1 00:00:51,333 --> 00:00:53,541 픽업 2 00:02:07,750 --> 00:02:08,583 안녕, 마이키 3 00:02:09,250 --> 00:02:10,583 머리했네? 4 00:02:10,666 --> 00:02:12,916 아내가 미용학교 다니는데 이번 주는 파마 배운대 5 00:02:13,000 --> 00:02:14,083 잘 어울려 6 00:02:14,166 --> 00:02:17,083 - 고마워, 트래비스 - 캣 윌리엄스에게 대적할 만해 7 00:02:18,750 --> 00:02:20,041 그거 빌릴 수 있어요? 8 00:02:23,375 --> 00:02:24,625 볼펜이요 9 00:02:24,708 --> 00:02:25,958 네 10 00:02:29,125 --> 00:02:30,791 무슨 말이라도 해 11 00:02:30,875 --> 00:02:32,416 주실 거예요? 12 00:02:34,625 --> 00:02:35,625 네, 미안해요 13 00:02:36,791 --> 00:02:37,875 고마워요 14 00:02:39,833 --> 00:02:40,791 그게 최선이냐? 15 00:02:40,875 --> 00:02:41,875 엄청 크네 16 00:02:41,958 --> 00:02:44,375 무슨 뜻인지 알지, 마이키? 17 00:02:44,458 --> 00:02:46,166 적당히 하라고 18 00:02:51,041 --> 00:02:52,291 이거 꼭 읽어요 19 00:02:53,666 --> 00:02:55,166 이럴 수가 20 00:02:58,958 --> 00:03:00,208 손 들어! 21 00:03:00,291 --> 00:03:02,333 - 뭐라고요? - 손 들어! 22 00:03:02,416 --> 00:03:03,708 손 머리 위로 올려! 23 00:03:04,333 --> 00:03:06,208 엎드려! 마이키! 24 00:03:06,291 --> 00:03:08,500 미안, 마이키, 알람 울려! 25 00:03:08,583 --> 00:03:10,125 통제 불능 상태야! 26 00:03:10,208 --> 00:03:11,458 여기 못 털어! 27 00:03:11,541 --> 00:03:14,083 트래비스와 마이키가 있는 이상 나는… 28 00:03:14,166 --> 00:03:16,291 - 퍼스트 애틀랜틱 은행 - 은행을 지킬 거야 29 00:03:16,375 --> 00:03:18,208 손 보이게 들어! 30 00:03:18,291 --> 00:03:20,125 - 손 들고 있어요 - 바닥에 엎드려! 31 00:03:20,208 --> 00:03:21,500 - 못 엎드려요 - 왜? 32 00:03:21,583 --> 00:03:24,000 - 청바지가 무릎에 꽉 껴서요 - 내 알 바 아냐! 33 00:03:24,083 --> 00:03:26,333 - 엎드려! - 바닥에 엎드리지 않을 거예요 34 00:03:26,416 --> 00:03:28,250 마이키, 우린 영웅이 될 거야 35 00:03:28,333 --> 00:03:30,375 - 쪽지 좀 읽어 볼래요? - 뭐? 36 00:03:30,458 --> 00:03:32,541 총 내려놓고 쪽지 읽어봐요 37 00:03:36,666 --> 00:03:37,833 "전화해요, 조이" 38 00:03:37,916 --> 00:03:39,875 은행에서 쪽지라뇨 39 00:03:39,958 --> 00:03:41,083 귀여운 방법이라 생각했어요 40 00:03:42,250 --> 00:03:43,500 조금 웃겼어요 41 00:03:44,250 --> 00:03:46,625 어쨌든 절 신고하거나 42 00:03:46,708 --> 00:03:48,625 직장에서 해고되지 않게 해줘서 고마워요 43 00:03:48,708 --> 00:03:50,541 다행히도 44 00:03:51,375 --> 00:03:54,000 총부리가 나한테 향해 있는 건 무섭지 않았어요 45 00:03:54,708 --> 00:03:57,083 정말요? 뭐가 제일 무서웠는데요? 46 00:03:59,166 --> 00:04:02,041 그걸 말하려면 다섯 잔은 더 마셔야겠는데요 47 00:04:02,125 --> 00:04:05,750 미안해요, 제가 데이트 숙맥이라 48 00:04:05,833 --> 00:04:08,250 전 그냥 쏘려고 했어요 49 00:04:08,333 --> 00:04:10,500 만나자고 할 줄 몰랐거든요 50 00:04:10,583 --> 00:04:13,583 여기 영업 곧 마감이니까 데이트도 끝나겠네요 51 00:04:13,666 --> 00:04:16,666 오늘 좋은 시간 보냈어요 난 그저… 52 00:04:17,666 --> 00:04:19,250 데이트가 끝났다고요? 53 00:04:20,750 --> 00:04:21,583 귀엽네 54 00:04:21,666 --> 00:04:23,125 계속하는 거예요? 55 00:04:24,458 --> 00:04:27,833 당신 유니폼이 내 호텔 방에 널브러질 때까지 끝나지 않아요 56 00:04:29,500 --> 00:04:31,125 말도 안 돼 57 00:04:50,750 --> 00:04:51,750 자기야 58 00:04:52,458 --> 00:04:53,541 몇 시야? 59 00:04:53,916 --> 00:04:55,250 4시 60 00:04:55,333 --> 00:04:57,000 결혼기념일 축하해 61 00:04:58,041 --> 00:05:00,625 - 결혼기념일 축하해 - 나도 축하해 62 00:05:02,708 --> 00:05:04,041 너무 행복해 63 00:05:04,125 --> 00:05:07,500 올해가 25주년 맞지? 64 00:05:08,416 --> 00:05:09,875 5주년 같은데 65 00:05:09,958 --> 00:05:12,875 아냐, 25주년이야 66 00:05:12,958 --> 00:05:15,166 - 확실해? - 25주년이 맞아 67 00:05:16,041 --> 00:05:18,750 선물은? 조기 퇴직이야? 68 00:05:19,333 --> 00:05:20,833 새벽 4시 기상 끝? 69 00:05:20,916 --> 00:05:24,750 새벽 4시 기상도 거의 끝나가 약속해 70 00:05:24,833 --> 00:05:26,916 아니, 당신 절대 그만두지 않을 거잖아 71 00:05:27,000 --> 00:05:28,333 당신 말 틀렸어 72 00:05:28,416 --> 00:05:32,250 6개월 뒤면 우린 충분히 돈을 모았을 거야 73 00:05:32,333 --> 00:05:33,833 오직 나와 당신을 위해서 74 00:05:34,416 --> 00:05:35,750 당신 계획은 그렇지 75 00:05:35,833 --> 00:05:37,625 맞아, 또 계획한 게 있어 76 00:05:37,708 --> 00:05:39,375 오늘 저녁에 우리가 처음 데이트한 곳으로 77 00:05:39,458 --> 00:05:41,625 저녁 먹으러 가는 거야 78 00:05:43,125 --> 00:05:44,375 - 튜토리오로 - 튜토리오? 79 00:05:44,458 --> 00:05:47,583 튜토리오에서 우리 25주년을 축하해야지 80 00:05:47,666 --> 00:05:49,791 - 정말 좋아 - 정각 8시야, 늦지 마 81 00:05:49,875 --> 00:05:51,625 - 안 늦을 거야 - '나 안 늦을 거야'라고 해 82 00:05:51,708 --> 00:05:52,583 나 안 늦을 거야 83 00:05:52,666 --> 00:05:55,125 스페인어로 해봐, 헷갈리지 않게 84 00:05:57,708 --> 00:05:58,666 뭐라고? 85 00:06:00,666 --> 00:06:03,000 당신이 한 말 기억해, 좋아 86 00:06:05,666 --> 00:06:08,375 무슨 말인지 알아 불 끄라는 뜻이지? 87 00:06:08,458 --> 00:06:09,500 전에는 이렇게 말했는데 88 00:06:36,333 --> 00:06:37,500 이런 89 00:07:09,375 --> 00:07:10,875 안 돼 90 00:07:10,958 --> 00:07:14,250 오늘 중으로 샘플 받을 겁니다 91 00:07:14,750 --> 00:07:15,833 빌어먹을 박물관 같으니 92 00:07:15,916 --> 00:07:18,375 스위즈보로 루프요? 제발 오늘은 안 돼요, 못 해요 93 00:07:18,458 --> 00:07:21,291 - 완전 외진 곳이잖아요 - 너만 한 사람이 없다고 94 00:07:21,375 --> 00:07:23,625 오늘 결혼 25주년이에요 95 00:07:23,708 --> 00:07:25,708 - 근무 시간 줄여줘요 - 몰랐네 96 00:07:25,791 --> 00:07:27,583 지난주에 신청서 제출했다고요 97 00:07:28,708 --> 00:07:31,208 전보를 보내거나 삐삐를 치지 그랬어? 98 00:07:31,291 --> 00:07:32,416 이리 줘 99 00:07:32,750 --> 00:07:33,708 저기 말이야 100 00:07:34,375 --> 00:07:35,958 신청서 낸 건 잊어 101 00:07:36,458 --> 00:07:39,666 어젯밤에 다 정해졌다고 102 00:07:39,750 --> 00:07:42,375 핸드폰도 안 받고 말이야 네 잘못이야 103 00:07:42,458 --> 00:07:44,375 네 아내 내털리와 함께 104 00:07:44,500 --> 00:07:47,333 아담하고 예쁜 숙박업소를 개업하면 105 00:07:47,416 --> 00:07:50,583 네 맘대로 스케줄 조정하라고 106 00:07:50,666 --> 00:07:52,125 여긴 직장이야 107 00:07:52,208 --> 00:07:55,958 일하기 싫으면 나가 108 00:07:58,666 --> 00:08:01,000 알겠어요, 근무할게요 109 00:08:01,458 --> 00:08:04,708 좋아, 덕분에 기분이 좋아졌어 정말 고마워 110 00:08:04,791 --> 00:08:06,291 같이 근무할 사람이 누구예요? 111 00:08:06,375 --> 00:08:08,791 트래비스 어딨어? 이 똥멍청이 자식 112 00:08:09,208 --> 00:08:10,375 똥멍청이요? 113 00:08:10,458 --> 00:08:14,916 똥 면상처럼 생겼어 114 00:08:15,416 --> 00:08:18,875 - 안녕, 친구들 - 왔어, 트래비스? 115 00:08:20,208 --> 00:08:22,625 이번 주말에 재미 좀 봤지 116 00:08:22,708 --> 00:08:24,458 저기 있군, 너의 새 파트너야 117 00:08:24,541 --> 00:08:25,791 저 성가신 애요? 118 00:08:25,875 --> 00:08:28,833 그래, 저 똥 면상 즐거운 하루 보내 119 00:08:28,916 --> 00:08:31,541 섹시한 만큼 꽤 잘하더라고 120 00:08:31,625 --> 00:08:35,166 무슨 말인지 알지? 내 말 알지? 121 00:08:35,833 --> 00:08:37,666 불태웠다고 122 00:08:37,750 --> 00:08:39,958 황홀했지, 한 4분 했나? 123 00:08:40,041 --> 00:08:41,708 완전 신기록이었어 124 00:08:41,791 --> 00:08:43,708 네 간염 얘기 듣고 싶은 사람 없어 125 00:08:43,791 --> 00:08:46,541 2분 지각이야 이미 트럭에 있어야 할 시간이라고 126 00:08:46,625 --> 00:08:49,333 그리고 웃지 마 함부로 웃는 거 아니야 127 00:08:50,375 --> 00:08:51,791 이따 봐 128 00:08:51,875 --> 00:08:54,958 함께 일하게 돼서 영광이에요 129 00:08:55,041 --> 00:08:56,458 여기 전설이라고 들었어요 130 00:08:56,541 --> 00:08:58,916 난 관심 없고, 잘 들어 지금껏 누구랑 일했는지 몰라도 131 00:08:59,000 --> 00:09:01,375 나와 일하려면 제대로 해야 해 132 00:09:01,458 --> 00:09:03,583 다시는 유니폼 입고 출근하지 마 133 00:09:03,666 --> 00:09:05,250 와서 갈아입어 134 00:09:05,333 --> 00:09:07,500 섹시한 여자와 데이트하느라 135 00:09:07,583 --> 00:09:09,541 갈아입을 시간이 없었으면요? 136 00:09:09,625 --> 00:09:11,541 벌거벗은 채로 오든가 137 00:09:11,625 --> 00:09:14,166 오늘 25주년 결혼기념일이야 138 00:09:14,250 --> 00:09:16,125 아내랑 저녁 못 먹으면 139 00:09:16,208 --> 00:09:19,875 내 스케줄은 엉망이 된다고 그럼 너 재미없어 140 00:09:20,500 --> 00:09:21,625 죽여버릴 거야 141 00:09:21,708 --> 00:09:23,083 - 알겠어? - 네, 선배님 142 00:09:23,166 --> 00:09:25,041 - 좋아, 그냥 러스라고 불러 - 미안해요 143 00:09:25,125 --> 00:09:26,833 - 규칙 잘 지키라고 - 네, 선배님 144 00:09:26,916 --> 00:09:29,791 25주년 축하해요, 뿌듯하시겠어요 145 00:09:29,875 --> 00:09:31,541 신경 꺼, 어서 타기나 해 146 00:09:33,666 --> 00:09:36,625 특별히 준비한 거 있으세요? 불꽃놀이나 147 00:09:36,708 --> 00:09:37,958 대형 케이크 같은 거요 148 00:09:38,041 --> 00:09:39,291 네가 신경 쓸 일 아니야 149 00:09:39,375 --> 00:09:41,583 9시간 근무 잘하면 준비할 수 있지 150 00:09:41,666 --> 00:09:43,416 9시간요? 151 00:09:43,500 --> 00:09:46,458 제가 메트로 경찰 시험 볼 때 정밀 주행에서 만점 받았어요 152 00:09:46,541 --> 00:09:49,416 거짓말하지 마 사실이라면 경찰 됐겠지 153 00:09:49,833 --> 00:09:52,333 맞아요, 나머지 시험 결과가 좋지 않았어요 154 00:09:52,416 --> 00:09:54,791 그렇지만 운전 성적은 진짜 좋았어요 155 00:09:54,875 --> 00:09:57,166 I-6는 유령 도시죠 156 00:09:57,250 --> 00:09:58,708 9시간 문제없어요 157 00:09:58,791 --> 00:10:00,791 중간에 안 멈춰도 돼요 왠 줄 아세요? 158 00:10:01,833 --> 00:10:03,500 제가 도시락 싸 왔거든요 159 00:10:04,791 --> 00:10:06,000 이게 뭐야? 160 00:10:06,083 --> 00:10:08,208 뚜껑 닫아, 이게 뭐야? 안에 든 게 뭐야? 161 00:10:08,291 --> 00:10:10,458 미트볼 샌드위치요 제가 만든 거예요 162 00:10:10,541 --> 00:10:12,041 냄새가 역겨워 163 00:10:12,125 --> 00:10:13,458 나만 먹을 거예요 164 00:10:14,833 --> 00:10:17,458 넌 샌드위치 먹을 게 아니라 샤워를 해야 해 165 00:10:17,541 --> 00:10:20,041 - 금요일부터 집에 안 간 거야? - 네 166 00:10:21,750 --> 00:10:23,875 오줌 쌌지? 중간에 안 멈출 거야 167 00:10:23,958 --> 00:10:26,208 오줌 마려우면 총구에 쌀게요 168 00:10:26,291 --> 00:10:28,041 똥도 총구에 싸죠, 뭐 169 00:10:28,125 --> 00:10:31,083 이 특별한 날에 시간 맞춰 냇에게 갈 수 있게 해드릴게요 170 00:10:32,125 --> 00:10:33,250 결혼기념일 축하해요 171 00:10:33,333 --> 00:10:34,416 이봐, 이봐 172 00:10:34,500 --> 00:10:37,625 내 아내 이름 줄여 부르지 말고 의자에서 몸 흔들지 마 173 00:10:37,708 --> 00:10:39,500 - 왜 그래? - 죄송해요 174 00:10:39,583 --> 00:10:41,666 내 아내 이름은 어떻게 아는 거야? 175 00:10:42,541 --> 00:10:43,583 제가 아들이니까요 176 00:10:47,958 --> 00:10:49,916 - 농담이에요, 좀 전에 말했잖아요 - 이봐 177 00:10:50,000 --> 00:10:51,291 죄송해요 178 00:10:51,375 --> 00:10:53,416 시작부터 잘못됐어 179 00:10:53,500 --> 00:10:55,666 전화 통화하시는 거 들었어요 180 00:10:55,750 --> 00:10:57,000 못 들은 거로 해 181 00:10:57,083 --> 00:10:59,791 말하는 걸 누가 뒤에서 듣고 있으면 182 00:10:59,875 --> 00:11:01,958 소름 끼치지 않아? 183 00:11:02,041 --> 00:11:03,541 '저 사람 아내 이름이 내털리래' 184 00:11:03,625 --> 00:11:05,291 말이 꼭… 제가 무슨… 185 00:11:05,375 --> 00:11:07,833 - 이렇게 말이야 - 지나가는데 통화하고 있었잖아요 186 00:11:07,916 --> 00:11:10,041 '러스 아내 이름이 뭐지?'