법으로서 전철은 최적의 수단이었다 363 00:29:25,598 --> 00:29:29,477 영화처럼 흘러가는 풍경 규칙적인 효과음 364 00:29:29,643 --> 00:29:32,313 넓어져 가는 그녀에 대한 망상 365 00:29:33,022 --> 00:29:35,149 금세 질리지는 않겠지 366 00:29:35,357 --> 00:29:39,820 이 한가한 일상도 그 여자와 함꼐 보내는 미적지근한 나날도 367 00:29:39,987 --> 00:29:43,991 희미한 미소도 모두가 나를 흐뭇하게 만들었다 368 00:29:44,450 --> 00:29:47,912 하루하루가 죽음으로 가는 카운트다운이다 369 00:29:48,037 --> 00:29:49,663 함부로 쓸 순 없다 370 00:29:49,914 --> 00:29:53,334 그래서 그녀를 찍고 싶었다 371 00:29:53,793 --> 00:29:56,170 영상, 특히 애니메이션은 372 00:29:56,337 --> 00:29:59,298 개인이나 집단의 망상을 구현화한 것 373 00:29:59,465 --> 00:30:04,011 정보의 취사선택 허구의 구축으로 이루어져 있다 374 00:30:04,345 --> 00:30:09,475 존재를 프레임으로 잘나내는 실사영화조차 현실과 같지 않다 375 00:30:09,975 --> 00:30:14,688 아니, 이미 허구가 현실을 삼켜 가치를 잃어가고 있다 376 00:30:15,022 --> 00:30:18,275 오래 전부터 전해져 온 현실과 허구의 역전 377 00:30:18,400 --> 00:30:21,362 이미 내겐 중요하지 않다 378 00:30:21,862 --> 00:30:24,824 나의 의식 나의 현실 379 00:30:25,032 --> 00:30:28,035 내 피사체는 그녀에게 집약되고 있다 380 00:30:28,702 --> 00:30:31,872 아마도 망상 속으로 도피하고 싶은 그녀 381 00:30:32,122 --> 00:30:35,709 아마도 망상에서 벗어나고 싶은 나 382 00:30:36,126 --> 00:30:40,214 이 상반되는 진실을 영상으로 담고 싶었다 383 00:30:40,756 --> 00:30:44,218 하지만 그 행위조차 결국은 영상을 통해서만 384 00:30:44,343 --> 00:30:48,722 타인과 소통할 수 있는 나의 변명에 지나지 않는다 385 00:30:54,728 --> 00:30:58,232 여기가 수수께끼의 지하 1층 입구입니다 386 00:30:58,524 --> 00:31:02,069 출입 금지 카메라 촬영 금지이므로 387 00:31:03,070 --> 00:31:07,074 더 이상 보여드리지 못하니 양해 부탁드립니다 388 00:31:08,450 --> 00:31:11,412 1층에서 7층까지는 389 00:31:11,620 --> 00:31:16,250 제반 사정으로 인해 현재 가려놓고 있습니다 390 00:31:20,629 --> 00:31:23,924 다음은 옥상입니다 391 00:31:32,850 --> 00:31:35,769 네, 여기가 옥상입니다 392 00:31:36,687 --> 00:31:38,272 와, 높다 393 00:31:40,149 --> 00:31:44,111 그녀는 항상 이곳에서 394 00:31:44,236 --> 00:31:47,281 자신을 확인하는 작업을 하고 있습니다 395 00:31:47,448 --> 00:31:49,783 내일 무슨 날인지 알아? 396 00:31:50,117 --> 00:31:52,620 응, 내일은 네 생일이지? 397 00:31:54,079 --> 00:31:59,126 이렇게 오늘을 어제로 바꾸고 내일을 맞이할 일 없는 나날 398 00:31:59,418 --> 00:32:02,963 이것이 그녀의 전형적인 하루이다 399 00:32:04,048 --> 00:32:06,300 9일째 22일 전 400 00:32:06,467 --> 00:32:09,929 그녀는 해 뜨기 전까지 잠들지 않았다 401 00:32:10,095 --> 00:32:15,309 하지만 아침 6시 이전에 일어나 전화로 시보를 듣는다 402 00:32:16,352 --> 00:32:20,272 내가 아는 한 그녀는 거의 잠을 자지 않는다 403 00:32:30,407 --> 00:32:31,825 저기 404 00:32:32,701 --> 00:32:35,663 자라고 405 00:32:37,831 --> 00:32:41,835 졸리지 않아? 자고 싶지 않아? 406 00:32:42,503 --> 00:32:44,672 잠드는 게 무서워 407 00:32:45,255 --> 00:32:46,966 잠들면 408 00:32:47,091 --> 00:32:52,012 눈을 감으면 뭔가 무거운 게 머리를 짓누르려고 해 409 00:32:52,596 --> 00:32:56,517 피하고 피하고 피해도 계속 떨어져 오거든 410 00:32:56,809 --> 00:32:59,520 눈을 피할 수 없어서 411 00:32:59,645 --> 00:33:01,689 그래서 잠은 안 자 412 00:33:02,022 --> 00:33:03,691 기절하게 돼 413 00:33:05,192 --> 00:33:07,695 하지만 내일이 오는 건 좋아 414 00:33:08,904 --> 00:33:11,031 왜냐면 내일은... 415 00:33:12,950 --> 00:33:15,703 내일이 무슨 날인지 알아? 416 00:33:17,204 --> 00:33:19,206 네 생일이지? 417 00:33:21,166 --> 00:33:26,213 그녀는 진실을 마주하는 게 두려워서 잠드는 것조차 거부한다 418 00:33:26,714 --> 00:33:30,884 인간이 가진 애매한 기억에 절대적인 진실이란 존재하지 않는다 419 00:33:31,218 --> 00:33:35,889 기억의 소거와 재생은 그녀가 살아가기 위한 유일한 420 00:33:36,015 --> 00:33:38,017 필사적인 행위인 것이다 421 00:33:38,434 --> 00:33:42,688 즐거운 기념일보다 잊고 싶은 나날이 훨씬 많음이 분명하다 422 00:33:42,896 --> 00:33:46,400 나는 그녀에게 무얼 바라고 있는가 423 00:33:48,444 --> 00:33:53,198 감독님은 자두는 게 좋을걸 내일도 촬영이잖아 424 00:33:54,408 --> 00:33:56,618 10일째 21일 전 425 00:33:58,495 --> 00:34:01,915 오늘도 나는 그녀를 영상에 담는다 426 00:34:02,166 --> 00:34:06,754 현실의 존재를 자신의 의지로 자신의 상황으로 427 00:34:06,879 --> 00:34:11,425 자신의 기분으로 찍는 행위는 나를 안심시키기 때문이다 428 00:34:12,259 --> 00:34:16,263 영상은 이렇게 현실에 있는 나의 과거를 허구로 바꾼다 429 00:34:16,805 --> 00:34:21,060 누구나가 행하는 기억의 편집 기억의 개조 430 00:34:21,643 --> 00:34:26,607 그것들에 영상이라는 형태를 부여하고 구현화하여 존재하게 하는 것으로 431 00:34:26,732 --> 00:34:30,444 나는 과거를 되살려 깨끗하게 덧칠된 432 00:34:30,569 --> 00:34:32,946 이상적인 과거로 바꾸는 것이다 433 00:34:33,697 --> 00:34:37,534 나의 현재를 위협하는 존재가 있을 수도 없는 434 00:34:37,659 --> 00:34:41,455 허구와 망상의 세계로 바꾸는 것이다 435 00:34:42,039 --> 00:34:47,127 그녀와 나는 다르지 않다 방법론의 차이일 뿐이다 436 00:34:54,718 --> 00:34:56,970 이거 찾았어 437 00:34:59,389 --> 00:35:02,601 그게 뭐야, 버려 438 00:35:02,810 --> 00:35:05,145 감독님도 이런 거 읽어? 439 00:35:05,562 --> 00:35:07,147 읽을 리 없지 440 00:35:08,774 --> 00:35:10,150 안 읽어 441 00:35:10,943 --> 00:35:11,985 거짓말 442 00:35:12,152 --> 00:35:13,654 거짓말 아냐 443 00:35:13,821 --> 00:35:15,114 왜? 444 00:35:17,032 --> 00:35:18,826 좀 더 소프트한 거라면 읽긴 하는데 445 00:35:18,992 --> 00:35:21,078 - 그럼 읽는거지, 밝히긴 - 아니야 446 00:35:21,203 --> 00:35:24,998 '스콜라' 같은 거면 모를까 그런 건 좀 447 00:35:25,916 --> 00:35:30,420 어디든 들쑤시고 다니는 육욕에 빠진 암컷들 448 00:35:30,546 --> 00:35:32,005 읽지 마 449 00:35:32,422 --> 00:35:34,007 일상의 섹스엔 질렸다 450 00:35:34,174 --> 00:35:34,925 그만해 451 00:35:35,050 --> 00:35:38,303 평소완 다른 장소라서 흥분한 섹스광 여자들 452 00:35:38,428 --> 00:35:40,514 그만 하라니까 부끄럽게 453 00:35:45,310 --> 00:35:46,979 버려버려 454 00:35:47,729 --> 00:35:49,022 더럽잖아 455 00:35:53,235 --> 00:35:55,529 감독님도 이런 거 좋아하는구나 456 00:35:59,199 --> 00:36:01,201 무슨 소리야 457 00:36:02,202 --> 00:36:04,204 출렁출렁이라고 써 있네 458 00:36:09,042 --> 00:36:10,878 하지 마 459 00:36:12,921 --> 00:36:14,381 좋아하는구나 460 00:36:14,840 --> 00:36:16,800 아니, 좀 너무 큰 거 아니야 461 00:36:16,925 --> 00:36:19,386 좋아하는구나 462 00:36:27,728 --> 00:36:29,563 섹스 좋아해? 463 00:36:31,607 --> 00:36:36,570 그거야 뭐 남자들은 다 좋아하지 464 00:36:36,695 --> 00:36:38,071 감독님은? 465 00:36:38,238 --> 00:36:41,742 뭐 감독으로서는 좋지도 싫지도... 466 00:36:41,950 --> 00:36:43,577 싫은 건 아닌데... 467 00:36:43,744 --> 00:36:45,746 좋아하는구나 468 00:36:47,080 --> 00:36:48,582 난 싫어 469 00:36:49,917 --> 00:36:53,253 왜냐면 그런 거 하면 470 00:36:53,378 --> 00:36:55,589 그냥 남자랑 여자 관계가 되잖아 471 00:36:55,923 --> 00:36:57,925 다른 사람들처럼 472 00:36:58,383 --> 00:36:59,927 그래서 싫어 473 00:37:00,636 --> 00:37:02,095 진짜 싫어! 474 00:37:05,098 --> 00:37:07,517 쿠모하 42형 제어전동차 475 00:37:07,643 --> 00:37:11,104 차체형상 양면운전대형 20m 차량 476 00:37:11,230 --> 00:37:15,692 도어 및 좌석은 창측 2개소 편개형 반자동문 477 00:37:15,817 --> 00:37:18,070 가로형 좌석 세미클로스 시트 478 00:37:18,195 --> 00:37:20,280 차체색상 포도색 2호 479 00:37:20,447 --> 00:37:24,743 좌석 68 입석 36 정원 104명 480 00:37:24,868 --> 00:37:27,788 중량 45톤 1933년 제조 481 00:37:28,914 --> 00:37:32,918 현재 전국에서 여기 있는 2량만이 운행 중 482 00:37:34,628 --> 00:37:36,255 잠깐 기다려 483 00:37:48,016 --> 00:37:49,434 여보세요 484 00:37:49,643 --> 00:37:52,980 응, 우베야 485 00:37:54,523 --> 00:37:56,900 응, 소재 찍고 있어 486 00:37:57,025 --> 00:37:59,987 아니 재미는 모르겠고 487 00:38:00,779 --> 00:38:04,783 플롯 완성되면 보낼게 응, 메일로 488 00:38:04,908 --> 00:38:07,160 보고 어떤지 말해줘 489 00:38:07,661 --> 00:38:10,831 응, 그래 알았어 490 00:38:12,165 --> 00:38:15,961 또 여자한테서 온 거지? 