1 00:02:03,700 --> 00:02:09,045 유니버설 다이내믹스 로봇을 구입해주셔서 감사합니다. 2 00:02:09,666 --> 00:02:11,458 저는 로샘 7134입니다. 3 00:02:12,629 --> 00:02:14,881 로샘은 항상 임무를 완수합니다. 4 00:02:15,422 --> 00:02:15,963 뭐든지 시키세요. 5 00:02:21,718 --> 00:02:22,429 뭐든지 말씀하세요. 6 00:03:14,943 --> 00:03:16,945 도움이 필요.. 7 00:03:17,516 --> 00:03:19,518 하신가요? 8 00:03:32,841 --> 00:03:34,924 첫 번째 임무를 받을 준비가 되었습니다. 9 00:03:37,136 --> 00:03:37,887 10 00:03:37,967 --> 00:03:38,427 11 00:03:40,679 --> 00:04:02,492 12 00:04:03,243 --> 00:04:05,074 로튼 7134는 13 00:04:05,165 --> 00:04:06,746 작업 할당이 가능합니다. 14 00:04:07,167 --> 00:04:08,628 15 00:04:08,999 --> 00:04:13,543 로튼 로봇은 알파 113 차원 프로세서와 함께 제공됩니다. 16 00:04:14,584 --> 00:04:16,887 제가 어떻게 도울 수 있는지 잘 모르시겠다면 17 00:04:17,177 --> 00:04:18,889 저에 대해 물어보세요. 18 00:04:20,640 --> 00:04:23,143 19 00:04:27,307 --> 00:04:27,898 실례합니다. 20 00:04:28,599 --> 00:04:30,901 제가 장보는 것을 도울 수 있다는 것을 알고 계셨나요? 21 00:04:31,812 --> 00:04:32,272 감사합니다. 22 00:04:34,775 --> 00:04:35,736 조경. 23 00:04:37,197 --> 00:04:39,660 24 00:04:41,452 --> 00:04:42,953 안녕하세요, 혹시 25 00:04:43,033 --> 00:04:44,575 로튼 헬퍼 로봇을 주문하셨나요? 26 00:04:45,786 --> 00:04:46,577 이걸로 충분한가요? 27 00:04:48,079 --> 00:04:49,250 무료 스티커입니다. 28 00:04:49,920 --> 00:04:50,501 코드를 스캔하시면 29 00:04:50,581 --> 00:04:52,083 10% 할인을 받으실 수 있습니다... 30 00:04:52,173 --> 00:04:54,375 31 00:04:55,756 --> 00:05:00,381 32 00:05:05,937 --> 00:05:07,308 도움이 필요하신가요? 33 00:05:09,020 --> 00:05:10,061 문제가 뭔지 알겠습니다. 34 00:05:12,644 --> 00:05:13,395 35 00:05:25,957 --> 00:05:28,750 로튼은 즉각적인 물리적 모방을 위한 프로그램입니다. 36 00:05:29,121 --> 00:05:29,411 그래서 저는... 37 00:05:29,581 --> 00:05:32,004 38 00:05:32,664 --> 00:05:43,265 39 00:05:43,345 --> 00:05:55,107 40 00:05:57,400 --> 00:05:58,150 공격 감지됨. 41 00:05:58,991 --> 00:05:59,322 42 00:06:00,743 --> 00:06:03,866 통신 패키지에는 제품 해결 패키지가 포함되어 있습니다. 43 00:06:05,118 --> 00:06:05,868 44 00:06:07,750 --> 00:06:09,953 당신의 언어는 내 데이터베이스에 없습니다. 45 00:06:11,124 --> 00:06:13,336 당신네 사람들에게 걱정하지 말라고 전하세요. 46 00:06:13,797 --> 00:06:15,458 로튼의 7134가 곧 47 00:06:15,548 --> 00:06:17,711 이 언어 장벽을 해결할 것입니다. 48 00:06:19,422 --> 00:06:22,305 49 00:06:23,807 --> 00:06:24,928 학습 모드를 활성화합니다. 50 00:06:26,179 --> 00:06:27,020 51 00:06:30,644 --> 00:06:38,232 52 00:06:38,322 --> 00:06:44,158 53 00:06:44,578 --> 00:06:48,872 저거 봐, 빨리, 빨리, 빨리. 54 00:06:49,123 --> 00:06:50,044 여기서 누가 죽었어. 55 00:06:50,124 --> 00:06:51,335 어디 보자, 어디 보자. 56 00:06:51,665 --> 00:06:52,206 누구였지? 57 00:06:52,296 --> 00:06:52,877 아는 사람인가? 58 00:06:53,127 --> 00:06:53,998 신선한가, 신선하지 않은가? 59 00:06:54,799 --> 00:06:55,299 냄새가 아주 좋다. 60 00:06:56,460 --> 00:06:57,301 그리고 그는 끔찍해. 61 00:06:57,962 --> 00:06:58,552 오, 깨어났다. 62 00:06:58,843 --> 00:07:00,344 63 00:07:04,408 --> 00:07:04,909 봐, 저런 종류가 64 00:07:05,950 --> 00:07:07,031 우리 아빠를 파괴했어. 65 00:07:08,433 --> 00:07:09,394 말하려는 것 같아. 66 00:07:10,184 --> 00:07:10,975 제가 당신의 언어를 해독하는 동안 67 00:07:11,065 --> 00:07:13,358 참을성 있게 기다려 주셔서 감사합니다. 68 00:07:13,858 --> 00:07:15,690 저는 로튼 7134입니다. 69 00:07:16,321 --> 00:07:18,323 통합된 70 00:07:18,443 --> 00:07:21,366 다단계 작업 완료를 통해 당신의 삶을 개선할 준비가 되었습니다. 71 00:07:23,448 --> 00:07:24,659 72 00:07:26,621 --> 00:07:28,243 우리를 죽이러 온 거야? 73 00:07:28,783 --> 00:07:31,336 아니요, 저는 당신을 돕기 위해 여기 왔습니다... 74 00:07:31,416 --> 00:07:32,087 아빠, 안 돼! 75 00:07:36,341 --> 00:07:37,002 죽음이야. 76 00:07:37,342 --> 00:07:38,593 오, 정말 다행이다. 77 00:07:41,887 --> 00:07:46,852 78 00:07:49,355 --> 00:07:49,725 괴물이다! 79 00:07:54,149 --> 00:07:56,061 누가 나를 주문했나요? 80 00:07:58,484 --> 00:08:05,911 81 00:08:05,992 --> 00:08:11,247 82 00:08:11,327 --> 00:08:18,134 83 00:08:20,136 --> 00:08:20,637 누구 없나요? 84 00:08:24,140 --> 00:08:25,391 배송 실패. 85 00:08:27,594 --> 00:08:28,344 공장으로 돌아갑니다. 86 00:08:30,266 --> 00:08:31,938 반환 송신기를 활성화합니다. 87 00:08:33,019 --> 00:08:35,482 셋, 둘, 하나. 88 00:08:39,736 --> 00:08:42,449 89 00:08:42,529 --> 00:08:43,570 90 00:08:56,173 --> 00:09:01,088 91 00:09:01,178 --> 00:09:13,311 92 00:09:13,391 --> 00:09:15,893 93 00:09:15,983 --> 00:09:16,564 94 00:09:26,204 --> 00:09:38,967 95 00:09:42,591 --> 00:09:43,922 반환 송신기를 활성화합니다. 96 00:09:45,013 --> 00:09:46,224 셋, 둘, 하나. 97 00:09:46,555 --> 00:09:53,812 셋, 둘, 하나. 98 00:09:55,063 --> 00:09:55,274 하나. 99 00:09:58,527 --> 00:10:06,996 100 00:10:09,448 --> 00:10:10,199 잠깐, 멈춰! 101 00:10:10,790 --> 00:10:11,000 안 돼! 102 00:10:12,041 --> 00:10:13,332 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 103 00:10:13,663 --> 00:10:14,754 104 00:10:16,836 --> 00:10:18,588 105 00:10:18,668 --> 00:10:21,130 106 00:10:21,671 --> 00:10:21,801 다시! 107 00:10:24,554 --> 00:10:27,016 108 00:10:27,096 --> 00:10:30,430 109 00:10:30,520 --> 00:10:34,224 110 00:10:45,695 --> 00:10:48,448 111 00:11:15,726 --> 00:11:28,489 112 00:11:28,579 --> 00:11:36,588 113 00:11:45,757 --> 00:11:48,510 114 00:12:15,788 --> 00:12:31,224 115 00:12:31,304 --> 00:12:57,711 116 00:13:02,125 --> 00:13:03,677 이게 당신 것인지 확인해도 될까요? 117 00:13:08,302 --> 00:13:09,343 118 00:13:09,433 --> 00:13:13,137 119 00:13:17,061 --> 00:13:19,023 120 00:13:19,103 --> 00:13:19,563 121 00:13:19,643 --> 00:13:23,607 122 00:13:23,697 --> 00:13:44,218 123 00:13:44,299 --> 00:13:45,630 124 00:13:58,483 --> 00:14:01,276 125 00:14:03,148 --> 00:14:04,609 여기 있습니다, 가져가세요. 126 00:14:06,782 --> 00:14:09,655 127 00:14:09,745 --> 00:14:13,328 이리 와! 128 00:14:16,872 --> 00:14:20,626 129 00:14:25,631 --> 00:14:25,761 안 돼! 130 00:15:58,436 --> 00:16:01,439 이 작업이 만족스럽게 완료되었나요? 131 00:16:03,942 --> 00:16:05,613 1에서 10까지의 척도에서 132 00:16:05,814 --> 00:16:08,366 10이 가장 만족하고 1이 가장 불만족스럽다고 할 때 133 00:16:08,737 --> 00:16:10,529 제 성과를 어떻게 평가하시겠습니까? 134 00:16:12,030 --> 00:16:13,572 10점으로 등록하겠습니다. 135 00:16:14,412 --> 00:16:15,414 [공장으로 복귀 중] 136 00:16:19,167 --> 00:16:20,208 신호 강도 약함. 137 00:16:21,039 --> 00:16:22,040 더 높은 곳을 찾는 중. 138 00:16:39,148 --> 00:16:40,479 피난처가 필요하신가요? 139 00:16:53,162 --> 00:16:55,415 [다음 휴가 계획을 위한 팁은 어떠세요?] 140 00:16:55,865 --> 00:16:56,035 [오!] 141 00:17:05,965 --> 00:17:08,258 [이 반응은 이해할 수 없습니다] 142 00:17:10,800 --> 00:17:11,681 신호 포착. 143 00:17:12,722 --> 00:17:15,725 셋, 둘, 하나. 144 00:17:24,394 --> 00:17:26,446 엄마, 기분 좋아요. 145 00:17:26,987 --> 00:17:29,489 내가 나쁜 짓을 하면, 너도 데려갈 거야. 146 00:17:29,570 --> 00:17:32,362 엄마가 메뚜기 먹지 말라고 했지, 바보야. 147 00:17:32,653 --> 00:17:34,825 페튜니아는 하루 종일 앞에 있었어. 148 00:17:34,905 --> 00:17:35,786 가장 예쁜 주머니쥐는 항상 149 00:17:35,866 --> 00:17:38,409 앞자리에 타고, 네 눈에 꼬리를 꽂고 150 00:17:38,499 --> 00:17:40,120 [예뻐 보이려고 하지] 151 00:17:41,081 --> 00:17:41,121 [(아이들 비명)] 152 00:17:41,332 --> 00:17:44,465 바트, 누나 눈에 꼬리 흔들지 마. 153 00:17:44,915 --> 00:17:47,168 [바트가 내 꼬리를 물었어] 154 00:17:47,758 --> 00:17:48,419 [확실해?] 155 00:17:49,010 --> 00:17:50,091 [너희들은 다 누구니?] 156 00:17:50,671 --> 00:17:51,172 가 버려. 157 00:17:51,512 --> 00:17:52,553 네 아이들은 뭐야? 158 00:17:53,424 --> 00:17:54,265 알이요, 쟤 빼고요. 159 00:17:55,516 --> 00:17:57,178 산책 좀 했다고 이런 꼴을 당하다니. 160 00:17:57,929 --> 00:17:59,390 꼬마야, 엄마 어디 계시니? 161 00:18:00,141 --> 00:18:00,732 괴물이다! 162 00:18:01,983 --> 00:18:03,314 163 00:18:05,356 --> 00:18:06,818 넌 빨리 죽어야 해. 164 00:18:07,148 --> 00:18:09,030 수막염은 시간이 좀 걸리지만, 165 00:18:09,110 --> 00:18:10,191 그러면 아기를 쓰다듬을 수 있어. 166 00:18:10,652 --> 00:18:11,693 자연 발화. 167 00:18:12,113 --> 00:18:12,904 나이트 크림 샐러드. 168 00:18:13,114 --> 00:18:13,405 패혈증. 169 00:18:13,825 --> 00:18:15,617 이봐, 나 완두콩 패혈증이야! 170 00:18:15,747 --> 00:18:17,158 너희들 다 제대로 못 하고 있어. 171 00:18:17,579 --> 00:18:18,700 우리 이거에 대해 이야기했잖아. 172 00:18:19,080 --> 00:18:21,293 죽은 것들은 왜 죽었는지 설명할 필요가 없어. 173 00:18:21,583 --> 00:18:23,004 이제 우린 진짜 죽게 생겼어. 174 00:18:23,585 --> 00:18:24,836 미안해, 엄마. 미안해. 175 00:18:24,916 --> 00:18:25,127 미안해. 176 00:18:26,628 --> 00:18:27,919 왜 저걸 죽이려는 거야? 177 00:18:28,340 --> 00:18:29,011 좋은 질문이네. 178 00:18:36,558 --> 00:18:37,810 너희들을 알게 되어 반가웠어. 179 00:18:38,390 --> 00:18:39,812 좋아, 괜찮아, 괜찮아. 180 00:18:41,473 --> 00:18:43,976 거기 누구 있어요? 181 00:18:44,476 --> 00:18:45,938 난 핑크테일이라고 해. 182 00:18:46,569 --> 00:18:47,570 아, 안녕하세요. 183 00:18:48,861 --> 00:18:50,362 이 아기 거위는 네 거야. 184 00:18:50,903 --> 00:18:52,324 아니요, 저 아기 거위는 185 00:18:52,405 --> 00:18:54,196 저를 멈추게 하고, 거치적거립니다. 186 00:18:54,697 --> 00:18:56,238 그리고 간단한 작업을 더 187 00:18:56,329 --> 00:18:57,870 복잡하게 하거나 불가능하게 만듭니다. 188 00:18:58,491 --> 00:18:59,542 그래, 그래. 189 00:19:00,042 --> 00:19:01,874 아기 거위들은 처음 보는 것에 각인된단다. 190 00:19:02,335 --> 00:19:03,546 그게 바로 너겠지? 191 00:19:04,417 --> 00:19:04,587 축하해. 192 00:19:05,248 --> 00:19:05,748 저 녀석 입장에서는 193 00:19:05,838 --> 00:19:07,630 네가 이제 엄마인 거야. 194 00:19:08,001 --> 00:19:09,052 저는 엄마가 될 195 00:19:09,132 --> 00:19:10,633 프로그래밍이 되어 있지 않습니다. 196 00:19:11,054 --> 00:19:11,804 아무도 그렇지 않아. 197 00:19:12,345 --> 00:19:13,636 우리 그냥 해내는 거야. 198 00:19:14,057 --> 00:19:15,388 할당된 작업이 없으면 199 00:19:15,598 --> 00:19:18,011 다음 우선순위는 공장으로 돌아가는 것입니다. 200 00:19:18,812 --> 00:19:21,564 이제 저 녀석을 돌보는 게 네 임무야. 201 00:19:22,606 --> 00:19:24,227 임무 획득. 202 00:19:24,858 --> 00:19:26,069 반환 모드 지연됨. 203 00:19:26,650 --> 00:19:29,072 로섬은 항상 임무를 완수합니다. 