라고 안 했어요 187 00:11:10,125 --> 00:11:11,375 그런 느낌이야 188 00:11:11,458 --> 00:11:13,750 내 아내 이름 잊어 입 밖으로 꺼내지도 마 189 00:11:13,833 --> 00:11:14,916 5번 길 담당! 190 00:11:15,500 --> 00:11:17,583 뭘 봐? 어서 나가! 191 00:11:18,083 --> 00:11:20,000 엿이나 드세요, 사장님! 192 00:11:25,166 --> 00:11:27,916 - 사람 볼 줄 아네 - 완전 쓰레기예요 193 00:11:28,000 --> 00:11:29,500 그건 사실이야 194 00:11:32,291 --> 00:11:33,958 "무장 수송 서비스" 195 00:11:57,583 --> 00:11:58,666 너 누구야? 196 00:11:58,750 --> 00:11:59,958 카일은 어딨어? 197 00:12:00,666 --> 00:12:01,916 그게 누군데? 198 00:12:02,416 --> 00:12:04,833 전화 받고 온 건데 199 00:12:04,916 --> 00:12:06,958 고맙긴, 넌 누군데? 200 00:12:07,666 --> 00:12:09,208 훔친 건 아니겠지 201 00:12:09,791 --> 00:12:11,000 어쩌라고 202 00:12:11,083 --> 00:12:13,125 어쨌든 마지막엔 버릴 거야 203 00:12:13,833 --> 00:12:16,208 부러워서 그래? 차 꼬라지가 204 00:12:16,291 --> 00:12:18,916 바퀴 달린 마약 중독자 같네 205 00:12:19,000 --> 00:12:21,041 이게 패션쇼인 줄 알아? 206 00:12:21,125 --> 00:12:23,500 그만해 207 00:12:23,583 --> 00:12:24,916 이건 말도 안 돼 208 00:12:25,000 --> 00:12:26,333 카일 어딨어? 209 00:12:27,000 --> 00:12:29,750 그래, 카일 말인데 210 00:12:29,833 --> 00:12:31,125 어떻게 말해야 하나? 211 00:12:32,291 --> 00:12:33,583 카일이 총에 맞았어 212 00:12:33,666 --> 00:12:34,666 카일이 총에 맞았다고? 213 00:12:34,750 --> 00:12:37,000 그래, 운동복 바지 속에 있던 총이 실수로 발사돼서 214 00:12:37,083 --> 00:12:39,375 발에 맞았어 걷지도, 운전도 못 해 215 00:12:39,458 --> 00:12:40,583 그래서 바꿨어 216 00:12:40,666 --> 00:12:42,916 배너, 이쪽은 미겔, 미겔, 배너야 217 00:12:43,291 --> 00:12:44,333 반가워 218 00:12:44,833 --> 00:12:46,041 이놈 별로야 219 00:12:46,166 --> 00:12:49,666 어떡해, 별로야? 우리 속마음 토크 좀 해 볼까? 220 00:12:49,750 --> 00:12:52,666 장난치지 말고 프로답게 굴어 221 00:12:52,750 --> 00:12:55,875 한 시간 후에 가디언 무장 서비스 트럭 1426호가 222 00:12:55,958 --> 00:12:59,500 스위즈보로에서 동쪽으로 160km 데드 존 거쳐 플레전트빌에 도착해 223 00:12:59,583 --> 00:13:01,000 얜 뭔지도 모르고 왔어? 224 00:13:02,125 --> 00:13:04,708 핸드폰 안 터져, 방송도 안 나오고 수신이 아예 안 돼 225 00:13:04,791 --> 00:13:08,083 트럭 털 시간은 70분 수익은 6천만 달러야 226 00:13:08,500 --> 00:13:09,666 대박 227 00:13:09,750 --> 00:13:11,333 경비원은 어떻게 하고? 228 00:13:12,166 --> 00:13:13,416 문제 될 거 없어 229 00:13:14,041 --> 00:13:16,250 영웅 되겠다고 설치면 날려버려야지 230 00:13:16,333 --> 00:13:18,083 강한 남자라면 말이야 231 00:13:18,916 --> 00:13:21,958 내 얘기야? 나야 잘 싸우지, 꼬맹아 232 00:13:22,041 --> 00:13:23,958 아이고, 너무 멋있네 233 00:13:24,458 --> 00:13:26,375 그런데 정말로 오늘은 그럴 필요 없어 234 00:13:26,458 --> 00:13:29,583 이건 개인적인 문제라 둘 중 누구라도 망치면 안 돼 235 00:13:29,666 --> 00:13:32,458 우릴 계속 바보 취급하네 236 00:13:32,541 --> 00:13:33,875 내가 좋아서 그럴까? 237 00:13:33,958 --> 00:13:36,958 아니, 그래도 상황이 이런 걸 어쩌겠어 238 00:13:39,208 --> 00:13:40,458 올인했어 239 00:13:41,166 --> 00:13:43,666 포커 비유 괜찮은데? 제법이야 240 00:13:44,000 --> 00:13:45,166 무슨 비유? 241 00:13:48,375 --> 00:13:49,208 됐어 242 00:13:49,958 --> 00:13:51,833 - 배너? - 나도 할 거야 243 00:13:51,916 --> 00:13:54,291 좋아, 둘 다 생각보다 똑똑하네 244 00:13:54,375 --> 00:13:56,250 5분 후에 출발하자, 준비해 245 00:14:04,000 --> 00:14:06,083 와플 하우스 246 00:14:06,791 --> 00:14:10,791 아비스, '우리에겐 고기가 있다' 247 00:14:34,541 --> 00:14:36,208 "픽업 01 뉴저지주 애틀랜틱시티" 248 00:14:47,083 --> 00:14:49,083 "픽업 02 뉴저지주 플레전트빌" 249 00:14:50,625 --> 00:14:53,125 "픽업 04 뉴저지주 부에나" 250 00:14:58,083 --> 00:14:59,250 미안해요, 러스 251 00:15:01,708 --> 00:15:02,791 미안해요 252 00:15:09,125 --> 00:15:11,166 여기 잘 지키라고 했잖아 253 00:15:11,541 --> 00:15:13,416 미안해요, 별일 없었죠? 254 00:15:16,333 --> 00:15:18,625 "픽업 06 뉴저지주 우드브리지 타운십" 255 00:15:18,708 --> 00:15:20,083 "애틀랜틱시티까지 145km" 256 00:15:20,166 --> 00:15:21,958 "애틀랜틱시티까지 143km" 257 00:15:43,375 --> 00:15:45,333 함께 일하게 되어 영광이에요 258 00:15:45,416 --> 00:15:48,291 6개월 전에 퇴직한다고 들어서 259 00:15:48,416 --> 00:15:49,541 이런 일 없을 줄 알았어요 260 00:15:49,625 --> 00:15:51,125 퇴직? 261 00:15:51,208 --> 00:15:54,208 누가 퇴직한다고 했지? 나 퇴직 안 해 262 00:15:54,291 --> 00:15:55,916 업종 변경할 거야 263 00:15:56,000 --> 00:15:59,791 업종 변경이요? 이렇게 늦게요? 놀랍네요 264 00:15:59,875 --> 00:16:02,041 용기가 대단해요, 겁나시죠? 265 00:16:02,125 --> 00:16:03,958 누가 겁난다고 했어? 266 00:16:04,041 --> 00:16:06,291 겁내도 괜찮아요 선배 세대는 이직이 어렵잖아요 267 00:16:06,375 --> 00:16:08,041 나이가 어떻게 되죠? 268 00:16:08,458 --> 00:16:10,333 내가 몇 살인 것 같아? 269 00:16:10,416 --> 00:16:14,208 흑인이니까 40세로 보이지만 90세도 가능하겠어요 270 00:16:16,750 --> 00:16:19,166 트래비스, 이런 썩을! 응답해 271 00:16:19,250 --> 00:16:20,708 트래비스입니다 272 00:16:20,791 --> 00:16:25,833 퍼스트 애틀랜틱 은행에서 금요일에 총을 겨눴어? 273 00:16:25,916 --> 00:16:28,208 그 문제는 해결됐습니다 274 00:16:28,291 --> 00:16:29,500 해결 안 됐어 275 00:16:29,583 --> 00:16:33,458 퍼스트 애틀랜틱 전 지점과 계약했는데 276 00:16:33,541 --> 00:16:34,458 해지하겠대 277 00:16:34,541 --> 00:16:36,291 끝났다고, 듣고 있어? 278 00:16:36,375 --> 00:16:37,833 이 멍청한 놈아! 279 00:16:37,916 --> 00:16:39,916 설명할게요, 사장님, 끊지 마세요 280 00:16:40,000 --> 00:16:41,875 설명 필요 없어, 넌 해고야 281 00:16:41,958 --> 00:16:44,083 배지와 총 반납해, 알겠어? 282 00:16:44,166 --> 00:16:45,083 배지와 총이요? 283 00:16:45,166 --> 00:16:47,000 사장님이 무슨 경찰청장이세요? 284 00:16:47,083 --> 00:16:49,083 그리고 형사가 이미 가져갔다고요 285 00:16:49,166 --> 00:16:51,041 - 뭘 좀 알고 말하세요 - 내가 알려 줄까? 286 00:16:51,125 --> 00:16:54,500 네가 진짜 경찰이 될 수 있다고 생각한 것 자체가 말이 안 돼 287 00:16:54,583 --> 00:16:58,666 이번 일 끝나면 넌 주차 단속 일도 못 하게 될 줄 알아 288 00:16:58,750 --> 00:17:00,375 알겠어? 289 00:17:00,458 --> 00:17:02,000 알아들었냐고! 290 00:17:02,083 --> 00:17:04,166 - 네, 말씀하세요, 사장님 - 계속 말할 거야 291 00:17:04,250 --> 00:17:07,083 제가 주차 단속원이었다면 진짜 잘했을걸요? 292 00:17:07,166 --> 00:17:10,083 - 너는… - 이리 줘 293 00:17:15,375 --> 00:17:16,541 괜찮아? 294 00:17:18,625 --> 00:17:19,666 아뇨 295 00:17:20,208 --> 00:17:21,208 아니요 296 00:17:21,875 --> 00:17:23,416 저는 완전 루저예요 297 00:17:23,500 --> 00:17:26,333 사장 말에 신경 쓰지 마 298 00:17:26,416 --> 00:17:27,750 아녜요, 사장님 말이 맞아요 299 00:17:27,833 --> 00:17:29,541 메트로 경찰 시험을 보면 300 00:17:29,625 --> 00:17:31,541 늘 그랬듯이 또 떨어질 거예요 301 00:17:31,625 --> 00:17:33,291 괜찮을 거야 302 00:17:33,375 --> 00:17:34,583 괜찮지 않을 거예요 303 00:17:34,666 --> 00:17:38,125 누가 무고한 여성을 인질로 잡고 총을 겨누나요? 304 00:17:38,208 --> 00:17:40,625 전 진짜 멍청한 놈이에요 감도 없고 305 00:17:40,708 --> 00:17:44,791 운전이나 빨리 해, 그게 네 일이야 306 00:17:44,875 --> 00:17:46,666 절대 경찰이 될 수 없을 거예요 307 00:17:54,958 --> 00:17:56,416 우리 아빠는 경찰이셨고 308 00:17:56,500 --> 00:17:59,041 고모, 삼촌도 경찰이고 우리 가족은 전부 경찰이에요 309 00:17:59,125 --> 00:18:00,416 쌍둥이 여동생도 경찰이에요 310 00:18:00,500 --> 00:18:02,166 할머니도 경찰이셨나? 311 00:18:02,250 --> 00:18:03,541 할머니는 아니에요 312 00:18:04,041 --> 00:18:05,458 여전히 속도가 느리네 313 00:18:09,291 --> 00:18:12,000 제게 25주년 결혼기념일은 없겠죠 314 00:18:12,083 --> 00:18:15,166 누가 저랑 평생 살고 싶겠어요? 315 00:18:15,250 --> 00:18:16,083 아무도 없어요 316 00:18:17,750 --> 00:18:19,166 기다려, 미겔 317 00:18:20,916 --> 00:18:22,208 너 이거 보여? 318 00:18:23,291 --> 00:18:27,208 5주 이상 일하려고 했는데 이렇게 끝이야? 319 00:18:31,041 --> 00:18:32,041 왜 저래? 320 00:18:33,041 --> 00:18:33,916 조심하라고 321 00:18:35,958 --> 00:18:38,416 - 둘러싸 - 이봐, 집중하라고 322 00:18:42,916 --> 00:18:44,208 칠 뻔했어 323 00:18:44,291 --> 00:18:45,916 미안해요 324 00:18:47,958 --> 00:18:50,166 - 아주 좋았어 - 닥쳐! 325 00:18:51,750 --> 00:18:53,791 뒤에서 뭐 하는 거죠? 326 00:18:53,875 --> 00:18:55,833 잘 모르겠어, 눈물, 콧물 짜고 327 00:18:55,916 --> 00:18:58,083 징징대는데 신경 쓸 수 있었겠어? 328 00:18:58,166 --> 00:19:00,125 울었다고 놀리지 마요 329 00:19:00,208 --> 00:19:01,166 놀리는 거 아냐 330 00:19:01,250 --> 00:19:03,625 누가 옆에서 그러면 331 00:19:03,708 --> 00:19:05,833 신경 못 쓰잖아 332 00:19:07,333 --> 00:19:08,583 좋아, 이제 놀아 볼까? 333 00:19:23,291 --> 00:19:24,500 속도 유지해 334 00:19:26,791 --> 00:19:28,083 뭐라고 썼는지 보여요? 335 00:19:28,541 --> 00:19:30,375 '차 세우면 해치지 않겠다' 336 00:19:31,041 --> 00:19:32,916 우리 죽었네요, 우리 죽어요 337 00:19:33,000 --> 00:19:34,625 진정해, 훈련받은 거 기억해 338 00:19:34,708 --> 00:19:36,958 15시간 온라인 수업이 전부예요 훈련은 무슨? 339 00:19:37,750 --> 00:19:39,333 10-33 340 00:19:39,416 --> 00:19:40,916 10-33, 들립니까? 341 00:19:46,041 --> 00:19:47,708 데드 존에 들어왔어 342 00:19:48,625 --> 00:19:49,916 저거 미리 써놓은 거예요? 343 00:19:50,000 --> 00:19:51,250 "너희는 고립되었다" 344 00:19:51,875 --> 00:19:54,833 저들이 길을 알잖아 어떻게 아는 거지? 345 00:19:54,916 --> 00:19:57,416 모르겠어요, 사장님이겠죠 교활한 인간이잖아요 346 00:20:00,416 --> 00:20:01,541 "브레이크 밟아, 아님 죽어" 347 00:20:01,625 --> 00:20:03,333 브레이크 철자를 틀렸네요 348 00:20:03,416 --> 00:20:04,541 "브레이크 밟아, 아님 죽어" 349 00:20:04,625 --> 00:20:07,125 아니다, 제대로 썼네요 맞게 썼어요 350 00:20:07,208 --> 00:20:09,333 이봐, 영웅이 될 생각은 버려 351 00:20:10,000 --> 00:20:12,166 차 세우고 돈을 다 주면 352 00:20:12,250 --> 00:20:14,916 - 둘 다 죽을 확률은 얼마일까요? - 100% 353 00:20:16,583 --> 00:20:18,083 "마지막 기회다!" 354 00:20:18,166 --> 00:20:19,375 선택해 355 00:20:23,791 --> 00:20:25,666 일 어렵게 만드네 356 00:20:27,583 --> 00:20:28,708 알겠습니다, 대장님 357 00:20:38,500 --> 00:20:39,541 이런 358 00:20:39,916 --> 00:20:41,000 최루가스야! 