감독님 더러워! 491 00:38:19,006 --> 00:38:21,508 그런 거 아니야 492 00:38:22,676 --> 00:38:24,094 좋겠네 좋겠어 493 00:38:24,219 --> 00:38:27,514 하루에 한 번은 누군가랑 이야기하고 있잖아 494 00:38:27,681 --> 00:38:29,516 그런 거 아니라니깐 495 00:38:30,684 --> 00:38:33,186 누가 됐든 상관없어 전화는 오니까 496 00:38:39,526 --> 00:38:40,527 이거 필요해? 497 00:38:52,706 --> 00:38:54,207 돌려줘 498 00:38:56,209 --> 00:38:57,502 여기 499 00:39:05,218 --> 00:39:08,638 그날 밤, 쏟아지기 시작한 비와 함께 500 00:39:08,764 --> 00:39:11,224 그녀의 미소가 사라졌다 501 00:39:35,415 --> 00:39:39,753 어이 괜찮아? 502 00:39:44,508 --> 00:39:45,926 들어간다 503 00:40:40,647 --> 00:40:42,315 내일은 비가 오겠지 504 00:40:42,732 --> 00:40:44,317 내일은 비가 오겠지 505 00:41:27,527 --> 00:41:28,945 뭐 하는 거야! 506 00:41:29,571 --> 00:41:31,990 내일은 내 생일이야! 507 00:41:52,260 --> 00:41:54,471 11일째 20일 전 508 00:42:01,228 --> 00:42:02,562 오늘은 509 00:42:02,729 --> 00:42:05,565 아빠랑 언니의 날 510 00:42:05,857 --> 00:42:07,567 나는 비 오는 날이 좋아 511 00:42:07,734 --> 00:42:09,819 왜냐면 비가 오면 512 00:42:09,945 --> 00:42:14,241 세상 모든 잘난 인간들이 다들 밑을 보고 걷거든 513 00:42:14,407 --> 00:42:16,243 그래서 좋아! 514 00:42:26,294 --> 00:42:28,088 그녀가 좋아하는 비 515 00:42:28,588 --> 00:42:31,258 화창한 날에는 덮여 있었던 것들이 516 00:42:31,424 --> 00:42:34,261 비오는 날에는 터진 봇물처럼 쓸려나간다 517 00:42:34,594 --> 00:42:38,723 외로움이라는 감정 슬픔이라는 감정 518 00:42:39,224 --> 00:42:43,770 이러한 감정이 그녀를 고양시키고 519 00:42:43,937 --> 00:42:47,107 어떤 행위에 이르지 못하도록 작용한다 520 00:42:47,315 --> 00:42:48,441 그리고... 521 00:42:48,608 --> 00:42:53,280 비라는 현싱에 대한 그녀의 다양한 반응을 이끌어내고 있었다 522 00:42:53,780 --> 00:42:56,449 그녀가 짊어진 슬픔이란 무엇인가 523 00:42:56,783 --> 00:43:00,453 아마도 피가 이어진 가족의 죽음 524 00:43:01,288 --> 00:43:04,124 나는 이 때 그녀가 마음 속에서 525 00:43:04,291 --> 00:43:08,253 자신이라는 존재의 소멸을 바란다는 것을 다시금 526 00:43:08,378 --> 00:43:09,963 확신하게 되었다 527 00:43:10,088 --> 00:43:12,340 12일째 19일 전 528 00:43:12,465 --> 00:43:14,634 ♪ 새로운 ♪ 529 00:43:14,759 --> 00:43:15,969 ♪ 아침이 왔다 ♪ 530 00:43:16,136 --> 00:43:19,764 ♪ 희망의 아침 ♪ 531 00:43:19,889 --> 00:43:23,560 ♪ 기쁨으로 마음을 열어라 ♪ 532 00:43:23,685 --> 00:43:27,439 ♪ 하늘을 올려다봐 ♪ 533 00:43:27,564 --> 00:43:31,151 ♪ 라디오의 목소리에 ♪ 534 00:43:31,318 --> 00:43:35,155 ♪ 활기차게 가슴을 ♪ 535 00:43:35,322 --> 00:43:39,451 ♪ 이 향기로운 바람에 열어젖혀 ♪ 536 00:43:39,576 --> 00:43:43,121 ♪ 지금, 1, 2, 3... ♪ 537 00:43:44,623 --> 00:43:46,499 좋아 오늘도 괜찮아 538 00:43:48,835 --> 00:43:52,922 뭔가 무서운 게 있을 때 잡을 게 있다는 건 539 00:43:53,048 --> 00:43:55,342 그거만으로 기쁜 일인 거 같아 540 00:43:57,969 --> 00:44:00,347 그리고 여기가 541 00:44:00,639 --> 00:44:02,015 비밀의 542 00:44:02,182 --> 00:44:04,184 의식장 543 00:44:04,768 --> 00:44:06,853 항상 물에 잠겨있어야 하는 544 00:44:06,978 --> 00:44:09,856 엄청 신성한 곳이야 545 00:44:15,028 --> 00:44:18,114 근데 오늘부터 여기도 개방할 거야 546 00:44:18,239 --> 00:44:21,534 감독님 맘대로 들어와도 돼 비디오 카메라도 OK 547 00:44:24,871 --> 00:44:26,206 저긴 안 돼? 548 00:44:26,331 --> 00:44:28,708 이쪽이 더 멋있어 549 00:44:28,875 --> 00:44:32,212 어라 우산은? 아 여깄네 550 00:44:32,712 --> 00:44:34,047 우산 551 00:44:37,175 --> 00:44:38,718 필요 없어? 552 00:44:39,511 --> 00:44:42,555 오늘부터는, 자 553 00:44:43,390 --> 00:44:44,724 뭐야 그거? 554 00:44:45,392 --> 00:44:46,893 비디오 카메라 555 00:44:47,227 --> 00:44:48,395 똑같지 556 00:44:49,729 --> 00:44:52,065 감독님 재밌는 일 있었어? 557 00:44:57,153 --> 00:45:00,740 이런 거 금방 대답할 수 있어야 되는데 558 00:45:02,409 --> 00:45:04,327 알았어 그럼... 559 00:45:04,452 --> 00:45:06,413 좋아하는 장소는? 560 00:45:06,746 --> 00:45:10,917 좋아하는 장소... 이런 곳도 나쁘진 않은데... 561 00:45:13,169 --> 00:45:14,713 사막이 좋았어 562 00:45:14,838 --> 00:45:16,089 사막? 563 00:45:16,256 --> 00:45:17,757 사막 564 00:45:18,925 --> 00:45:23,430 모래랑 하늘만 있는 심플한 장소 565 00:45:24,431 --> 00:45:26,433 엄청 아름다워 566 00:45:26,766 --> 00:45:30,270 근데 그건 사람이 없어서 그렇지 567 00:45:31,396 --> 00:45:35,400 뒤틀어 놓을 사람이 없었으니까 예쁜 장소인 거겠지 568 00:45:35,775 --> 00:45:38,278 사람이 없는 아름다운 세상 569 00:45:38,445 --> 00:45:40,113 그게 멋진데 570 00:45:41,197 --> 00:45:42,907 감독님 선로 좋아해? 571 00:45:43,241 --> 00:45:45,243 뭐? 응 572 00:45:45,452 --> 00:45:46,953 왜? 573 00:45:47,328 --> 00:45:48,788 음... 574 00:45:50,623 --> 00:45:55,587 뭐랄까, 기계적인 건조물의 느낌이라고 해야 하나 575 00:45:57,505 --> 00:46:00,633 그리고 레일은 정해져 있잖아 576 00:46:01,259 --> 00:46:05,638 위에 올라 있으면 내가 길을 선택할 필요가 없잖아 577 00:46:06,264 --> 00:46:08,808 아마 그런 느낌이 편해서 좋은 걸지도 578 00:46:09,726 --> 00:46:10,977 너는? 579 00:46:11,311 --> 00:46:12,479 좋아해 580 00:46:12,604 --> 00:46:13,897 왜? 581 00:46:14,022 --> 00:46:16,483 왜냐면 이 두 개는 582 00:46:16,649 --> 00:46:19,486 절대 교차하지 않거든 583 00:46:19,944 --> 00:46:21,488 그래도 584 00:46:21,780 --> 00:46:23,823 둘이서 하나야 585 00:46:24,073 --> 00:46:25,658 그래서 좋아 586 00:46:26,201 --> 00:46:28,328 나는 홀로 남겨졌어 587 00:46:28,870 --> 00:46:31,831 다들 질려서 떠나버렸어 588 00:46:32,457 --> 00:46:34,501 이것저것 도전해 봤지만 589 00:46:34,667 --> 00:46:38,004 무서워서 떨림이 멈추지 않아 590 00:46:39,672 --> 00:46:41,341 던져진 주사위의 마력은 591 00:46:42,550 --> 00:46:44,636 약해지지도 않고 592 00:46:45,303 --> 00:46:47,347 나를 조종하고 있어 593 00:46:48,348 --> 00:46:51,351 당신과 만나서 다행이었던 날이 594 00:46:51,643 --> 00:46:54,145 언젠가 오면 좋을텐데 하고 595 00:46:54,270 --> 00:46:56,523 노래를 흥얼거리고 있어 596 00:47:11,454 --> 00:47:14,040 내 우산! 내 우산! 597 00:47:36,896 --> 00:47:40,233 - 내가 당신 대신 죽었다면 - 부드러운 목소리가...귀를 감싸면... 598 00:47:41,192 --> 00:47:43,236 하늘은 어떻게 갈라질까 599 00:47:43,987 --> 00:47:46,239 - 바람은 어떻게 흐를까 - 슬픔과 배신의 맛으로... 600 00:47:48,533 --> 00:47:51,870 - 계단 아래 검붉은 공간의 - 도와줘... 도와줘... 601 00:47:53,079 --> 00:47:57,083 너는 여기... 그 무서운 얼굴을... 602 00:47:57,792 --> 00:48:01,379 당신은 그 예리한 봉을... 몇 번이나... 603 00:48:02,338 --> 00:48:05,258 자기 자신의... 터져나가는... 