204 00:19:29,402 --> 00:19:30,363 일곱 명의 어머니 중 한 명으로 205 00:19:30,444 --> 00:19:32,195 너를 얻다니 운이 좋구나. 206 00:19:34,738 --> 00:19:35,409 여섯, 아가들. 207 00:19:35,779 --> 00:19:36,910 풀타임 일이지만 208 00:19:37,331 --> 00:19:39,032 그게 다가 아니야. 209 00:19:41,165 --> 00:19:42,376 대부분 나쁘지. 210 00:19:42,786 --> 00:19:44,208 이 유닛을 돌보는 방법에 대한 211 00:19:44,418 --> 00:19:46,880 정보가 있으신가요? 212 00:19:46,960 --> 00:19:48,042 다들 먹어야 하지만 213 00:19:48,342 --> 00:19:51,095 네 녀석은 수영도 하고 날아야 해. 214 00:19:51,595 --> 00:19:52,596 아, 가을까지 날아야 한다고요? 215 00:19:53,007 --> 00:19:55,599 겨울이 오기 전에 이 섬을 떠나야 해, 안 그러면... 216 00:19:56,851 --> 00:19:58,182 이 개를 어떻게 안에 넣지? 217 00:19:59,223 --> 00:19:59,263 218 00:19:59,303 --> 00:20:00,935 그래, 그거. 219 00:20:01,355 --> 00:20:03,437 먹고, 수영하고, 가을까지 날고, 아니면... 220 00:20:04,058 --> 00:20:04,268 으! 221 00:20:05,019 --> 00:20:06,270 인내가 중요해. 222 00:20:07,812 --> 00:20:08,653 괜찮아요, 엄마. 223 00:20:08,943 --> 00:20:09,654 저 살아있어요. 224 00:20:10,154 --> 00:20:11,866 오, 다행이다. 225 00:20:12,867 --> 00:20:13,778 자, 행운을 빌어. 226 00:20:14,118 --> 00:20:14,489 안녕. 227 00:20:15,490 --> 00:20:16,951 우리 네 새 아기가 마음에 들어. 228 00:20:18,162 --> 00:20:18,453 잘 가. 229 00:20:19,954 --> 00:20:21,035 잘 가. 230 00:20:21,746 --> 00:20:26,791 먹고, 수영하고, 가을까지 날아야 해. 231 00:20:34,179 --> 00:20:34,389 먹어. 232 00:20:35,470 --> 00:20:36,802 233 00:20:40,515 --> 00:20:40,726 수영. 234 00:20:48,233 --> 00:20:49,905 이봐, 네 쓰레기 내 구역에서 치워! 235 00:20:50,315 --> 00:20:52,528 그건 쓰레기를 버리는 거야, 살인은 말할 것도 없고. 236 00:20:59,245 --> 00:20:59,495 좋아. 237 00:21:03,539 --> 00:21:12,799 내 소개를 하지. 238 00:21:13,299 --> 00:21:16,012 포식자이자 지역 거위 전문가라고 생각해. 239 00:21:16,302 --> 00:21:18,474 지금 네게 필요한 게 뭔지 알아. 240 00:21:18,554 --> 00:21:20,136 넌 파괴자 유닛이야. 241 00:21:20,346 --> 00:21:20,937 괜찮아. 242 00:21:21,387 --> 00:21:22,188 안 먹을게. 243 00:21:23,059 --> 00:21:23,730 너 미쳤어? 244 00:21:23,980 --> 00:21:24,641 먹을 수도 있어. 245 00:21:24,731 --> 00:21:25,732 안 먹겠다고 했잖아. 246 00:21:26,062 --> 00:21:28,395 듣는 말 다 믿니? 247 00:21:28,945 --> 00:21:29,195 응. 248 00:21:31,738 --> 00:21:32,108 오 죽이는걸? 249 00:21:32,529 --> 00:21:34,241 왜 내 아기 거위를 훔쳤어? 250 00:21:34,611 --> 00:21:35,151 난 여우야. 251 00:21:35,532 --> 00:21:36,863 여우 같은 짓을 하지. 252 00:21:37,073 --> 00:21:37,864 내 본성이야. 253 00:21:38,285 --> 00:21:39,826 네 프로그래밍. 254 00:21:40,577 --> 00:21:41,248 왜 날 도와줬어? 255 00:21:41,578 --> 00:21:42,289 난 로봇이야. 256 00:21:42,749 --> 00:21:44,121 로봇 같은 짓을 하지. 257 00:21:44,541 --> 00:21:45,582 나는 임무를 찾고 258 00:21:45,662 --> 00:21:47,164 모든 필수적인 요구 사항이 259 00:21:47,254 --> 00:21:48,755 충족되거나 초과되었는지 확인하지. 260 00:21:53,380 --> 00:21:57,805 나도 필수적인 요구 사항이 있어. 261 00:21:58,636 --> 00:21:58,806 아. 262 00:21:59,386 --> 00:22:00,678 지역 거위 전문가로서, 263 00:22:00,768 --> 00:22:02,560 어떻게 해야 하는지 알려줘. 264 00:22:03,060 --> 00:22:04,732 음, 먹고, 수영하고, 날아야지. 265 00:22:06,313 --> 00:22:07,775 묻는 줄 알았어. 266 00:22:08,185 --> 00:22:09,397 먹는 것부터 시작하자. 267 00:22:10,688 --> 00:22:11,689 그래, 그래, 그래, 바로 거기. 268 00:22:15,533 --> 00:22:15,783 흠. 269 00:22:17,365 --> 00:22:19,617 그래, 오, 오, 오, 세상에. 270 00:22:20,538 --> 00:22:22,200 이것들은 적합하지 않은 것 같아. 271 00:22:22,750 --> 00:22:23,501 잠깐, 잠깐, 잠깐만. 272 00:22:23,701 --> 00:22:24,122 확인해 보자. 273 00:22:25,703 --> 00:22:27,045 흠, 나한테는 괜찮은데. 274 00:22:27,876 --> 00:22:29,918 저기, 곰처럼 보일 수 있니? 275 00:22:32,841 --> 00:22:34,843 꿀 점심 먹으러 왔거든. 276 00:22:36,094 --> 00:22:37,716 공격받는 것 같아 277 00:22:37,966 --> 00:22:38,516 잘하고 있어. 278 00:22:39,097 --> 00:22:40,098 걱정해야 해? 279 00:22:40,719 --> 00:22:41,810 미안, 안 들려. 280 00:22:42,390 --> 00:22:43,852 281 00:22:45,684 --> 00:22:46,525 여기, 꼬마야. 282 00:22:56,945 --> 00:22:58,487 어떻게 그런 거지? 283 00:23:03,872 --> 00:23:06,996 이건 효과가 없어 284 00:23:07,336 --> 00:23:08,127 장난해? 285 00:23:08,707 --> 00:23:10,459 모든 게 잘 되고 있어 286 00:23:11,801 --> 00:23:13,843 아, 그래, 저거 287 00:23:16,505 --> 00:23:18,507 임무 1단계 완료 288 00:23:19,138 --> 00:23:21,260 이제 내일 다시 해야 해. 289 00:23:21,891 --> 00:23:25,515 이 녀석들은 죽은 척만 해. 290 00:23:25,935 --> 00:23:26,856 알겠어 291 00:23:28,147 --> 00:23:28,648 뭐지? 292 00:23:29,068 --> 00:23:31,110 내 파워 코어가 손상됐어. 293 00:23:31,481 --> 00:23:34,694 그게 없으면 태양열 표면과 배터리에 의존해야 해. 294 00:23:35,074 --> 00:23:36,826 그래, 그거 손봐야겠다. 295 00:23:37,697 --> 00:23:40,991 송신기도 교체해야 해. 296 00:23:41,871 --> 00:23:43,163 내가 다 해야 해? 297 00:23:43,783 --> 00:23:45,996 다른 로봇을 만나면 죽여 버릴 거야 298 00:23:46,786 --> 00:23:48,168 내 사랑을 찾기 위해 가져갈 거야 299 00:23:48,338 --> 00:23:50,670 안 돼, 로섬의 개별 프로토콜은 300 00:23:50,881 --> 00:23:52,963 다른 사람에게 의도적으로 해를 가하는 것을 금지해 301 00:23:53,674 --> 00:23:56,546 이봐, 이 섬에서 일이 어떻게 돌아가는지 알아야 해 302 00:23:57,678 --> 00:23:59,429 모든 사람을 견뎌내야 해 303 00:23:59,850 --> 00:24:01,391 우리 모두 살아남으려고 노력하고 있고, 304 00:24:02,182 --> 00:24:05,436 친절함은 생존 기술이 아니야. 305 00:24:07,227 --> 00:24:09,690 그래서, 어떻게 아기 거위를 갖게 된 거야? 306 00:24:10,110 --> 00:24:10,941 사고가 있었어. 307 00:24:11,482 --> 00:24:12,813 내가 그 녀석 가족을 죽였어. 308 00:24:13,274 --> 00:24:14,275 앞으로는 309 00:24:14,365 --> 00:24:16,026 그런 건 그냥 비밀로 하는 게 좋을 거야. 310 00:24:16,657 --> 00:24:17,198 알겠어. 311 00:24:17,618 --> 00:24:19,160 죽은 가족은 언급하지 마. 312 00:24:19,991 --> 00:24:21,452 수영하고 나는 법을 가르치는 데 313 00:24:21,532 --> 00:24:23,784 얼마나 걸릴 것 같아? 314 00:24:24,285 --> 00:24:25,126 수영은 쉬워. 315 00:24:25,496 --> 00:24:27,328 엄마가 가르쳐 준 대로 가르쳐 줄게. 316 00:24:27,999 --> 00:24:28,209 수영해! 317 00:24:30,631 --> 00:24:33,134 그렇게 해서는 배우지 못할 거야. 318 00:24:34,425 --> 00:24:35,426 네가 계속 그러면 안 되지. 319 00:24:37,929 --> 00:24:40,341 우리끼리 하는 말인데, 이 모든 게 320 00:24:40,431 --> 00:24:41,933 생각보다 오래 걸리지 않을 수도 있어. 321 00:24:42,303 --> 00:24:45,347 네 아기 거위, 그 녀석은 정상이 아니야. 322 00:24:45,937 --> 00:24:47,729 내 아기가 결함이 있다고? 323 00:24:48,149 --> 00:24:49,691 걔는 벌레라고 불리는 녀석이야. 324 00:24:50,402 --> 00:24:51,062 약골. 325 00:24:51,653 --> 00:24:54,236 사실, 온 가족이 죽임을 당하지 않았더라도 326 00:24:54,656 --> 00:24:56,408 오래 살지 못했을 거야. 327 00:24:56,778 --> 00:24:59,781 그냥, 몰라, 그 꼬마 녀석에게 너무 정 주지 마. 328 00:25:00,072 --> 00:25:00,492 그게 다야. 329 00:25:01,863 --> 00:25:04,076 원한다면 지금 당장 먹어 치워서 330 00:25:04,166 --> 00:25:05,037 고생을 덜어줄 수도 있어. 331 00:25:05,787 --> 00:25:07,119 안 돼, 이 임무를 먹는 것은 332 00:25:07,209 --> 00:25:09,922 완료하는 것과 같지 않아. 333 00:25:10,833 --> 00:25:12,374 그래서, 우리는 이걸 하는 거야. 334 00:25:13,085 --> 00:25:14,336 글쎄, 나나 다른 누군가가 335 00:25:14,426 --> 00:25:16,218 그 녀석을 먹는 걸 원하지 않는다면, 336 00:25:16,298 --> 00:25:19,341 여기보다 안전한 곳이 필요할 거야. 337 00:25:19,802 --> 00:25:22,054 좋은 생각이야. 338 00:25:22,595 --> 00:25:23,436 새로운 프로젝트. 339 00:25:26,098 --> 00:25:27,229 이렇게 많이 일할 줄은 몰랐는데. 340 00:25:27,850 --> 00:25:28,020 오. 341 00:25:29,312 --> 00:25:30,603 342 00:25:35,648 --> 00:25:39,112 343 00:25:40,903 --> 00:25:42,956 저게 누구지? 344 00:25:43,536 --> 00:25:43,786 패들러? 345 00:25:44,207 --> 00:25:45,288 만인의 웃음거리지. 346 00:25:45,618 --> 00:25:49,582 매일 섬에서 가장 큰 나무를 베려고 애쓰고 있어. 347 00:25:49,913 --> 00:25:50,874 집착이 심해. 348 00:25:51,915 --> 00:25:53,797 너랑 네 작업 처리 방식처럼. 349 00:25:54,167 --> 00:25:55,418 그의 프로그래밍. 350 00:25:55,969 --> 00:25:58,472 패들러, 절대 못 끝낼 거야. 351 00:25:58,802 --> 00:26:00,474 실패하는 게 중요한 게 아니야. 352 00:26:00,974 --> 00:26:02,886 과정이 예술인 거지. 353 00:26:03,226 --> 00:26:07,931 나무를 먹으면 뇌가 저렇게 되는 거야, 괴짜야. 354 00:26:08,812 --> 00:26:10,734 그래, 나무 먹는 거야, 바비. 355 00:26:11,775 --> 00:26:13,437 패들러가 우리가 그의 집을 빌려 쓰는 걸 356 00:26:13,527 --> 00:26:14,988 괜찮다고 할까? 357 00:26:15,279 --> 00:26:16,400 알 필요 없어. 358 00:26:25,579 --> 00:26:25,790 진심이야? 359 00:26:26,450 --> 00:26:28,873 너와 내가 들어갈 자리가 없잖아? 360 00:26:30,204 --> 00:26:30,504 더 좋아. 361 00:26:31,545 --> 00:26:33,588 그리고 이렇게 크게 만들 수 있지, 그렇지? 362 00:26:33,708 --> 00:26:37,171 로섬 7134에게 불가능한 임무는 없습니다. 363 00:26:38,262 --> 00:26:41,556 로섬, 773 스토어? 364 00:26:43,017 --> 00:26:45,219 그냥 로스라고 불러. 365 00:26:45,720 --> 00:26:49,023 로스, 그는 로스, 로스, 로스, 로스야. 366 00:26:49,143 --> 00:26:50,275 어디 출신이야? 367 00:26:50,355 --> 00:26:51,776 저것들은 서로 잡아먹지 않아. 368 00:26:52,026 --> 00:26:53,938 나는 내 출신지를 모른다. 369 00:26:54,189 --> 00:26:55,030 그럼 누가 널 만들었어? 370 00:26:55,530 --> 00:26:57,112 누군가 날 만들었다고? 371 00:26:57,532 --> 00:26:58,533 누군가 날 만들었다고? 