[All of us]
[Dream save us, us]
ANIME ONE PIECE
夢の果て 海の果て
行きたい場所はそれぞれだ
だけどひとつ 輝ける
伝説をぶち上げてからだ
バチバチ No limit ここからが
ONE PIECE!
All of us 旅人に告ぐ
その夢は
まだ濁っちゃいないか?
眠れない細胞が
くすぐられハジけてく
今も All of us
冒険の途中
All of us 旅人へ告ぐ
意味のない戦いはないんだ
バラバラの文脈が
意思を持ち繋がれば
時の糸が紡ぎ直される
俺たちとともに世界
変わり続けてる
[Dream save us, us]
Subtitled by 가이안트
가프와 쿠잔
이게 대체 뭐야…
말도 안 돼..
군함이 이렇게까지…
엄청난 위력의
아니
이건 군함백이다
브랜뉴 준장님!
군함백이요?
샌드백 대신에
군함의 장갑을
샌드백 대신에요!?
이 군함을!?
그럴 수가!
대체 누가 말입니까?
젊은 시절의
가프 중장?
수십 년간의 일과지
물론 지금도
- 지금도요?
옆쪽은
전 대장..
..아오키지
패기나 능력을
군함백의 규칙
그런데도 이 정도냐..
영웅들의 강함은
타고난 게 아니야
시끄럽구만..
정말이지…
낮잠에 방해라고
벌레들이..
짓밟아 버려야지
해치워 주세요!
산후안 울프 씨가
가프, 무서워!
빨리 끌어올리지 않으면
뭐?
저 거대한 몸을
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
26th Op Theme
Title:あーーっす!
Artist:키타다니 히로시
꿈의 끝 바다의 끝
가고 싶은 곳은 제각기 달라
하지만 하나로 빛날 거야
전설을 한바탕 쏘아대면서
호득호득 No limit 이제부터가
원피스!
All of us 모험가에게 전하는
그 꿈은
아직 흐리지는 않을런지?
잠 못 이루는 세포가
근질거려 터져 나와
지금도 All of us
모험의 도중
All of us 모험가에게 전하는
의미 없는 싸움이란 없어
흐트러진 문맥들이
의미를 갖고 이어진다면
시간의 실이 다시 엮일 거야
우리들과 함께 세계는
계속 변해가고 있어
[All of us]
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
blog.naver.com/chereamante
충돌하는 사제의 정의
공격을 받은 건가?
이 폐선장에서
계속 때린 자국이다
가프 중장이..
- 왜 두 개죠?
가프 중장의 제자
쓰지 않는 게
날아갔어!
질식하고 말 거야!