604 00:48:09,470 --> 00:48:12,098 글렀어, 안 써져 605 00:48:12,932 --> 00:48:15,059 전혀 안 돼 606 00:48:15,351 --> 00:48:17,770 폐업해야 할까봐 607 00:48:18,938 --> 00:48:21,232 그만두면 어떡해야 하지? 608 00:48:21,566 --> 00:48:23,943 나 뭐 하고 있냐 609 00:48:27,697 --> 00:48:29,949 아, 미안 다시 전화할게 610 00:48:31,659 --> 00:48:34,454 어이, 뭐 하는 거야? 611 00:48:46,090 --> 00:48:48,343 13일째 18일 전 612 00:48:57,936 --> 00:49:01,439 이 날 그녀는 한 번도 옥상에 가지 않았고 613 00:49:01,564 --> 00:49:03,483 선로에도 가지 않았다 614 00:49:03,650 --> 00:49:07,320 아니, 한 발짝도 여기서 나가려 하지 않았다 615 00:50:17,306 --> 00:50:19,183 내일은 내 생일이야 616 00:50:19,308 --> 00:50:21,394 내일은 내 생일이야 617 00:50:25,565 --> 00:50:27,066 행복해 질거야 618 00:50:27,275 --> 00:50:28,901 행복해 질거야 619 00:50:38,077 --> 00:50:41,039 무엇을 두려워하고 무엇에서 도망치려 하는가 620 00:50:41,164 --> 00:50:43,416 그녀는 아무것도 이야기하지 않았다 621 00:50:43,958 --> 00:50:47,086 그녀는 더 이상 아무도 보지 못한다 622 00:50:47,503 --> 00:50:51,424 나는 지금 그녀 안에 존재하지 않는 것이다 623 00:50:52,467 --> 00:50:57,263 한 마디 말도 없이 한 번도 눈을 마주치는 일 없이 624 00:50:57,388 --> 00:51:01,768 한 번도 비디오 카메라를 돌리는 일 없이 이 날은 지나갔다 625 00:51:02,101 --> 00:51:06,773 그녀의 이런 모습을 찍을 용기가 없었기 때문이다 626 00:51:07,648 --> 00:51:10,693 여유 없는, 견디기 힘든 현실이 627 00:51:10,818 --> 00:51:13,780 나에게도 엄습하려 하고 있었다 628 00:51:25,249 --> 00:51:27,502 14일째 17일 전 629 00:51:28,795 --> 00:51:33,800 이 날은 어느새 그녀가 고양이를 주워왔다 630 00:51:42,475 --> 00:51:45,311 엄마 이것 봐 이 고양이 귀엽지? 631 00:51:45,478 --> 00:51:47,480 잼이라고 해 632 00:51:48,815 --> 00:51:51,317 봐, 엄마야, 엄마야 633 00:51:51,484 --> 00:51:54,821 진짜 착한 우리 엄마 634 00:51:55,363 --> 00:51:57,990 제대로 인사하렴, 잼 635 00:52:00,952 --> 00:52:03,329 내일이 무슨 날인지 알아? 636 00:52:05,498 --> 00:52:07,333 내일... 637 00:52:07,875 --> 00:52:10,336 내 생일이야 638 00:52:10,461 --> 00:52:13,005 15일~19일째 16~12일 전 639 00:52:13,381 --> 00:52:16,509 그녀의 의식은 아직 중단된 상태다 640 00:52:17,135 --> 00:52:21,180 그 날 이후로 옥상에도 가지 않고 선로에도 가지 않고 641 00:52:21,347 --> 00:52:23,683 하루종일 고양이와 함께 있다 642 00:52:24,183 --> 00:52:28,980 그녀는 고양이와 노는 것을 통해 도피하고 있는 것 같다 643 00:52:29,564 --> 00:52:34,694 여전히 잠도 자지 않았고 이 때는 끼니조차 제대로 챙기지 않고 644 00:52:34,986 --> 00:52:37,613 고양이와 놀기만 할 뿐이었다 645 00:52:37,738 --> 00:52:40,158 달리 기록할 만한 것은 없다 646 00:52:40,575 --> 00:52:45,371 단지 나와는 대화는 물론 눈을 마주치는 일도 없었다 647 00:52:45,997 --> 00:52:50,042 아직도 나는 그녀 안에 존재하지 않는 것이다 648 00:52:50,543 --> 00:52:53,671 잼, 이리 와! 649 00:53:04,390 --> 00:53:06,225 왜 오지 않니? 650 00:53:12,023 --> 00:53:14,275 20일째 11일 전 651 00:53:14,400 --> 00:53:18,237 이 날은 어느샌가 고양이가 사라져 있었다 652 00:53:19,405 --> 00:53:21,407 사진작가의 꿈 653 00:53:21,657 --> 00:53:23,576 작가의 영혼 654 00:53:24,118 --> 00:53:26,579 영화감독의 집착 655 00:53:26,829 --> 00:53:28,748 배우의 병 656 00:53:28,915 --> 00:53:30,541 붉은 뺨 657 00:53:30,666 --> 00:53:32,418 붓는 입술 658 00:53:32,585 --> 00:53:34,587 팽팽히 당겨진 현 659 00:53:36,505 --> 00:53:38,591 사람의 마음은 연약하고 660 00:53:38,716 --> 00:53:41,385 쉽게 빼앗긴다 661 00:53:42,220 --> 00:53:44,430 밤의 어둠 속에 흐르는 662 00:53:44,805 --> 00:53:46,766 악마의 음악은 663 00:53:47,099 --> 00:53:48,893 소녀의 귀를 감싼다 664 00:53:49,018 --> 00:53:50,770 이거는 먹을 수 있잖아 665 00:53:51,020 --> 00:53:52,605 소녀는 666 00:53:52,772 --> 00:53:56,108 이제야 진짜 어머니가 나타났다고 667 00:53:56,234 --> 00:53:57,944 미친듯이 춤춘다 668 00:53:58,778 --> 00:54:00,571 미친듯이 춤춘다 669 00:54:01,322 --> 00:54:02,740 미친듯이 춤춘다 670 00:54:54,667 --> 00:54:58,504 그 날 결국 그녀는 돌아오지 않았다 671 00:54:59,005 --> 00:55:00,339 나는 문득 672 00:55:00,464 --> 00:55:05,011 고양이가 없어졌다는 사실에 안도하고 있는 자신을 발견했다 673 00:55:10,850 --> 00:55:13,102 21일째 10일 전 674 00:55:42,214 --> 00:55:43,382 저기... 675 00:55:45,051 --> 00:55:46,385 고양이는? 676 00:55:54,727 --> 00:55:56,354 엄마가... 677 00:55:57,521 --> 00:55:59,523 내 안에 엄마가 있었어 678 00:56:01,025 --> 00:56:03,235 나는 엄마가 된 거야 679 00:56:44,819 --> 00:56:45,778 그만해! 680 00:56:47,446 --> 00:56:49,115 뭐 하는 거야! 681 00:57:15,599 --> 00:57:16,976 그만 하라니까! 682 00:57:21,981 --> 00:57:23,482 진정해 683 00:57:25,943 --> 00:57:30,156 왜! 왜 내 곁에 있어주지 않은거야 684 00:57:30,406 --> 00:57:31,991 왜! 685 00:57:45,087 --> 00:57:46,672 진정해! 686 00:57:47,339 --> 00:57:48,841 진정해! 687 00:58:41,060 --> 00:58:43,062 감독님의 소리야 688 00:58:45,523 --> 00:58:47,525 두근두근 하는 소리가 들려 689 00:58:51,695 --> 00:58:53,572 부드러운 소리... 690 00:58:53,948 --> 00:58:56,075 이런 소리 처음이야... 691 00:59:24,603 --> 00:59:26,939 아무데도 가지 마, 알았지? 692 00:59:28,941 --> 00:59:31,944 저번처럼 사라지지 마 693 00:59:35,614 --> 00:59:38,617 날 혼자 두지 마 694 00:59:40,786 --> 00:59:42,288 약속해 695 00:59:43,872 --> 00:59:47,126 내일은 내 생일이니까 696 00:59:50,087 --> 00:59:53,424 그래, 알았어 697 00:59:56,010 --> 00:59:57,636 생일은 698 00:59:58,762 --> 01:00:00,973 나랑 함께 있어 699 01:00:02,891 --> 01:00:04,977 계속 있어줘 700 01:00:21,827 --> 01:00:24,163 감독님 무슨 생각해? 701 01:00:24,872 --> 01:00:29,168 응? 아, 미안 702 01:00:43,182 --> 01:00:45,434 22일째 9일 전 703 01:01:19,510 --> 01:01:20,844 이럴수가 704 01:01:20,969 --> 01:01:24,556 어서 일어나! 일어나 봐! 705 01:01:27,017 --> 01:01:28,394 6시 지났어 706 01:01:38,320 --> 01:01:42,074 아니... 잠깐만... 707 01:01:45,244 --> 01:01:46,912 올라가지 마 708 01:01:51,542 --> 01:01:52,751 영차 709 01:02:15,274 --> 01:02:16,442 좋아 710 01:02:22,948 --> 01:02:24,283 괜찮아? 711 01:02:36,628 --> 01:02:39,465 감독님의 소리가 괜찮다고 하고 있어 712 01:02:44,970 --> 01:02:47,055 저기... 저기... 713 01:02:47,181 --> 01:02:49,475 오늘은 어느 선로로 할래? 714 01:02:50,017 --> 01:02:51,143 유원지 715 01:02:53,896 --> 01:02:55,814 이 정도면 괜찮아 716 01:03:07,326 --> 01:03:09,328 잠깐만, 무서운 사람이 있어 717 01:03:16,502 --> 01:03:19,171 감독님! 원숭이! 원숭이! 718 01:03:19,338 --> 01:03:21,173 원숭이랑 염소야 719 01:03:29,515 --> 01:03:32,184 오늘 아침에 말야 엄청난 발견을 했어 720 01:03:34,937 --> 01:03:36,480 뭐게? 721 01:03:38,357 --> 01:03:41,360 나 잠드는 게 이제 무섭지 않아 722 01:03:42,194 --> 01:03:45,030 감독님이 옆에 있는 것만으로 723 01:03:45,197 --> 01:03:49,701 뭔가 당연한듯이 눈을 감을 수 있더라 724 01:03:51,286 --> 01:03:52,871 그리고, 725 01:03:54,081 --> 01:03:55,999 아무것도 무섭지 않고 726 01:03:56,124 --> 01:03:58,544 아무것도 떨어지지 않았어 727 01:04:01,505 --> 01:04:05,175 오히려 몸이 엄청 가벼워져서 728 01:04:05,300 --> 01:04:07,052 푹 잘 수 있었어 729 01:04:07,386 --> 01:04:09,346 진짜 대단한 거야 730 01:04:09,471 --> 01:04:13,892 진짜 대단하다니까 엄청난 발견이야 731 01:04:14,017 --> 01:04:16,019 엄청난 발견! 732 01:04:17,396 --> 01:04:18,397 진짜라니깐 733 01:04:30,450 --> 01:04:31,743 이거 좋은 앵글인데 734 01:04:32,035 --> 01:04:35,414 이렇게 하면 바람이 세지 않아 735 01:04:35,581 --> 01:04:37,374 아 그러네 736 01:04:51,305 --> 01:04:54,433 같이 자는 거 좋지 않아? 