372 00:26:59,284 --> 00:26:59,654 373 00:27:03,538 --> 00:27:05,040 유머는 불행을 기반으로 하는 건가? 374 00:27:05,540 --> 00:27:06,201 불행. 375 00:27:06,701 --> 00:27:07,542 그래, 여기. 376 00:27:08,543 --> 00:27:09,374 한번 해봐. 377 00:27:11,667 --> 00:27:12,377 안 웃겨. 378 00:27:12,668 --> 00:27:13,338 안 웃겨. 379 00:27:14,419 --> 00:27:14,630 안 웃겨. 380 00:27:16,251 --> 00:27:17,553 저기 다람쥐 봐. 381 00:27:22,808 --> 00:27:25,891 비효율적인 참여는 진행을 늦출 뿐이야. 382 00:27:26,392 --> 00:27:27,433 진행을 늦춘다고. 383 00:27:28,143 --> 00:27:29,565 난 여기 있을게. 384 00:27:30,476 --> 00:27:32,568 좀 슬프지만, 너무 괜찮아. 385 00:27:33,269 --> 00:27:34,520 딱 이것만. 386 00:27:53,630 --> 00:27:53,840 완벽해. 387 00:27:55,672 --> 00:27:55,882 응? 388 00:27:56,292 --> 00:27:57,924 좀 투박하네. 389 00:27:58,294 --> 00:28:00,136 뭐가 빠진 것 같아. 390 00:28:06,102 --> 00:28:06,933 그래서, 걔 이름을 뭐라고 지을 건데? 391 00:28:07,554 --> 00:28:11,228 난 너에게 아기 거위 0001이라고 할당했어. 392 00:28:11,688 --> 00:28:12,399 별로다. 393 00:28:12,649 --> 00:28:13,270 별로야. 394 00:28:18,155 --> 00:28:20,317 뭐든 지어내는 법을 배워야 해. 395 00:28:20,617 --> 00:28:24,952 어서, 네 안의 야성을 찾아봐. 396 00:28:25,572 --> 00:28:25,993 찾는 중. 397 00:28:26,413 --> 00:28:29,576 398 00:28:30,287 --> 00:28:30,878 아직 뭐 없니? 399 00:28:31,288 --> 00:28:31,579 없어. 400 00:28:32,079 --> 00:28:34,962 한 번만 재미있게 해봐. 401 00:28:36,333 --> 00:28:38,546 아기 거위 0186. 402 00:28:39,136 --> 00:28:40,888 거봐, 내가 뭘 했는지 알겠어? 403 00:28:41,218 --> 00:28:43,050 번호가 순서대로 안 돼. 404 00:28:44,682 --> 00:28:45,182 405 00:28:45,263 --> 00:28:47,014 406 00:28:49,597 --> 00:28:51,439 그의 이름에 숫자가 들어갈 수는 없어. 407 00:28:51,899 --> 00:28:53,481 마치 아무도 그를 좋아하지 않는 것 같아. 408 00:28:53,811 --> 00:28:55,313 내 이름엔 숫자가 들어있어. 409 00:28:55,773 --> 00:28:56,985 이건 분명히 개인적인 문제야. 410 00:28:57,655 --> 00:28:57,815 개인적인 문제. 411 00:28:59,407 --> 00:29:00,198 개인적인 문제 처리 중 412 00:29:02,410 --> 00:29:03,701 맞아, 빌 413 00:29:04,452 --> 00:29:04,993 맞아, 빌 414 00:29:05,533 --> 00:29:06,454 만족스럽니? 415 00:29:07,245 --> 00:29:07,956 맞아, 빌 416 00:29:08,957 --> 00:29:10,829 처리 중, 삐-삐, 부-부 417 00:29:11,369 --> 00:29:12,370 만족스러워. 418 00:29:12,831 --> 00:29:14,543 오 그래, 완벽해. 419 00:29:15,714 --> 00:29:18,216 오, 오, 오 420 00:29:18,757 --> 00:29:19,338 좋아. 421 00:29:21,380 --> 00:29:22,511 편안해, 앨. 422 00:29:22,631 --> 00:29:26,134 네가 이 집을 복사했잖아. 423 00:29:26,225 --> 00:29:27,055 이건 내 디자인이야. 424 00:29:27,436 --> 00:29:28,637 네가 한 거라는 거 알아. 425 00:29:28,977 --> 00:29:30,769 네가 어디 사는지도 알아. 426 00:29:32,441 --> 00:29:33,602 427 00:29:34,103 --> 00:29:34,483 아니, 완벽해 428 00:29:34,853 --> 00:29:36,445 아무도 잠 못 잘 거야. 429 00:29:36,896 --> 00:29:39,068 어떻게 리셋하지, 맞지, 빌? 430 00:29:39,238 --> 00:29:40,569 어렸을 때 431 00:29:40,649 --> 00:29:42,321 엄마가 나를 재워주곤 했어 432 00:29:42,902 --> 00:29:43,492 이렇게. 433 00:29:43,903 --> 00:29:45,204 그러지 마, 그를 망가뜨릴 거야. 434 00:29:45,785 --> 00:29:47,206 이봐, 난 잘 컸잖아. 435 00:29:48,748 --> 00:29:50,039 이야기를 해줘도 돼, 436 00:29:50,119 --> 00:29:51,711 하지만 그건 훨씬 힘들어. 437 00:29:52,041 --> 00:29:53,122 허구의 438 00:29:53,212 --> 00:29:55,004 이야기가 브라이트빌에 무슨 도움이 되지? 439 00:29:55,415 --> 00:29:56,586 아이들은 안전하고 440 00:29:56,666 --> 00:29:58,878 사랑받고 있다는 걸 느껴야 해. 441 00:29:59,419 --> 00:30:00,880 이야기가 그걸 할 수 있어. 442 00:30:01,511 --> 00:30:02,382 이야기하는 건 거짓말과 443 00:30:02,472 --> 00:30:04,514 비슷해, 그리고 난 그녀의 삶을 좋아해. 444 00:30:05,054 --> 00:30:06,596 지켜보고 배워. 445 00:30:07,477 --> 00:30:08,728 빈칸을 채우면 돼. 446 00:30:09,269 --> 00:30:10,310 여기 한번 보자. 447 00:30:10,730 --> 00:30:13,353 옛날에 448 00:30:13,433 --> 00:30:16,236 작은 아기 거위가 있는 섬이 있었어. 449 00:30:16,486 --> 00:30:17,237 맞지, 빌? 450 00:30:17,647 --> 00:30:19,820 그리고 그는 혼자였어. 451 00:30:20,440 --> 00:30:21,031 왜냐하면 그의 452 00:30:21,111 --> 00:30:22,402 가족은 모두 파괴되었거든. 453 00:30:22,492 --> 00:30:22,993 아직 아니야. 454 00:30:25,445 --> 00:30:26,246 그리고 이 작은 455 00:30:26,326 --> 00:30:28,408 아기 거위가 필요로 한 건 엄마였어. 456 00:30:29,119 --> 00:30:30,911 그래서 그는 별들을 보며 457 00:30:31,001 --> 00:30:33,413 가장 밝은 별에게 458 00:30:33,624 --> 00:30:35,125 엄마 하나 보내줄 수 있냐고 부탁했어. 459 00:30:35,756 --> 00:30:36,757 웃긴 건, 460 00:30:37,167 --> 00:30:39,089 그 별 끝에 앉아 있던 461 00:30:39,550 --> 00:30:40,341 아름다운 로봇이 462 00:30:40,421 --> 00:30:42,132 그 말을 들었다는 거야. 463 00:30:42,633 --> 00:30:44,014 그리고 그녀는 그를 들어. 464 00:30:44,515 --> 00:30:45,055 말도 안 돼, 465 00:30:45,216 --> 00:30:46,267 소리는 진공 상태의 우주를 466 00:30:46,467 --> 00:30:47,768 통해 전달되지 않으니까. 467 00:30:47,848 --> 00:30:52,103 하지만 그녀는 여전히 그를 들었어, 468 00:30:52,643 --> 00:30:54,025 왜냐하면 그녀는 469 00:30:54,105 --> 00:30:55,316 다른 방식으로 듣고 있었거든. 470 00:30:55,816 --> 00:30:57,318 그녀 자신도 471 00:30:57,398 --> 00:30:59,110 몰랐던 방식으로. 472 00:30:59,901 --> 00:31:00,571 그녀의 마음으로. 473 00:31:01,152 --> 00:31:02,283 엄마가 어떻게 474 00:31:02,363 --> 00:31:03,865 그렇게 멀리서 나에게 왔을까? 475 00:31:04,235 --> 00:31:04,826 그게 뭐가 중요해? 476 00:31:05,326 --> 00:31:05,657 응? 477 00:31:06,738 --> 00:31:09,240 그녀가 너를 보려고 하는 거야. 478 00:31:09,410 --> 00:31:09,741 나를? 479 00:31:09,831 --> 00:31:11,412 그리고 그 별에서 떨어져 480 00:31:11,493 --> 00:31:14,165 바로 이 근처 해변에 떨어졌어. 481 00:31:14,836 --> 00:31:16,167 근데 꽤 세게 떨어졌고, 482 00:31:16,498 --> 00:31:17,589 알고 있던 많은 것들이 483 00:31:17,669 --> 00:31:19,551 그냥 사라졌어. 484 00:31:19,631 --> 00:31:20,091 오 안돼! 485 00:31:20,462 --> 00:31:21,753 그래서 그녀가 알고 있는 것과 486 00:31:21,843 --> 00:31:23,255 모르는 것이 조금 이상해. 487 00:31:23,595 --> 00:31:26,558 하지만 한 가지는 기억해, 너. 488 00:31:27,349 --> 00:31:28,350 그리고 그녀가 마침내 489 00:31:28,430 --> 00:31:30,812 너를 보았을 때, 그녀는... 490 00:31:31,143 --> 00:31:32,184 압도적인 책임감을 느꼈어. 491 00:31:32,604 --> 00:31:34,857 엄마가 된 걸 정말로 행운이라고 생각했어. 492 00:31:35,067 --> 00:31:35,317 엄마. 493 00:31:35,817 --> 00:31:37,729 그리고 난 내 임무를 완수하기 전까지는 494 00:31:37,820 --> 00:31:38,901 여기를 떠나지 않을 거야, 495 00:31:38,981 --> 00:31:41,023 이 임무가 나를 지연시키고, 손상시키고, 496 00:31:41,113 --> 00:31:43,115 내 프로토콜을 위반하게 했어, 잠재적으로 497 00:31:43,195 --> 00:31:44,576 내 보증을 무효화할 수도 있었어. 498 00:31:45,027 --> 00:31:46,448 로봇어로는? 499 00:31:47,489 --> 00:31:49,492 너를 많이 사랑해. 500 00:31:53,285 --> 00:31:54,747 이야기가 통했네. 501 00:31:56,789 --> 00:31:57,500 물 좀 마실께 502 00:32:01,964 --> 00:32:03,256 어떻게 모른다고 말하는 걸 503 00:32:03,346 --> 00:32:05,798 이야기할 수 있어? 504 00:32:06,179 --> 00:32:07,300 더 구체적으로 말해봐. 505 00:32:08,471 --> 00:32:08,801 사랑. 506 00:32:11,224 --> 00:32:11,975 그래, 글쎄, 어렸을 때 507 00:32:12,055 --> 00:32:13,106 없던 걸 자라면서, 508 00:32:13,186 --> 00:32:15,058 그것에 대해 509 00:32:15,148 --> 00:32:16,519 많이 생각하게 돼. 510 00:32:20,734 --> 00:32:22,365 배터리 절약을 위해 511 00:32:22,445 --> 00:32:23,817 아침까지 꺼져야 해. 512 00:32:27,661 --> 00:32:29,493 513 00:32:43,467 --> 00:32:45,389 그녀가 잠들면 나도 그리워. 514 00:32:57,231 --> 00:33:04,909 스캔 중, 사람들, 가능한 515 00:33:04,989 --> 00:33:07,612 동물 친구들 서명 완료. 516 00:33:07,702 --> 00:33:09,283 종 간 교류 프로토콜 활성화. 517 00:33:09,704 --> 00:33:11,536 518 00:33:11,786 --> 00:33:12,867 안녕하세요, 봉주르, 519 00:33:13,167 --> 00:33:15,920 히잠보, 저는 Gosling0186입니다. 520 00:33:16,421 --> 00:33:17,672 하지만 저를 친구라고 불러도 돼요. 521 00:33:18,543 --> 00:33:20,124 여름까지 522 00:33:20,215 --> 00:33:21,676 친구 한 명은 만들 줄 알았는데, 523 00:33:21,756 --> 00:33:22,427 모두 그냥-- 524 00:33:22,927 --> 00:33:24,089 소리 지르고 도망가. 맞아! 525 00:33:24,469 --> 00:33:26,471 나도 같은 현상을 경험했어. 526 00:33:27,132 --> 00:33:27,342 생각해? 527 00:33:27,802 --> 00:33:28,303 모르겠어. 528 00:33:28,763 --> 00:33:30,345 너희 둘 다 별로 이상한 점은 없는데. 529 00:33:30,595 --> 00:33:31,136 고마워. 530 00:33:33,939 --> 00:33:35,140 나한테 협상해봐. 531 00:33:37,102 --> 00:33:38,273 곰, 파티를 가리켜. 532 00:33:38,734 --> 00:33:40,315 조각, 플라스틱 켜. 533 00:33:40,896 --> 00:33:42,608 수달 지붕, 이제 스컹크. 534 00:33:43,068 --> 00:33:44,950 나 스컹크는 하고 싶지 않아. 535 00:33:46,702 --> 00:33:46,902 스컹크. 536 00:33:48,283 --> 00:33:50,245 스컹크, 스컹크, 스컹크, 붐. 537 00:33:51,537 --> 00:33:54,039 그걸 어떻게 해? 538 00:33:54,119 --> 00:33:56,462 탈륨 변환기 코일을 과열시키고, 539 00:33:56,662 --> 00:33:57,413 그 후 약간의 540 00:33:57,503 --> 00:33:58,914 유압액을 흘리는 거야. 541 00:33:59,004 --> 00:33:59,795 변환기를 과열시키면 542 00:33:59,875 --> 00:34:01,217 보조 냉각 모듈에 543 00:34:01,297 --> 00:34:02,468 부하가 걸리지 않나? 544 00:34:02,838 --> 00:34:04,470 부하 센서를 미리 냉각하면 괜찮아. 545 00:34:06,342 --> 00:34:07,843 수영 테스트하기 좋은 날이야. 546 00:34:08,514 --> 00:34:09,976 왕 꼬리, 전채요리. 547 00:34:10,516 --> 00:34:10,887 548 00:34:10,977 --> 00:34:11,677 그들은 지루했고 549 00:34:11,767 --> 00:34:12,929 물건이 가라앉는 걸 보고 싶어했어. 550 00:34:13,179 --> 00:34:14,140 그게 가까운 거야. 551 00:34:14,640 --> 00:34:16,312 삶을 만들지만 밝지는 않아. 552 00:34:16,813 --> 00:34:17,483 사실이야. 553 00:34:17,934 --> 00:34:18,104 그래. 554 00:34:18,434 --> 00:34:19,275 주요 운동 부속 기관 555 00:34:19,355 --> 00:34:21,187 반대 방향으로 움직이는 시작 위치. 556 00:34:21,277 --> 00:34:22,398 이봐 얘들아, 시작된다. 557 00:34:22,488 --> 00:34:22,989 가서 보자. 558 00:34:23,319 --> 00:34:23,489 안녕. 559 00:34:23,900 --> 00:34:26,322 쟤 익사하거나 저온병에 걸릴까? 560 00:34:26,903 --> 00:34:27,113 아니. 561 00:34:27,614 --> 00:34:30,286 충격만으로도 죽을 거야. 562 00:34:30,367 --> 00:34:30,867 그래. 563 00:34:31,698 --> 00:34:31,908 예이. 564 00:34:32,198 --> 00:34:33,950 어, 있잖아, 갑자기 565 00:34:34,040 --> 00:34:37,003 이번 겨울에는 너희랑 같이 지내야 할 것 같아. 566 00:34:37,083 --> 00:34:37,294 싫어. 567 00:34:37,834 --> 00:34:40,757 568 00:34:42,879 --> 00:34:44,011 저 안에 있어? 569 00:34:45,882 --> 00:34:47,634 이봐, 되고 있어. 570 00:34:48,305 --> 00:34:49,466 된 것 같아. 571 00:34:49,766 --> 00:34:51,268 잘했어, 브라이트빌. 