359 00:20:42,875 --> 00:20:43,708 젠장 360 00:20:48,708 --> 00:20:50,083 앞이 안 보여요 361 00:20:56,791 --> 00:20:58,500 그냥 좀 서 362 00:20:59,208 --> 00:21:00,750 뒤에서 뭐 해요? 363 00:21:01,833 --> 00:21:03,583 - 운전 똑바로 해! - 노력하고 있어요! 364 00:21:06,708 --> 00:21:09,083 내 눈! 눈이 안 보여요! 365 00:21:10,458 --> 00:21:11,833 안 보여요 366 00:21:12,750 --> 00:21:15,083 맙소사, 에너지 음료예요? 367 00:21:17,916 --> 00:21:19,666 몬스터예요? 368 00:21:19,750 --> 00:21:21,250 미겔, 타이어를 쳐 369 00:21:23,333 --> 00:21:24,500 명중이다 370 00:21:24,583 --> 00:21:25,416 이런 371 00:21:27,875 --> 00:21:28,708 안 돼! 372 00:21:29,541 --> 00:21:30,375 젠장 373 00:21:33,833 --> 00:21:35,333 미겔, 뭐 하는 거야? 374 00:21:36,166 --> 00:21:38,333 내가 일부러 그러는 거 같아? 375 00:21:42,750 --> 00:21:43,791 꽉 잡아! 376 00:21:46,541 --> 00:21:47,458 젠장 377 00:21:48,250 --> 00:21:49,666 - 뭐야? - 조심해 378 00:22:10,666 --> 00:22:13,000 우리가 오는 줄 몰랐던 거 확실해? 379 00:22:22,166 --> 00:22:23,708 이제 괜찮아 380 00:22:24,833 --> 00:22:26,000 우리가 해냈어요 381 00:22:26,083 --> 00:22:28,791 내가 차 세우고 욕할 줄 알았죠? 382 00:22:28,875 --> 00:22:30,208 아직 안 끝났어 383 00:22:30,291 --> 00:22:33,041 저들이 센 줄 아는데 우리가 더 세요, 더 강하다고요 384 00:22:33,125 --> 00:22:36,458 플레전트빌까지 130km 남았어 거기서 경찰 부를 거야 385 00:22:36,541 --> 00:22:40,000 그때까진 우리와 저놈들뿐이야 우릴 안 놔줄 거야 386 00:22:40,083 --> 00:22:42,916 시속 160km로 달리면 48분 후에 도착하고 387 00:22:43,000 --> 00:22:47,250 시속 177km로 달리면 40분 후에 도착해요 388 00:22:51,000 --> 00:22:52,166 제발 389 00:23:00,333 --> 00:23:02,458 꼼짝도 안 하네 390 00:23:02,541 --> 00:23:04,958 쟤들 문제없다며? 391 00:23:05,041 --> 00:23:07,000 인간은 통제할 수 없는 변수야 392 00:23:07,083 --> 00:23:08,625 미겔이 운전하는 것도 그런 변수지 393 00:23:08,708 --> 00:23:09,708 말 막 하네 394 00:23:09,791 --> 00:23:11,000 이 작전은 실패했어 395 00:23:11,416 --> 00:23:12,708 두 번째 작전으로 넘어가자 396 00:23:17,125 --> 00:23:18,041 젠장 397 00:23:18,333 --> 00:23:20,458 지금 이러면 안 돼 398 00:23:26,833 --> 00:23:28,333 안 돼 399 00:23:28,416 --> 00:23:30,750 뭐 하는 거야? 계속 가, 펑크 나도 갈 수 있다고 400 00:23:30,833 --> 00:23:32,583 시속 160km로는 못 가요 401 00:23:32,666 --> 00:23:33,791 얼마나 빨리 갈 수 있지? 402 00:23:34,000 --> 00:23:35,291 그렇게 빨리 못 가요 403 00:23:37,250 --> 00:23:38,750 이 도로에서 나가 보자 404 00:23:44,166 --> 00:23:45,708 타이어 수리 키트 가져와 405 00:23:56,833 --> 00:23:58,666 시속 177km로 달리면 406 00:23:58,750 --> 00:24:00,833 우리 따라잡는 데 얼마나 걸릴까? 407 00:24:00,916 --> 00:24:02,166 그럼 408 00:24:02,250 --> 00:24:05,666 11km 뒤에서 시속 170km로 오면 4분이요 409 00:24:06,208 --> 00:24:08,541 대단하네 왜 경찰이 되고 싶은 거야? 410 00:24:08,625 --> 00:24:11,208 경찰 집안에서 수학 찐따가 되라고요? 411 00:24:11,291 --> 00:24:12,250 전 경찰 하기 싫어요 412 00:24:12,333 --> 00:24:14,833 가족이 날 사랑해 주고 있는 그대로 받아주면 좋겠어요 413 00:24:14,916 --> 00:24:16,166 이런, 누가 와요 414 00:24:22,291 --> 00:24:23,916 저 차 세울 수 있어? 415 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 알겠어요 416 00:24:31,291 --> 00:24:33,916 엄지손가락 세우고 서 있으면 아무도 안 서 417 00:24:34,000 --> 00:24:35,291 설 거예요, 난 백인이니까 418 00:24:39,083 --> 00:24:41,625 - 뭐 하는 거야? - 도와달라는 사람이 있어 419 00:24:43,083 --> 00:24:44,291 태우지 마 420 00:24:44,375 --> 00:24:45,375 알았어 421 00:24:47,500 --> 00:24:49,041 정말 고마워요! 422 00:24:49,416 --> 00:24:52,541 달리는 차 안에서는 백인으로 안 보였을 거야 423 00:24:52,625 --> 00:24:54,333 내가 운전하고 가다 널 봤다면 424 00:24:54,416 --> 00:24:57,000 '흑백 혼혈'로 생각하고 그냥 갔을걸 425 00:25:02,916 --> 00:25:04,875 펑크 난 타이어로 이렇게 멀리 올 수 없어 426 00:25:07,958 --> 00:25:09,083 왜 그래? 427 00:25:16,750 --> 00:25:18,041 차를 돌렸어 428 00:25:18,791 --> 00:25:20,125 차를 돌렸다고! 429 00:25:34,208 --> 00:25:35,666 자, 빨리 구멍 막아 430 00:25:36,291 --> 00:25:37,458 막겠습니다 431 00:25:38,833 --> 00:25:39,750 이걸로요? 432 00:25:40,250 --> 00:25:44,041 타이어 땜빵할 줄도 몰라? 뭐 배웠어? 이리 줘 433 00:25:52,250 --> 00:25:54,916 - 여길 떠야겠어요 - 그래 434 00:25:56,250 --> 00:25:57,833 큰길로 돌아가자 435 00:26:13,500 --> 00:26:16,208 이거 무장 트럭이야, 속도 올려! 436 00:26:19,750 --> 00:26:21,708 담력 테스트하고 싶어? 437 00:26:23,375 --> 00:26:24,833 배너, 뭐 하는 거야? 438 00:26:24,916 --> 00:26:26,375 내 옆으로 오기나 해 439 00:26:26,458 --> 00:26:28,791 - 어서 밟아, 비킬 거야! - 알았어요 440 00:26:57,208 --> 00:26:58,833 - 젠장 - 미치겠네 441 00:27:08,500 --> 00:27:09,625 우리가 움직일 차례야 442 00:27:13,625 --> 00:27:15,333 - 피트 메뉴버예요 - 뭐? 443 00:27:15,416 --> 00:27:18,208 정밀 주행이요 제가 이 시험만 잘 봤어요 444 00:27:18,291 --> 00:27:20,041 - 스핀 아웃 할 수 있어요 - 뭘 하려고? 445 00:27:25,208 --> 00:27:26,166 이봐! 446 00:27:27,583 --> 00:27:29,250 제대로 못 했어요 447 00:27:29,333 --> 00:27:31,041 - 너 만점 안 받았지? - 미안해요, 러스 448 00:27:31,125 --> 00:27:33,583 15분 후면 데드 존 끝이야 449 00:27:35,041 --> 00:27:36,958 네가 한 짓을 봐 이제 우리 중간에 꼈다고 450 00:27:37,041 --> 00:27:38,208 미겔, 해보자 451 00:27:38,291 --> 00:27:39,875 재밌게 놀아볼까? 452 00:27:48,958 --> 00:27:50,625 선루프에서 나왔네요 453 00:27:50,708 --> 00:27:52,000 왜지? 써 온 글이 더 있나? 454 00:27:57,916 --> 00:27:59,083 트럭으로 왔어 455 00:27:59,708 --> 00:28:00,875 차 흔들어 456 00:28:02,750 --> 00:28:03,583 안 돼 457 00:28:07,500 --> 00:28:08,583 날 도와야지 458 00:28:08,666 --> 00:28:10,416 - 저놈 흔들라고 - 하고 있어요 459 00:28:10,500 --> 00:28:12,375 뒤에 딱 달라붙어 있어요 움직이질 않아요 460 00:28:13,041 --> 00:28:14,291 뭐라도 해봐 461 00:28:14,375 --> 00:28:16,791 뒤를 흔들어, 흔들라고 462 00:28:17,333 --> 00:28:18,583 배너, 속도 늦춰 463 00:28:18,666 --> 00:28:19,583 잠깐만 464 00:28:23,041 --> 00:28:24,208 불붙여 465 00:28:38,750 --> 00:28:39,833 문을 뚫고 있어 466 00:28:43,333 --> 00:28:44,666 밀어 봐, 해보자! 467 00:28:45,541 --> 00:28:46,375 가자! 468 00:28:47,708 --> 00:28:49,041 더는 못 버텨 469 00:28:50,375 --> 00:28:51,583 거의 다 됐어 470 00:28:53,166 --> 00:28:54,208 밀어 471 00:28:55,875 --> 00:28:57,875 더 못 버티겠어 트럭이 너무 무거워 472 00:29:00,000 --> 00:29:01,666 "카메라 01 왼쪽 후방" 473 00:29:02,750 --> 00:29:05,541 - 뭐 할 건데요? - 안 죽는 거 474 00:29:05,625 --> 00:29:06,833 대사 죽이는데요? 475 00:29:12,041 --> 00:29:13,791 미겔, 옆문에 있어 476 00:29:16,833 --> 00:29:17,916 놀랐지? 477 00:29:21,416 --> 00:29:23,041 - 괜찮아요? - 안 괜찮아 478 00:29:23,125 --> 00:29:24,625 다시 문 잘라 479 00:29:24,708 --> 00:29:25,791 하고 있어 480 00:29:25,875 --> 00:29:27,541 또 튀어나오면 말해 481 00:29:29,416 --> 00:29:30,333 지금요! 482 00:29:32,416 --> 00:29:33,250 젠장 483 00:29:35,000 --> 00:29:35,875 이게… 484 00:29:40,666 --> 00:29:41,916 빌어먹을 485 00:29:43,166 --> 00:29:44,166 총 잃어버렸어 486 00:29:44,250 --> 00:29:45,500 총싸움 그만할래? 487 00:29:47,125 --> 00:29:49,916 걱정 마요 여기 후추 스프레이 있어요 488 00:29:50,000 --> 00:29:52,208 그래, 이거 내 엉덩이에 뿌릴게 489 00:29:53,333 --> 00:29:54,458 1분 남았어 490 00:29:54,541 --> 00:29:57,041 돈 갖기도 전에 다 태울 것 같은데요 491 00:29:57,125 --> 00:30:00,458 네 말이 맞는 것 같아 그냥 돈 주자 492 00:30:00,541 --> 00:30:03,708 돈 준다고요? 규칙 위반은 안 된다고 했잖아요? 493 00:30:03,791 --> 00:30:06,416 - 이젠 규칙까지 얘기해? - 규칙이고 뭐고 돈 줘버려요! 494 00:30:09,791 --> 00:30:10,791 돈 어딨어? 495 00:30:11,666 --> 00:30:12,750 청구서는 어딨어? 496 00:30:14,250 --> 00:30:15,208 이게 뭐야? 497 00:30:15,291 --> 00:30:18,333 다람쥐원숭이요, 코스타리카에서 불법으로 가져온 거예요 498 00:30:18,416 --> 00:30:19,791 불알이 아주 커요 499 00:30:19,875 --> 00:30:21,208 원숭이 필요 없다고 500 00:30:23,166 --> 00:30:25,375 곧 가니까 얌전히 있어! 501 00:30:25,458 --> 00:30:26,458 서둘러요! 502 00:30:27,416 --> 00:30:29,333 다 들려! 503 00:30:31,458 --> 00:30:32,541 이게 뭐야? 504 00:30:33,708 --> 00:30:34,916 쟤들 왜 저래? 505 00:30:37,875 --> 00:30:38,875 아마추어 새끼 506 00:30:41,000 --> 00:30:42,875 배너, 뭐 하는 거야? 위치 지켜 507 00:30:42,958 --> 00:30:44,541 안 돼! 508 00:30:48,500 --> 00:30:50,041 받아라! 509 00:30:52,125 --> 00:30:53,958 - 젠장 - 비처럼 뿌려요 510 00:30:54,041 --> 00:30:57,708 비가 내린다, 할렐루야 비가 내린… 511 00:30:57,791 --> 00:30:58,750 하지 마요? 네 512 00:31:01,041 --> 00:31:01,875 물러서! 513 00:31:03,375 --> 00:31:05,541 내키는 대로 하지 말고 계획대로 하라고 514 00:31:06,791 --> 00:31:07,708 "염료 폭탄" 515 00:31:17,583 --> 00:31:18,500 앗싸! 516 00:31:18,583 --> 00:31:19,500 안 보여 517 00:31:20,583 --> 00:31:23,250 그래도 따라와요, 선루프 열렸어요 518 00:31:23,333 --> 00:31:24,333 나도 보여 519 00:31:24,708 --> 00:31:26,291 진짜 열받게 하네 520 00:31:26,375 --> 00:31:27,458 좋아 521 00:31:31,083 --> 00:31:32,208 이런 522 00:31:33,875 --> 00:31:35,666 - 젠장 - 배너, 뭐… 523 00:31:38,916 --> 00:31:39,750 안 돼! 524 00:31:53,375 --> 00:31:54,333 코비! 525 00:31:54,416 --> 00:31:56,083 - 레지 밀러야 - 누구요? 526 00:31:56,708 --> 00:31:57,541 돌겠네 527 00:31:58,250 --> 00:31:59,375 이딴 거 필요 없어 528 00:32:05,333 --> 00:32:06,333 죽어라, 영감탱이 529 00:32:10,500 --> 00:32:11,375 안 돼! 530 00:32:13,875 --> 00:32:15,666 이 노인네 힘세네 531 00:32:15,750 --> 00:32:17,125 이기고 있어요, 러스? 532 00:32:19,625 --> 00:32:21,541 똥 면상아, 대답해 533 00:32:21,625 --> 00:32:22,958 클라크 사장님! 534 00:32:23,041 --> 00:32:23,958 사장님! 535 00:32:24,041 --> 00:32:25,041 뭐라고 한 거야? 536 00:32:25,125 --> 00:32:26,875 정말 큰일 났어요 537 00:32:27,958 --> 00:32:29,250 나도 알아 538 00:32:30,208 --> 00:32:32,375 잠깐 제 말 좀 들어주시겠어요? 