나는 좋아 737 01:04:55,142 --> 01:04:56,602 응 738 01:04:56,935 --> 01:05:00,105 난 어느 쪽이냐면 여기가 더 좋긴 한데 739 01:05:00,272 --> 01:05:01,607 저쪽보단 740 01:05:02,232 --> 01:05:03,233 거짓말쟁이 741 01:05:03,358 --> 01:05:04,610 아니, 정말이야 742 01:05:06,236 --> 01:05:07,905 그럼 743 01:05:08,447 --> 01:05:10,449 같이 자는 게 왜 좋아? 744 01:05:11,950 --> 01:05:13,118 따뜻하니까 745 01:05:13,827 --> 01:05:15,203 따뜻해서... 746 01:05:15,329 --> 01:05:16,955 난 말야 747 01:05:17,414 --> 01:05:20,292 자다가 깨면 748 01:05:20,959 --> 01:05:22,920 감독님이 옆에 있는 거야 749 01:05:23,045 --> 01:05:25,589 바로 앞에 얼굴이 있어 750 01:05:25,714 --> 01:05:29,635 그래서 엄청 안심되는 거야 신기하지 751 01:05:31,136 --> 01:05:32,804 무슨 말인지 알거 같아 752 01:05:33,472 --> 01:05:35,140 그런데 너 753 01:05:35,682 --> 01:05:39,478 항상 자면서 입 벌리고 침 흘리고 있더라 754 01:05:41,229 --> 01:05:43,565 바보! 755 01:05:43,690 --> 01:05:45,275 아야! 756 01:05:46,735 --> 01:05:48,153 넘을 수 있어? 757 01:05:53,700 --> 01:05:56,578 이 빠진 인간처럼 758 01:05:56,703 --> 01:05:59,456 트럭이 타이어 뽑혔네 759 01:06:03,919 --> 01:06:06,338 나도 찍게 해줘 760 01:06:07,339 --> 01:06:09,508 그래도 돼? 감독님 찍고 싶어 761 01:06:09,675 --> 01:06:11,760 뭐야, 내 영화잖아 762 01:06:11,885 --> 01:06:13,679 뭐 어때 괜찮아 763 01:06:13,804 --> 01:06:15,138 줘봐, 줘봐 764 01:06:21,353 --> 01:06:24,856 이건가? 이러면 돼? 지금 찍히는 거야? 765 01:06:25,190 --> 01:06:26,483 돌려줘 766 01:06:27,359 --> 01:06:29,528 뭐라고 말해보세요 767 01:06:29,653 --> 01:06:30,654 찍지 마 768 01:06:31,655 --> 01:06:33,198 왜 화났어? 769 01:06:33,365 --> 01:06:35,033 화 안났어 770 01:06:35,158 --> 01:06:36,201 거짓말쟁이 771 01:06:37,995 --> 01:06:39,538 진짠데 772 01:06:40,956 --> 01:06:42,165 내가 화난 것 같아? 773 01:06:42,290 --> 01:06:43,875 화난 거 같아 774 01:06:44,167 --> 01:06:45,711 화 안났어요 775 01:06:50,340 --> 01:06:51,883 근데 말야... 776 01:06:54,845 --> 01:06:56,388 요즘 피곤해 777 01:06:56,555 --> 01:06:58,056 피곤해? 778 01:06:58,515 --> 01:07:01,143 흠, 그렇구나 779 01:07:01,268 --> 01:07:03,729 그렇구나는 무슨! 780 01:07:10,360 --> 01:07:12,237 감독님 어리광 부리고 싶어? 781 01:07:14,740 --> 01:07:16,158 어리광 부리고 싶네요 782 01:07:16,283 --> 01:07:19,536 알았어, 착하다, 착해 783 01:07:21,455 --> 01:07:23,206 더 어리광 부려도 돼 784 01:07:28,587 --> 01:07:31,048 그럼 나도 어리광 부려도 돼? 785 01:07:33,592 --> 01:07:35,093 업어줘 786 01:07:35,218 --> 01:07:37,387 업어달라고? 787 01:07:37,512 --> 01:07:38,555 응, 업어줘 788 01:07:38,680 --> 01:07:39,931 진짜로? 789 01:07:42,267 --> 01:07:43,935 투샷 790 01:07:55,030 --> 01:07:56,114 어지러워 791 01:07:56,281 --> 01:07:58,075 어지럽네 792 01:08:04,539 --> 01:08:06,750 내일이 무슨 날인지 알아? 793 01:08:10,045 --> 01:08:11,213 알지 794 01:08:11,338 --> 01:08:12,422 맞아 795 01:08:12,547 --> 01:08:15,967 내일은 내 생일이야 796 01:08:16,134 --> 01:08:17,594 내일은 내 생일이야 797 01:08:17,719 --> 01:08:19,304 내일은 내 생일이야 798 01:09:22,909 --> 01:09:24,536 내일은 내 생일이야! 799 01:09:26,705 --> 01:09:31,001 28일째 3일 전 800 01:09:44,931 --> 01:09:48,643 그녀와 만난 지 어느새 한 달 801 01:09:48,768 --> 01:09:51,563 어제의 반복에 질려버린 나와 802 01:09:52,022 --> 01:09:54,399 익숙해진 오늘에 안심하는 나 803 01:09:55,483 --> 01:09:58,695 내일은 다르지 않을까 불안한 나 804 01:09:59,571 --> 01:10:02,908 내일이야말로 다르길 갈망하는 나 805 01:10:03,575 --> 01:10:08,580 대체 나는 그녀와의 현재에 무엇을 바라는 것인가 806 01:10:09,039 --> 01:10:13,251 과거의 유지인가 아니면 미래의 변화인가 807 01:10:14,711 --> 01:10:15,712 하지만 그것은 808 01:10:16,129 --> 01:10:20,383 그 때의 기분으로 바뀌는 애매한 의문에 지나지 않았다 809 01:10:27,349 --> 01:10:30,602 감독님 매일 밤 코 골던데 810 01:10:30,769 --> 01:10:35,565 이 일상도 언젠가는 끝난다 그녀와도 언젠가는 헤어진다 811 01:10:35,941 --> 01:10:39,444 내 인생도 언젠가는 끝나는 것이다 812 01:10:40,278 --> 01:10:45,742 그렇기 때문에 이 찰나의, 소소한 감정을 소중히 해 두고 싶었다 813 01:10:46,159 --> 01:10:50,622 하지만 과도한 지루함과 그리고 과도한 접촉은 814 01:10:50,747 --> 01:10:53,291 나를 그저 지치게 할 뿐이었다 815 01:10:53,667 --> 01:10:58,964 그리고 언젠가부터 그녀와 함께 하는 것이 즐겁다고 느끼는 시간보다 816 01:10:59,089 --> 01:11:03,051 답답하다고 느끼는 시간이 길다는 사실을 817 01:11:03,176 --> 01:11:04,928 깨닫게 되었다 818 01:11:34,249 --> 01:11:36,167 나도 언젠간 그렇게 되는 거구나 819 01:11:45,302 --> 01:11:46,678 오늘 말야 820 01:11:46,845 --> 01:11:49,180 쇼토신사 앞에 821 01:11:49,347 --> 01:11:51,683 파란 차가 있었는데 822 01:11:52,309 --> 01:11:55,645 그 차가 진짜 823 01:11:55,770 --> 01:11:57,981 귀여웠어... 824 01:11:58,106 --> 01:12:01,192 이야기 듣고 있어? 듣고 있냐고 825 01:12:01,318 --> 01:12:03,361 나 이제 진짜 잘 해 826 01:12:03,486 --> 01:12:06,197 아, 멈췄디 827 01:12:14,247 --> 01:12:17,000 잠깐 다이완 다녀올게 828 01:12:44,194 --> 01:12:45,570 내가 싫어졌나? 829 01:12:45,904 --> 01:12:47,405 내가 싫어졌나? 830 01:12:49,115 --> 01:12:50,033 싫어졌나봐 831 01:12:50,158 --> 01:12:52,577 싫어졌나봐, 싫어졌나봐, 싫어졌나봐... 832 01:12:54,371 --> 01:12:56,081 또 혼자 남겨질 거야 833 01:12:56,247 --> 01:12:57,582 또 혼자 남겨질 거야 834 01:12:57,749 --> 01:12:59,876 혼자 남겨졌다 835 01:13:00,960 --> 01:13:03,880 다들 질려서 떠나 버렸다 836 01:13:05,131 --> 01:13:07,092 이것저것 도전해 봤지만 837 01:13:07,258 --> 01:13:10,261 무서워서 떨림이 멈추지 않아 838 01:13:11,096 --> 01:13:15,767 던져진 주사위의 마력은... 839 01:13:16,226 --> 01:13:18,269 ...약해지지도 않고 나를 조종하고 있어 840 01:13:20,688 --> 01:13:23,775 당신과 만나서 다행이었던 날이 841 01:13:23,942 --> 01:13:26,611 언젠가 오면 좋을텐데 하고 842 01:13:26,778 --> 01:13:30,281 노래를 흥얼거리고 있어 843 01:13:34,327 --> 01:13:37,414 들어봐, 언니 말야 844 01:13:37,539 --> 01:13:39,082 듣고 있어? 845 01:13:39,207 --> 01:13:41,709 엄마 말 잘 들어야지 846 01:13:41,835 --> 01:13:43,878 나중에 후회해도 몰라 847 01:13:44,003 --> 01:13:47,298 엄마 말 안 들으면 너도 언니처럼 될 거야! 848 01:13:49,926 --> 01:13:53,805 결국 너도 언니도 그 사람 피를 이었으니 849 01:13:54,222 --> 01:13:55,974 어쩔 수 없겠지 850 01:13:57,475 --> 01:14:00,645 적당히 좀 해! 너 지금 어디니! 851 01:14:00,770 --> 01:14:03,148 그 사람 있는 곳은 아니겠지 852 01:14:03,731 --> 01:14:06,151 더 이상은 못 참아 853 01:14:06,568 --> 01:14:08,945 시끄러워, 닥쳐 아무것도 모르는 주제에 854 01:14:09,279 --> 01:14:11,322 언제까지 생색낼 거야 855 01:14:11,489 --> 01:14:15,160 결국 매번 감사해라, 감사해라 하고 856 01:14:15,326 --> 01:14:16,828 매번, 매번, 매번 857 01:14:16,953 --> 01:14:19,998 그건 강요라고 858 01:14:20,748 --> 01:14:23,626 진짜 내가 바라는 거 따윈 859 01:14:23,751 --> 01:14:27,172 손톱만큼도 모르잖아 아무것도 모르잖아 860 01:14:27,338 --> 01:14:29,340 잘난 척 하지 마! 861 01:14:32,552 --> 01:14:35,263 자기가 잘해준 것만 기억하고 862 01:14:35,388 --> 01:14:38,475 자기가 어떻게 학대했는지는 기억도 못하지 863 01:14:38,600 --> 01:14:39,809 안 그래? 864 01:14:41,478 --> 01:14:45,023 아니면 뭐 자기도 고생했으니까 쌤쌤이라는 거야? 865 01:14:46,024 --> 01:14:49,861 당신 따위 죽어도 후회 안 할 거야! 866 01:14:51,070 --> 01:14:54,032 닥쳐, 닥쳐, 닥쳐! 867 01:14:55,700 --> 01:14:58,369 그땐 왜 잘해준 거야? 868 01:15:31,903 --> 01:15:33,571 엄마... 869 01:15:44,165 --> 01:15:46,251 왜 전화 안 받아? 870 01:15:48,795 --> 01:15:50,588 왜 전화 안 받아? 871 01:16:00,056 --> 01:16:02,934 