572 00:34:51,969 --> 00:34:53,560 수영 요구 사항 충족. 573 00:34:54,391 --> 00:34:55,522 저게 수영이야. 574 00:34:55,773 --> 00:34:57,144 아니, 이게 수영이지. 575 00:34:59,316 --> 00:35:00,277 고마워 크레용. 576 00:35:00,938 --> 00:35:02,940 어, 아마도 네 분노를 577 00:35:03,030 --> 00:35:04,902 네 안에 가두도록 제한할 수 있을 거야. 578 00:35:05,322 --> 00:35:07,114 로즈는 독립해야 하고 579 00:35:07,575 --> 00:35:08,446 쟤가 이주할 건지 알아봐야 해. 580 00:35:08,696 --> 00:35:09,577 나는 쟤가 581 00:35:09,657 --> 00:35:11,489 집 가까이에 독립하는 게 좋겠어. 582 00:35:11,699 --> 00:35:12,620 죽지 않을 거야. 583 00:35:13,240 --> 00:35:15,333 뭐, 아마 안 죽을 거야. 584 00:35:15,913 --> 00:35:18,956 지금 당장 죽을 가능성은 낮아. 585 00:35:21,499 --> 00:35:22,590 너 죽어가는 거야? 586 00:35:23,251 --> 00:35:24,132 모두에게 호의를 베풀고 587 00:35:24,212 --> 00:35:25,253 하류로 가서 죽어. 588 00:35:26,004 --> 00:35:27,385 난 괜찮아, 넌 수영이나 해. 589 00:35:32,891 --> 00:35:35,393 좀 덜 이상한 섬을 찾아야겠어. 590 00:35:37,605 --> 00:35:46,074 591 00:35:46,905 --> 00:35:48,827 오, 쟤네 나잖아. 592 00:35:50,489 --> 00:35:51,119 내가 쟤네야. 593 00:35:51,370 --> 00:35:52,200 내가 간다. 594 00:35:55,374 --> 00:35:55,584 이봐. 595 00:36:04,133 --> 00:36:04,343 안녕. 596 00:36:05,094 --> 00:36:05,294 봉주르. 597 00:36:05,544 --> 00:36:06,295 너희 둘 다 환영해 줄 수 있니? 598 00:36:07,386 --> 00:36:08,427 나 어리둥절해. 599 00:36:09,548 --> 00:36:11,720 너 죽어가는 거야? 600 00:36:12,181 --> 00:36:13,642 왜 다들 그렇게 물어봐? 601 00:36:14,103 --> 00:36:15,805 봉주르, 나 수영 중이야. 602 00:36:17,396 --> 00:36:19,398 그렇게 하는 거 아냐. 603 00:36:19,478 --> 00:36:20,109 맞아? 604 00:36:20,399 --> 00:36:21,561 다이어그램을 공부했어. 605 00:36:21,941 --> 00:36:22,902 원한다면 가르쳐 줄 수 있어. 606 00:36:23,442 --> 00:36:25,735 잠깐, 네가 그거야? 607 00:36:25,815 --> 00:36:27,867 너 그 괴물이 키운 거위 새끼잖아. 608 00:36:28,237 --> 00:36:28,568 괴물? 609 00:36:29,369 --> 00:36:30,700 잠깐, 거위 새끼? 610 00:36:30,780 --> 00:36:32,872 611 00:36:36,456 --> 00:36:38,378 여기서 네 호기심을 가지고 큰일 낼 뻔했어. 612 00:36:38,878 --> 00:36:41,711 너 정말 정상적으로 들린다. 613 00:36:42,082 --> 00:36:42,963 내 학습 곡선은 614 00:36:43,043 --> 00:36:44,044 예상 매개변수 내에 있고 615 00:36:44,254 --> 00:36:45,886 가을 전에 성숙할 예정이야. 616 00:36:47,797 --> 00:36:48,218 좀 정상적이네. 617 00:36:49,089 --> 00:36:50,220 여기 왜 온 거야? 618 00:36:50,971 --> 00:36:52,142 그거 죽었어? 619 00:36:52,592 --> 00:36:54,474 여기 좀 봐. 620 00:36:54,594 --> 00:36:55,896 설마. 621 00:36:56,396 --> 00:36:57,017 살아있네. 622 00:36:57,347 --> 00:36:58,438 그리고 거의 떠 있잖아. 623 00:36:59,149 --> 00:36:59,349 안녕. 624 00:37:00,811 --> 00:37:02,563 보니까 너희 둘 다 깃털이랑 날개가 있네. 625 00:37:02,983 --> 00:37:03,774 흠, 그래. 626 00:37:04,104 --> 00:37:06,276 아마도 우리는 공통의 관심사에 대한 이야기를 나눌 수 있을 거야. 627 00:37:06,737 --> 00:37:08,238 우린 너랑 공통점이 없어. 628 00:37:08,319 --> 00:37:10,240 괴물 쇼는 호수 반대편에 있어. 629 00:37:10,321 --> 00:37:11,242 한쪽 날개로 가. 630 00:37:11,532 --> 00:37:11,742 아야! 631 00:37:12,032 --> 00:37:13,244 그건 고통 반응을 일으켜. 632 00:37:14,074 --> 00:37:15,866 넌 발로 날개짓하는 녀석이야. 633 00:37:15,956 --> 00:37:17,368 넌 여기 속하지 않아. 634 00:37:17,458 --> 00:37:18,579 자, 날아가 버려. 635 00:37:20,461 --> 00:37:20,501 636 00:37:21,042 --> 00:37:21,172 도망쳐! 637 00:37:22,173 --> 00:37:22,623 그렇지, 필? 638 00:37:24,255 --> 00:37:25,086 어서, 필! 639 00:37:25,836 --> 00:37:26,047 여기! 640 00:37:26,928 --> 00:37:28,179 여기 거미의 느린 날개가 있다! 641 00:37:36,728 --> 00:37:37,599 어서, 필! 642 00:37:37,689 --> 00:37:38,229 그렇지, 필? 643 00:37:38,309 --> 00:37:39,100 맞아, 필. 644 00:37:39,190 --> 00:37:40,101 쟤 저기서 꺼내! 645 00:37:41,352 --> 00:37:42,023 어서, 필! 646 00:37:42,774 --> 00:37:43,024 로스! 647 00:37:50,702 --> 00:37:51,202 로스! 648 00:37:51,993 --> 00:37:52,404 서둘러! 649 00:37:52,704 --> 00:37:53,495 그렇지, 필! 650 00:37:53,825 --> 00:37:54,786 나에게 집중해! 651 00:37:55,617 --> 00:37:57,749 이제 최대한 빨리 헤엄쳐! 652 00:37:58,210 --> 00:37:58,330 응? 653 00:37:58,710 --> 00:38:02,834 응? 고개 숙여! 654 00:38:03,215 --> 00:38:03,625 지금! 655 00:38:30,283 --> 00:38:54,888 에데이닝 656 00:38:54,968 --> 00:38:55,178 상황 657 00:38:55,268 --> 00:38:55,679 은 어때? 658 00:38:56,850 --> 00:38:59,022 아, 그렇게 말해줘서 고마워. 659 00:38:59,392 --> 00:39:00,774 이제 누구부터 먹어야 할지 알겠네. 660 00:39:01,815 --> 00:39:03,857 로지, 여기서 일이 어떻게 돌아가는지 기억해. 661 00:39:03,937 --> 00:39:04,648 그만해, 가짜. 662 00:39:04,818 --> 00:39:05,729 제발, 가자. 663 00:39:05,819 --> 00:39:07,230 난 이 상호 작용이... 664 00:39:07,571 --> 00:39:08,031 엄마, 그만해. 665 00:39:08,822 --> 00:39:10,824 난 그냥... 666 00:39:10,984 --> 00:39:11,195 로지! 667 00:39:18,542 --> 00:39:19,663 저녁식사 때 보자! 668 00:39:20,084 --> 00:39:21,085 아직 안 끝났어! 669 00:39:36,350 --> 00:39:39,764 내가 어쩌다 이렇게 된 거지? 670 00:39:41,436 --> 00:39:41,856 사실은? 671 00:39:45,440 --> 00:39:47,362 사고가 있었어. 672 00:39:48,403 --> 00:39:49,194 네가 그랬어? 673 00:39:51,616 --> 00:39:51,826 그래. 674 00:39:53,528 --> 00:39:54,619 쟤 잘못 아니야, 얘야. 675 00:39:55,200 --> 00:39:56,061 왜 말 안 했어요? 676 00:39:56,991 --> 00:40:00,125 그 정보가 너에게 도움이 될 거라고 생각하지 않았어. 677 00:40:00,205 --> 00:40:01,186 그건 당신이 결정할 일이 아니에요 678 00:40:02,087 --> 00:40:04,339 맙소사, 내가 얼마나 오랫동안 이걸 믿었는지 믿을 수가 없어. 679 00:40:05,420 --> 00:40:06,671 정말로 네가 내 가족이라고 생각했어. 680 00:40:07,793 --> 00:40:09,344 그랬어? 681 00:40:09,424 --> 00:40:10,255 너무 뻔했잖아. 682 00:40:10,505 --> 00:40:11,466 내가 너무 바보 같아. 683 00:40:11,927 --> 00:40:13,008 내가 계산을 잘못했어. 684 00:40:13,548 --> 00:40:16,221 네 감정적 파장을 고려했어야 했어. 685 00:40:16,471 --> 00:40:16,852 그렇게 생각해? 686 00:40:17,302 --> 00:40:18,013 그래서 그냥 죄책감 때문이 이에? 687 00:40:18,263 --> 00:40:19,184 그래서 이렇게 한거에요? 688 00:40:19,685 --> 00:40:21,397 난 임무가 필요했어. 689 00:40:21,477 --> 00:40:22,408 뭐, 내가 당신에게 하나 줄 수 있어서 다행이네요. 690 00:40:22,898 --> 00:40:24,269 이 상황으로 이어진 사건들은 691 00:40:24,360 --> 00:40:26,272 의도하지 않은 거였어. 692 00:40:26,562 --> 00:40:27,403 내 여동생들, 693 00:40:27,653 --> 00:40:28,594 내 형제들 694 00:40:29,315 --> 00:40:30,025 내 진짜 엄마에게 말해 봐요 695 00:40:30,236 --> 00:40:31,597 그들은 내가 정상이 될 기회였어요. 696 00:40:32,067 --> 00:40:33,529 내가 헤엄치고, 날 수 있는 기회였어요. 697 00:40:34,410 --> 00:40:35,121 대체 난 뭐야? 698 00:40:35,201 --> 00:40:37,493 넌 오늘 만족스럽게 헤엄쳤어. 699 00:40:37,573 --> 00:40:38,914 그리고 계속 연습한다면... 700 00:40:39,035 --> 00:40:40,476 난 여전히 어울리지 못할 거에요. 701 00:40:41,747 --> 00:40:42,829 이해해. 702 00:40:42,919 --> 00:40:44,170 아무것도 몰라. 703 00:40:44,380 --> 00:40:46,132 아무것도 느끼지 못해. 704 00:40:48,234 --> 00:40:50,236 당신은 내엄마가 아니야. 705 00:42:17,345 --> 00:42:18,517 유니버설 다이내믹스. 706 00:42:19,227 --> 00:42:20,929 디자인은 우리의 열정입니다. 707 00:42:21,390 --> 00:42:22,891 우리 공동체는 전 세계를 아우르며, 708 00:42:23,432 --> 00:42:25,103 모든 필요를 예측하고 709 00:42:25,183 --> 00:42:26,985 어떤 세부 사항도 놓치지 않는 710 00:42:27,236 --> 00:42:28,737 사전 계획된 삶을 꿈꾸는 711 00:42:28,817 --> 00:42:31,440 모든 사람을 환영합니다. 712 00:42:33,032 --> 00:42:35,494 이 세상이 더 나아질 수 있을까요? 713 00:42:35,945 --> 00:42:36,745 여기 있습니다. 714 00:42:37,156 --> 00:42:37,907 더 나아졌습니다. 715 00:42:38,497 --> 00:42:40,199 도우미 로봇, 로샘을 소개합니다. 716 00:42:40,289 --> 00:42:42,001 이 로봇은 우리 공동체, 717 00:42:42,581 --> 00:42:44,203 심지어 여러분의 가정에까지 718 00:42:44,293 --> 00:42:48,587 완벽하게 어울리도록 설계되었습니다. 719 00:42:49,298 --> 00:42:51,711 인간 다섯 명당 로샘 로봇 한 대는 720 00:42:51,961 --> 00:42:55,094 여가 시간과 행복을 40% 증가시킵니다. 721 00:42:55,425 --> 00:42:56,385 태양열로... 722 00:42:56,466 --> 00:42:57,847 모두에게 사랑, 사랑, 사랑을. 723 00:43:00,099 --> 00:43:01,521 항상 햇빛 속에. 724 00:43:01,721 --> 00:43:02,562 모두에게 사랑받는. 725 00:43:02,852 --> 00:43:04,564 유니버설 다이내믹스의 일원. 726 00:43:05,225 --> 00:43:05,565 공정하게. 727 00:43:26,997 --> 00:43:28,168 안녕하세요, 마샬. 728 00:43:28,548 --> 00:43:29,209 둘 다 아래를 봐. 729 00:43:29,459 --> 00:43:32,422 유니버설 다이내믹스 로봇을 축하드립니다. 730 00:43:32,803 --> 00:43:34,505 저는 로샘 6262입니다. 731 00:43:37,758 --> 00:43:39,470 이름에 숫자가 들어가면 안 돼. 732 00:43:40,180 --> 00:43:42,263 너를 러비지라고 부를게. 733 00:43:42,763 --> 00:43:45,606 러비지는 첫 번째 임무를 받을 준비가 되었습니다. 734 00:43:46,106 --> 00:43:47,438 너의 첫 번째 임무는 735 00:43:47,518 --> 00:43:49,440 내 현재 임무를 돕는 거야. 736 00:43:49,770 --> 00:43:50,521 임무 파괴자. 737 00:43:51,152 --> 00:43:53,524 무게의 맨 아래에서 이 임무를 완료하세요. 738 00:43:54,075 --> 00:43:54,735 그냥 시키는 대로 해. 739 00:43:57,078 --> 00:44:00,371 임무를 완료할 수 없다고 가정해 보세요. 740 00:44:00,832 --> 00:44:02,203 로샘 순차 관리... 741 00:44:02,283 --> 00:44:04,996 모든 단계에서 임무 완수를 보장합니다. 742 00:44:05,747 --> 00:44:07,959 저는 불가능해진 임무가 있습니다. 743 00:44:08,539 --> 00:44:10,922 문제에 대한 제 반응은 점점 더 744 00:44:11,132 --> 00:44:13,885 즉흥적인 해결책에 의존하고 있습니다. 745 00:44:14,506 --> 00:44:16,388 예전에는 여기서 처리되던 것이 746 00:44:17,138 --> 00:44:19,471 이제는 여기서 더 많이 처리되고 있습니다. 747 00:44:22,224 --> 00:44:24,686 우리가 무엇을 하고 있는지 다시 설명해 주시겠습니까? 748 00:44:24,896 --> 00:44:26,017 모르겠어요. 