539 00:32:32,458 --> 00:32:34,875 - 아니… 내 말 들어 - 사장님! 540 00:32:35,166 --> 00:32:36,041 트래비스! 541 00:32:36,125 --> 00:32:37,000 사장님! 542 00:32:38,291 --> 00:32:40,083 어떻게든 다시 연결해 543 00:32:40,166 --> 00:32:42,000 이런 망할! 544 00:32:44,416 --> 00:32:45,666 방금 진짜 죽여줬어요 545 00:32:50,083 --> 00:32:52,541 결혼기념일에 늦게 만든 대가야 546 00:32:57,416 --> 00:32:58,500 이런 547 00:33:07,708 --> 00:33:08,541 빌어먹을! 548 00:33:12,541 --> 00:33:15,458 - 바로 그거죠 - 그렇지 549 00:33:15,541 --> 00:33:16,791 자, 좋아요 550 00:33:17,500 --> 00:33:19,875 - 이런, 아직도 따라와요 - 젠장 551 00:33:19,958 --> 00:33:20,875 가서 잡아 와요 552 00:33:20,958 --> 00:33:21,875 알았어 553 00:33:23,416 --> 00:33:24,583 다 없애버려요 554 00:33:30,708 --> 00:33:31,541 펑! 555 00:33:43,333 --> 00:33:44,416 대박 556 00:33:51,958 --> 00:33:52,833 됐어! 557 00:33:54,958 --> 00:33:58,333 - 대단했어요 - 우리 세대 아직 살아 있지? 558 00:34:07,500 --> 00:34:08,958 정말 멋졌어요 559 00:34:09,041 --> 00:34:11,000 아까는 완전 제이슨 스테이섬이었어요 560 00:34:11,083 --> 00:34:14,500 카메라에 찍힌 걸 경찰학교에 보내서 561 00:34:14,583 --> 00:34:17,833 경찰 자질이 있다는 걸 증명하고 개소리 집어치우라고 할 거예요 562 00:34:17,916 --> 00:34:19,250 근데 내 다리 상태가 안 좋아 563 00:34:19,333 --> 00:34:21,500 다리, 발, 발목, 전부 안 좋아 564 00:34:21,583 --> 00:34:24,250 반달 연골도 다쳤어 허리 전체가 나갔다고 565 00:34:24,333 --> 00:34:26,375 몸이 엉망진창 됐어 566 00:34:26,458 --> 00:34:27,875 네? 좀 전에 싸워서요? 567 00:34:27,958 --> 00:34:29,833 '좀 전에 싸워서요?' 내가 뭘 했는지 알아? 568 00:34:29,916 --> 00:34:32,083 준비 운동한 게 아니라 나쁜 놈들을 물리쳤다고 569 00:34:32,166 --> 00:34:34,500 - 정신없었다고 - 그러는 데 한 20초 걸렸나요? 570 00:34:34,583 --> 00:34:37,750 내 나이 돼 봐라, 1초면 결딴나 571 00:34:37,833 --> 00:34:41,291 온몸이 박살 났어 지금은 충격에 움직이는 거지 572 00:34:41,375 --> 00:34:43,416 정말 멋있었어요 573 00:34:43,500 --> 00:34:46,083 다리 절단하면 꼴이 어떨까? 574 00:34:50,708 --> 00:34:51,833 안녕? 575 00:35:05,916 --> 00:35:08,625 러스, 영광이었어요 576 00:35:09,458 --> 00:35:12,958 우리 사장님한테 지옥에서 보자고 전해줄래? 577 00:35:13,041 --> 00:35:15,166 어차피 우릴 죽일 거잖아 578 00:35:15,250 --> 00:35:17,750 네 정체를 밝혀 봐 우릴 팔아넘긴 게 누구야? 579 00:35:17,833 --> 00:35:19,041 누가 팔아넘겼는지 말해! 580 00:35:23,583 --> 00:35:26,208 파트너가 누구인지 알 때도 있어요 581 00:35:26,291 --> 00:35:28,750 스위즈보로요? 거긴 이 길로 지나가요 582 00:35:28,833 --> 00:35:30,500 한 시간 정도 사람 구경 못 해요 583 00:35:30,583 --> 00:35:33,500 데드 존 통과하는 데 90분 정도 걸리죠 584 00:35:33,583 --> 00:35:36,000 트럭 보안은 별거 없어요 585 00:35:36,083 --> 00:35:39,416 카메라가 5대, 아니 6대 있고 현금 수송차가 속도를 줄이면… 586 00:35:39,500 --> 00:35:40,416 26km… 587 00:35:40,500 --> 00:35:43,833 시속 129km로 달려요 145km로 달리기도 해요 588 00:35:43,916 --> 00:35:46,291 내가 제일 좋아하는 대통령이에요 589 00:35:47,041 --> 00:35:49,000 - 오, 부시요? - 네 590 00:35:50,125 --> 00:35:51,833 - 토할 것 같아요 - 진정해, 남자답게 591 00:35:51,916 --> 00:35:54,958 - 저 여자가 바라는 대로 하지 마 - 정말 토할 것 같다고요 592 00:35:55,833 --> 00:35:56,666 하지 마 593 00:35:57,458 --> 00:36:00,041 토하면 나약한 거야, 그냥 삼켜 594 00:36:00,125 --> 00:36:01,375 클라크는 아니야 595 00:36:03,000 --> 00:36:05,541 네가 뭐라든 상관없어 596 00:36:05,625 --> 00:36:08,625 왠지 알아? 넌 범죄자니까 범죄자는 항상 거짓말해 597 00:36:08,708 --> 00:36:10,583 우리 중 한 명이라고 할걸요? 598 00:36:10,666 --> 00:36:12,250 근데 사실이 아니잖아요 599 00:36:12,333 --> 00:36:13,625 넌 우릴 갈라놓을 수 없어 600 00:36:13,708 --> 00:36:16,166 - 러스와 트래비스 관계는 끈끈해 - 닥치고 일어나 601 00:36:16,250 --> 00:36:18,083 - 알았어 - 너도 일어나 602 00:36:18,583 --> 00:36:19,625 뒤로 돌아 603 00:36:20,458 --> 00:36:21,583 뒤로 돌라고 604 00:36:26,458 --> 00:36:27,958 엉덩이가 왜 이렇게 축축해? 605 00:36:28,458 --> 00:36:29,708 긴장해서 그래 606 00:36:41,291 --> 00:36:42,416 중요한 날이네 607 00:36:43,291 --> 00:36:45,750 걱정 마, 일 끝나면 돌려줄게 608 00:36:46,541 --> 00:36:48,416 일 끝나면? 무슨 일? 609 00:36:48,875 --> 00:36:51,750 어떻게 하느냐에 따라 오늘 밤 기념일을 챙길 수 있을지 610 00:36:51,833 --> 00:36:53,208 죽게 될지 결정 날 거야 611 00:36:53,291 --> 00:36:56,750 당연히 기념일 챙기고 싶지 그렇죠, 러스? 612 00:36:56,833 --> 00:36:58,500 좋아, 그게 내가 원하는 거야 613 00:36:58,583 --> 00:37:01,000 너희들 죽이고 싶지 않지만 해야 한다면 할 거야 614 00:37:01,083 --> 00:37:03,875 내 부하들이 다 죽어서 상황이 매우 안 좋아 615 00:37:03,958 --> 00:37:06,208 6천만 달러와 616 00:37:06,333 --> 00:37:09,000 2년 동안 준비한 기가 막힌 계획을 포기할까? 617 00:37:09,083 --> 00:37:11,333 아니면 네 놈들과 다시 시도해야 할까? 618 00:37:11,416 --> 00:37:12,500 뭐, 우리라고? 619 00:37:12,583 --> 00:37:15,833 추격전 하던 친구들은 어쩌고? 620 00:37:15,916 --> 00:37:18,416 괜찮은지 가서 확인해 봐 괜찮으면 우리 보내줘 621 00:37:19,291 --> 00:37:21,958 아니면 네 말대로 할게 622 00:37:22,041 --> 00:37:24,666 한 놈은 시속 130km로 달리는 차에서 날아갔고 623 00:37:24,750 --> 00:37:28,041 한 놈은 파란 염료 폭탄에 차가 전복됐는데 살아 있을까? 624 00:37:28,125 --> 00:37:30,583 둘 다 이제 쓸모없어졌어 다 너 때문이야 625 00:37:30,666 --> 00:37:32,000 돈 다 버렸어 626 00:37:32,083 --> 00:37:34,291 어디서 정보를 얻었는지 모르지만 627 00:37:34,375 --> 00:37:36,625 트럭에 30만 달러밖에 없었어 628 00:37:36,708 --> 00:37:37,833 6천만 달러가 아니라 629 00:37:37,916 --> 00:37:38,958 맞아 630 00:37:39,041 --> 00:37:42,458 다람쥐원숭이는요? 그걸 원한 걸 수도 있어요 631 00:37:42,541 --> 00:37:44,500 그 원숭이가 6천만 달러나 한다고? 632 00:37:44,875 --> 00:37:45,791 유리 상자 안에 있어요 633 00:37:45,875 --> 00:37:46,833 나는… 634 00:37:46,916 --> 00:37:50,375 어떻게 그런 원숭이가 6천만 달러나 할까? 635 00:37:50,458 --> 00:37:52,458 - 그 트럭 - 다람쥐원숭이는 첨 봐요 636 00:37:52,541 --> 00:37:54,541 노린 건 트럭이야 637 00:37:54,625 --> 00:37:57,125 - 트럭? - 잠깐, 저기 있는 우리 트럭? 638 00:37:57,208 --> 00:38:00,291 너희는 그냥 가면 됐다고 이제 우린 갈림길에 서 있어 639 00:38:00,375 --> 00:38:02,125 내가 알고 싶은 건 640 00:38:02,583 --> 00:38:05,458 할 거야, 안 할 거야? 641 00:38:06,500 --> 00:38:09,000 하면 살 수 있는 거야? 642 00:38:10,708 --> 00:38:12,375 안 하면 죽고? 643 00:38:14,416 --> 00:38:15,750 결정하기 힘드네 644 00:38:21,250 --> 00:38:23,750 러스에게 비밀로 해주면 정말 고맙겠어 645 00:38:23,833 --> 00:38:25,916 나랑 섹스하고 정보 흘린 거? 646 00:38:26,000 --> 00:38:28,333 - 바로 그거야 - 트래비스, 나 나쁜 사람 아냐 647 00:38:28,416 --> 00:38:30,666 그래? 우릴 인질로 잡고 있는데? 648 00:38:30,750 --> 00:38:32,916 원해서 그러는 게 아냐 어쩔 수 없었어 649 00:38:35,083 --> 00:38:36,125 그 전화번호는… 650 00:38:36,750 --> 00:38:38,000 가짜야 651 00:38:39,041 --> 00:38:39,958 저기 652 00:38:41,291 --> 00:38:42,333 전화했어? 653 00:38:42,416 --> 00:38:45,208 했지, 당연히 우리 항문 플레이도 했잖아 654 00:38:45,291 --> 00:38:47,000 그것까지 했는데 전화 안 할까 봐? 655 00:38:47,083 --> 00:38:49,583 - 어떤 놈으로 생각한 거야? - 참고로 말하자면 656 00:38:49,666 --> 00:38:52,750 여자가 번호를 주면 이틀 정도 기다려 봐 657 00:38:52,833 --> 00:38:55,375 근데 그게 전부였잖아 밀당하지 말라며? 기억 안 나? 658 00:38:55,458 --> 00:38:58,208 밀당 싫어한대서 나도 싫다고 했어 우리 잘 통했잖아 659 00:38:58,291 --> 00:39:00,416 나 밀당 안 하는데 다른 여자들은 해 660 00:39:00,500 --> 00:39:01,791 걱정돼서 한 말이지 661 00:39:01,875 --> 00:39:02,916 고마워 662 00:39:06,375 --> 00:39:08,708 진짜 주말에 즐거웠어 663 00:39:09,083 --> 00:39:10,916 됐어, 좋아 664 00:39:11,000 --> 00:39:12,541 맘대로 하세요, 강도 아가씨 665 00:39:12,625 --> 00:39:15,625 기념일이니까 러셀을 늦지 않게 집에 보내줘 666 00:39:16,375 --> 00:39:18,000 그게 제일 중요해 667 00:39:18,083 --> 00:39:20,416 그게 제일 중요하지 668 00:39:27,083 --> 00:39:28,041 젠장 669 00:39:30,541 --> 00:39:32,916 진짜 바보 같네 670 00:39:35,333 --> 00:39:36,583 조이 어딨어? 671 00:39:40,208 --> 00:39:41,500 사라졌어 672 00:39:45,583 --> 00:39:46,583 사라졌다고 673 00:39:48,833 --> 00:39:50,250 내가 이년 죽일 거야 674 00:39:51,583 --> 00:39:53,583 그럼 차가 있어야겠지? 675 00:39:58,250 --> 00:40:01,458 데드 존 곧 끝나 이제 전화할 수 있어 676 00:40:02,000 --> 00:40:05,250 평소처럼 행동하라고 또 일러줘야 하나? 677 00:40:07,375 --> 00:40:09,583 1426호입니다 678 00:40:09,666 --> 00:40:13,375 클라크 '작은 고추' 에드워드라는 놈 나와요 679 00:40:14,041 --> 00:40:14,875 뭐? 680 00:40:14,958 --> 00:40:16,458 평상시에도 저래 681 00:40:17,541 --> 00:40:21,916 트래비스, GPS에서 사라졌어 어디 있는 거야? 682 00:40:22,000 --> 00:40:25,750 몰라요, 사장님 트럭 거지 같아요 683 00:40:26,000 --> 00:40:28,583 몇 달 전에 해고했어야 했는데 684 00:40:28,666 --> 00:40:30,958 지금 내 면상 보셔야 하는데 685 00:40:31,041 --> 00:40:32,333 왜? 686 00:40:32,416 --> 00:40:33,666 10시 30분이잖아요 687 00:40:33,750 --> 00:40:35,791 지금쯤 냉장고에서 단백질 셰이크를 꺼내 688 00:40:35,875 --> 00:40:37,541 먹었을 테죠 689 00:40:37,625 --> 00:40:39,375 무슨 소릴 하는 거야? 690 00:40:39,458 --> 00:40:42,708 맞힌 걸로 이해할게요 급하게 먹지 마세요, 사장님 691 00:40:43,166 --> 00:40:44,583 스무디 맛있게 드세요, 사장님 692 00:40:44,666 --> 00:40:46,083 무슨 뜻이야? 693 00:40:47,708 --> 00:40:49,583 여기다 뭐 했나? 694 00:40:50,083 --> 00:40:51,708 스무디에 뭐 했어? 695 00:40:51,958 --> 00:40:53,875 스무디에 아무것도 안 넣었어 696 00:40:53,958 --> 00:40:56,083 내가 뭘 좀 넣었지 697 00:40:56,166 --> 00:40:57,500 잘릴만하네 698 00:40:57,583 --> 00:41:00,166 그래, 나 잘렸어 잘린 사연이 진짜 웃겨 699 00:41:00,250 --> 00:41:02,041 넌 좋아할걸? 내가 은행에 있었는데 700 00:41:02,125 --> 00:41:04,041 어떤 여자가 돈 훔치려는 줄 알고 701 00:41:04,125 --> 00:41:05,791 총을 겨눴었거든 702 00:41:06,625 --> 00:41:08,250 엄청난 실수를 한 것 같은데 703 00:41:08,333 --> 00:41:11,125 남자는 사랑에 빠졌지만 여자는 사라졌대 704 00:41:11,208 --> 00:41:13,708 사랑에 빠지지 않았어요 705 00:41:13,791 --> 00:41:14,916 그래 706 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 아니라고요 707 00:41:16,083 --> 00:41:17,125 - 맞아 - 아니에요 708 00:41:17,208 --> 00:41:19,666 그 여자가 빠졌어요 그래서 잠수 탄 거예요 709 00:41:19,750 --> 00:41:21,166 빠진 것 같지 않은데 710 00:41:21,250 --> 00:41:25,666 - 아니라고? - 트래비스, 전화도 문자도 없네 711 00:41:26,833 --> 00:41:29,416 전화번호 바꿔서 아무도 몰라 712 00:41:29,500 --> 00:41:30,375 러스 713 00:41:31,041 --> 00:41:32,833 부재중 전화 두 통 문자 세 개 왔어 714 00:41:32,916 --> 00:41:36,125 내털리가 꽤 화끈하네 715 00:41:36,791 --> 00:41:39,708 '오늘 밤 정말 기대돼', '바빠?' 716 00:41:40,250 --> 00:41:42,625 '사진 아직 안 봤네' 717 00:41:42,708 --> 00:41:44,750 찡그린 이모티콘 답장해야 하지 않아? 718 00:41:44,833 --> 00:41:47,416 대신 답장할까? 