무자비함과 잔혹함과 증오와 872 01:16:03,101 --> 01:16:07,272 고독으로 가득찬 세계가 그녀의 마음을 뒤덮고 있다 873 01:16:07,605 --> 01:16:10,567 그것이 이 세상의 현실이다 874 01:16:10,900 --> 01:16:14,279 모두가 그 부조리를 두려워하며 저주한다 875 01:16:14,654 --> 01:16:17,740 그러나 세상은 더없이 광대하고 876 01:16:17,865 --> 01:16:23,288 사람의 마음엔 아직 정과 자비와 이끌림도 존재한다 877 01:16:23,705 --> 01:16:27,417 그 사실을 그녀도 알 수 있기를 878 01:16:27,542 --> 01:16:29,294 나는 절실히 바랐다 879 01:16:29,627 --> 01:16:30,962 여보세요... 880 01:16:38,595 --> 01:16:40,263 왜 그래 881 01:16:41,639 --> 01:16:42,974 무슨 일이야? 882 01:16:52,525 --> 01:16:57,655 하지만 그녀의 마음은 이렇게나 섬세하고 부서지기 쉬운 것이다 883 01:16:58,156 --> 01:17:01,159 끝없는 그 마음의 어둠을 감싸는 것 884 01:17:01,659 --> 01:17:04,662 내게 그런 게 가능할까 885 01:17:05,330 --> 01:17:10,335 역시 그녀의 마음을 나로선 감당할 수는 없는 게 아닌가 하는 886 01:17:10,501 --> 01:17:14,672 떨쳐낼 수 없는 불안에 나는 휩싸여 있었다 887 01:17:15,131 --> 01:17:18,426 그리고 오늘도 나는 아무것도 할 수 없다 888 01:17:18,551 --> 01:17:20,803 29일째 2일 전 889 01:17:20,928 --> 01:17:25,308 아침 6시 그녀는 평소의 모습으로 돌아왔다 890 01:17:25,892 --> 01:17:29,020 자신을 상처입히는 존재를 부정하며 891 01:17:29,187 --> 01:17:31,522 자신을 지켜주는 것만으로 892 01:17:31,689 --> 01:17:34,859 구축된 작은 세계로 893 01:17:35,026 --> 01:17:37,028 다시 돌아온 것이다 894 01:17:37,320 --> 01:17:42,533 그저 그것을 이루는 의존의 대상이 바뀌었을 뿐이다 895 01:17:42,992 --> 01:17:45,203 응, 매번 좋은 소리야 896 01:17:45,328 --> 01:17:49,874 망각으로 봉인하고 자기 기만으로 덧칠한 그녀의 897 01:17:50,041 --> 01:17:52,877 망상으로 가득한 하루가 또다시 시작된다 898 01:17:53,294 --> 01:17:58,383 나의, 어떻게든 해야 한다는 막연한 초조함만이 899 01:17:58,675 --> 01:18:00,718 공허하게 맴돌고 있었다 900 01:18:03,763 --> 01:18:05,056 뭐해? 901 01:18:05,223 --> 01:18:07,558 일이지 뭐 902 01:18:13,272 --> 01:18:15,024 밖에 나가자 903 01:18:17,068 --> 01:18:20,029 영화 찍는거야, 영화 그게 일이잖아 904 01:18:20,988 --> 01:18:22,198 그 일? 905 01:18:22,323 --> 01:18:24,242 그게 일이잖아 906 01:18:27,495 --> 01:18:32,792 오늘날 영상을 포함해 일본에 있는 다양한 표현매체들은 907 01:18:32,917 --> 01:18:37,088 할 일이 없는 사람들이 시간을 때우기 위한 오락 908 01:18:37,380 --> 01:18:38,423 아니면 909 01:18:38,548 --> 01:18:43,094 상처받는 것이 두려운 사람들을 위한 찰나의 힐링 910 01:18:43,261 --> 01:18:47,598 그뿐만인 장치로서 기능하고 있을 뿐 아닐까 911 01:18:48,099 --> 01:18:53,271 사람들이 원하는 것은 적나라하게 증폭된 현실의 스캔이다 912 01:18:53,980 --> 01:18:55,106 혹은 913 01:18:55,273 --> 01:18:59,777 아름답게 각색된 허구 속의 일루전이다 914 01:19:00,528 --> 01:19:02,280 나도 다르지 않다 915 01:19:03,322 --> 01:19:05,867 타인과의 적절한 거리를 모르고 916 01:19:05,992 --> 01:19:11,289 망상에 기반한 일상이 이루는 허구의 세계에 도피하고 있을 뿐 917 01:19:11,998 --> 01:19:14,125 이 영화도 완성되면 918 01:19:14,292 --> 01:19:17,378 불확정요소가 없는 적당한 자극과 919 01:19:17,503 --> 01:19:20,798 안심할 수 있는 시간을 제공하는 장치 중 하나가 된다 920 01:19:21,758 --> 01:19:26,429 그 이상의 영상을 누가 바라고 누가 필요로 하는가 921 01:19:27,138 --> 01:19:31,642 그 때의 나는 그녀의 영상구축을 방치하고 있었다 922 01:19:32,727 --> 01:19:34,979 아무것도 찍고 싶지 않았기 때문이다 923 01:19:35,980 --> 01:19:40,318 그녀가 있으면 영화를 만들 필요가 없었기 때문이다 924 01:19:41,068 --> 01:19:44,989 어릴 적부터 나는 정신이 나갈 정도로 사랑을 받고 925 01:19:45,156 --> 01:19:47,992 사랑을 한다는 행위를 동경하고 있었다 926 01:19:48,493 --> 01:19:53,122 하지만 그것은 굉장함 부담과 피로를 동반한다 927 01:19:53,790 --> 01:19:56,334 내가 이걸 감당할 수 있을까 928 01:19:58,419 --> 01:20:00,505 오, 오랜만이네 929 01:20:00,630 --> 01:20:01,839 돌아온 거야? 930 01:20:22,026 --> 01:20:24,695 잠깐만! 931 01:20:29,242 --> 01:20:32,203 잠깐, 기다리라고! 932 01:20:34,580 --> 01:20:36,332 뭐야 저건? 933 01:20:39,877 --> 01:20:41,379 잠깐 갔다올게 934 01:20:43,756 --> 01:20:45,341 어이, 냅둬 935 01:20:46,551 --> 01:20:49,220 기다리라니까, 어이 936 01:20:55,059 --> 01:20:57,478 그거 내놔 네가 가져갔지? 937 01:20:57,603 --> 01:20:59,146 네가 가져갔잖아 938 01:20:59,272 --> 01:21:01,899 아니야 난 언니가 아니야 939 01:21:17,582 --> 01:21:19,375 발이야 940 01:21:36,893 --> 01:21:37,935 저기... 941 01:22:12,803 --> 01:22:14,263 괜찮아? 942 01:22:40,331 --> 01:22:41,666 여보세요 943 01:22:42,583 --> 01:22:46,504 아깐 미안 944 01:22:47,338 --> 01:22:49,674 동창회? 지금부터? 945 01:22:50,883 --> 01:22:53,511 감독님의 개선에 건배! 946 01:22:58,474 --> 01:22:59,517 이거 잃어버렸지? 947 01:22:59,684 --> 01:23:02,645 맞아, 미안 948 01:25:51,939 --> 01:25:53,524 어디 갔었어? 949 01:25:59,572 --> 01:26:00,531 너야말로 어디 갔었어? 950 01:26:00,698 --> 01:26:02,366 어디 갔었어? 951 01:26:02,741 --> 01:26:04,702 누구? 여자 있는 데야? 952 01:26:06,871 --> 01:26:08,706 무슨 소리야, 아냐 953 01:26:11,333 --> 01:26:15,963 술 마시고 있었어 친구들이랑 954 01:26:16,088 --> 01:26:17,715 거짓말쟁이, 거짓말쟁이 955 01:26:17,882 --> 01:26:18,716 진짠데 956 01:26:18,883 --> 01:26:20,050 거짓말쟁이 957 01:26:22,136 --> 01:26:23,721 그러는 넌 어디 있었는데? 958 01:26:23,888 --> 01:26:25,514 거짓말쟁이! 959 01:26:28,100 --> 01:26:30,561 거짓말 아니라니까 진짜야 960 01:26:32,855 --> 01:26:34,565 이제 아무것도 남지 않았어 961 01:26:56,545 --> 01:26:59,590 이제 나한테는 감독님의 소리밖에 없어 962 01:27:13,395 --> 01:27:15,272 키스해 본 적 있어? 963 01:27:17,441 --> 01:27:18,734 있어 964 01:27:21,487 --> 01:27:23,572 나 없을지도 몰라 965 01:27:29,703 --> 01:27:31,789 사람 죽여본 적 있어? 966 01:27:33,415 --> 01:27:34,792 없어... 967 01:27:36,126 --> 01:27:39,129 아니, 있을지도 968 01:27:40,297 --> 01:27:42,132 마음 속에서 969 01:27:44,969 --> 01:27:46,303 나도 970 01:28:01,151 --> 01:28:03,279 섹스 하면 돼? 971 01:28:07,992 --> 01:28:11,620 섹스 하면 계속 옆에 있어줄 거야? 972 01:28:15,708 --> 01:28:17,668 좋아하잖아 973 01:28:18,877 --> 01:28:21,005 같이 자는 거보다 훨씬 974 01:28:22,840 --> 01:28:25,009 참고 있을 뿐이잖아 975 01:28:26,635 --> 01:28:29,513 가슴 보고 만지고 싶지? 976 01:28:33,142 --> 01:28:35,144 그럼 나랑 섹스해 977 01:28:37,479 --> 01:28:40,024 대신 아무데도 가지 마 978 01:28:41,150 --> 01:28:43,485 나를 버리지 마 979 01:28:45,529 --> 01:28:47,698 뭐든지 말하는 대로 할게 980 01:28:50,951 --> 01:28:52,870 나를 싫어하지 마 981 01:28:55,331 --> 01:28:57,333 나를 싫어하지 마 982 01:29:03,172 --> 01:29:04,381 아야 983 01:29:20,439 --> 01:29:21,899 못 하겠어 984 01:29:24,943 --> 01:29:27,738 이런 짓 하고 있으면 언니처럼 되어버려 985 01:29:30,074 --> 01:29:32,034 언니가 되어버려 986 01:29:34,119 --> 01:29:37,915 나는... 아직... 987 01:29:38,165 --> 01:29:41,585 - 내가 당신 대신 죽는다면 - 소용돌이 속에... 988 01:29:42,503 --> 01:29:44,588 - 하늘은 어떻게 갈라질까 - 어둡고... 989 01:29:45,089 --> 01:29:47,591 - 바람은 어떻게 흐를까 - 외로운 곳... 990 01:29:49,760 --> 01:29:53,097 - 계단 아래 검붉은 공간의 - 당신이라면 날 구원해 줄 것 같았어... 991 01:29:54,348 --> 01:29:58,435 - 넌 그 예리한 봉을... - 지금도 그렇게... 992 01:29:59,144 --> 01:30:02,606 - 지금도 그렇게 생각하고 있어요 - 계속해서... 993 01:30:04,149 --> 01:30:08,278 자기 자신의... 터져나가는... 