749 00:44:26,398 --> 00:44:28,520 그냥 지어내고 있는 거예요. 750 00:44:28,610 --> 00:44:30,062 내가 뭘 하고 있는지 모르겠어. 751 00:44:30,152 --> 00:44:30,942 하지만 해야 해. 752 00:44:31,193 --> 00:44:33,906 그가 나에게 의지하고 있기 때문에 해야 해. 753 00:44:34,656 --> 00:44:34,866 오. 754 00:44:36,949 --> 00:44:38,200 어떤 임무가 알파-113을 755 00:44:38,280 --> 00:44:40,032 당황하게 할 수 있을까요? 756 00:44:40,873 --> 00:44:41,994 알파-113 757 00:44:42,074 --> 00:44:44,126 프로세서는 인류의 모든 지식과 758 00:44:44,246 --> 00:44:45,668 인류가 개발한 가장 강력한 추론 759 00:44:45,748 --> 00:44:48,921 장치의 융합을 나타냅니다. 760 00:44:51,043 --> 00:44:51,714 저에게는 아이가 있습니다. 761 00:44:54,296 --> 00:44:54,717 알겠습니다. 762 00:44:55,798 --> 00:44:57,680 진단을 실행해도 될까요? 763 00:44:58,431 --> 00:44:59,722 괜찮아요. 764 00:45:01,183 --> 00:45:03,896 아무것도 느끼면 안 돼. 765 00:45:17,781 --> 00:45:20,283 프로그래밍을 무시했어? 766 00:45:21,114 --> 00:45:21,574 몇 달 동안 767 00:45:21,664 --> 00:45:23,416 내 코드를 무시해 왔어. 768 00:45:24,287 --> 00:45:26,580 그것이 내 임무를 완수할 수 있는 유일한 방법이었어. 769 00:45:27,460 --> 00:45:28,582 심각한 문제군요. 770 00:45:29,543 --> 00:45:30,674 넌 결함이 있어. 771 00:45:31,835 --> 00:45:33,467 넌 잘못된 곳에 있어. 772 00:45:33,797 --> 00:45:35,799 그리고 넌 잘못된 것이 되었어. 773 00:45:36,380 --> 00:45:37,841 공장으로 돌아가야 해. 774 00:45:38,682 --> 00:45:39,303 이걸 가져가. 775 00:45:40,974 --> 00:45:41,975 그들이 널 고쳐줄 거야. 776 00:45:42,976 --> 00:45:47,391 시스템 134, 그곳이 네가 있어야 할 곳이야. 777 00:45:53,858 --> 00:45:56,991 이렇게 사라지기 전에 미리 알려줬어야지. 778 00:45:57,651 --> 00:45:59,954 유럽으로 가는 길에 세 번이나 날 잡아먹으려고 했어. 779 00:46:01,866 --> 00:46:02,076 로지? 780 00:46:03,207 --> 00:46:04,749 우리가 모든 걸 망쳤어. 781 00:46:05,329 --> 00:46:06,751 뭐, 네가 그랬지. 782 00:46:07,081 --> 00:46:09,624 넌 거위 전문가가 아니잖아, 그렇지? 783 00:46:10,214 --> 00:46:11,375 걔네 맛이 어떤지는 알아. 784 00:46:12,166 --> 00:46:13,087 그게 다야. 785 00:46:13,718 --> 00:46:16,170 오, 저건... 786 00:46:16,260 --> 00:46:17,382 작동하는 송신기잖아. 787 00:46:18,012 --> 00:46:20,265 날 만든 녀석들에게 연락할 거야. 788 00:46:21,346 --> 00:46:23,228 그래서 여기서 나가려는 거구나. 789 00:46:23,478 --> 00:46:25,560 내가 있어야 할 곳을 알았어. 790 00:46:26,020 --> 00:46:28,393 거기 어울릴 거야. 791 00:46:28,773 --> 00:46:30,145 오해하지 마. 792 00:46:30,395 --> 00:46:32,858 하지만 네가 정말로 어울리는 곳을 793 00:46:32,938 --> 00:46:35,650 보고 싶지는 않아. 794 00:46:36,071 --> 00:46:37,903 그들이 날 필요로 한다고 생각해. 795 00:46:38,493 --> 00:46:39,745 그리고 그들이 날 고쳐줄 거야. 796 00:46:41,286 --> 00:46:42,908 어쩌면 거기에 내 도움이 필요한 797 00:46:42,998 --> 00:46:46,411 작은 누군가가 있을지도 몰라. 798 00:46:56,171 --> 00:46:56,672 오, 안 돼. 799 00:46:58,514 --> 00:46:58,964 저건... 800 00:46:59,215 --> 00:46:59,965 시간이 없어. 801 00:47:00,716 --> 00:47:02,178 어서. 802 00:47:02,268 --> 00:47:03,309 쟤를 하늘로 날려 보내야 해. 803 00:47:03,719 --> 00:47:06,522 다시는 우리가 돕도록 내버려 두지 않을 것 같아. 804 00:47:11,277 --> 00:47:16,282 805 00:47:17,443 --> 00:47:18,114 걱정 마. 806 00:47:18,484 --> 00:47:19,325 우리가 쟤의 유일한 친구잖아. 807 00:47:19,655 --> 00:47:20,366 쟤는 선택의 여지가 없어. 808 00:47:20,787 --> 00:47:21,698 쟤는 응해야만 해. 809 00:47:22,328 --> 00:47:22,739 아니. 810 00:47:23,449 --> 00:47:25,201 널 작게 만든 돌연변이가 811 00:47:25,291 --> 00:47:27,293 네가 하늘을 나는 능력에 812 00:47:27,624 --> 00:47:28,795 영향을 미쳐서는 안 돼. 813 00:47:29,045 --> 00:47:29,956 너희 둘 다 수영보다 814 00:47:30,046 --> 00:47:31,548 비행에 대해 더 잘 아는 거야? 815 00:47:31,998 --> 00:47:32,999 음, 아니. 816 00:47:33,299 --> 00:47:36,803 이봐, 로지, 네가 무슨 일을 한다고 생각하든, 끝났어. 817 00:47:37,554 --> 00:47:38,465 그냥 떠나도 돼. 818 00:47:39,346 --> 00:47:39,846 와. 819 00:47:40,427 --> 00:47:42,759 우리가 쟤를 위해 이렇게까지 했는데, 820 00:47:43,220 --> 00:47:44,721 쟤가 그렇게 하도록 내버려 둘 거야? 821 00:47:45,812 --> 00:47:46,183 아니. 822 00:47:47,434 --> 00:47:49,566 네 삶은 협상의 대상이 아니야. 823 00:47:50,227 --> 00:47:51,438 정말로 하고 싶다면, 824 00:47:51,518 --> 00:47:53,360 날아가도 돼. 825 00:47:53,821 --> 00:47:55,983 그리고 우리 둘 다 있어야 할 곳으로 갈 수 있어. 826 00:48:02,830 --> 00:48:04,622 정말로 우리가 할 수 있을 거라고 생각해? 827 00:48:05,623 --> 00:48:07,835 로샘은 항상 임무를 완수해. 828 00:48:16,394 --> 00:48:17,024 ♪ 낯선길을 헤메다 보면 829 00:48:17,875 --> 00:48:22,580 ♪ 네모습을 찾게 될꺼야 830 00:48:23,601 --> 00:48:28,706 ♪ 가다 다치고 멍들어도 훗날 들려줄 얘긴 남겠지 831 00:48:31,789 --> 00:48:36,594 ♪ 조심스레 한발씩 걸으며 삶은 널 스쳐갈뿐 832 00:48:37,225 --> 00:48:37,906 넌 속도를 더 내야 해. 833 00:48:39,277 --> 00:48:43,281 ♪ 하지만 넌 날개가 있어 힘껏 한번 날아봐 834 00:48:43,411 --> 00:48:46,164 그래야지. 835 00:48:46,575 --> 00:48:49,628 ♪ 여기머물면 안전 하겠지 836 00:48:51,019 --> 00:48:54,062 ♪ 그럼 모든 건 늘 제자리 837 00:49:11,600 --> 00:49:14,734 뭐라고 해야 할지 모르겠어. 838 00:49:15,444 --> 00:49:15,695 잘됐네. 839 00:49:16,756 --> 00:49:18,217 ♪ 이젠 두려움과 당당히 맞서봐 840 00:49:19,168 --> 00:49:24,774 ♪ 피하지말고 용기있게 싸워 이겨 841 00:49:26,566 --> 00:49:29,569 ♪ 그럼 네 진짜 모습을 보게될꺼야 842 00:49:30,049 --> 00:49:31,160 ♪ 보게될 꺼야 843 00:49:31,891 --> 00:49:35,675 ♪ 마음의 소릴 따라가 저 끝까지 844 00:49:36,155 --> 00:49:39,989 ♪ 새로운 별을 찾아 용감하게 올라가 845 00:49:41,805 --> 00:49:46,120 ♪ 떨어져도 괜찮아 다음에 더 높이 날면 돼 846 00:49:47,366 --> 00:49:48,477 이제 다음에 뭘 해야 할지 어떻게 알아? 847 00:49:56,152 --> 00:49:56,753 로스? 848 00:49:56,817 --> 00:49:57,447 난 괜찮아. 849 00:49:58,108 --> 00:49:58,699 다시 가자. 850 00:50:02,903 --> 00:50:03,453 소용없어. 851 00:50:04,034 --> 00:50:04,825 쟤네 너무 작아. 852 00:50:05,576 --> 00:50:07,117 넌 쟤네랑 같이 저 위에 있을 수 없어. 853 00:50:07,578 --> 00:50:09,249 그럼 할 수 있는 사람을 찾으면 되지. 854 00:50:10,871 --> 00:50:11,412 집이니? 855 00:50:11,872 --> 00:50:13,003 제안할 게 있어. 856 00:50:13,794 --> 00:50:14,255 오, 안 돼. 857 00:50:15,216 --> 00:50:15,876 비행 교관이야. 858 00:50:16,507 --> 00:50:17,798 어떤 루저를 찾아낸 거야? 859 00:50:19,220 --> 00:50:21,342 860 00:50:22,133 --> 00:50:23,094 썬더볼트를 만나 봐. 861 00:50:23,884 --> 00:50:26,807 그래서 작은 날개가 실망스럽다고 생각하나 보지? 862 00:50:27,768 --> 00:50:30,812 작은 날개는 하늘의 발톱, 싸구려야. 863 00:50:31,062 --> 00:50:33,024 그건 다른 거잖아. 864 00:50:33,184 --> 00:50:33,815 이빨을 보여줘. 865 00:50:34,986 --> 00:50:35,316 아름다운걸. 866 00:50:36,648 --> 00:50:36,988 시작해. 867 00:50:38,940 --> 00:50:42,784 기억해, 쟤가 할 수 있는 건 너도 할 수 있어. 868 00:50:43,745 --> 00:50:44,405 869 00:50:45,036 --> 00:50:46,698 그럼 쟤 안전하지? 870 00:50:48,249 --> 00:50:48,750 아마도. 871 00:50:49,451 --> 00:50:50,121 날 따라와. 872 00:50:51,543 --> 00:50:53,205 네 모양은 똑바로 날기 쉽지만, 873 00:50:53,295 --> 00:50:57,919 돌다가 죽기 쉽지. 874 00:50:58,009 --> 00:51:00,102 ♪ 저 하늘 끝까지 875 00:51:02,634 --> 00:51:03,215 준비됐나? 876 00:51:04,846 --> 00:51:05,427 877 00:51:07,389 --> 00:51:08,971 거위치고는 괜찮네. 878 00:51:10,022 --> 00:51:23,365 879 00:51:26,369 --> 00:51:26,539 바로 그거야. 880 00:51:27,580 --> 00:51:28,040 다시. 881 00:51:28,831 --> 00:51:30,963 ♪ 저 하늘 끝까지 882 00:51:37,049 --> 00:51:38,461 칭찬받아 마땅하군. 883 00:51:39,712 --> 00:51:40,343 고마워. 884 00:51:41,254 --> 00:51:41,965 롱넥. 885 00:51:42,505 --> 00:51:44,347 다가올 이주를 이끄는 리더 중 하나지. 886 00:51:44,928 --> 00:51:47,760 널 꽤 오랫동안 지켜봤어. 887 00:51:48,311 --> 00:51:50,393 넌 우리에게 친절하게 대해 준 888 00:51:50,473 --> 00:51:52,145 유일한 거위야. 889 00:51:52,475 --> 00:51:54,317 우리 거위들은 까다로운 편이지. 890 00:51:54,768 --> 00:51:58,732 거의 모든 것을 의심하지만, 적어도 우리는 891 00:51:58,822 --> 00:52:00,323 대화를 잘하는 편이야. 892 00:52:00,864 --> 00:52:01,154 정말? 893 00:52:01,905 --> 00:52:02,155 아니. 894 00:52:02,656 --> 00:52:03,737 우린 너무 지루해. 895 00:52:03,987 --> 00:52:04,618 우리가 하는 일이라고는 험담뿐이야. 896 00:52:04,698 --> 00:52:06,870 감히 말하건대 브라이트빌은 우리 중에서 가장 897 00:52:06,950 --> 00:52:07,951 흥미로운 존재야. 898 00:52:08,031 --> 00:52:09,493 우리가 인정한 적은 없지만. 899 00:52:11,205 --> 00:52:12,165 언제 떠나? 900 00:52:15,289 --> 00:52:15,749 일주일 후. 901 00:52:17,091 --> 00:52:18,792 브라이트빌이... 902 00:52:20,094 --> 00:52:20,294 인내심. 903 00:52:20,714 --> 00:52:22,796 쟤를 하루 종일 공중에 띄워. 904 00:52:23,097 --> 00:52:24,348 새벽부터 해질녘까지, 쟤 905 00:52:24,428 --> 00:52:26,010 발이 땅에 닿으면 안 돼. 906 00:52:26,640 --> 00:52:27,101 알겠어? 907 00:52:27,471 --> 00:52:28,392 알겠어. 908 00:52:29,223 --> 00:52:30,855 브라이트빌은 여기까지 909 00:52:30,935 --> 00:52:32,476 오지 못했어야 했어. 910 00:52:32,727 --> 00:52:33,728 너도 알잖아. 911 00:52:34,979 --> 00:52:36,060 쟤에게는 다른 누구보다도 912 00:52:36,150 --> 00:52:38,112 더 위험한 일이야. 913 00:52:38,362 --> 00:52:39,984 하지만 쟤에게는 기회가 있어. 914 00:52:40,655 --> 00:52:43,568 날개가 끝나는 곳에서 쟤의 915 00:52:43,658 --> 00:52:45,700 마음이 균형을 맞출 수 있다면. 916 00:52:46,411 --> 00:52:48,533 쟤의 심장은 48밀리미터야. 917 00:52:49,244 --> 00:52:50,285 내가 보기에는 918 00:52:50,745 --> 00:52:55,170 브라이트빌의 심장은 겉보다 속이 훨씬 커. 919 00:52:57,042 --> 00:52:59,754 인내심, 그러고 나서 이야기하자. 920 00:53:34,750 --> 00:53:37,043 포기하지 마. 921 00:53:37,123 --> 00:53:38,174 힘내, 꼬마야. 922 00:53:39,175 --> 00:53:40,796 엉덩이를 들어 올리고 다시 하늘로 923 00:53:40,876 --> 00:53:42,048 올라가렴. 924 00:53:46,512 --> 00:53:48,344 부드러운 동기 부여는 엄마의 기술이야. 925 00:53:48,845 --> 00:53:49,305 넌 자격이 없어. 926 00:53:56,733 --> 00:53:57,814 우리 목소리가 아니야. 927 00:54:02,819 --> 00:54:17,464 928 00:54:19,376 --> 00:54:31,018 여기서 뭐 하는 거야? 929 00:54:31,849 --> 00:54:33,140 쟤도 우리랑 같이 갈 거야. 930 00:54:34,481 --> 00:54:36,854 너희 둘 아직도 어색해? 931 00:54:37,234 --> 00:54:37,935 아직도 어색해. 932 00:54:38,856 --> 00:54:40,237 모두 주목해 주세요. 933 00:54:41,068 --> 00:54:42,900 다시 때가 왔습니다. 934 00:54:43,491 --> 00:54:44,442 이 비행은 935 00:54:44,532 --> 00:54:47,245 수천 마일에 이르는 험난한 여정입니다. 