아님 사진 보낼까? 719 00:41:47,500 --> 00:41:48,416 아무것도 하지 마 720 00:41:48,666 --> 00:41:51,083 내털리네, 러스 721 00:41:52,500 --> 00:41:53,416 받아 722 00:41:53,916 --> 00:41:56,500 안 받는 게 좋을 것 같아 723 00:41:56,583 --> 00:41:58,875 안 좋은 일에 촉이 좋거든 724 00:41:58,958 --> 00:42:01,083 목소리 들으면 무슨 일 있다는 거 눈치챌 거야 725 00:42:01,166 --> 00:42:02,833 안 받는 게 상황을 악화시키지 않을까 726 00:42:02,916 --> 00:42:05,583 전화 받아 사장이 한 군데 더 가라고 해서 727 00:42:05,666 --> 00:42:07,250 저녁 식사는 미뤄야겠다고 말해 728 00:42:07,333 --> 00:42:08,458 알았어 729 00:42:10,708 --> 00:42:13,958 별일 없지? 미안해, 방금 데드 존 지났어 730 00:42:14,041 --> 00:42:15,708 사진 어때? 731 00:42:15,791 --> 00:42:18,833 마음에 들어 오늘 같은 날 진짜 필요했어 732 00:42:18,916 --> 00:42:20,666 미안해, 그렇게 안 좋아? 733 00:42:20,750 --> 00:42:23,333 신입이랑 일하라고 해서 734 00:42:23,416 --> 00:42:26,583 재밌겠네 오늘 아침에 내 반지 봤어? 735 00:42:26,666 --> 00:42:28,625 다 찾아봤는데 안 보여 736 00:42:28,708 --> 00:42:30,833 아니, 못 봤어 737 00:42:30,916 --> 00:42:33,500 저기, 오늘 저녁 못 먹을 것 같아 738 00:42:33,583 --> 00:42:35,541 사장이 한 군데 더 가라고 해서 739 00:42:37,250 --> 00:42:38,250 한 군데 더? 740 00:42:38,791 --> 00:42:40,500 사장 스타일 알잖아 741 00:42:43,208 --> 00:42:44,250 사랑해 742 00:42:44,333 --> 00:42:46,666 그래, 좋은 하루 보내 743 00:42:46,958 --> 00:42:48,000 응 744 00:42:49,083 --> 00:42:50,791 완전 망했어 745 00:42:50,875 --> 00:42:52,791 오늘 밤에 만나면 이렇게 말해 746 00:42:52,875 --> 00:42:55,250 누가 얼굴에 총을 겨눴다고 그러면 용서해 줄 거야 747 00:42:59,416 --> 00:43:00,375 여보세요? 748 00:43:00,791 --> 00:43:03,500 사우스 뉴저지 4300번지 749 00:43:03,583 --> 00:43:05,041 내털리 피어스 750 00:43:05,708 --> 00:43:08,041 문제 있으면 연락할게 751 00:43:09,416 --> 00:43:10,625 보험이야 752 00:43:11,250 --> 00:43:14,541 30분마다 전화 안 하면 죽는 거야 753 00:43:17,291 --> 00:43:18,625 "즐거운 도시 애틀랜틱시티" 754 00:43:18,708 --> 00:43:19,541 여기서 빠져 755 00:43:19,625 --> 00:43:21,041 - 여기서? - 지금 756 00:43:21,916 --> 00:43:23,916 애틀랜틱시티로 돌아간다고? 757 00:43:24,125 --> 00:43:25,541 뭘 하려는 거야? 758 00:43:26,833 --> 00:43:28,958 "애틀랜틱시티까지 32km" 759 00:43:29,041 --> 00:43:31,750 "애틀랜틱시티까지 31km" 760 00:43:52,958 --> 00:43:54,916 어서, 빨리 나와 761 00:43:55,708 --> 00:43:59,041 가잖아, 이건 뭐야? 저들은 누구고? 762 00:43:59,125 --> 00:44:00,041 인질이요 763 00:44:00,125 --> 00:44:02,541 인질이요, 성인 남자 두 명 764 00:44:02,625 --> 00:44:03,583 입 다물어 765 00:44:03,666 --> 00:44:05,291 인질 아냐, 맞을 수도 있고 766 00:44:05,375 --> 00:44:06,541 계획이 바뀌었어 767 00:44:06,625 --> 00:44:08,000 그 둘은 안 한대 768 00:44:08,083 --> 00:44:09,958 트럭은 생각보다 많이 망가졌어 769 00:44:10,041 --> 00:44:12,666 고칠 수 있는지 빨리 말해 줘 770 00:44:12,750 --> 00:44:14,666 - 안 한대요, 안 한다 해요 - 안 할 거죠? 771 00:44:15,125 --> 00:44:16,541 할 거야, 말 거야? 772 00:44:18,833 --> 00:44:20,833 우리 여기 있는 거 안 보여요? 773 00:44:20,916 --> 00:44:22,208 아무것도 안 보여 774 00:44:22,291 --> 00:44:23,833 내 말 안 들려요? 775 00:44:23,916 --> 00:44:24,750 안 들려 776 00:44:24,833 --> 00:44:25,750 개자식 777 00:44:25,833 --> 00:44:28,750 이봐, 이 안 보이는 사람들 778 00:44:28,833 --> 00:44:30,291 저 사람들 데리고 나가 779 00:44:30,375 --> 00:44:32,958 - 아무 말 안 할 거야 - 다 들리거든 780 00:44:33,041 --> 00:44:35,708 속삭인다고 우리가 못 듣는 거 아냐 781 00:44:35,791 --> 00:44:36,708 대박인데 782 00:44:36,791 --> 00:44:39,250 너무 조용해서 바늘 떨어지는 소리도 들려 783 00:44:39,333 --> 00:44:41,666 우리 보내주면 내 쌍둥이 여동생이랑 자도 돼 784 00:44:43,958 --> 00:44:46,041 내가 머리 기른 것같이 생겼어 785 00:44:46,125 --> 00:44:47,458 총 맞고 싶어? 786 00:44:48,083 --> 00:44:49,291 어떻게 할 거야? 787 00:44:55,125 --> 00:44:56,250 한 시간만 줘 788 00:44:56,333 --> 00:44:57,875 - 고쳐볼게 - 좋아 789 00:44:57,958 --> 00:44:59,666 둘 다 상대할 수 있을 것 같아요 790 00:44:59,750 --> 00:45:02,458 저 새끼들도 없애버릴 수 있어 791 00:45:02,750 --> 00:45:03,750 어이 792 00:45:03,833 --> 00:45:05,166 왜 그래? 793 00:45:05,250 --> 00:45:07,583 어이, 너도 이제 한 팀이야 794 00:45:16,583 --> 00:45:17,958 "오토 식당" 795 00:45:19,541 --> 00:45:20,541 잠깐만 796 00:45:21,541 --> 00:45:25,375 또 멋대로 행동하는 실수는 하지 않겠지만 797 00:45:25,458 --> 00:45:27,708 혹시 깜빡했을까 봐 798 00:45:27,791 --> 00:45:31,208 잘했어, 팔 괜찮아? 799 00:45:31,291 --> 00:45:34,500 이거 할 수 있어? 그래? 800 00:45:35,083 --> 00:45:37,458 - 괜찮지? - 이제 반대쪽 801 00:45:37,541 --> 00:45:38,750 그래 802 00:45:38,833 --> 00:45:42,333 배고파 죽겠다, 뭐 좀 먹을까? 803 00:45:54,625 --> 00:45:55,875 스트레스가 가득하네 804 00:45:56,375 --> 00:45:57,791 안 그래도 돼, 착착 진행되고 있어 805 00:45:58,666 --> 00:46:01,416 팬케이크 안 먹을 거야? 같이 먹으려고 시켰는데 806 00:46:04,708 --> 00:46:06,916 강도가 사주는 건 안 먹어 807 00:46:07,708 --> 00:46:08,833 난 됐어 808 00:46:09,458 --> 00:46:11,208 다들 힘든 하루였지? 809 00:46:11,291 --> 00:46:12,458 트럭 뺏겨서 810 00:46:12,541 --> 00:46:15,041 팬케이크 먹는 즐거움도 누리지 못하잖아 811 00:46:15,125 --> 00:46:17,458 - 팬케이크는 누구나 좋아하는데 - 너도 찍먹파야? 812 00:46:18,041 --> 00:46:20,625 그렇게 푹 찍어 먹는 사람 처음 봐 813 00:46:21,708 --> 00:46:24,750 - 너무 눅눅해지지 - 안 그러면 너무 눅눅해지니까 814 00:46:25,708 --> 00:46:26,833 말도 안 돼 815 00:46:26,916 --> 00:46:29,583 러셀, 팬케이크 찍먹 해봤어요? 816 00:46:29,666 --> 00:46:31,083 아니, 팬케이크 안 찍어 먹어 817 00:46:31,166 --> 00:46:33,041 난 이런 팬케이크가 좋아 818 00:46:33,125 --> 00:46:34,416 팬케이크를 이렇게 만들어 먹지 819 00:46:34,500 --> 00:46:36,333 이렇게 뭉개는 걸 좋아해 820 00:46:36,416 --> 00:46:39,041 이렇게 해서 접시에 올려, 완벽해 821 00:46:39,125 --> 00:46:41,875 시럽을 뿌려야지, 아주 아주 많이 822 00:46:41,958 --> 00:46:43,833 우리 할아버지가 이렇게 만들어 드셨어 823 00:46:43,916 --> 00:46:47,083 이걸 '엿 먹어'라고 불렀어 824 00:46:47,916 --> 00:46:49,000 아주 푹 절여서 825 00:46:49,500 --> 00:46:52,000 아까 본 애들이 당신들 죽이고 싶대 826 00:46:52,083 --> 00:46:54,208 하지만 당신들을 빼낼 계획이 있어 827 00:46:54,833 --> 00:46:56,416 감옥 가겠네 828 00:46:56,500 --> 00:46:59,291 안 가요 잡혀도 강제로 시켜서 한 거니까 829 00:46:59,375 --> 00:47:02,041 - 괜찮을 거예요, 러스 - 총상을 입거나 죽으면? 830 00:47:02,125 --> 00:47:04,541 아무도 당신들 죽이지 않아 831 00:47:04,625 --> 00:47:07,625 협조 안 하면 모를까 협조하면 괜찮아 832 00:47:12,125 --> 00:47:14,916 강박 장애라도 있어? 833 00:47:15,000 --> 00:47:18,833 이제 입 다물고 잘 들어 한 번만 말할 테니, 이게 우리야 834 00:47:19,583 --> 00:47:21,708 이건 우리가 털려는 카지노야 835 00:47:21,791 --> 00:47:22,791 "애틀랜틱시티" 836 00:47:22,875 --> 00:47:24,041 소렌토지 837 00:47:24,125 --> 00:47:26,666 오후 2시 45분에 소렌토 도착 838 00:47:26,750 --> 00:47:29,125 픽업 시간 15분 전이지 839 00:47:29,208 --> 00:47:32,541 지하 주차장으로 들어가면 카메라에 찍힐 거야 840 00:47:32,625 --> 00:47:36,625 보안 검색대에서 우리 팀원이 트럭 번호판을 교체하고 841 00:47:36,708 --> 00:47:40,875 트럭 내부에 RFID 트랜스폰더를 설치하면 작동할 거야 842 00:47:40,958 --> 00:47:41,875 이상 없습니다 843 00:47:43,041 --> 00:47:45,125 녹색불이 들어오면 내부로 들어가는 거지 844 00:47:45,208 --> 00:47:46,625 진짜 트럭으로 알 거야 845 00:47:47,291 --> 00:47:48,208 그다음은? 846 00:47:48,541 --> 00:47:52,791 월요일마다 트럭이 현금 6천만 달러를 수거해 가 847 00:47:52,875 --> 00:47:54,208 그게 주말 수입이야 848 00:47:54,583 --> 00:47:57,208 오늘 우리가 그 트럭이 되는 거야 849 00:47:57,916 --> 00:47:59,958 회사로 돌아가지는 않겠지만 850 00:48:02,791 --> 00:48:04,500 우리가 소금이야, 설탕이야? 851 00:48:05,500 --> 00:48:06,500 소금 852 00:48:06,583 --> 00:48:08,333 정말 멋진 계획인데요, 러스 853 00:48:08,416 --> 00:48:11,250 무장 트럭을 훔치는 게 제일 어려운 점이었어 854 00:48:11,333 --> 00:48:13,625 그런데 내가 해결했지 이제 쉬운 걸 해보자 855 00:48:13,708 --> 00:48:15,083 그냥 들어갔다가 나오면 돼 856 00:48:15,166 --> 00:48:19,333 정말 좋은 계획이야 근데 안 될 거야 857 00:48:19,416 --> 00:48:20,500 잘될 거야 858 00:48:20,583 --> 00:48:24,166 카지노 픽업트럭은 본사에서 관리해 859 00:48:24,750 --> 00:48:27,083 우린 아니야 우린 가 본 적 없잖아 860 00:48:27,166 --> 00:48:30,916 카지노 보안요원이 눈치가 있다면 뭔가 이상하다고 알아차릴걸? 861 00:48:31,000 --> 00:48:35,041 전에 다른 향수를 뿌렸더니 2주 동안 그 얘기를 했어 862 00:48:35,125 --> 00:48:36,750 이건 성공 못 해 863 00:48:36,833 --> 00:48:40,291 네가 잘하면 아무것도 묻지 않을걸 864 00:48:40,375 --> 00:48:41,333 걱정 마 865 00:48:41,416 --> 00:48:43,875 아무도 총에 맞아 죽지 않길 바라는 거야 866 00:48:43,958 --> 00:48:47,625 분명 그런 일이 일어날 거야 이걸 하면 우린 총 맞는다니까 867 00:48:47,708 --> 00:48:49,083 그럴만한 가치가 있는 거야? 868 00:48:49,166 --> 00:48:51,500 있지, 나한텐 완전 가치 있어 869 00:48:57,416 --> 00:48:58,625 트럭 준비됐어 870 00:48:58,708 --> 00:48:59,750 빠르네 871 00:48:59,833 --> 00:49:01,208 그거 뭐야? 안드로이드 폰? 872 00:49:01,291 --> 00:49:03,208 있잖아, 그 돈 가져, 필요하잖아 873 00:49:04,916 --> 00:49:05,833 대포폰이야 874 00:49:05,916 --> 00:49:08,625 나라면 안드로이드 대포폰보다 플립폰을 먼저 사겠다 875 00:49:08,708 --> 00:49:10,583 재밌네, 이거 받아 876 00:49:11,458 --> 00:49:12,666 중요한 거야 877 00:49:13,583 --> 00:49:15,166 이거 필요할 거야 878 00:49:19,125 --> 00:49:20,333 넌 나랑 가자 879 00:49:22,166 --> 00:49:23,250 금방 갔다 올게 880 00:49:24,625 --> 00:49:25,875 오줌 마려우면 어떡하지? 881 00:49:25,958 --> 00:49:27,083 입을 열었다간… 882 00:49:27,166 --> 00:49:30,625 나도 죽이고 내털리도 죽이고 식당에 총을 난사해서 883 00:49:30,708 --> 00:49:32,458 - 다 죽인다고 - 기억력 좋네 884 00:49:32,541 --> 00:49:35,875 '나쁜 엄마야 닥쳐, 섀프트 얘기야' 885 00:49:36,041 --> 00:49:37,875 알았다고 886 00:49:37,958 --> 00:49:40,000 어디로 데려가는 거야? 887 00:49:40,416 --> 00:49:42,791 똥 싸면 도와줄 사람이 필요하다고 888 00:49:45,500 --> 00:49:46,833 뭘 쳐다봐? 889 00:49:51,291 --> 00:49:52,333 아이고 890 00:49:56,000 --> 00:49:57,083 벗어 891 00:49:57,541 --> 00:49:59,625 강도질하기 전에 한번 하고 싶어? 892 00:50:00,500 --> 00:50:02,666 네 유니폼 내놔, 당장 893 00:50:03,333 --> 00:50:04,375 알았어 894 00:50:08,208 --> 00:50:09,416 도와줄게 895 00:50:11,000 --> 00:50:12,375 내 거시기 896 00:50:14,458 --> 00:50:18,416 - 저기요 - 미안해요, 제가 좀 급해서요 897 00:50:18,500 --> 00:50:20,458 그래요, 나도 급해요 898 00:50:27,041 --> 00:50:29,250 - 주말에 사랑에 빠졌다고? - 뭐? 899 00:50:29,333 --> 00:50:31,375 그런 말 한 적 없는데 900 00:50:31,708 --> 00:50:33,583 난 좋았는데 넌 아니었나 봐? 901 00:50:34,291 --> 00:50:37,250 맞아, 나도 좋았지 902 00:50:38,041 --> 00:50:40,000 이제 내가 어떻게 사는지도 알게 됐네 903 00:50:40,083 --> 00:50:42,875 넌 미쳤어, 이건 미친 짓이야 904 00:50:43,625 --> 00:50:45,958 너도 일하다가 언제든 총 맞을 수 있는데 905 00:50:46,041 --> 00:50:47,250 이거랑 뭐가 다르지? 906 00:50:48,083 --> 00:50:50,375 그렇지만 난 범죄를 저지르지 않아 907 00:50:50,458 --> 00:50:52,333 네가 나르는 돈의 주인은? 908 00:50:52,416 --> 00:50:54,291 그 돈 어떻게 벌었을까? 909 00:50:55,416 --> 00:50:56,791 규칙 잘 지켜서? 910 00:51:00,166 --> 00:51:01,291 바지 벗어 911 00:51:01,708 --> 00:51:03,208 알았어 912 00:51:20,166 --> 00:51:21,958 너 때문에 머릿속이 복잡해졌어 913 00:51:22,041 --> 00:51:24,625 - 네가 일을 어렵게 만들잖아 - 그래? 