994 01:30:09,655 --> 01:30:12,950 부어오른 995 01:30:14,576 --> 01:30:16,954 입술에 찌르고 있었다 996 01:30:18,372 --> 01:30:20,124 슬픔과 997 01:30:20,624 --> 01:30:24,294 - 배신의 맛으로... - 몇 번이고 빼앗으러... 998 01:30:25,129 --> 01:30:26,755 - 그 노래는... - 화창한 하늘에 녹아들듯... 999 01:30:27,714 --> 01:30:29,591 거기에는 없고... 1000 01:30:31,301 --> 01:30:33,637 - 기도해 보았지만... - 꿈꾸던 시절을... 1001 01:30:34,263 --> 01:30:36,306 몇 번이고 돌아본다 1002 01:30:38,350 --> 01:30:41,979 아, 여보세요 미안, 나중에 다시 전화할게 1003 01:31:00,164 --> 01:31:01,582 여보세요 1004 01:31:01,707 --> 01:31:04,835 왠일이야? 이 시간에 전화를 다 하고 1005 01:31:04,960 --> 01:31:08,505 또 이야기가 안 써져? 여보세요? 1006 01:31:31,236 --> 01:31:32,863 뭐 하고 있어? 1007 01:31:47,753 --> 01:31:49,213 자자 1008 01:32:02,601 --> 01:32:04,061 이거 읽었어? 1009 01:32:05,687 --> 01:32:07,064 왜... 1010 01:32:07,231 --> 01:32:08,732 뭐가 1011 01:32:09,233 --> 01:32:10,359 왜? 1012 01:32:10,484 --> 01:32:12,069 네 영화야 1013 01:32:15,739 --> 01:32:17,741 어쩔 수 없으니까? 1014 01:32:20,577 --> 01:32:24,414 일이라서 어쩔 수 없으니까 나랑 같이 있는 거야? 1015 01:32:25,165 --> 01:32:28,418 아니, 그러려고 쓴 건 아닌데 1016 01:32:28,585 --> 01:32:30,587 아빠랑 같아? 1017 01:32:32,339 --> 01:32:34,424 언니랑 같아? 1018 01:32:36,552 --> 01:32:38,595 엄마랑 같아? 1019 01:32:43,767 --> 01:32:47,271 맘에 안 든다면 그럴 수 있지만 1020 01:32:47,896 --> 01:32:49,606 나로는 안 돼? 1021 01:32:50,899 --> 01:32:53,068 나 싫어? 1022 01:32:56,113 --> 01:32:58,115 떠날 거야? 1023 01:33:03,078 --> 01:33:07,082 아니지? 아니지? 1024 01:33:07,958 --> 01:33:10,627 전화기 너머의 여자한테 1025 01:33:10,919 --> 01:33:14,965 그 여자의 전파에 속아넘어갔을 뿐이지? 1026 01:33:15,924 --> 01:33:19,970 무슨 여자? 아무 관계도 아니라니까 1027 01:33:20,804 --> 01:33:22,472 관계 없는 사람이야 1028 01:33:35,902 --> 01:33:37,487 안 들려 1029 01:33:40,574 --> 01:33:42,993 감독님의 소리가 안 들려 1030 01:33:50,292 --> 01:33:52,169 답은 하나야 1031 01:33:54,087 --> 01:33:56,006 답은 둘이야 1032 01:33:58,884 --> 01:34:00,677 답은 셋이야 1033 01:34:04,056 --> 01:34:06,016 답은 몇개야? 1034 01:34:12,981 --> 01:34:15,192 왜 이렇게 된거야... 1035 01:34:26,995 --> 01:34:29,247 30일째 전날 1036 01:34:29,373 --> 01:34:34,336 그날 아침 6시쯤 그녀는 사라졌다 1037 01:34:39,883 --> 01:34:43,679 당신 내 동생 친구야? 사귀고 있어? 1038 01:34:45,389 --> 01:34:48,558 네, 뭐 그런 셈이죠 1039 01:34:48,684 --> 01:34:52,187 그 애한테 남자친구라... 1040 01:34:53,230 --> 01:34:55,065 아, 미안 1041 01:34:56,066 --> 01:34:58,068 생각도 못해본 일이라 1042 01:34:58,443 --> 01:35:02,072 대신 그녀의 언니가 나타났다 1043 01:35:02,239 --> 01:35:06,743 그녀는 결국 그녀 자신으로 존재하는 것조차 거부했다 1044 01:35:07,035 --> 01:35:10,247 내가 말하는 것도 뭣하지만 잘 대해 줘 1045 01:35:14,000 --> 01:35:17,587 그러고 보니 그 애 어릴 때부터 이런 곳을 좋아했어 1046 01:35:18,839 --> 01:35:21,091 불쌍한 애야 1047 01:35:21,425 --> 01:35:24,094 어릴 때 부모가 헤어져서 1048 01:35:24,886 --> 01:35:27,889 아버지는 우리 버리고 나가버렸거든 1049 01:35:28,014 --> 01:35:30,600 결국 바람난 여자랑 같이 죽었고 1050 01:35:31,393 --> 01:35:34,271 비 오는 날에요? 1051 01:35:35,439 --> 01:35:37,107 아니, 화재로 1052 01:35:37,274 --> 01:35:38,275 화재? 1053 01:35:39,109 --> 01:35:41,611 응, 그 애의 생일이었어 1054 01:35:43,071 --> 01:35:45,449 어머니는요? 1055 01:35:46,575 --> 01:35:48,785 전철에 치여서 죽었어 1056 01:35:50,328 --> 01:35:54,416 생일만 되면 왜 다들 없어지냐고 울었어 1057 01:35:55,125 --> 01:35:59,463 우리 엄마는 지독한 사람이었어 1058 01:36:00,547 --> 01:36:03,633 조금이라도 나쁜 일 있으면 남탓이나 하고 1059 01:36:04,301 --> 01:36:06,303 아빠 잘못이야 1060 01:36:06,636 --> 01:36:08,472 그 여자 잘못이야 1061 01:36:08,638 --> 01:36:12,976 언니 잘못이야, 내 잘못이야 세상 잘못이야 1062 01:36:13,226 --> 01:36:16,438 자기 잘못이라고는 생각하지 않는 사람이었어 1063 01:36:17,647 --> 01:36:22,486 동생은 불쌍하게도 맨날 나와 비교당했지 1064 01:36:22,986 --> 01:36:26,323 언니처럼 되라고 잔소리만 듣고 자랐어 1065 01:36:26,990 --> 01:36:30,327 넌 안된다고 하는 거나 마찬가지잖아 1066 01:36:31,703 --> 01:36:33,663 힘들었을거야 1067 01:36:36,124 --> 01:36:40,128 어떻게 하면 그 애가 자기 자신을 좋아하게 되려나 1068 01:36:46,885 --> 01:36:49,805 만날 사람이 있는데 같이 갈래? 1069 01:37:01,858 --> 01:37:04,027 상관 없는 사람은 빼 줘 1070 01:37:04,820 --> 01:37:05,862 너... 1071 01:37:23,964 --> 01:37:27,217 새 남자냐 피는 못 속이는구만 1072 01:37:30,679 --> 01:37:33,390 너 말야 적당히 해라 1073 01:37:33,515 --> 01:37:36,560 지 필요할 때만 나타나가지고 1074 01:37:38,144 --> 01:37:41,523 왜 그런 얼굴이야 그때랑 똑같네 1075 01:37:48,864 --> 01:37:50,407 내 고양이 봤어? 1076 01:37:53,493 --> 01:37:56,580 뭐야 너 1077 01:37:57,080 --> 01:38:00,083 내 고양이, 내 고양이, 알잖아, 잼 1078 01:38:00,208 --> 01:38:04,254 몰라, 내가 어떻게 알아 1079 01:38:04,504 --> 01:38:06,590 거짓말쟁이, 거짓말쟁이, 거짓말쟁이! 1080 01:38:06,756 --> 01:38:09,759 동생 때린 것도 모른다고 하려고? 1081 01:38:11,428 --> 01:38:15,390 무슨 소리 하는거야? 동생은 너잖아 1082 01:38:15,515 --> 01:38:16,349 아니야 1083 01:38:16,474 --> 01:38:19,936 네 언니 한참 전에 죽었다고 1084 01:38:20,604 --> 01:38:22,564 살인사건이라고 난리를 쳤잖아 1085 01:38:22,689 --> 01:38:24,608 아니라고 하잖아 1086 01:38:24,858 --> 01:38:29,112 너 혼자 감당하기 힘드니까 이상한 소리 꾸며내고 있는 거잖아 1087 01:38:31,781 --> 01:38:32,782 아니야... 1088 01:38:39,456 --> 01:38:42,626 왜 넌 매번 이러는 거야 1089 01:38:44,419 --> 01:38:47,881 갈 데 없다고 여기 있게 해 달라며 사람이 친절을 베풀었더니 1090 01:38:48,006 --> 01:38:51,092 맘대로 뛰쳐나간 주제에 1091 01:38:52,552 --> 01:38:55,764 그러고선 고양이 못 봤냐고? 1092 01:38:55,889 --> 01:38:58,642 갑자기 나타나선 뭔 소리야 1093 01:38:59,100 --> 01:39:00,810 뭐하자는 거야? 1094 01:39:02,812 --> 01:39:05,482 뭔 말이나 해봐 1095 01:39:10,528 --> 01:39:12,822 장난하냐! 1096 01:39:15,033 --> 01:39:18,328 사람이 베풀어줬더니! 1097 01:39:18,662 --> 01:39:20,664 은혜도 모르고! 1098 01:39:21,164 --> 01:39:23,291 알긴 아냐? 1099 01:39:30,840 --> 01:39:33,510 다시는 내 앞에서 사라지지 마라 1100 01:39:38,848 --> 01:39:40,517 뭐야... 1101 01:39:42,519 --> 01:39:44,354 뭐냐고... 1102 01:39:45,563 --> 01:39:47,023 나는... 1103 01:39:54,572 --> 01:39:57,367 아, 됐다 1104 01:39:58,702 --> 01:40:01,621 너랑 있으면 나까지 이상해져 1105 01:40:01,746 --> 01:40:03,540 나까지 미치게 돼 1106 01:40:09,379 --> 01:40:11,047 넌 미쳤어 1107 01:40:12,173 --> 01:40:15,385 정신 나갔다고 너도, 네 언니도 1108 01:40:17,387 --> 01:40:21,558 언니처럼 되고 싶냐? 그렇게 되면 될거 아냐 1109 01:40:21,725 --> 01:40:24,185 앞으로 남자나 실컷 만나서 임신이나 하면 1110 01:40:24,310 --> 01:40:27,063 니가 사랑하는 언니랑 똑같잖아 1111 01:40:28,606 --> 01:40:29,858 뭐! 1112 01:40:36,865 --> 01:40:38,491 너희 둘 다 지겨워 1113 01:40:38,616 --> 01:40:40,076 아니야... 1114 01:40:49,419 --> 01:40:51,755 아니야... 1115 01:40:54,382 --> 01:40:56,092 아니야... 1116 01:40:59,387 --> 01:41:00,889 이상하지? 1117 01:41:03,975 --> 01:41:05,060 어이 1118 01:41:06,019 --> 01:41:09,939 너 저 사람한테 나한테 했던 거랑 비슷한 소리 한 거 아냐? 1119 01:41:13,526 --> 01:41:15,278 언니! 1120 01:41:15,612 --> 01:41:18,406 언니! 