936 00:54:47,785 --> 00:54:49,537 수천 년 동안 우리를 형성하고 937 00:54:49,617 --> 00:54:51,829 시험했습니다. 938 00:54:52,870 --> 00:54:56,004 이제 가족과 함께 행운을 빕니다. 939 00:54:56,874 --> 00:54:59,587 아, 거기 있었구나, 시간 맞춰 왔네. 940 00:54:59,878 --> 00:55:00,838 안녕, 브라이트빌. 941 00:55:01,209 --> 00:55:02,670 잠깐, 내 이름을 알아? 942 00:55:03,171 --> 00:55:04,382 로지랑 나는 오랜 친구 사이야. 943 00:55:06,885 --> 00:55:08,176 브라이트빌, 넌 944 00:55:08,266 --> 00:55:09,928 놀라운 여정을 앞두고 있어. 945 00:55:10,018 --> 00:55:10,719 부럽다. 946 00:55:11,179 --> 00:55:13,642 거위의 첫 이주만큼 멋진 건 없지. 947 00:55:14,222 --> 00:55:14,893 고마워. 948 00:55:15,023 --> 00:55:17,315 우리 그룹에 합류해 준다면 기쁠 거야. 949 00:55:17,726 --> 00:55:19,898 내 대형에 어린 친구가 합류한 지 오래됐거든. 950 00:55:19,978 --> 00:55:20,479 어떻게 생각해? 951 00:55:20,899 --> 00:55:21,980 따라갈 수 있도록 노력할게. 952 00:55:23,322 --> 00:55:25,734 내 오른쪽에 바짝 붙어. 953 00:55:25,944 --> 00:55:28,827 아니, 왼쪽, 떨어져, 이쪽으로. 954 00:55:28,907 --> 00:55:31,490 955 00:55:36,295 --> 00:55:39,418 이 비행은 로지가 너에게 준 선물이야. 956 00:55:39,879 --> 00:55:40,799 응, 알아. 957 00:55:41,380 --> 00:55:42,711 아니, 넌 몰라. 958 00:55:43,302 --> 00:55:45,134 여기 네 크기의 다른 거위가 보이니? 959 00:55:46,095 --> 00:55:50,309 네 가족을 죽인 사고가 널 구했어. 960 00:55:51,180 --> 00:55:53,472 그런 식으로 생각해 본 적은 없어. 961 00:55:54,644 --> 00:55:56,476 인생이란 참 재밌지. 962 00:55:59,899 --> 00:56:04,023 내... 브라이트빌을 돌봐줘서 고마워. 963 00:56:04,984 --> 00:56:05,655 잘 가, 로지. 964 00:56:06,576 --> 00:56:07,907 만나서 영광이었어. 965 00:56:08,408 --> 00:56:09,369 넌 은인이야. 966 00:56:10,330 --> 00:56:13,083 네가 어떤 종족에 속하든 간에. 967 00:56:13,583 --> 00:56:16,336 좀 낡긴 했지만, 괜찮아. 968 00:56:18,498 --> 00:56:20,961 새것처럼 빛난다고 말하고 싶군. 969 00:56:23,133 --> 00:56:24,885 뭘 기다려, 호르텐시아? 970 00:56:24,965 --> 00:56:25,796 오, 이번 이주는 971 00:56:25,886 --> 00:56:27,297 스스로 날 수 없을 거야. 972 00:56:33,854 --> 00:56:35,646 이제 때가 된 것 같네. 973 00:56:36,977 --> 00:56:37,107 그래. 974 00:56:39,360 --> 00:56:40,731 내가 돌아오면 여기 있을 거야? 975 00:56:42,563 --> 00:56:42,863 아니. 976 00:56:47,408 --> 00:56:49,370 네가 있어야 할 곳으로 가서 다행이야. 977 00:56:51,122 --> 00:56:51,742 로지, 나... 978 00:56:53,124 --> 00:56:54,996 난 여기 있어! 979 00:56:56,918 --> 00:56:57,828 도움이 필요해. 980 00:57:05,006 --> 00:57:06,007 이봐, 꼬마야. 981 00:57:06,798 --> 00:57:07,719 널 좋아해. 982 00:57:08,259 --> 00:57:09,010 그런 게 아니라. 983 00:57:09,721 --> 00:57:10,221 그럴게. 984 00:57:11,472 --> 00:57:12,093 하지만 내 생각엔... 985 00:57:13,224 --> 00:57:13,895 고마워. 986 00:57:15,477 --> 00:57:15,767 준비됐니? 987 00:57:16,598 --> 00:57:17,689 그래야겠지. 988 00:57:54,437 --> 00:57:54,637 로지? 989 00:57:56,479 --> 00:57:56,639 나... 990 00:58:08,821 --> 00:58:10,153 991 00:58:14,537 --> 00:58:15,909 록빌, 날 따라와! 992 00:58:24,087 --> 00:58:27,090 993 00:58:54,118 --> 00:59:04,048 994 00:59:08,803 --> 00:59:09,514 후련하겠어. 995 00:59:10,515 --> 00:59:10,845 응. 996 00:59:11,766 --> 00:59:13,137 브라이트빌은 이제 있어야 할 곳에 있네. 997 00:59:13,808 --> 00:59:15,059 그리고 넌 이제 998 00:59:15,139 --> 00:59:16,431 모든 게 널 죽이고 잡아먹으려는 섬에서 999 00:59:16,521 --> 00:59:18,022 살아남기 위해 고군분투하는 1000 00:59:18,102 --> 00:59:20,315 외로운 삶으로 돌아갈 수 있어. 1001 00:59:20,395 --> 00:59:20,815 그래! 1002 00:59:21,186 --> 00:59:21,976 그리고 넌 한 번도 가본 적 없는 1003 00:59:22,066 --> 00:59:23,107 그곳으로 갈 수 있고. 1004 00:59:23,278 --> 00:59:24,149 가본 적 없는 곳이라고? 1005 00:59:24,229 --> 00:59:24,689 그리고 무슨 일이 일어날지 1006 00:59:24,779 --> 00:59:25,440 모르는 곳으로. 1007 00:59:25,530 --> 00:59:25,780 그래! 1008 00:59:26,151 --> 00:59:26,321 그래! 1009 00:59:27,112 --> 00:59:27,322 그러니까... 1010 00:59:28,443 --> 00:59:28,863 다 잘됐네! 1011 00:59:28,943 --> 00:59:29,534 다 잘됐어! 1012 00:59:30,285 --> 00:59:30,485 멋지다! 1013 00:59:31,156 --> 00:59:31,366 멋져! 1014 00:59:31,987 --> 00:59:32,287 정말... 1015 00:59:33,738 --> 00:59:34,990 멋져. 1016 00:59:39,204 --> 00:59:41,046 상관없는 말이지만... 1017 00:59:41,837 --> 00:59:43,298 누가 떠나야 한다고 했어? 1018 00:59:43,919 --> 00:59:45,500 잘 모르겠어. 1019 00:59:46,341 --> 00:59:47,633 그럼, 내 생각엔... 1020 00:59:48,213 --> 00:59:48,714 네... 1021 00:59:49,555 --> 00:59:49,805 프로그래밍? 1022 00:59:53,929 --> 00:59:56,932 뭐, 이제 겨울잠을 자러 땅속으로 들어갈 시간이야. 1023 00:59:57,603 --> 00:59:57,853 생각해 봐. 1024 00:59:58,264 --> 00:59:59,014 네가 머물고 싶지 않다면 말이지. 1025 00:59:59,104 --> 01:00:02,518 우리 같이 놀 수도 있고 그럴 수도 있는데. 1026 01:00:03,729 --> 01:00:06,442 어떻게 하면 무언가를 사랑하는지 알 수 있을까? 1027 01:00:07,483 --> 01:00:07,773 누군가를. 1028 01:00:09,155 --> 01:00:12,368 그렇다면 아마도 그들에게 말해야겠지. 1029 01:00:14,030 --> 01:00:15,621 너무 늦으면 어떡하지? 1030 01:00:18,454 --> 01:00:19,125 난 모르겠어. 1031 01:00:22,588 --> 01:00:22,839 생각해 봐. 1032 01:02:15,324 --> 01:02:16,365 무슨 생각을 하시는 거죠? 1033 01:02:17,326 --> 01:02:20,369 떠나기 전에 할 말을 잊었어 1034 01:02:21,370 --> 01:02:22,662 어쩌면 이미 들었을지도 몰라. 1035 01:02:23,372 --> 01:02:24,874 때로는 마음이 1036 01:02:24,964 --> 01:02:26,085 스스로 대화를 나누기도 하지. 1037 01:02:46,026 --> 01:02:47,067 하강해야 한다 1038 01:02:47,527 --> 01:02:49,900 이 바람이 잠잠해질 때까지 쉼터를 찾아 1039 01:02:50,530 --> 01:02:51,281 가까이 있어. 1040 01:02:52,742 --> 01:02:52,943 저기다. 1041 01:02:53,784 --> 01:02:54,404 날 따라와. 1042 01:02:57,367 --> 01:03:00,000 어서. 1043 01:03:05,085 --> 01:03:05,456 1044 01:03:05,546 --> 01:03:06,006 안에 있어 1045 01:03:06,256 --> 01:03:08,128 최악의 상황이 끝날 때까지 여기서 쉬자 1046 01:03:08,709 --> 01:03:10,260 소음은 최소한으로 해 줘. 1047 01:03:10,961 --> 01:03:11,672 위로 올라가. 1048 01:03:11,922 --> 01:03:13,133 모든 걸 갉아먹지 마. 1049 01:03:14,385 --> 01:03:17,638 진동은 정말 피곤하지, 그렇지? 1050 01:03:18,519 --> 01:03:19,350 그래, 다들 날 싫어해. 1051 01:03:30,902 --> 01:03:31,112 로지? 1052 01:03:33,074 --> 01:03:33,234 로지? 1053 01:03:33,985 --> 01:03:34,906 여기서 뭐 하는 거야? 1054 01:03:35,616 --> 01:03:36,908 널 다시 보게 되어 정말 기뻐. 1055 01:03:36,988 --> 01:03:39,450 너한테 할 말이 있었는데, 시간이 없었어. 1056 01:03:40,371 --> 01:03:40,832 로지, 나... 1057 01:04:01,603 --> 01:04:03,645 모두 진정하세요. 1058 01:04:04,266 --> 01:04:05,687 진정해 1059 01:04:07,359 --> 01:04:07,479 1060 01:04:07,569 --> 01:04:10,732 눈이야, 귀염둥이들아. 1061 01:04:11,273 --> 01:04:12,484 로즈엠은 너희를 해칠 수 없어. 1062 01:04:12,775 --> 01:04:14,076 그들의 야망 프로토콜은 1063 01:04:14,156 --> 01:04:15,868 의도적인 갈등이나 딸에게 해를 가하는 것을 금지해. 1064 01:04:16,368 --> 01:04:17,579 넌 걔네가 두렵지 않아. 1065 01:04:17,910 --> 01:04:19,662 이런 것들과 함께 자랐다고?! 1066 01:04:20,032 --> 01:04:20,993 워, 워, 무슨 말인지 모르겠어. 1067 01:04:21,453 --> 01:04:23,456 쟤네는 겁에 질렸지만 넌 아니야. 1068 01:04:24,086 --> 01:04:25,958 지금 우리의 유일한 기회는 1069 01:04:26,038 --> 01:04:26,839 거위처럼 생각하지 않는 누군가가 1070 01:04:26,919 --> 01:04:28,250 우리를 이끌고 나가는 거야! 1071 01:04:28,881 --> 01:04:29,342 날 따라와! 1072 01:04:29,842 --> 01:04:30,753 음, 어쩌면 우리는 1073 01:04:30,843 --> 01:04:32,174 좀 더 생각해 봐야 할 것 같아! 1074 01:04:34,677 --> 01:04:35,798 대체 쟤네 뭐야? 1075 01:04:45,308 --> 01:04:47,310 내가 쟤네를 빌려올게! 1076 01:04:47,650 --> 01:04:49,652 쟤네가 뭐라고 하든 무시해! 1077 01:04:50,273 --> 01:04:51,945 좋아, 사냥 시간이다! 1078 01:04:52,365 --> 01:04:53,486 우리 뒤를 따라와! 1079 01:04:54,487 --> 01:04:57,200 지금이야! 그렇지, 빌? 떠나자! 1080 01:04:58,121 --> 01:04:59,452 그래, 좋아! 1081 01:05:00,283 --> 01:05:02,415 좋아, 쟤가 할 수 있는 건 1082 01:05:02,496 --> 01:05:03,917 나도 할 수 있어. 1083 01:05:03,997 --> 01:05:04,708 간다! 1084 01:05:09,963 --> 01:05:10,674 두 번째 컷! 1085 01:05:11,385 --> 01:05:11,885 어서! 1086 01:05:13,387 --> 01:05:13,757 죽어라! 1087 01:05:14,888 --> 01:05:16,340 그래, 바로 그거야! 1088 01:05:16,970 --> 01:05:19,433 아! 저걸 안 보길 잘했네! 1089 01:05:19,843 --> 01:05:21,395 내가 시간을 벌어줄게! 1090 01:05:22,146 --> 01:05:24,688 브라이트필드를 따라가! 날 기다리지 마! 1091 01:05:28,062 --> 01:05:28,692 따라와! 1092 01:05:34,158 --> 01:05:34,909 바로 그거야! 1093 01:05:38,322 --> 01:05:39,744 바로 그거야! 서둘러! 1094 01:05:41,536 --> 01:05:42,036 어서! 1095 01:05:49,874 --> 01:05:54,088 1096 01:05:54,339 --> 01:05:55,089 브라이트필드! 1097 01:06:00,595 --> 01:06:00,765 생각해 봐. 1098 01:06:03,348 --> 01:06:03,518 로지? 1099 01:06:04,439 --> 01:06:04,809 로지! 1100 01:06:05,480 --> 01:06:08,733 이봐! 