어떻게? 914 00:51:27,208 --> 00:51:29,458 이럴 계획은 없었다고 915 00:51:31,333 --> 00:51:32,333 저기요 916 00:51:32,958 --> 00:51:34,250 잠깐만 기다려요 917 00:51:39,708 --> 00:51:41,916 금요일에 입었던 속옷이야? 918 00:51:52,750 --> 00:51:55,125 그럴 이유가 분명히 있었을 거야 919 00:51:55,208 --> 00:51:56,208 시끄러워 920 00:51:57,875 --> 00:51:59,041 - 서둘러 - 알았다고 921 00:51:59,750 --> 00:52:02,666 트럭으로 갔을 거야 진정해, 괜찮아 922 00:52:02,750 --> 00:52:03,875 계속 걸어 923 00:52:04,958 --> 00:52:07,333 - 내 엉덩이 보고 있어? - 시끄러워, 빨리 가 924 00:52:07,416 --> 00:52:08,541 왼쪽으로 925 00:52:10,708 --> 00:52:11,750 이봐 926 00:52:12,375 --> 00:52:13,916 - 총 내놔 - 이거 놔 927 00:52:14,958 --> 00:52:16,791 - 잡았어 - 응 928 00:52:19,083 --> 00:52:22,083 그놈한테 전화해서 다 끝났으니 내 아내에게서 떨어지라고 해 929 00:52:22,500 --> 00:52:24,416 조, 괜찮아? 930 00:52:24,500 --> 00:52:25,375 다쳤어? 931 00:52:25,458 --> 00:52:27,291 뭐라는 거야? 무슨 말을 하는 거야? 932 00:52:27,375 --> 00:52:29,750 - 둘이 친구야? - 몰라요 933 00:52:30,458 --> 00:52:31,666 총 이리 줘 934 00:52:31,750 --> 00:52:33,166 - 뭐? - 총 내놓으라고 935 00:52:38,958 --> 00:52:40,458 뭐 하는 거야? 잠깐 936 00:52:40,541 --> 00:52:44,000 너구나, 네가 내통자였어? 937 00:52:44,083 --> 00:52:45,375 - 아니에요 - 맞잖아 938 00:52:45,458 --> 00:52:46,500 - 맞아 - 아닌데요 939 00:52:46,583 --> 00:52:47,625 - 맞아 - 아니에요 940 00:52:47,708 --> 00:52:48,875 - 맞다고 - 아니라고요 941 00:52:48,958 --> 00:52:51,208 - 아니, 네가 내통자였어 - 아니에요! 942 00:52:51,291 --> 00:52:52,375 저는… 943 00:52:53,416 --> 00:52:55,500 - 이런 - 해봐, 둘 다 쏴봐 944 00:52:55,583 --> 00:52:57,666 - 쏘지 마 - 못 쏠걸, 왠지 알아? 945 00:52:57,750 --> 00:53:00,041 - 애인이니까, 그럴 줄 알았어 - 진정해, 러셀 946 00:53:00,125 --> 00:53:02,708 인생 엉망으로 살아놓고 이제 속임수를 써서 성공하려고? 947 00:53:02,791 --> 00:53:04,250 - 그런 거야? - 난 아니에요 948 00:53:06,208 --> 00:53:07,416 내가 말할까? 949 00:53:07,791 --> 00:53:10,500 - 아니 - 엄밀히 말하면 내통자야 950 00:53:10,583 --> 00:53:13,958 하지만 자기도 모르고 그랬지 총 겨눈 여자가 바로 나야 951 00:53:14,083 --> 00:53:15,541 사랑에 빠졌다고 한 여자 말이야 952 00:53:15,625 --> 00:53:18,166 맞아요, 미안해요, 저도 몰랐어요 953 00:53:18,708 --> 00:53:20,583 - 널 갖고 논 거야 - 이 사람 탓하지 마 954 00:53:21,791 --> 00:53:23,125 나 실력 좋아 955 00:53:49,958 --> 00:53:51,000 저기 956 00:53:51,083 --> 00:53:53,166 변명이 안 되겠지만 957 00:53:53,500 --> 00:53:56,458 시험 떨어지고 나서 달라졌어요 958 00:53:59,416 --> 00:54:01,666 - 그러시기예요? - 응, 그럴 거야 959 00:54:02,000 --> 00:54:03,375 그러는 건 좀 아니죠 960 00:54:03,458 --> 00:54:05,750 네가 총 겨눈 사람이 섹스하자고 했는데 961 00:54:05,833 --> 00:54:09,083 조금도 의심스럽지 않았어? 962 00:54:10,833 --> 00:54:14,041 섹스하자는데 뭘 물어요? 963 00:54:14,750 --> 00:54:18,083 난 총을 꺼냈는데 상대는 바로 섹스할 준비가 됐다면 964 00:54:18,166 --> 00:54:20,000 미쳤다고 생각했을 거야 965 00:54:20,083 --> 00:54:21,958 우리 잘 통했다고요 966 00:54:22,041 --> 00:54:23,500 위험 신호로 느껴야지 967 00:54:23,583 --> 00:54:26,375 그냥 따라가서 무슨 일 하는지 다 말한 거야? 968 00:54:26,666 --> 00:54:30,958 그게 데이트잖아요, 러스 내 얘기 하는 거 969 00:54:31,041 --> 00:54:34,625 요즘 애들은 다 말하는구나 자기 업무까지 전부 970 00:54:34,708 --> 00:54:37,041 - 그렇지? 비밀 없는 게 좋지? - 내가 술 먹였어 971 00:54:37,125 --> 00:54:39,208 근데 진짜로 마음을 연 거야 972 00:54:39,291 --> 00:54:42,083 자기 꿈, 가족 얘기도 했어 973 00:54:42,833 --> 00:54:44,833 가족의 자랑이 되고 싶다고도 말했어 974 00:54:44,916 --> 00:54:46,583 그럴 가치가 있었다면 좋겠네 975 00:54:46,666 --> 00:54:48,500 러스, 할 마음 없었잖아 976 00:54:48,583 --> 00:54:50,083 내가 트래비스를 찍은 거야 977 00:54:50,166 --> 00:54:51,125 봤죠? 방금 들었죠? 978 00:54:51,208 --> 00:54:54,291 날 찍었다고 했어요, 우릴 보고 날 특별하다고 여겼어요 979 00:54:54,375 --> 00:54:55,583 널 보고 이렇게 생각한 거야 980 00:54:55,666 --> 00:54:58,500 '이 일을 하려면 진짜 멍청한 이놈이 있어야 해' 981 00:54:58,583 --> 00:55:01,500 '전에 없던 신종 바보 말이야' 그게 너야 982 00:55:01,583 --> 00:55:03,166 - 제가 '신종 바보'라고요? - 그래 983 00:55:03,250 --> 00:55:06,583 네가 크레파스 상자라면 새로운 색깔이 984 00:55:06,666 --> 00:55:09,833 '무슨 색깔 바보지?' '트래비스, 밑에 적혀 있어' 985 00:55:09,916 --> 00:55:11,291 위험을 감수해서요? 986 00:55:11,375 --> 00:55:13,291 적어도 겁난다고 이 트럭에서 987 00:55:13,375 --> 00:55:15,500 내 인생을 썩히진 않을 거예요 988 00:55:20,125 --> 00:55:22,000 아무것도 무섭지 않아 989 00:55:23,916 --> 00:55:24,958 진짜야 990 00:55:33,958 --> 00:55:37,375 돈세탁하느라 바쁘다고 했잖아 나중에 오라고 991 00:55:37,458 --> 00:55:39,125 이 노래 끝나면 992 00:55:42,416 --> 00:55:43,458 어쩐 일이야? 993 00:55:45,041 --> 00:55:46,625 둘 다 스타일 좋은데 994 00:55:46,708 --> 00:55:49,625 성별 공개 파티에 가는 건가? 995 00:55:49,833 --> 00:55:52,708 금고 비밀번호 누르니까 돌아서 있어 996 00:55:56,708 --> 00:55:59,041 나라면 안 그럴 텐데 997 00:55:59,833 --> 00:56:01,000 그년 어딨어? 998 00:56:01,083 --> 00:56:02,083 그년? 999 00:56:02,416 --> 00:56:04,500 누굴 말하는 걸까? 1000 00:56:05,958 --> 00:56:08,291 구체적으로 말해 봐 1001 00:56:10,791 --> 00:56:11,666 이런 1002 00:56:12,833 --> 00:56:13,916 이봐 1003 00:56:15,208 --> 00:56:17,125 동료를 잃었다고 했어 1004 00:56:17,208 --> 00:56:18,666 - 어디로 갔어? - 몰라 1005 00:56:20,375 --> 00:56:24,250 진짜야, 내 말 믿어도 돼 1006 00:56:24,833 --> 00:56:25,791 그렇군 1007 00:56:26,791 --> 00:56:27,875 믿어 1008 00:56:41,416 --> 00:56:43,083 "강도 사건 발생 30분 전" 1009 00:56:43,166 --> 00:56:45,541 "강도 사건 발생 29분 전" 1010 00:56:45,625 --> 00:56:48,833 같은 실수 두 번 안 해 1011 00:56:48,916 --> 00:56:51,583 러셀은 나랑 가고 넌 트럭 안에 있어 1012 00:56:51,666 --> 00:56:55,625 내가 탈출해서 이 작전을 망칠 것 같아? 1013 00:56:55,708 --> 00:56:57,625 네 여자 친구를 위험에 빠뜨리면 안 되지 1014 00:56:57,708 --> 00:57:00,166 내 여자 친구라고요? 저 배는 떠났어요 1015 00:57:00,250 --> 00:57:02,125 이제 네 여자 친구 아냐? 1016 00:57:02,208 --> 00:57:03,125 아직 모르지 1017 00:57:03,208 --> 00:57:05,791 이 일 끝나면 해피엔딩 볼 수 있어 1018 00:57:05,875 --> 00:57:08,583 그럼 가자, 해피엔딩 맞으러 1019 00:57:08,666 --> 00:57:11,916 이 어이없는 강도질은 멈추는 게 어떨까? 1020 00:57:12,000 --> 00:57:13,458 강도질은 이미 했어 1021 00:57:13,541 --> 00:57:15,791 난 당신들 적이 아니야 1022 00:57:15,875 --> 00:57:17,458 그렇게 안 보이는데 1023 00:57:17,541 --> 00:57:20,000 돈 때문이 아니라고 말할 거지? 1024 00:57:20,083 --> 00:57:21,416 그 말 안 믿어 1025 00:57:21,500 --> 00:57:23,500 돈 때문에 하는 거잖아 1026 00:57:24,458 --> 00:57:27,125 아빠가 여기서 17년 동안 경비원으로 일하셨어 1027 00:57:27,208 --> 00:57:29,125 한 식당에서 불이 났는데 1028 00:57:29,208 --> 00:57:33,166 카지노에서 불이 나면 금고 안전장치가 작동해 1029 00:57:33,250 --> 00:57:35,583 돈을 보호하려고 자동으로 잠겨 1030 00:57:35,666 --> 00:57:38,125 안에 있던 경비원들은 갇혀서 1031 00:57:38,791 --> 00:57:40,750 얼마 못 가 숨이 끊어졌어 1032 00:57:41,291 --> 00:57:43,791 아빠는 복도 끝에 계셨는데 1033 00:57:43,875 --> 00:57:46,458 사람들이 빠져나가게 문을 붙잡으러 가셨다가 1034 00:57:46,541 --> 00:57:47,875 결국 못 나오셨어 1035 00:57:48,791 --> 00:57:50,125 질식사하셨지 1036 00:57:51,250 --> 00:57:54,166 산재 보험금과 연금은 주지 않고 1037 00:57:54,250 --> 00:57:56,625 사람들 구하러 가지 않았다면 1038 00:57:56,708 --> 00:57:58,500 죽지 않았을 거라고 했어 1039 00:57:59,291 --> 00:58:02,291 본인 구역에 있었다면 괜찮았을 거라고 1040 00:58:04,791 --> 00:58:06,125 어쨌든 돌아가셨어 1041 00:58:06,791 --> 00:58:08,750 엄마와 나는 가진 게 없었어 1042 00:58:10,333 --> 00:58:11,500 나 12살 때야 1043 00:58:12,666 --> 00:58:13,958 아빠가 돌아가시게 된 건 1044 00:58:14,791 --> 00:58:16,416 그 사람들의 돈이 더 중요했기 때문이야 1045 00:58:17,333 --> 00:58:20,375 이제 그 중요한 걸 뺏을 거야 1046 00:58:22,041 --> 00:58:23,333 그들의 돈 말이야 1047 00:58:25,791 --> 00:58:28,666 아버지에 대한 사랑 때문에 이 복수를 계획한 거야? 1048 00:58:28,750 --> 00:58:30,625 무기 사용법과 정밀 주행법을 배운 이유가 1049 00:58:30,708 --> 00:58:31,833 오늘을 위해서라고? 1050 00:58:33,666 --> 00:58:34,666 맞아 1051 00:58:36,708 --> 00:58:37,708 정말이지… 1052 00:58:39,041 --> 00:58:40,125 너무 섹시한데 1053 00:58:43,416 --> 00:58:44,875 아빠 일은 유감이야 1054 00:58:46,291 --> 00:58:47,625 준비할까? 1055 00:58:48,750 --> 00:58:51,291 여기 봐, 러셀 1056 00:58:52,416 --> 00:58:53,541 나 보이지? 1057 00:58:54,625 --> 00:58:57,166 그래, 나야 이 문 당장 여는 게 좋을걸? 1058 00:58:57,250 --> 00:58:58,625 문 열어! 1059 00:58:58,708 --> 00:59:00,250 - 내털리 - 러셀 1060 00:59:00,333 --> 00:59:02,333 안녕, 그냥 가 1061 00:59:02,416 --> 00:59:04,458 - 제시간에 못 온다고? - 응 1062 00:59:04,541 --> 00:59:06,375 - 이미 온 것 같은데? - 아냐, 들어 봐 1063 00:59:06,458 --> 00:59:08,708 거짓말하지 마 라틴계 여자랑 결혼한 거 잊었어? 1064 00:59:08,791 --> 00:59:10,583 당신 목에 칩 심어 놨거든 1065 00:59:11,708 --> 00:59:12,875 안녕하세요, 내털리 1066 00:59:14,125 --> 00:59:16,500 그 어리고 멍청한 파트너? 1067 00:59:16,583 --> 00:59:17,500 - 아니야 - 어리잖아 1068 00:59:17,583 --> 00:59:18,500 - 아냐 - 어린데? 1069 00:59:18,583 --> 00:59:20,250 - 그런 거 아니에요 - 왜… 1070 00:59:20,333 --> 00:59:22,875 나라도 화났을 거예요 제 잘못이니 설명할게요 1071 00:59:22,958 --> 00:59:25,916 - 그냥 가는 게… - 말씀 많이 들었어요 1072 00:59:26,000 --> 00:59:29,291 러스의 새 보스인데 여기 들어와 본 적 있어요? 1073 00:59:29,375 --> 00:59:31,125 - 아뇨, 없어요 - 안 돼 1074 00:59:31,208 --> 00:59:33,416 - 왜 안 돼? - 그래, 알았어 1075 00:59:33,500 --> 00:59:35,791 - 안녕하세요 - 이제 어떤지 알게 됐네 1076 00:59:35,875 --> 00:59:39,041 - 트래비스라고 해요 - 말씀드렸듯이 제 잘못이에요 1077 00:59:39,125 --> 00:59:41,500 - 어머나, 세상에 - 괜찮아 1078 00:59:41,583 --> 00:59:42,916 그래, 강도야 1079 00:59:43,000 --> 00:59:46,291 근데 괜찮아, 우리 안전해 시키는 대로 하면 돼 1080 00:59:46,375 --> 00:59:47,875 당연히 시키는 대로 해야지 1081 00:59:47,958 --> 00:59:50,916 모르는 사람 돈 때문에 나설 것 같아? 