언니! 1121 01:41:18,531 --> 01:41:20,950 언니도 그러더라 1122 01:41:21,117 --> 01:41:23,953 동생이긴 하지만 보면 섬뜩하다고 1123 01:41:25,497 --> 01:41:29,626 싫어! 전부 싫어! 1124 01:41:29,793 --> 01:41:34,297 넌 뭐든 엄살만 부리고 있어 1125 01:41:36,132 --> 01:41:39,385 다 필요없고 반지 돌려줘, 반지 1126 01:41:39,511 --> 01:41:40,970 건들지 마! 1127 01:41:41,304 --> 01:41:42,138 뭐야! 1128 01:41:42,263 --> 01:41:46,476 뭘 나한테 베풀었다는 거야! 1129 01:41:47,435 --> 01:41:50,647 너 지금까지 아무것도 스스로 해낸 적 없잖아! 1130 01:41:50,897 --> 01:41:53,441 언니가 다 했어! 1131 01:41:53,983 --> 01:41:55,819 어디서 잘난 척이야! 1132 01:41:55,944 --> 01:41:58,446 닥쳐 이 년아! 1133 01:41:59,364 --> 01:42:00,490 그만합시다... 1134 01:42:03,827 --> 01:42:05,495 더 떠벌려봐! 1135 01:42:05,787 --> 01:42:07,330 그만하시죠 1136 01:42:07,664 --> 01:42:09,332 반지 돌려줘! 1137 01:42:12,168 --> 01:42:17,173 누가 바보라고? 누가 아무것도 모르냐고! 1138 01:42:23,680 --> 01:42:25,181 진정해 1139 01:42:25,348 --> 01:42:27,183 이거 놔! 1140 01:42:28,476 --> 01:42:30,019 이제 다 필요없어! 1141 01:42:30,770 --> 01:42:32,188 꺼져! 1142 01:42:32,438 --> 01:42:35,859 없어져버려! 너도 없어져버려! 1143 01:42:48,454 --> 01:42:50,707 이게 무슨 꼴이야 1144 01:43:42,091 --> 01:43:45,428 언니 왜 그런 사람이랑 사귀었던 거야? 1145 01:43:47,764 --> 01:43:49,557 그 사람... 1146 01:43:50,642 --> 01:43:52,936 언니가 죽고 나서 1147 01:43:53,603 --> 01:43:56,105 내가 좋다고 했어 1148 01:43:58,399 --> 01:44:01,110 언니 왜 죽은 거야? 1149 01:44:07,909 --> 01:44:09,786 그래도 어쩔 수 없지 1150 01:44:11,454 --> 01:44:15,083 언니는 내가 싫으면서도 좋아하는 척 했잖아 1151 01:44:16,459 --> 01:44:18,962 벌을 받아도 어쩔 수 없는 거지 1152 01:44:22,882 --> 01:44:26,302 행복해져라 행복해져라 1153 01:44:26,636 --> 01:44:28,304 행복해져라 1154 01:46:54,826 --> 01:46:55,785 여보세요 1155 01:47:00,957 --> 01:47:04,460 행복해져라 행복해져라 1156 01:47:04,752 --> 01:47:07,964 행복해져라 1157 01:47:28,609 --> 01:47:30,820 아까 전화 왔어 1158 01:47:32,697 --> 01:47:33,823 누구한테? 1159 01:47:34,532 --> 01:47:37,827 너희 어머니 1160 01:47:39,412 --> 01:47:40,329 그럴 리가... 1161 01:47:47,628 --> 01:47:49,297 아직 살아 있어 1162 01:47:51,674 --> 01:47:52,675 죽여야 돼 1163 01:47:56,053 --> 01:47:59,015 거짓말이야 죽은 사람인데 1164 01:48:00,016 --> 01:48:01,517 거짓말이 아니야 1165 01:48:02,560 --> 01:48:06,355 내일 만나러 오겠대 1166 01:48:08,524 --> 01:48:11,652 내일? 왜? 1167 01:48:12,278 --> 01:48:16,532 글쎄... 네가 걱정되나 보지 1168 01:48:18,242 --> 01:48:19,702 이제 와서? 1169 01:48:20,369 --> 01:48:21,871 이제 와서라니... 1170 01:48:21,996 --> 01:48:26,042 매번 전화하고 있잖아 1171 01:48:27,668 --> 01:48:30,546 왜 맘대로 전화 받았어? 1172 01:48:30,713 --> 01:48:32,882 쓸데없는 짓 하지 마! 1173 01:48:33,925 --> 01:48:37,512 미안해 그래도 이게 널 위한 길이야 1174 01:48:38,888 --> 01:48:40,056 거짓말쟁이! 1175 01:48:40,223 --> 01:48:41,891 거짓말 아니라니까 1176 01:48:43,392 --> 01:48:44,560 거짓말쟁이! 1177 01:48:45,895 --> 01:48:49,232 없어져버려! 당신도 없어져버려! 1178 01:48:51,567 --> 01:48:52,401 도망치지 마! 1179 01:48:52,568 --> 01:48:54,070 도망치는 거 아니야! 1180 01:48:54,570 --> 01:48:59,075 도망치고 있잖아! 싫은 일이라면 계속 도망쳐서 1181 01:48:59,408 --> 01:49:01,244 결국 자기만의 세상으로 가잖아 1182 01:49:01,369 --> 01:49:02,745 아니야! 1183 01:49:04,121 --> 01:49:07,416 싫은 건 인정하지 않는 거지 인정하기 싫은 거지 1184 01:49:07,583 --> 01:49:09,085 아니야! 1185 01:49:09,544 --> 01:49:12,922 그래서 없어지냐고! 다 사라지는 거냐고! 1186 01:49:13,047 --> 01:49:16,759 짜증나! 말참견하지 마! 짜증나니까 1187 01:49:30,648 --> 01:49:35,111 왜 없어지라고 했는데 계속 있는 거야? 1188 01:49:41,367 --> 01:49:44,787 왜냐면 난... 1189 01:49:47,290 --> 01:49:50,835 너와 함께 있고 싶으니까 1190 01:49:54,463 --> 01:49:55,923 나... 1191 01:49:57,300 --> 01:49:58,968 너를... 1192 01:50:00,177 --> 01:50:01,137 좋아해... 1193 01:50:04,974 --> 01:50:05,975 거짓말! 1194 01:50:09,937 --> 01:50:12,648 사실이야 좋아해 1195 01:50:13,858 --> 01:50:16,277 거짓말이야 남들하고 똑같아 1196 01:50:17,903 --> 01:50:19,447 좋아해요 1197 01:50:23,159 --> 01:50:24,493 거짓말쟁이! 1198 01:50:26,370 --> 01:50:27,830 좋아해 1199 01:50:31,834 --> 01:50:33,336 좋아해요 1200 01:50:37,840 --> 01:50:39,175 좋아해 1201 01:50:47,058 --> 01:50:49,685 왜 나한테 잘해 주는 거야? 1202 01:50:54,523 --> 01:50:56,192 왜일까... 1203 01:51:04,116 --> 01:51:05,534 돌아가자 1204 01:51:16,379 --> 01:51:21,050 어렸을 때 엄마가 없어지라고 없어지라고 1205 01:51:21,217 --> 01:51:23,552 아빠에게 저주를 걸었어 1206 01:51:24,970 --> 01:51:27,556 엄마의 저주가 이루어져서 1207 01:51:27,682 --> 01:51:29,725 아빠가 없어졌어 1208 01:51:31,602 --> 01:51:33,187 나는... 1209 01:51:33,813 --> 01:51:36,899 없어지라는 소리 안 들으려고 열심이었어 1210 01:51:39,068 --> 01:51:40,903 그래도 없어지라더라 1211 01:51:41,570 --> 01:51:44,240 언니한테는 그런 적 없었는데 1212 01:51:44,824 --> 01:51:46,909 내 생일이었어 1213 01:51:48,911 --> 01:51:52,081 빨간 우산과 빨간 신발 1214 01:51:54,667 --> 01:51:58,754 엄마랑 둘이서 장보러 갔을 때 사줬어 1215 01:52:02,425 --> 01:52:05,720 처음으로 언니한테 물려받지 않은 것 1216 01:52:06,595 --> 01:52:08,889 엄마랑 똑같은 신발 1217 01:52:10,391 --> 01:52:12,893 하지만 엄마가 그걸 버렸어 1218 01:52:14,270 --> 01:52:16,897 낡아서 필요 없다고 1219 01:52:17,440 --> 01:52:19,275 그걸 봤을 때 1220 01:52:19,525 --> 01:52:22,778 나도 그렇게 버려질 거라고 생각했어 1221 01:52:24,739 --> 01:52:26,741 혼자 있는 건 무서워 1222 01:52:27,408 --> 01:52:29,785 그런데 엄마도 무서워 1223 01:52:32,037 --> 01:52:35,458 그래서 전부 없어지라고 저주를 걸었어 1224 01:52:37,334 --> 01:52:41,130 저주가 이루어지는 날은 내 생일이니까 1225 01:52:42,256 --> 01:52:46,302 꼭 내일이 생일이어야 해 1226 01:52:50,347 --> 01:52:53,809 그래도 엄마는 없어지지 않았어 1227 01:52:54,602 --> 01:52:58,981 그래서 머리 속에서 몇번이나 죽였어 1228 01:53:00,357 --> 01:53:02,151 그런데 갑자기 1229 01:53:03,652 --> 01:53:07,156 내가 없어지면 된다는 걸 깨달았어 1230 01:53:08,324 --> 01:53:10,659 그래서 이런저런 모습을 해 봤어 1231 01:53:11,744 --> 01:53:13,162 내일은 1232 01:53:15,414 --> 01:53:16,832 내 1233 01:53:18,000 --> 01:53:21,504 새롭고 즐거운 인생이야 1234 01:53:27,843 --> 01:53:29,512 하지만 아직 1235 01:53:32,515 --> 01:53:35,017 내일 어떻게 해야 되는지 모르겠어 1236 01:53:38,187 --> 01:53:40,481 모르니까 내일인 거야 1237 01:53:41,190 --> 01:53:43,025 알 수 있는 건 1238 01:53:43,859 --> 01:53:46,529 내일도 같이 있을 거라는 거 뿐이야 1239 01:53:54,662 --> 01:53:56,038 어떻게 할래? 1240 01:53:57,623 --> 01:53:59,708 엄마를 만나볼래? 1241 01:54:00,876 --> 01:54:03,128 31일째 당일 1242 01:54:10,511 --> 01:54:12,012 잘 지냈니? 1243 01:54:16,976 --> 01:54:18,727 잘 지냈니? 1244 01:54:19,728 --> 01:54:21,897 나를 내버려둬 1245 01:54:25,234 --> 01:54:27,403 어떻게 내버려 두니 1246 01:54:28,654 --> 01:54:30,573 내버려 뒀었잖아 1247 01:54:33,659 --> 01:54:35,744 엄마가 널 내버려 뒀다고? 1248 01:54:35,911 --> 01:54:38,080 계속 내버려 뒀었잖아 1249 01:54:39,790 --> 01:54:42,251 계속 내버려 뒀었다고? 