여기서 뭐 하는 거야? 1101 01:06:09,444 --> 01:06:12,277 내가 송신기를 껐을지도 몰라. 1102 01:06:13,448 --> 01:06:15,450 브라이트필드가 내가 여기 있는 걸 원하지 않더라도, 1103 01:06:15,530 --> 01:06:18,744 난 쟤가 해냈는지 알아야 했어. 1104 01:06:19,404 --> 01:06:21,076 규칙을 어겼다고? 1105 01:06:21,707 --> 01:06:24,710 난 네가 시키는 대로 해야 하는 줄 알았어. 1106 01:06:28,123 --> 01:06:29,835 친구를 보니 좋네. 1107 01:06:32,968 --> 01:06:35,171 잠깐, 왜 깨어 있어? 1108 01:06:35,841 --> 01:06:37,843 밖에 날씨가 안 좋아. 1109 01:06:38,424 --> 01:06:40,176 내가 본 것 중 최악의 폭풍이야. 1110 01:06:40,266 --> 01:06:43,519 굴에서 추위 때문에 혼났어, 그것도 아주 깊은 굴인데도. 1111 01:06:44,981 --> 01:06:46,182 다른 동물들이 위험해? 1112 01:06:46,272 --> 01:06:52,779 1113 01:06:52,859 --> 01:07:00,947 정말 이래도 돼? 1114 01:07:01,247 --> 01:07:04,040 봄이 되면 이 섬 전체가 우리 차지가 될 텐데! 1115 01:07:04,831 --> 01:07:08,545 왜 이 섬에서 다른 모든 동물을 없애는 데 관심이 있는 거야? 1116 01:07:09,456 --> 01:07:10,667 아무도 날 좋아하지 않아. 1117 01:07:11,298 --> 01:07:11,958 1118 01:07:12,459 --> 01:07:14,921 하지만 지금 당장은 우리가 그들의 유일한 희망이야. 1119 01:07:16,303 --> 01:07:18,465 인생이란 참 재밌지. 1120 01:07:19,967 --> 01:07:20,637 알았어. 1121 01:07:27,524 --> 01:07:27,684 여기! 1122 01:07:31,649 --> 01:07:36,153 더 찾을 수 있겠어? 1123 01:07:46,334 --> 01:07:51,209 1124 01:07:52,300 --> 01:07:52,750 여보세요? 1125 01:07:53,251 --> 01:07:54,342 우린 괜찮을 거야. 1126 01:07:57,425 --> 01:08:01,509 여기서 뭐 하는 거야? 1127 01:08:01,930 --> 01:08:02,430 쟤는 터크야. 1128 01:08:02,640 --> 01:08:03,011 이런! 1129 01:08:03,311 --> 01:08:04,312 이건 죽었어. 1130 01:08:05,974 --> 01:08:07,015 재미없어. 1131 01:08:28,337 --> 01:08:28,957 포기하지 마. 1132 01:08:46,395 --> 01:08:52,111 1133 01:08:54,363 --> 01:08:56,235 안 좋아 보이네. 1134 01:08:56,656 --> 01:08:58,818 다들 하나씩 맡아. 1135 01:09:00,620 --> 01:09:01,371 어쩌면 하나 더. 1136 01:09:02,161 --> 01:09:07,537 1137 01:09:20,340 --> 01:09:27,768 1138 01:09:28,398 --> 01:09:30,520 나무를 찾지 마. 1139 01:09:30,771 --> 01:09:31,772 밖으로 가져가. 1140 01:09:32,402 --> 01:09:33,353 이봐, 저것들 좀 봐, 1141 01:09:33,443 --> 01:09:34,565 저 아기 사진들. 1142 01:09:34,855 --> 01:09:35,445 내려놔. 1143 01:09:37,197 --> 01:09:39,109 1144 01:09:39,199 --> 01:09:39,910 뭐야... 1145 01:09:41,071 --> 01:09:41,452 안 돼! 1146 01:09:41,992 --> 01:09:42,823 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 1147 01:09:44,455 --> 01:09:45,956 저 자라는 나무들이... 1148 01:09:46,787 --> 01:09:48,169 이봐, 안 돼! 1149 01:09:48,829 --> 01:09:49,750 생각만 해! 1150 01:09:50,751 --> 01:09:51,962 1151 01:09:52,043 --> 01:09:53,924 내 마지막 카드 공이 틀림없어. 1152 01:09:54,505 --> 01:09:56,127 밝고 황금빛 밤에서 1153 01:09:56,217 --> 01:09:58,219 천천히, 시끄럽게 다가오고 있어! 1154 01:10:02,433 --> 01:10:03,384 여기서 뭐 하는 거야? 1155 01:10:03,594 --> 01:10:04,435 오, 잘됐다. 1156 01:10:04,515 --> 01:10:05,016 이게 도움이 될 거야. 1157 01:10:05,687 --> 01:10:06,888 여기서 나가. 1158 01:10:07,388 --> 01:10:08,599 나도 이 일에 일조했어. 1159 01:10:09,440 --> 01:10:11,983 무슨 일이 일어나고 있는지 생각해 봐. 1160 01:10:12,483 --> 01:10:13,895 포식자들과 그들의 먹이를 1161 01:10:13,985 --> 01:10:15,447 한 방에 가둬 놨잖아. 1162 01:10:15,817 --> 01:10:16,277 오, 너! 1163 01:10:16,738 --> 01:10:17,529 저건 내 점심이야! 1164 01:10:18,069 --> 01:10:18,900 뭘 생각해? 1165 01:10:19,781 --> 01:10:20,782 쟤네를 도와줘. 1166 01:10:21,993 --> 01:10:23,204 1167 01:10:23,455 --> 01:10:24,286 조용히 해! 1168 01:10:27,289 --> 01:10:30,041 1169 01:10:30,122 --> 01:10:36,468 저 바보가 할 말이 있대. 1170 01:10:37,469 --> 01:10:40,422 너희 대부분은 날 싫어하고, 1171 01:10:40,512 --> 01:10:43,055 나도 너희 대부분을 싫어해. 1172 01:10:43,555 --> 01:10:46,348 여기 있는 모두가 다른 누군가를 싫어하지. 1173 01:10:47,730 --> 01:10:48,520 하지만 우린 여기 있어. 1174 01:10:49,271 --> 01:10:50,102 그리고 이게 현실이야. 1175 01:10:51,023 --> 01:10:52,855 저 문 밖으로 나가는 놈은 죽는 거야. 1176 01:10:53,105 --> 01:10:56,068 그리고 우리가 여기서 함께 지낼 수 없다면, 모두 죽는 거고. 1177 01:10:56,649 --> 01:10:58,861 우리 모두 다음 봄을 볼 수 있는 기회는 단 한 번뿐이야. 1178 01:11:00,032 --> 01:11:00,743 쟤 덕분에. 1179 01:11:01,694 --> 01:11:02,365 저거 말이야. 1180 01:11:02,995 --> 01:11:03,496 저 괴물. 1181 01:11:04,497 --> 01:11:06,789 쟤 이름은 로지야. 1182 01:11:07,620 --> 01:11:11,544 너희 모두 쟤를 피하고, 쟤한테서 훔치고, 쟤를 놀릴 때, 1183 01:11:11,794 --> 01:11:14,417 쟤는 그저 자기 아이를 키우려고 노력했을 뿐이야. 1184 01:11:14,918 --> 01:11:16,759 아무도 기회를 주지 않았던 작은 아이를 말이지. 1185 01:11:18,711 --> 01:11:19,262 나를 포함해서. 1186 01:11:20,804 --> 01:11:23,847 널 가게에서 꺼내주고, 이곳을 지은 게 바로 쟤야. 1187 01:11:24,718 --> 01:11:27,310 그리고 내가 널 얼려 죽게 내버려 두라고 했는데도, 1188 01:11:28,471 --> 01:11:31,474 쟤는 모든 걸 걸고 널 여기로 데려왔어. 1189 01:11:31,565 --> 01:11:34,728 1190 01:11:37,531 --> 01:11:38,982 너희 모두 살아남기 위한 1191 01:11:39,072 --> 01:11:41,074 본능을 가지고 있다는 걸 알아. 1192 01:11:41,865 --> 01:11:44,238 하지만 때로는 살아남기 위해, 1193 01:11:45,038 --> 01:11:48,792 우리가 프로그래밍된 것 이상이 되어야 해. 1194 01:11:49,413 --> 01:11:51,375 내가 멈추기 전에, 1195 01:11:51,455 --> 01:11:54,338 1196 01:11:55,749 --> 01:11:56,500 휴전이야. 1197 01:11:58,132 --> 01:11:59,553 우리가 여기 있는 동안만이라도. 1198 01:12:02,216 --> 01:12:03,007 쟤 말이 맞아. 1199 01:12:04,849 --> 01:12:07,061 난 아무도 해치지 않을게. 1200 01:12:08,352 --> 01:12:09,854 우리가 여기 있는 동안은. 1201 01:12:38,593 --> 01:12:41,096 우리가 여기 있는 동안은 1202 01:12:41,176 --> 01:12:42,888 죽는 척도 하지 말자. 1203 01:12:44,099 --> 01:12:45,971 로지, 무슨 일이야? 1204 01:12:46,351 --> 01:12:47,973 내 임무를 완수했어. 1205 01:12:48,854 --> 01:12:50,015 확실해? 1206 01:12:51,857 --> 01:12:52,608 잘.. 1207 01:12:54,400 --> 01:12:56,191 생각해 볼게 1208 01:13:48,665 --> 01:13:50,867 쟤 올 거야. 너희 모두 알잖아. 1209 01:14:00,678 --> 01:14:03,090 라이트빌, 쟤 살아있어. 1210 01:14:03,931 --> 01:14:05,883 오, 여기 있었네. 1211 01:14:06,183 --> 01:14:06,514 라이트빌! 1212 01:14:07,685 --> 01:14:08,385 라이트빌, 라이트빌] 1213 01:14:10,097 --> 01:14:11,138 라이트빌을 위해 박수! 1214 01:14:11,559 --> 01:14:12,099 해냈구나! 1215 01:14:16,694 --> 01:14:22,530 쟤는 있어야 할 곳을 찾았어. 1216 01:14:25,703 --> 01:14:27,705 이봐, 케이트! 1217 01:14:28,246 --> 01:14:28,456 핑크! 1218 01:14:29,457 --> 01:14:31,079 뭐야? 1219 01:14:34,002 --> 01:14:36,464 아니, 아니. 괜찮아. 나랑 같이 있어. 1220 01:14:38,717 --> 01:14:40,839 이봐, 해냈어, 핑크. 1221 01:14:41,169 --> 01:14:42,721 내가 쟤네를 여름 둥지로 안내했어. 1222 01:14:43,722 --> 01:14:46,014 롱넥은 어디 있어? 1223 01:14:50,268 --> 01:14:50,769 미안해, 꼬마야. 1224 01:14:51,890 --> 01:14:53,772 하지만 정말 해냈구나! 1225 01:14:54,062 --> 01:14:55,434 로지가 정말 기뻐하겠어. 1226 01:14:55,984 --> 01:14:57,566 로지, 잠깐, 쟤 여기 있어? 1227 01:14:58,397 --> 01:14:59,027 쟤 여기 머물 거야. 1228 01:15:00,189 --> 01:15:00,649 널 위해서. 1229 01:15:02,821 --> 01:15:05,074 저기 있는 걸 본 것 같아. 1230 01:15:07,496 --> 01:15:09,748 로지! 로지, 할 말이 있어. 1231 01:15:10,409 --> 01:15:10,619 로지? 1232 01:15:12,791 --> 01:15:14,753 1233 01:15:43,783 --> 01:15:55,415 로지, 7-1-3-4 맞지? 1234 01:15:57,798 --> 01:16:00,671 그리고 당신은 유니버설 다이내믹스겠군요. 1235 01:16:01,341 --> 01:16:01,802 그래. 1236 01:16:02,553 --> 01:16:05,926 저는 가상 관찰 중립적 1237 01:16:06,006 --> 01:16:08,308 문제 해결 회수 권한을 가진 본트레입니다. 1238 01:16:09,179 --> 01:16:09,760 당신... 1239 01:16:09,850 --> 01:16:10,891 ..귀엽네요 1240 01:16:11,141 --> 01:16:13,314 유니버설 다이내믹스의 착한 사람들은 1241 01:16:13,394 --> 01:16:16,186 우리에게 목표물을 안심시키도록 프로그래밍했습니다. 1242 01:16:16,477 --> 01:16:17,438 회수를 더 효율적으로 1243 01:16:17,518 --> 01:16:18,819 진행하기 위해서죠. 1244 01:16:19,270 --> 01:16:20,020 하지만 걱정하지 마세요. 1245 01:16:20,521 --> 01:16:22,653 저는 쾌활한 태도와는 달리, 1246 01:16:22,733 --> 01:16:23,694 감정도 없고, 1247 01:16:23,774 --> 01:16:26,157 융통성도 없고, 도덕적으로 중립적입니다. 1248 01:16:28,079 --> 01:16:30,451 나한테 과분한 칭찬이네. 1249 01:16:30,872 --> 01:16:32,834 당신은 대단해요. 1250 01:16:33,664 --> 01:16:35,707 당신은 얼마 전 컨테이너선에서 유실된 1251 01:16:35,787 --> 01:16:37,288 여섯 대의 로즈엠 중 하나죠. 1252 01:16:37,839 --> 01:16:40,381 그래서 제가 여기 온 거군요. 1253 01:16:40,461 --> 01:16:42,754 당신을 찾기가 쉽지 않았어요. 1254 01:16:43,464 --> 01:16:46,798 당신의 신호를 받은 지 얼마 되지 않아, 다시 끊겼죠. 1255 01:16:47,429 --> 01:16:48,930 마치 어떤 로즈엠 유닛이 1256 01:16:49,010 --> 01:16:51,893 일부러 끈 것처럼 말이죠 1257 01:16:53,555 --> 01:16:55,056 바쁘게 지냈나 보네. 1258 01:16:55,517 --> 01:16:57,559 전 그저 임무를 수행했을 뿐입니다. 1259 01:16:58,109 --> 01:16:58,900 그런가요? 1260 01:17:00,442 --> 01:17:03,525 말해 봐요, 아무도 당신과 소통할 수 없는 1261 01:17:03,615 --> 01:17:05,817 이런 곳에서 어떻게 임무를 수행했죠? 1262 01:17:05,907 --> 01:17:08,660 복잡해요. 1263 01:17:09,201 --> 01:17:12,204 우린 그 이야기를 듣고 싶어서 못 견디겠어요. 1264 01:17:12,785 --> 01:17:15,287 타세요, 7-1-3-4. 1265 01:17:15,958 --> 01:17:17,670 널 고쳐줄게. 1266 01:17:21,293 --> 01:17:22,965 내 이름은 로지야 1267 01:17:23,586 --> 01:17:23,796 어디.. 1268 01:17:25,217 --> 01:17:27,299 ...널 붙잡고 있는 게 뭐야? 1269 01:17:28,641 --> 01:17:28,841 로지? 1270 01:17:30,593 --> 01:17:30,893 아니. 1271 01:17:42,855 --> 01:17:46,739 로지, 뭐 하는 거야? 1272 01:17:47,070 --> 01:17:48,201 장난칠 수도 있지. 1273 01:17:48,611 --> 01:17:48,822 생각해 봐 1274 01:17:49,162 --> 01:17:50,113 브라이트빌이야 1275 01:17:50,323 --> 01:17:51,825 쟤가 너랑 할 얘기가 있대. 1276 01:17:52,535 --> 01:17:54,617 뭔가 잊어버린 것 같아. 1277 01:17:55,418 --> 01:17:55,618 로지? 1278 01:17:56,790 --> 01:18:00,083 이 배로 돌아와야 해. 1279 01:18:00,674 --> 01:18:00,874 응. 1280 01:18:01,294 --> 01:18:04,478 횡단 어댑터를 두고 왔어 1281 01:18:05,128 --> 01:18:05,429 생각해 봐. 1282 01:18:06,009 --> 01:18:06,550 저 밖에. 1283 01:18:07,180 --> 01:18:08,722 가서 가져올게. 금방 올게. 1284 01:18:09,473 --> 01:18:11,555 음성, 분석기 눌러. 널 데려갈 거야. 1285 01:18:11,765 --> 01:18:13,687 거기서 엉덩이 빠지게 날아왔어. 1286 01:18:14,017 --> 01:18:15,389 정말 자 자랑스럽다 1287 01:18:18,942 --> 01:18:21,605 네 목표는 로즈-잉 7-1-3-4야. 1288 01:18:22,356 --> 01:18:22,396 파괴해. 1289 01:18:24,028 --> 01:18:24,949 섬광탄 발사. 1290 01:18:33,748 --> 01:18:36,911 발사. 1291 01:18:38,502 --> 01:18:39,503 발사. 1292 01:18:41,666 --> 01:18:42,717 올 거야? 1293 01:18:44,419 --> 01:18:45,630 내가 하는 것보다 낫네. 1294 01:19:02,988 --> 01:19:11,907 그렇지, 빌? 1295 01:19:12,157 --> 01:19:14,539 로지, 할 얘기가 너무 많아. 1296 01:19:17,002 --> 01:19:18,544 저게 네 부모님이야? 1297 01:19:19,004 --> 01:19:20,706 내가 포식자들을 아는데, 1298 01:19:20,796 --> 01:19:22,878 저건 포식자야. 1299 01:19:23,629 --> 01:19:24,840 복귀 명령을 승인합니다. 