총 가졌는데? 1082 00:59:51,000 --> 00:59:53,708 그렇지, 그럼 트럭 운전을 못 할 이유가 없겠네? 1083 00:59:53,833 --> 00:59:56,041 - 잠깐, 둘이 막으려 했어? - 그랬지 1084 00:59:56,958 --> 00:59:59,708 - 뭐지? 남자라 그런 건가? - 모르겠네 1085 00:59:59,791 --> 01:00:02,791 영웅 돼 보려고 우리 25주년 결혼기념일을 망친 거야? 1086 01:00:02,875 --> 01:00:07,125 내가 망친 게 아니라 저 악당이 망친 거야 1087 01:00:07,208 --> 01:00:09,875 러스, 말이 좀 심하네, 묶어야겠다 1088 01:00:09,958 --> 01:00:12,166 - 아주 못된 여자야 - 알았어 1089 01:00:12,250 --> 01:00:14,041 - 러셀 다치게 하면… - 나 죽인다고? 1090 01:00:14,125 --> 01:00:16,208 널 죽일 거야, 한번 해 봐야지 1091 01:00:16,291 --> 01:00:17,958 그 남자는 어떻게 피했어? 1092 01:00:18,041 --> 01:00:19,083 어떤 남자? 1093 01:00:20,833 --> 01:00:22,000 아무도 없었어? 1094 01:00:22,375 --> 01:00:24,041 정확하게 말하면 있었지 1095 01:00:24,375 --> 01:00:25,875 내 사촌, 100달러 벌었네 1096 01:00:25,958 --> 01:00:28,958 어서 뒤돌아 1097 01:00:29,041 --> 01:00:31,583 말했죠? 잘한다고 했잖아요 1098 01:00:34,375 --> 01:00:35,375 "챔피언 전" 1099 01:00:35,458 --> 01:00:37,958 메인 경기는 역대급입니다! 1100 01:00:41,333 --> 01:00:43,583 1530호 트럭입니다 1101 01:00:43,666 --> 01:00:45,208 확인했다, 클라크 1102 01:00:45,791 --> 01:00:48,375 15분 후에 소렌토 도착합니다 1103 01:00:48,791 --> 01:00:49,625 "소렌토 카지노" 1104 01:00:49,708 --> 01:00:50,916 알았다, 1530호 트럭 1105 01:00:51,708 --> 01:00:56,208 그 주파수로 진짜 트럭을 감시할 거야, 계속 주시해 1106 01:01:05,083 --> 01:01:06,833 오후 3시, 중앙 픽업 1107 01:01:07,208 --> 01:01:08,833 차량 확인할 때까지 대기 시켜 1108 01:01:09,625 --> 01:01:10,833 일찍 왔네 1109 01:01:16,583 --> 01:01:18,916 - 계속 잡고 있어? - 잠깐만 1110 01:01:26,166 --> 01:01:29,666 5분이나 기다리게 할 거예요? 1111 01:01:34,750 --> 01:01:36,583 "시스템 1 시작 연결됨" 1112 01:01:43,041 --> 01:01:43,958 이상 없어 1113 01:01:44,041 --> 01:01:45,291 알았다, 들여보내 1114 01:01:46,875 --> 01:01:48,000 잘했어요 1115 01:02:05,041 --> 01:02:06,000 침착해 1116 01:02:06,666 --> 01:02:08,541 13분 남았어, 가자고 1117 01:02:08,666 --> 01:02:11,583 재갈 물리거나 입에 뭐 안 넣을 거지? 1118 01:02:11,666 --> 01:02:14,333 필요 없어, 경보를 울리거나 도와달라고 소리 지르면 1119 01:02:14,416 --> 01:02:16,458 나와 러셀은 돌아오지 않을 거니까 1120 01:02:16,541 --> 01:02:17,958 묻지도 따지지도 마 1121 01:02:20,583 --> 01:02:21,875 나도 사랑해 1122 01:02:21,958 --> 01:02:25,208 멍청한 짓 하지 마 할 일만 하고 우릴 구해줘 1123 01:02:25,916 --> 01:02:26,916 가자 1124 01:02:28,541 --> 01:02:29,833 정말 멋졌어요 1125 01:02:30,416 --> 01:02:32,041 키스해 줄래? 안 한다고? 1126 01:02:40,708 --> 01:02:42,250 마크와 잭스는 어딨죠? 1127 01:02:44,333 --> 01:02:45,541 우리로 바뀌었어요 1128 01:02:48,458 --> 01:02:50,208 - 그러니까… - 연락 못 받았어요? 1129 01:02:50,916 --> 01:02:52,041 아뇨, 뭔데요? 1130 01:02:52,416 --> 01:02:53,875 정신 건강 휴가래요 1131 01:02:53,958 --> 01:02:56,625 한탕 하려는 바보들한테 털려서 1132 01:02:58,666 --> 01:03:02,291 다행히 침착하게 있었는데 범인이 도망가다가 총에 맞았대요 1133 01:03:03,625 --> 01:03:04,958 항상 그렇지 1134 01:03:11,291 --> 01:03:13,708 무장 트럭을 털 만큼 멍청한 놈이 어딨대요? 1135 01:03:13,791 --> 01:03:15,875 진짜 멍청한 놈이죠 1136 01:03:27,125 --> 01:03:28,000 체크인 1137 01:03:33,166 --> 01:03:34,416 멍청이들아, 어딨어? 1138 01:03:34,500 --> 01:03:37,583 소렌토로 가고 있습니다 10분 후 도착합니다 1139 01:03:40,916 --> 01:03:42,208 너무 오래 있잖아 1140 01:03:42,291 --> 01:03:45,125 - 가서 살펴봐야겠어요 - 진정해요 1141 01:03:45,208 --> 01:03:47,750 그냥 가만히 있어요 러셀 데리고 갔잖아요 1142 01:03:47,833 --> 01:03:49,291 꼼짝 말고 있어요 1143 01:03:49,375 --> 01:03:50,875 꼼짝 말고 있을게요 1144 01:03:51,625 --> 01:03:54,208 조의 안전을 위협하는 일은 안 해요 1145 01:03:54,291 --> 01:03:55,500 조가 누구죠? 1146 01:03:56,125 --> 01:03:58,291 조이요, 우리를 납치한 여자 1147 01:03:58,375 --> 01:04:00,625 그게 진짜 이름 같아요, 확실해요 1148 01:04:00,708 --> 01:04:03,833 그걸 속였을까요? 잘 모르겠네요 1149 01:04:06,625 --> 01:04:08,041 내가 다 망쳤어요 1150 01:04:48,666 --> 01:04:49,666 여기야 1151 01:04:49,750 --> 01:04:51,541 아직도 있네, 미안해요 1152 01:04:51,625 --> 01:04:54,000 30분 전에는 나갔어야 하는데 1153 01:04:54,083 --> 01:04:56,833 너무 좋아요 그거죠, 챔피언, 좋아요 1154 01:04:56,916 --> 01:04:59,333 - 여기요, 여성분들, 등 꼿꼿하게 - 저 빨간 드레스 1155 01:04:59,416 --> 01:05:01,791 - 자신 있게요 - 그냥 현금 가지고 갈게요 1156 01:05:02,208 --> 01:05:05,833 그 위에 앉아 있잖아요 저놈 때문에 내가 일을 못 해요 1157 01:05:05,916 --> 01:05:07,583 좋아요, 챔피언 1158 01:05:08,500 --> 01:05:10,166 최악이 뭔지 알아요? 1159 01:05:10,250 --> 01:05:13,166 그 여자 좋아해요 빠졌어요, 사랑한다고요 1160 01:05:14,000 --> 01:05:15,625 얼마나 바보 같은 소린지 알죠? 1161 01:05:15,708 --> 01:05:16,791 그렇지만… 1162 01:05:16,875 --> 01:05:19,750 살아서 나가면 다신 볼 일 없어요 1163 01:05:19,833 --> 01:05:21,958 - 그건 모르죠 - 알아요 1164 01:05:22,041 --> 01:05:23,916 - 사랑을 막을 수 없어요 - 트래비스 1165 01:05:24,000 --> 01:05:25,166 사랑은 막을 수 없다고요 1166 01:05:25,250 --> 01:05:27,500 - 문제가 뭐죠? - 너무 많아요 1167 01:05:27,583 --> 01:05:30,625 오늘은 최악이에요 난 경찰도 아니고 납치나 당하고 1168 01:05:30,708 --> 01:05:33,125 우리 인질 됐어요 결혼반지도 잃어버렸어요 1169 01:05:33,416 --> 01:05:34,541 제 반지요? 1170 01:05:36,250 --> 01:05:37,458 내 반지 어떻게 됐죠? 1171 01:05:38,041 --> 01:05:39,125 무슨 말이죠? 1172 01:05:41,791 --> 01:05:44,291 챔피언, 여기요, 아가씨들, 웃어요 1173 01:05:44,375 --> 01:05:47,500 5분, 10분 더 할 것 같네 1174 01:05:47,583 --> 01:05:49,333 여기요, 아가씨들, 좋아요 1175 01:05:49,416 --> 01:05:50,833 여기 불이 있어요 1176 01:05:50,916 --> 01:05:52,833 - 내가 할게 - 그러시든가 1177 01:05:52,916 --> 01:05:55,958 자수성가한 챔피언, 잘했어요 아가씨들, 큰 아치가… 1178 01:05:56,041 --> 01:05:57,416 저기요, 챔피언 씨? 1179 01:05:57,500 --> 01:05:59,083 나 진짜 팬이에요 1180 01:06:00,791 --> 01:06:03,875 난 그 사람 말에 동의 안 해요 1181 01:06:03,958 --> 01:06:06,583 누가 재수 없는 씹새끼란 건지 1182 01:06:07,500 --> 01:06:08,416 뭐라고요? 1183 01:06:08,875 --> 01:06:13,458 코테즈가 그랬어요 완전 재수 없는 씹새끼라고 1184 01:06:13,541 --> 01:06:15,000 카메라 앞에서 말했어요 1185 01:06:15,083 --> 01:06:17,875 당신 가족에 어머니까지 들먹이던데요 1186 01:06:17,958 --> 01:06:20,041 그래서 좀 너무한다 싶었죠 1187 01:06:20,125 --> 01:06:21,375 기자회견 한다고요? 1188 01:06:21,458 --> 01:06:24,000 러스, 누가 엄마를 그렇게 말하면 그냥 둘 거야? 1189 01:06:24,666 --> 01:06:25,708 봤죠? 1190 01:06:31,708 --> 01:06:33,375 가서 혼쭐을 내야겠는걸 1191 01:06:33,458 --> 01:06:35,166 - 내 말이요 - 갑시다 1192 01:06:35,250 --> 01:06:37,166 다들 여기서 뭐 하나 했네요 1193 01:06:42,708 --> 01:06:43,666 가자 1194 01:06:57,208 --> 01:06:59,625 잠깐만 멈춰 1195 01:07:00,416 --> 01:07:01,666 저기요 1196 01:07:04,750 --> 01:07:05,833 낯이 익은데 1197 01:07:09,833 --> 01:07:11,375 아버지가 마이클 맞지? 1198 01:07:11,916 --> 01:07:14,458 마이크와 친구였어 사진에서 널 봤어 1199 01:07:14,791 --> 01:07:17,958 네 아버지는 영웅으로 돌아가셨어 1200 01:07:18,041 --> 01:07:20,458 그때 상황이 엉망진창이었지 1201 01:07:21,458 --> 01:07:25,250 고마워요 우리 가족을 도와주신 것도요 1202 01:07:25,333 --> 01:07:28,458 빅 마이크를 위해서라면 뭐든 해 어서 가봐 1203 01:07:28,541 --> 01:07:29,833 만나서 반가웠어 1204 01:07:44,041 --> 01:07:45,541 내가 실어 줄게요 1205 01:07:45,625 --> 01:07:48,291 - 아니, 우리가 할게요 - 괜찮아요, 우리가 하죠 1206 01:07:53,416 --> 01:07:55,583 원칙대로 하는 걸 좋아해서 1207 01:07:59,083 --> 01:08:01,291 도와주려고 한 거예요 1208 01:08:17,458 --> 01:08:19,583 1530호 트럭입니다 1209 01:08:19,666 --> 01:08:21,708 잘 들린다, 1530호 트럭 1210 01:08:22,666 --> 01:08:26,750 예정보다 일찍 도착합니다 소렌토까지 1분 남았습니다 1211 01:08:26,833 --> 01:08:28,750 좋아, 빨리 복귀해 1212 01:09:13,625 --> 01:09:15,041 빨리 가 1213 01:09:31,708 --> 01:09:32,875 픽업이 두 대? 1214 01:10:10,875 --> 01:10:11,875 여기서 돌아 1215 01:10:15,875 --> 01:10:18,291 시체 묻기 딱 좋은데? 1216 01:10:18,875 --> 01:10:19,958 맞아 1217 01:10:20,583 --> 01:10:22,333 여기다 당신들 묻으려고 1218 01:10:22,416 --> 01:10:24,083 누구를? 뭐라고? 1219 01:10:24,458 --> 01:10:26,916 진정해, 내가 차를 숨겨놨어 1220 01:10:27,583 --> 01:10:30,750 실은 두 대야 배너와 미겔의 차 타고 가 1221 01:10:30,833 --> 01:10:32,500 당신 아내는 비행기 타야지 1222 01:10:32,583 --> 01:10:34,958 이게 다야? 끝이라고? 1223 01:10:35,958 --> 01:10:37,458 나 나쁜 사람 아냐 1224 01:10:48,333 --> 01:10:50,833 저기 내 차 있다 1225 01:11:16,166 --> 01:11:18,208 러스, 러스, 일어나 1226 01:11:20,416 --> 01:11:22,500 러셀? 여보? 러셀, 일어나 1227 01:11:22,583 --> 01:11:23,583 정신 차려 1228 01:11:25,625 --> 01:11:27,541 잠꾸러기 일어나셨네 1229 01:11:27,750 --> 01:11:29,166 - 러셀? - 이봐 1230 01:11:30,208 --> 01:11:32,000 하지 마! 1231 01:11:32,083 --> 01:11:35,166 - 진정해 - 이봐, 뭐 하는 거야? 1232 01:11:35,375 --> 01:11:36,458 너도 진정해 1233 01:11:46,916 --> 01:11:48,041 알았어 1234 01:11:56,791 --> 01:12:00,041 - 트래비스, 정신 차려 - 뭐라고요? 1235 01:12:02,833 --> 01:12:03,958 빌어먹을! 1236 01:12:04,041 --> 01:12:05,333 젠장 1237 01:12:05,416 --> 01:12:06,458 조는 어디 있어요? 1238 01:12:08,541 --> 01:12:10,166 이런, 이건 아니지 1239 01:12:10,916 --> 01:12:13,000 열심히 일해줘서 고마워 1240 01:12:13,083 --> 01:12:14,583 많이 달라진 건 없어 1241 01:12:18,125 --> 01:12:22,375 젠장, 나 찾았잖아? 돈도 가졌으니 저 사람들 보내줘 1242 01:12:23,458 --> 01:12:26,541 예전 파트너보다 새 파트너가 더 좋던가? 1243 01:12:26,875 --> 01:12:28,375 정말 유감인데 1244 01:12:32,625 --> 01:12:35,916 - 러스, 펜치가… - 뭐? 1245 01:12:36,000 --> 01:12:37,666 - 뒤에 펜치 있어요 - 이거야? 1246 01:12:37,750 --> 01:12:38,833 네 1247 01:12:40,083 --> 01:12:41,500 내가 다 가질 거야 1248 01:12:42,166 --> 01:12:45,333 이 싸구려 반지까지도 1249 01:12:47,750 --> 01:12:49,000 저거 내 반지야? 1250 01:12:53,458 --> 01:12:55,541 트래비스, 기어에 손 닿아? 1251 01:12:57,125 --> 01:12:59,166 - 그런 것 같아요 - 후진 기어 넣어 1252 01:12:59,250 --> 01:13:00,666 - 조는 어쩌고요? - 그냥 해 1253 01:13:02,666 --> 01:13:04,708 돈을 차로 옮겼어, 불붙여 1254 01:13:04,791 --> 01:13:06,125 곧 매캐한 냄새가 날 거야 1255 01:13:06,208 --> 01:13:07,333 당겨 1256 01:13:07,416 --> 01:13:08,666 러스, 빨리 1257 01:13:10,250 --> 01:13:11,166 잘랐어? 1258 01:13:26,500 --> 01:13:27,666 그만, 멈춰! 1259 01:13:32,916 --> 01:13:35,041 - 러스, 괜찮아요? - 아니 1260 01:13:39,958 --> 01:13:42,416 그래요, 아내 먼저 도와야죠 1261 01:13:43,291 --> 01:13:44,125 안 돼! 1262 01:13:58,375 --> 01:13:59,541 젠장 1263 01:14:06,083 --> 01:14:06,916 제발 1264 01:14:33,458 --> 01:14:34,500 빌어먹을! 1265 01:14:42,500 --> 01:14:45,000 - 러셀, 러셀! 