계속? 1250 01:54:43,752 --> 01:54:45,921 언제부터 내버려 뒀어? 1251 01:54:48,757 --> 01:54:51,552 엄마가 널 언제부터 내버려 뒀니? 1252 01:54:54,471 --> 01:54:56,432 어렸을 때부터 1253 01:54:56,849 --> 01:55:00,102 어렸을 때부터 계속 내버려 뒀었어 1254 01:55:05,816 --> 01:55:08,444 엄마는 항상 언니만 신경썼지 1255 01:55:28,422 --> 01:55:29,924 실례합니다 1256 01:55:30,049 --> 01:55:33,928 언니는 죽은 건가요? 1257 01:55:36,639 --> 01:55:38,641 아직 살아 있나요? 1258 01:55:44,813 --> 01:55:46,941 같이 있는 건 아니지만... 1259 01:55:50,861 --> 01:55:53,656 언니도 네 걱정 했단다 1260 01:55:56,742 --> 01:55:59,286 언니가 요전번에 전화 했었어 1261 01:56:00,454 --> 01:56:02,790 정말 오랜만이었어 1262 01:56:09,129 --> 01:56:11,340 엄마가 미안해 1263 01:56:11,840 --> 01:56:14,635 널 내버려 둔건 아니었어 1264 01:56:14,760 --> 01:56:17,346 그래도 엄마 생각만 하느라고... 1265 01:56:24,603 --> 01:56:29,525 이 아이의 기분은 미처 생각하지 못했을지도 몰라요 1266 01:56:30,859 --> 01:56:34,530 좀 이상했었을지도 몰라요 1267 01:56:35,656 --> 01:56:37,700 엄마로서 자격이 없었을지도 몰라요 1268 01:56:40,285 --> 01:56:44,373 불평만 늘어놓고 화내기만 하고 1269 01:56:46,250 --> 01:56:49,378 아무것도 해주지 못했던 걸지도 몰라요 1270 01:56:50,629 --> 01:56:52,548 나 자신만... 1271 01:56:53,882 --> 01:56:56,552 생각했던 걸지도 몰라요 1272 01:56:58,762 --> 01:57:02,057 제대로 사랑을 주지 못했을지도 몰라요 1273 01:57:06,437 --> 01:57:07,688 지금... 1274 01:57:18,449 --> 01:57:19,742 뭔데? 1275 01:57:22,661 --> 01:57:25,873 집에 돌아왔으면 좋겠어 1276 01:57:27,041 --> 01:57:28,751 이기적인거 알지만... 1277 01:57:37,843 --> 01:57:39,595 외롭거든요 1278 01:57:41,972 --> 01:57:44,933 이기적인 거 알아 1279 01:57:45,893 --> 01:57:48,270 그럼 내가 외로웠을 때는? 1280 01:57:48,395 --> 01:57:52,775 내가 외로웠을 때는 어쩌고? 1281 01:57:52,941 --> 01:57:54,777 내가 계속... 1282 01:57:55,694 --> 01:57:59,782 엄마의 사랑을 필요로 할 때 내버려 뒀잖아 1283 01:57:59,948 --> 01:58:02,743 지금 자기가 외롭다고 날 부르러 온 거야? 1284 01:58:02,868 --> 01:58:04,870 미안해, 미안해 1285 01:58:04,995 --> 01:58:09,124 이제와서 자기가 외로우니까 그런 소리 하는 거야? 1286 01:58:11,210 --> 01:58:12,961 그런 거야? 1287 01:58:13,420 --> 01:58:15,464 그래... 1288 01:58:16,632 --> 01:58:18,801 그런 거야... 1289 01:58:20,260 --> 01:58:22,638 내가 외로웠을 때는... 1290 01:58:22,805 --> 01:58:25,140 무시하고선... 1291 01:58:25,265 --> 01:58:26,642 자기는... 1292 01:58:30,145 --> 01:58:33,398 이제 가! 제발 가버려! 1293 01:58:33,524 --> 01:58:36,568 이제 됐어... 다 필요없으니까... 1294 01:58:36,693 --> 01:58:40,155 가버려 제발! 1295 01:58:40,322 --> 01:58:41,490 미안해 1296 01:58:41,657 --> 01:58:42,950 하지 마! 1297 01:58:43,158 --> 01:58:46,328 미안해, 미안해, 미안해 1298 01:58:46,912 --> 01:58:50,499 미안해 기다리고 있을 테니까 1299 01:58:54,503 --> 01:58:58,757 딱 한번만이라도 집에 돌아오렴? 1300 01:58:58,882 --> 01:59:02,010 한 번이면 되니까 돌아와 줄래? 1301 01:59:03,762 --> 01:59:05,347 알았어... 1302 01:59:07,015 --> 01:59:09,017 집에 와줘... 1303 01:59:10,686 --> 01:59:12,354 죄송합니다 1304 01:59:22,447 --> 01:59:24,366 엄마! 1305 01:59:41,341 --> 01:59:43,218 꿈에서 깨어났어? 1306 01:59:47,389 --> 01:59:50,225 아니면 이게 네 꿈이야? 1307 01:59:54,771 --> 01:59:57,524 우리 아직도 꿈 속에 있는 거야? 1308 02:00:10,704 --> 02:00:15,250 하지만 이게 우리 현실이야 네 현실이야 1309 02:00:35,103 --> 02:00:37,105 네 생일은 1310 02:00:39,816 --> 02:00:42,069 네가 태어난 날에 1311 02:00:43,779 --> 02:00:45,614 돌아올 거야 1312 02:01:03,548 --> 02:01:04,967 웃자 1313 02:01:05,884 --> 02:01:07,302 웃어줘 1314 02:01:48,093 --> 02:01:49,344 고마워 1315 02:01:49,469 --> 02:01:51,722 32일째 익일 1316 02:02:19,041 --> 02:02:20,542 이 날은? 1317 02:02:21,293 --> 02:02:22,878 무슨 날? 1318 02:02:24,755 --> 02:02:26,840 12월 7일 1319 02:02:27,299 --> 02:02:29,551 내 생일입니다 1320 02:02:36,892 --> 02:02:40,562 엄마에게서 물려받은 빨간머리 1321 02:02:41,897 --> 02:02:44,691 두 갈래로 땋았는데 1322 02:02:44,941 --> 02:02:52,240 세 갈래로 흔들렸어 왜 그랬을까 1323 02:02:53,617 --> 02:02:59,414 지금 생각해봐도 모르겠어 1324 02:03:01,208 --> 02:03:06,922 조용히 자리에서 일어서 1325 02:03:07,255 --> 02:03:13,095 가위를 손에 쥐고 1326 02:03:14,596 --> 02:03:20,435 땋은 머리를 잘랐어 1327 02:03:20,560 --> 02:03:25,941 더없이 화창한 날 1328 02:03:25,941 --> 02:03:29,569 이와이 슌지 1329 02:03:29,569 --> 02:03:33,031 미래 따윈 필요 없다고 생각했어 1330 02:03:33,031 --> 02:03:35,951 후지타니 아야코 1331 02:03:35,951 --> 02:03:39,371 나는 무력하게 말을 잃은 채 1332 02:03:39,371 --> 02:03:42,958 무라카미 준 1333 02:03:42,958 --> 02:03:44,084 집으로 가는 길의 냄새만 1334 02:03:44,209 --> 02:03:46,461 향기로웠어 1335 02:03:46,461 --> 02:03:49,631 오타케 시노부 1336 02:03:49,631 --> 02:03:56,221 살아갈 수 있어 그런 느낌이 들었어 1337 02:03:56,346 --> 02:04:02,394 교실에서 누군가 웃고 있었지 1338 02:04:02,394 --> 02:04:05,480 스즈키 마츠오 1339 02:04:05,480 --> 02:04:09,276 더없이 화창한 날 1340 02:04:09,276 --> 02:04:10,652 하야시바라 메구미 1341 02:04:22,247 --> 02:04:27,169 최고책임 프로듀서 도쿠마 야스요시 1342 02:04:27,335 --> 02:04:32,340 총괄 프로듀서 스즈키 토시오 1343 02:04:32,340 --> 02:04:34,676 머리카락이 없어서 이번엔 1344 02:04:34,676 --> 02:04:37,429 원작 후지타니 아야코 '도피몽' 1345 02:04:37,429 --> 02:04:38,847 팔을 잘랐어 자를 수 있을 만큼 1346 02:04:38,847 --> 02:04:42,517 촬영감독 나가타 유이치 1347 02:04:42,684 --> 02:04:47,647 프로덕션 디자이너 하야시다 유지 1348 02:04:47,647 --> 02:04:53,695 따뜻함을 느끼며 피묻은 팔로 춤췄어 1349 02:04:53,695 --> 02:04:57,866 음향 하시모토 야스오, 시미즈 카즈노리 1350 02:04:57,866 --> 02:05:00,368 당신아 없어서 1351 02:05:00,368 --> 02:05:02,954 편집자 우에노 소이치 1352 02:05:02,954 --> 02:05:07,501 거기엔 아무것도 없어서 1353 02:05:07,501 --> 02:05:08,043 의상 디자이너 이토 사치코 1354 02:05:08,210 --> 02:05:13,173 헤어 및 메이크업 디자이너 쓰게 리사오 1355 02:05:13,173 --> 02:05:14,382 태양만이 눈부셨어 1356 02:05:14,382 --> 02:05:18,220 작곡가 카코 다카시 1357 02:05:18,220 --> 02:05:19,888 더없이 화창한 날 1358 02:05:19,888 --> 02:05:23,391 엔딩 테마 'Raining' 1359 02:05:23,391 --> 02:05:27,062 울 수도 없었어 1360 02:05:27,062 --> 02:05:28,522 작사, 작곡, 노래 콧코 1361 02:05:28,522 --> 02:05:30,315 대지는 끝이 없고 1362 02:05:30,440 --> 02:05:33,318 모든 것은 아름답고 1363 02:05:33,443 --> 02:05:38,240 흰 옷으로 멀리서 1364 02:05:38,406 --> 02:05:43,578 줄을 서지 않고 1365 02:05:44,329 --> 02:05:50,210 노래하고 있었어 1366 02:05:50,335 --> 02:05:58,593 오늘처럼 비가 오면 울 수도 있었을 텐데 1367 02:05:59,511 --> 02:06:04,891 더 없이 화창한 날 1368 02:06:05,016 --> 02:06:12,065 미래 따윈 필요 없다고 생각했어 1369 02:06:12,190 --> 02:06:18,363 나는 무력하게 말을 잃은 채 1370 02:06:18,488 --> 02:06:23,118 집으로 가는 길의 냄새만 1371 02:06:23,243 --> 02:06:25,453 향기로웠어 1372 02:06:26,246 --> 02:06:35,213 살아갈 수 있어 그런 느낌이 들었어 1373 02:06:35,338 --> 02:06:41,386 교실에서 누가 웃고 있었지 1374 02:06:41,511 --> 02:06:48,810 더없이 화창한 날 1375 02:07:16,046 --> 02:07:21,009 도쿠마 쇼텐 작품 1377 02:07:21,843 --> 02:07:26,848 프로듀서 타카하시 노조무 / 난리 미유키 1378 02:07:31,436 --> 02:07:37,359 각본 및 감독 안노 히데아키 1379 02:07:42,072 --> 02:07:45,450 33일째 이후 미정