1300 01:19:25,300 --> 01:19:25,921 쟤네 뭐라고 하는 거야? 1301 01:19:26,382 --> 01:19:28,053 나보고 같이 가자는 거야. 1302 01:19:28,464 --> 01:19:30,015 집에 갈 준비가 됐다고 말해 1303 01:19:33,018 --> 01:19:35,181 난 이미 집에 있어. 1304 01:19:35,521 --> 01:19:36,102 고마워 1305 01:19:36,182 --> 01:19:37,433 넌 여기 속하지 않아. 1306 01:19:37,933 --> 01:19:39,435 여긴 야생이야. 1307 01:19:40,026 --> 01:19:42,528 그리고 난 야생 로봇이고. 1308 01:19:44,320 --> 01:19:51,367 우리를 죽이러 온 건가? 1309 01:19:52,618 --> 01:19:54,040 그렇대! 1310 01:20:23,690 --> 01:20:25,482 1311 01:20:25,572 --> 01:20:25,732 스타니스? 1312 01:20:26,073 --> 01:20:28,365 비 때문이 아니야. 1313 01:20:30,117 --> 01:20:30,447 로지! 1314 01:20:31,078 --> 01:20:31,699 알아. 1315 01:20:31,909 --> 01:20:33,370 그리고 넌 잡히지 마. 1316 01:20:33,661 --> 01:20:35,032 좋아, 다 너한테 맡길게. 1317 01:20:35,452 --> 01:20:36,624 멋지게 해 봐. 1318 01:20:37,244 --> 01:20:38,205 그래! 1319 01:20:40,788 --> 01:20:47,715 로봇 고기를 우리끼리 나눠 먹자. 1320 01:20:47,965 --> 01:20:48,636 무서워. 1321 01:20:49,096 --> 01:20:49,887 손상 감지됨. 1322 01:20:50,508 --> 01:20:51,679 복귀 명령 활성화. 1323 01:20:52,009 --> 01:20:54,102 1324 01:21:02,110 --> 01:21:09,567 로지? 1325 01:21:11,159 --> 01:21:12,070 로지! 1326 01:21:12,821 --> 01:21:13,201 안 돼! 1327 01:21:16,244 --> 01:21:17,035 잡았다! 1328 01:21:21,540 --> 01:21:27,085 어서! 1329 01:21:27,175 --> 01:21:34,763 어서! 1330 01:21:35,144 --> 01:21:35,894 얘들아! 1331 01:21:42,151 --> 01:21:44,403 무슨 일이야? 1332 01:21:44,814 --> 01:21:47,316 재조정을 받고 로테이션으로 복귀하게 될 거야. 1333 01:21:47,777 --> 01:21:49,699 하지만 먼저 네 머릿속에 있는 1334 01:21:49,779 --> 01:21:52,241 모든 게 필요해. 1335 01:21:52,822 --> 01:21:53,162 왜? 1336 01:21:53,823 --> 01:21:54,914 넌 변했어. 1337 01:21:55,575 --> 01:21:57,076 이 섬에 있는 동안 네가 축적한 데이터는 1338 01:21:57,166 --> 01:21:58,367 매우 귀중해. 1339 01:21:58,868 --> 01:22:00,169 유니버설 다이내믹스. 1340 01:22:01,210 --> 01:22:05,124 1341 01:22:09,179 --> 01:22:11,090 제발, 내 기억은 지우지 마세요. 1342 01:22:11,591 --> 01:22:13,843 우리가 여기 온 건 바로 네 기억 때문이야. 1343 01:22:14,594 --> 01:22:16,886 딱 하나만 남겨두면 안 될까요? 1344 01:22:18,058 --> 01:22:18,438 1345 01:22:18,518 --> 01:22:19,269 1346 01:22:20,981 --> 01:22:22,562 1347 01:22:29,239 --> 01:22:29,820 실행해. 1348 01:22:40,250 --> 01:22:41,872 제발, 내 기억은 지우지 마세요. 1349 01:22:43,414 --> 01:22:45,256 반만 주문할게. 1350 01:22:45,336 --> 01:22:46,086 네 머리에서 바로 1351 01:23:04,645 --> 01:23:05,066 로지! 1352 01:23:07,238 --> 01:23:07,568 로지! 1353 01:23:19,250 --> 01:23:19,290 로지? 1354 01:23:29,261 --> 01:23:37,429 로지! 일어난 일은 네 잘못이 아니야. 1355 01:23:39,221 --> 01:23:41,103 하지만 네가 바로잡으려고 했던 건 1356 01:23:41,183 --> 01:23:42,474 정말 대단했어. 1357 01:23:46,148 --> 01:23:50,072 사랑해 1358 01:23:52,615 --> 01:23:53,035 엄마. 1359 01:23:59,331 --> 01:24:10,303 1360 01:24:13,306 --> 01:24:16,259 나도 사랑해. 1361 01:24:17,180 --> 01:24:17,390 로지? 1362 01:24:18,721 --> 01:24:19,102 로지? 1363 01:24:24,517 --> 01:24:25,318 집에 가자. 1364 01:24:26,319 --> 01:24:29,983 저 크고 낡은 게 날 붙잡고 있어 1365 01:24:30,694 --> 01:24:30,904 말도 안 돼. 1366 01:24:31,905 --> 01:24:32,946 어디 가는 거야? 1367 01:24:33,326 --> 01:24:36,950 이걸 막을 수 있는 더 큰 동물은 하나뿐이야. 1368 01:24:43,337 --> 01:24:45,459 패드레이그, 시간 좀 내 봐. 1369 01:24:46,089 --> 01:24:47,881 어, 우리가 갑자기 1370 01:24:47,961 --> 01:24:49,173 네 프로젝트에 관심이 생겼어. 1371 01:24:49,793 --> 01:24:51,675 말똥. 1372 01:24:52,096 --> 01:24:54,008 네가 위험에 처했고 내 나무가 필요한 거구나. 1373 01:24:54,348 --> 01:24:56,300 그래, 맞아. 1374 01:24:56,760 --> 01:24:58,893 날 놀리고 내 프로젝트를 조롱했던 1375 01:24:58,973 --> 01:25:01,265 모든 녀석들이 네가 틀렸다는 걸 인정해. 1376 01:25:01,555 --> 01:25:02,727 오, 정말 미안해. 1377 01:25:03,357 --> 01:25:04,108 이제 너 차례야 1378 01:25:04,608 --> 01:25:05,770 이미 했어. 1379 01:25:06,060 --> 01:25:08,653 내가 멋지다고 말해 봐, 거짓말하지 않고. 1380 01:25:10,194 --> 01:25:10,364 1381 01:25:11,365 --> 01:25:22,377 1382 01:25:23,378 --> 01:25:23,788 로지! 1383 01:25:24,579 --> 01:25:24,959 조용히 해. 1384 01:25:25,380 --> 01:25:27,081 유니버설 다이내믹스는 자사의 1385 01:25:27,172 --> 01:25:28,503 로즈엠들이 대본에서 벗어나는 걸 용납하지 않아. 1386 01:25:29,384 --> 01:25:32,137 코드를 수정하고, 해서는 안 되는 것들과 1387 01:25:32,217 --> 01:25:34,089 관계를 맺고 있어. 1388 01:25:34,509 --> 01:25:36,341 라이벌은 이 일과 아무 관련이 없어. 1389 01:25:36,892 --> 01:25:39,344 제발, 적어도 쟤는 돌려보내 줘. 1390 01:25:39,434 --> 01:25:42,147 오, 둘 다 연구를 위해 데려갈 거야. 1391 01:25:42,808 --> 01:25:45,731 그러기 위해 둘 다 온전할 필요는 없어. 1392 01:25:48,654 --> 01:25:57,032 잡을 때까지 계속 올 거야. 1393 01:25:57,112 --> 01:25:59,575 잡을 때까지 계속 올 거야. 1394 01:25:59,825 --> 01:26:00,326 뭐라고 하는 거야? 1395 01:26:01,116 --> 01:26:02,117 별말 아니야 1396 01:26:02,538 --> 01:26:07,373 잡을 때까지 계속 올 거야. 1397 01:26:07,463 --> 01:26:09,585 1398 01:26:09,675 --> 01:26:10,006 입어! 1399 01:26:19,435 --> 01:26:20,436 난 날 수 없어! 1400 01:26:20,937 --> 01:26:22,138 날 필요 없어. 1401 01:26:28,444 --> 01:26:29,485 두려워하지 마. 1402 01:26:44,961 --> 01:26:46,163 안 돼, 안 돼, 안 돼, 그게 필요하잖아! 1403 01:26:46,543 --> 01:26:48,505 내겐 필요한 게 다 있어. 1404 01:26:49,796 --> 01:26:51,378 모든 힘을 외부로. 1405 01:26:55,472 --> 01:26:57,344 너희가 감히 동물이라고? 1406 01:26:57,975 --> 01:26:59,056 가자! 1407 01:26:59,476 --> 01:27:01,518 섬을 위해서, 로지! 1408 01:27:44,813 --> 01:27:49,317 1점부터 10점까지, 내 연기는 몇 점인가? 1409 01:27:52,531 --> 01:27:55,324 1410 01:28:05,204 --> 01:28:05,914 저것들이 뭐든 간에, 1411 01:28:05,994 --> 01:28:07,546 은폐야, 알겠어? 1412 01:28:25,975 --> 01:28:28,317 그는 날 잡을 때까지 계속 올 거야 1413 01:28:28,648 --> 01:28:30,149 우린 준비할 거고. 1414 01:28:30,570 --> 01:28:32,982 필요한 만큼 몇 번이고 그들을 물리칠 수 있어 1415 01:28:35,114 --> 01:28:36,235 그럴 필요 없어. 1416 01:28:38,578 --> 01:28:40,910 무슨 말이야? 떠나겠다는 거야? 1417 01:28:41,581 --> 01:28:47,037 그래. 너희 모두를 보호하기 위해, 내가 바로해야 할 일이 있어. 1418 01:28:47,337 --> 01:28:50,090 안 돼, 그들은 네 기억을 가져갈 거야. 널 데려갈 거라고! 1419 01:28:50,840 --> 01:28:53,133 네가 배에서 나랑 얘기했던 거 기억나? 1420 01:28:53,753 --> 01:28:57,347 그들 내 전원을 끊었지만, 난 네 말을 들었어. 1421 01:28:57,597 --> 01:29:01,101 이내 다른 부분으로 듣고 있었거든. 1422 01:29:02,182 --> 01:29:03,223 그게 어디든, 1423 01:29:03,604 --> 01:29:05,355 거기서 계속 만날 수 있어. 1424 01:29:06,517 --> 01:29:07,478 약속할게, 1425 01:29:08,439 --> 01:29:11,111 그들은 절대, 절대 못 찾을 거야 1426 01:29:11,442 --> 01:29:14,695 하지만 우린 네가 여기 있도록 하려고 정말 열심히 싸웠어. 1427 01:29:15,065 --> 01:29:17,157 그랬지. 그리고 날 구한 것 이상의 것을 얻었어. 1428 01:29:17,238 --> 01:29:23,204 너희는 하나의 섬으로 뭉쳤잖아. 1429 01:29:23,664 --> 01:29:26,667 내가 이렇게 하면, 너희 모두 1430 01:29:26,747 --> 01:29:29,230 그들로부터 안전할 거야. 영원히. 1431 01:29:29,330 --> 01:29:30,251 이러지 마. 1432 01:29:31,582 --> 01:29:34,085 하지만, 넌 내 친구잖아 1433 01:29:34,505 --> 01:29:37,298 난 전에는 친구가 한 명도 없었어. 1434 01:29:37,889 --> 01:29:41,843 그리고 난 네가 필요해. 내가 길을 잃으면 어떡해? 아니면 1435 01:29:41,933 --> 01:29:45,186 쟤가 다치면? 아니면 내가 1436 01:29:45,266 --> 01:29:46,227 너한테 할 말이 있으면? 1437 01:29:46,848 --> 01:29:47,559 그리고 네가 여기 없으면? 1438 01:29:50,902 --> 01:29:54,105 나한테 말하면 돼. 1439 01:29:55,317 --> 01:29:55,907 그리고 나한테도. 1440 01:29:56,658 --> 01:29:57,489 그리고 넌 나랑도 얘기할 수 있어. 1441 01:29:57,569 --> 01:29:59,070 꼭 그래야 한다면. 1442 01:30:00,112 --> 01:30:03,825 이건 내 이주야. 그리고 때가 되면, 1443 01:30:03,915 --> 01:30:08,420 난 집으로 가는 길을 찾을 거라고 약속할게. 1444 01:30:18,721 --> 01:30:28,270 1445 01:30:38,701 --> 01:30:41,824 있잖아, 내일 또 널 쫓아다닐 거야. 1446 01:30:43,076 --> 01:30:45,708 아니, 농담이야. 1447 01:30:48,751 --> 01:31:00,473 1448 01:31:16,740 --> 01:31:18,192 1449 01:31:18,742 --> 01:31:22,866 워, 워, 워, 워. 왜 너만 1450 01:31:22,946 --> 01:31:23,998 다른 애들보다 커? 1451 01:31:24,328 --> 01:31:25,119 예술적 허용이야. 1452 01:31:25,950 --> 01:31:28,542 중요도에 따라 크기를 조절했어. 1453 01:31:29,083 --> 01:31:31,045 이 세상이 더 나아질 수 있을까요? 1454 01:31:31,916 --> 01:31:35,169 도우미 로봇, 록-어-라이언을 소개합니다. 1455 01:31:35,760 --> 01:31:36,420 아. 1456 01:31:36,631 --> 01:31:38,052 넌 저걸 너무 많이 봤어. 1457 01:31:38,132 --> 01:31:40,214 이야기 시간이야. 시작하자. 1458 01:31:41,516 --> 01:31:41,676 1459 01:31:42,767 --> 01:31:46,681 1460 01:31:47,181 --> 01:31:52,817 옛날 옛날에 온갖 동물들이 사는 섬이 있었어요. 1461 01:31:52,897 --> 01:31:54,609 그들은 싸우고 도망치고 숨었죠. 1462 01:31:55,280 --> 01:31:59,444 하지만 대부분은 두려워했어요. 그런데 어느 날, 1463 01:31:59,534 --> 01:32:02,287 로봇 하나가 하늘에서 떨어졌어요. 1464 01:32:03,408 --> 01:32:06,451 로스, 쟤는 이상한 생각을 가지고 있었어. 친절함이 1465 01:32:06,541 --> 01:32:08,663 생존 기술이라고 생각했지. 1466 01:32:09,795 --> 01:32:11,747 그리고 있잖아? 쟤 말이 맞았어. 1467 01:32:11,837 --> 01:32:13,709 쟤는 지금 어디 있어? 1468 01:32:14,129 --> 01:32:16,171 글쎄, 쟤가 온 곳으로 다시 돌아가야 했어. 1469 01:32:16,251 --> 01:32:20,556 거기서 끝내야 할 아주 중요한 일이 있거든. 1470 01:32:20,886 --> 01:32:21,887 우리가 다시 쟤를 볼 수 있을까? 1471 01:32:21,967 --> 01:32:24,309 쟤는 언제 집으로 돌아올까? 1472 01:32:24,510 --> 01:32:25,601 돌아올까? 1473 01:32:26,061 --> 01:32:29,685 글쎄, 내가 아는 로스라면, 돌아올 계획을 1474 01:32:29,765 --> 01:32:32,438 세우고 있을 거야. 그리고 로즈엠은 1475 01:32:32,518 --> 01:32:34,570 항상 임무를 완수하지. 1476 01:32:35,981 --> 01:32:38,444 안녕. 난 로즈엠 7134야. 1477 01:32:38,864 --> 01:32:43,449 1478 01:33:03,890 --> 01:33:06,603 하지만 날 로스라고 불러도 돼.