하지 마! - 젠장 1266 01:14:45,083 --> 01:14:47,708 - 넌 내 보험이야 - 안 돼, 러셀! 1267 01:14:49,750 --> 01:14:50,916 - 러스! - 러셀! 1268 01:14:51,041 --> 01:14:54,000 - 조용히 해! - 러셀을 쐈어, 너 죽일 거야! 1269 01:14:54,083 --> 01:14:55,500 이거 놔 1270 01:15:07,208 --> 01:15:08,458 망할, 배너! 1271 01:15:15,083 --> 01:15:17,000 젠장, 러스, 괜찮아요? 1272 01:15:17,083 --> 01:15:18,000 아니 1273 01:15:21,000 --> 01:15:21,916 어서요 1274 01:15:27,916 --> 01:15:29,291 총에 맞다니 1275 01:15:29,375 --> 01:15:31,916 알아, 어서 가자 1276 01:15:35,166 --> 01:15:36,041 조심해! 1277 01:15:36,958 --> 01:15:37,791 이런! 1278 01:15:40,458 --> 01:15:43,291 젠장, 괜찮겠죠? 1279 01:15:54,541 --> 01:15:55,375 젠장 1280 01:16:42,208 --> 01:16:44,250 이봐, 속도를 내라고 1281 01:16:58,333 --> 01:17:00,333 기병대가 오네요 1282 01:17:00,416 --> 01:17:03,250 소렌토를 턴 트럭을 운전하고 있으니까 1283 01:17:03,333 --> 01:17:04,583 우릴 나쁜 놈으로 아는군요 1284 01:17:04,666 --> 01:17:07,166 진짜 나쁜 놈은 우리 앞에 있는데 말이야 1285 01:17:07,250 --> 01:17:08,791 우릴 쫓아오고 있어 1286 01:17:08,875 --> 01:17:11,083 - 안 되는데! - 이놈들이 우릴 쫓고 있다고 1287 01:17:11,166 --> 01:17:12,291 말도 안 돼 1288 01:17:17,375 --> 01:17:19,541 조이, 거래하자 1289 01:17:19,625 --> 01:17:22,875 돈 주면 이 여자 데려가게 해줄게 1290 01:17:24,583 --> 01:17:25,666 거래할까? 1291 01:17:37,666 --> 01:17:40,875 차 세우고 즉시 항복해! 1292 01:17:46,500 --> 01:17:47,333 - 그렇지! - 야 1293 01:17:47,416 --> 01:17:50,333 - 뭐 하는 거야? 내털리가 있다고! - 미안해요 1294 01:17:53,541 --> 01:17:57,208 - 이 자식들, 지금 어디야? - 뭐라고요? 1295 01:17:57,291 --> 01:17:59,583 한 시간 전에 복귀했어야 하잖아 1296 01:17:59,666 --> 01:18:03,583 수집가가 열받아서 원숭이 어딨냐고 따지고 있어 1297 01:18:03,666 --> 01:18:05,375 이거 보고 있어? 1298 01:18:05,458 --> 01:18:07,833 어떤 미친놈이 우리 동네에 사는지 1299 01:18:07,916 --> 01:18:10,666 트럭을 훔쳐서 소렌토를 털었다고 1300 01:18:10,750 --> 01:18:12,583 돈 가지고 도망칠 건가 봐 1301 01:18:13,541 --> 01:18:15,791 잠깐, 이거 내 트럭이야? 1302 01:18:15,875 --> 01:18:17,958 현금 6천만 달러를 가지고 도주하고 있습니다 1303 01:18:18,041 --> 01:18:21,458 장난해? 저거 네놈들이야? 1304 01:18:21,875 --> 01:18:23,541 엿이나 드세요, 사장님! 1305 01:18:23,625 --> 01:18:26,833 엿 먹어라, 이 쓰레기들! 1306 01:18:30,708 --> 01:18:32,041 - 젠장! - 빌어먹을! 1307 01:18:33,958 --> 01:18:36,458 총을 난사하고 있다, 후퇴, 후퇴! 1308 01:19:01,541 --> 01:19:02,958 "진입 금지" 1309 01:19:48,041 --> 01:19:49,375 - 조심해 - 절 믿으세요 1310 01:19:49,458 --> 01:19:52,625 이 차 중량과 속도라면 충분히 할 수 있어요 1311 01:19:52,708 --> 01:19:53,583 아마도요 1312 01:20:23,708 --> 01:20:24,750 내 여자 건들지 마! 1313 01:20:45,791 --> 01:20:46,625 피트 메뉴버 해봐 1314 01:20:46,708 --> 01:20:49,250 못 해요, 내털리 다치면 안 돼요 1315 01:20:49,333 --> 01:20:50,250 할 수 있어 1316 01:20:50,750 --> 01:20:52,291 박살 내버려, 어서 1317 01:20:58,166 --> 01:21:00,125 차에 불붙었어 1318 01:21:01,958 --> 01:21:03,000 핸들이 뜨거워요 1319 01:21:03,083 --> 01:21:04,291 트럭 세워 1320 01:21:05,291 --> 01:21:06,333 브레이크 고장 났어요 1321 01:21:12,291 --> 01:21:14,250 - 젠장, 가자! - 어디로요? 1322 01:21:14,333 --> 01:21:15,500 - 탈출해야 해! - 어떻게요? 1323 01:21:15,583 --> 01:21:16,958 그냥 뛰어내릴까? 1324 01:21:47,916 --> 01:21:49,000 내털리를 구해야 해 1325 01:21:51,041 --> 01:21:53,250 끼었어요, 러스, 저 끼었다고요 1326 01:21:53,333 --> 01:21:54,583 - 뭐라고? - 나 못 움직여요 1327 01:21:54,666 --> 01:21:55,500 - 가자 - 꽉 잡아 1328 01:21:55,583 --> 01:21:56,875 뭘 꽉 잡아? 1329 01:21:56,958 --> 01:21:57,791 가자고! 1330 01:22:07,875 --> 01:22:09,625 - 속도 줄여! - 속도 높여! 1331 01:22:09,708 --> 01:22:10,833 속도 줄여! 1332 01:22:10,916 --> 01:22:12,583 이기적으로 굴지 마! 1333 01:22:15,916 --> 01:22:17,791 - 안 보이니까 비켜 - 미안해 죽겠네! 1334 01:22:20,916 --> 01:22:22,250 이거 총소리야? 1335 01:22:22,333 --> 01:22:23,166 꽉 잡아 1336 01:22:27,708 --> 01:22:28,625 젠장 1337 01:22:32,750 --> 01:22:34,208 빌어먹을 1338 01:22:35,333 --> 01:22:37,375 젠장, 내가 나갈게 1339 01:22:38,083 --> 01:22:39,250 우리는? 1340 01:22:49,458 --> 01:22:50,708 뭐야? 1341 01:22:55,208 --> 01:22:56,166 말했잖아 1342 01:22:56,250 --> 01:22:58,208 내 남편 엿 먹이면 죽일 거라고 1343 01:23:07,416 --> 01:23:08,541 가봐요, 러스 1344 01:23:09,166 --> 01:23:10,500 거시기 빨아준대요 1345 01:23:13,250 --> 01:23:14,208 여보 1346 01:23:14,500 --> 01:23:15,583 내가 구했어 1347 01:23:15,666 --> 01:23:16,541 알아 1348 01:23:16,625 --> 01:23:17,666 괜찮아? 1349 01:23:17,750 --> 01:23:19,583 - 괜찮아, 자기는? - 괜찮아 1350 01:23:22,166 --> 01:23:23,375 결혼기념일 축하해 1351 01:23:25,875 --> 01:23:26,958 고마워 1352 01:23:28,833 --> 01:23:30,250 아냐, 그리고 당신 1353 01:23:31,208 --> 01:23:32,833 다음에 문제가 생기면 1354 01:23:32,916 --> 01:23:35,916 변호사 구하고 상담받아 1355 01:23:36,000 --> 01:23:38,000 이런 짓 다신 하지 마 1356 01:23:38,083 --> 01:23:41,500 또 우리 총 맞게 하지 말고 썩 물러가 1357 01:23:41,583 --> 01:23:42,583 그래요 1358 01:23:46,625 --> 01:23:49,500 나랑 해피엔딩을 원해? 1359 01:23:50,541 --> 01:23:51,583 아니 1360 01:23:52,833 --> 01:23:54,125 붙잡지는 않을게 1361 01:23:54,583 --> 01:23:57,333 - 너 정말… - 안 잡을 거예요 1362 01:24:03,291 --> 01:24:04,916 이틀이나 안 기다려도 돼 1363 01:24:23,916 --> 01:24:25,166 괜찮아? 1364 01:24:25,250 --> 01:24:29,125 괜찮아요 그냥 머리가 복잡하고 꼴려요 1365 01:24:29,833 --> 01:24:30,875 그리고 혼자죠 1366 01:24:31,833 --> 01:24:33,750 이런, 깜빡할 뻔했어 1367 01:24:39,000 --> 01:24:40,333 지갑 훔치는 거예요? 1368 01:24:40,416 --> 01:24:41,791 하지 마, 만지지 마 1369 01:24:41,875 --> 01:24:44,916 만지는 거 아냐, 이거 꺼내는 거야 1370 01:24:49,000 --> 01:24:50,500 자기야, 내 반지네 1371 01:24:52,458 --> 01:24:54,208 깜짝선물이네요 1372 01:24:54,291 --> 01:24:56,416 리셋했구나 1373 01:24:56,500 --> 01:24:58,250 예쁘다 1374 01:24:58,333 --> 01:25:01,291 이제 우리의 인생 2막을 시작해 볼까? 1375 01:25:02,000 --> 01:25:03,291 - 진짜? - 지금 당장 1376 01:25:03,375 --> 01:25:06,083 좋아, 이제 계속 같이 있겠네 1377 01:25:06,166 --> 01:25:07,791 너무 좋아 1378 01:25:11,583 --> 01:25:12,916 저기 가네요 1379 01:25:33,000 --> 01:25:36,666 손 들어, 우리가 볼 수 있게 들어 1380 01:26:13,291 --> 01:26:15,916 "이건 진짜야" 1381 01:26:21,416 --> 01:26:22,708 젠장 1382 01:26:28,166 --> 01:26:29,833 러셀이 다 말했어 1383 01:26:33,500 --> 01:26:35,458 오늘 큰일 했던데, 애송이 1384 01:26:35,958 --> 01:26:37,041 잘했어 1385 01:26:38,541 --> 01:26:39,916 고마워요 1386 01:26:40,291 --> 01:26:42,541 별거 아니에요 1387 01:26:43,000 --> 01:26:44,708 전부 다 고마워요 1388 01:26:45,041 --> 01:26:46,916 - 거짓말했더라고요 - 그게… 1389 01:26:47,166 --> 01:26:50,875 - 사랑해요 - 사랑하지 마 1390 01:26:50,958 --> 01:26:53,666 - 저 사랑하잖아요 - 전혀 사랑하지 않아 1391 01:26:53,750 --> 01:26:55,625 감정을 인정해도 돼요 1392 01:26:55,708 --> 01:26:57,791 - 그러면 도움… - 내 감정 잘 알아 1393 01:26:57,875 --> 01:27:00,041 매우 감성적인 사람이에요 아주 감성이 풍부하죠 1394 01:27:00,125 --> 01:27:01,708 그냥 당신을 좋아하지 않는 거예요 1395 01:27:01,791 --> 01:27:03,041 - 너 안 좋아해 - 그래 1396 01:27:03,125 --> 01:27:05,791 해피엔딩을 보러 갈 것이지… 1397 01:27:05,875 --> 01:27:06,708 저기요 1398 01:27:06,791 --> 01:27:08,208 전화번호 알려주세요 1399 01:27:08,291 --> 01:27:10,458 - 진짜로 연락할 수 있게요 - 아니, 난… 1400 01:27:10,541 --> 01:27:12,541 어서요, 이거 또 해요 1401 01:27:12,625 --> 01:27:14,750 - 안 해 - 다시 만나게 될걸요 1402 01:27:14,833 --> 01:27:18,375 - 어디 사는지도 알아요 - 너 만에 하나… 진짜 1403 01:27:18,458 --> 01:27:22,416 나 찾아가요 큰일 났네, 친구가 됐으니 1404 01:27:23,166 --> 01:27:24,500 "5개월 후" 1405 01:27:24,583 --> 01:27:28,750 "6개월 후" 1406 01:27:38,458 --> 01:27:39,625 오래 기다렸네 1407 01:27:39,708 --> 01:27:40,958 다행이야 1408 01:27:41,041 --> 01:27:44,375 한 달 내내 번호 다 눌러 봤어 마지막 세 자리가 기억 안 나서 1409 01:27:44,458 --> 01:27:45,458 뭐? 1410 01:27:45,541 --> 01:27:48,666 드디어 연락이 닿아서 다행이야 생각해 봤는데 1411 01:27:48,750 --> 01:27:52,333 쪽팔리지만 알고 싶어서 그거 진짜였어? 1412 01:27:52,416 --> 01:27:54,500 나 다시 보고 싶다는 거 1413 01:27:54,583 --> 01:27:56,916 알고 싶으면 발리로 와 1414 01:27:57,000 --> 01:27:59,541 발리로 오라고? 내가 누군 줄 알고? 1415 01:27:59,625 --> 01:28:02,875 나 트래비스 스톨리야 DJ 칼리드가 아니라고, 나는… 1416 01:28:02,958 --> 01:28:05,458 스톨리 경위, 집중하고 있나? 1417 01:28:06,500 --> 01:28:09,166 이제 안 해요, 엿이나 드세요 1418 01:28:15,541 --> 01:28:21,125 "러셀과 내털리의 스위트 리틀 B&B" 1419 01:28:22,000 --> 01:28:24,166 - 일어났어? - 안녕 1420 01:28:24,250 --> 01:28:27,500 새벽 4시 반에 기상하더니 이젠 11시 반이네? 1421 01:28:57,125 --> 01:29:00,541 "오픈 축하합니다 조이와 트래비스" 1422 01:29:05,208 --> 01:29:06,416 별일 없지? 1423 01:29:06,500 --> 01:29:08,500 응, 괜찮아 1424 01:29:08,583 --> 01:29:12,291 아주 좋아, 나 괜찮아 당신도 괜찮을걸? 1425 01:29:25,875 --> 01:29:27,541 박물관 사람들이 화가 많이 났어요 1426 01:29:27,625 --> 01:29:30,250 아주 희귀한 표본을 훼손했잖아요 1427 01:29:30,333 --> 01:29:31,666 박물관요? 1428 01:29:31,750 --> 01:29:34,041 우린 업계 최고예요 1429 01:29:34,125 --> 01:29:36,541 우리 애들이 얼마나 조심스럽게 배달했다고요 1430 01:29:36,625 --> 01:29:38,541 표본에 문제가 있으면 1431 01:29:38,625 --> 01:29:41,041 구입처 직원 놈한테 전화해요 1432 01:29:41,125 --> 01:29:45,250 이만 끊습니다, 일이 많아서요 이해하시죠? 1433 01:29:45,333 --> 01:29:48,541 좋은 하루 보내세요, 이 좆만아 1434 01:34:00,833 --> 01:34:02,833 자막: 박시내 1435 01:34:02,916 --> 01:34:04,916 창작 감독 김유경