1
00:03:14,069 --> 00:03:15,320
Huh?
2
00:03:19,366 --> 00:03:20,200
Oh.
3
00:03:26,248 --> 00:03:27,547
Hi, guys.
4
00:03:27,582 --> 00:03:29,126
I'll be right back.
5
00:03:32,045 --> 00:03:33,630
Huh?
6
00:04:33,023 --> 00:04:33,857
Help!
7
00:04:35,192 --> 00:04:36,026
Over here!
8
00:04:37,527 --> 00:04:39,946
Be right with you, lady.
9
00:05:54,437 --> 00:05:55,612
Thanks, Barry.
10
00:05:55,647 --> 00:05:57,274
Thanks for helping me out again.
11
00:05:59,985 --> 00:06:01,910
That's all right, Chuck.
12
00:06:01,945 --> 00:06:03,446
That's what Sidekicks are for.
13
00:06:04,948 --> 00:06:08,243
But wherever I am,
whatever I'm doing
14
00:06:09,911 --> 00:06:12,163
all you got to do is ask, Chuck.
15
00:06:18,837 --> 00:06:20,797
Sure thing,
Chuckie-poo, old pal.
16
00:06:20,832 --> 00:06:22,549
Any old time, old buddy.
17
00:06:23,383 --> 00:06:24,182
Yeah!
18
00:06:24,217 --> 00:06:26,344
Barry worry, you geek.
19
00:06:28,555 --> 00:06:30,557
What a dork.
20
00:06:31,808 --> 00:06:33,184
Why don't you just
leave him alone?
21
00:06:33,219 --> 00:06:35,270
All right, class, settle down.
22
00:06:35,305 --> 00:06:36,187
That's enough.
23
00:06:40,442 --> 00:06:42,027
Let it happen, Barry.
24
00:06:42,062 --> 00:06:42,951
Relax.
25
00:06:42,986 --> 00:06:44,487
You don't have to fight it.
26
00:06:46,072 --> 00:06:48,575
Class time Friday,
chapter seven.
27
00:06:52,037 --> 00:06:52,871
Hey, Barry?
28
00:06:55,040 --> 00:06:56,833
Do you want me to wait after?
29
00:06:56,868 --> 00:06:57,799
I can.
30
00:06:57,834 --> 00:06:59,628
No, no, not tonight, Lauren.
31
00:06:59,663 --> 00:07:00,420
My dad's coming.
32
00:07:00,455 --> 00:07:01,212
Okay.
33
00:07:02,547 --> 00:07:04,174
Bye, Lauren.
34
00:07:04,209 --> 00:07:05,008
Bye.
35
00:07:09,095 --> 00:07:10,472
Where were you this time?
36
00:07:13,683 --> 00:07:17,103
Uh, Japan, I think.
37
00:07:17,138 --> 00:07:17,938
Uh-huh.
38
00:07:19,064 --> 00:07:21,858
You were supposed to
be in my history class.
39
00:07:21,893 --> 00:07:23,158
Yeah, I know.
40
00:07:23,193 --> 00:07:24,367
I don't know why it happens.
41
00:07:24,402 --> 00:07:26,077
Barry, you've
got to understand.
42
00:07:26,112 --> 00:07:28,406
There's a time and
a place for dreams.
43
00:07:28,441 --> 00:07:29,699
It's not in CI Classroom.
44
00:07:29,734 --> 00:07:30,498
Yeah.
45
00:07:30,533 --> 00:07:31,409
Yeah, I know.
46
00:07:33,244 --> 00:07:35,350
When your dad
comes to pick you up,
47
00:07:35,385 --> 00:07:37,457
he and I need to
have a talk again.
48
00:08:07,237 --> 00:08:10,281
I've had talks with
him about the daydreams.
49
00:08:11,658 --> 00:08:14,828
He's, uh, he's just never
been a physical kid.
50
00:08:15,912 --> 00:08:18,560
There's nothing wrong with that.
51
00:08:18,595 --> 00:08:21,174
Einstein, uh, Ghandi, Gershwin,
52
00:08:21,209 --> 00:08:22,544
there's nothing wrong
with these people.
53
00:08:22,579 --> 00:08:24,587
My son has asthma.
54
00:08:25,880 --> 00:08:27,138
He's made up this world
55
00:08:27,173 --> 00:08:29,342
where he can be
the star athlete,
56
00:08:29,377 --> 00:08:30,141
the quarterback.
57
00:08:30,176 --> 00:08:32,554
He can be, uh- Chuck Norris?
58
00:08:36,099 --> 00:08:36,933
Yeah.
59
00:08:37,976 --> 00:08:39,401
Yeah.
60
00:08:39,436 --> 00:08:43,898
He says they're sidekicks,
that they do things together.
61
00:08:46,276 --> 00:08:47,110
I don't know.
62
00:08:47,944 --> 00:08:48,945
You ever tried?
63
00:08:49,904 --> 00:08:50,870
What?
64
00:08:50,905 --> 00:08:51,990
Being his sidekick?
65
00:08:54,409 --> 00:08:56,619
I don't think I have
a chance against Chuck.
66
00:08:57,746 --> 00:08:59,998
I put in a lot of hours at work.
67
00:09:00,033 --> 00:09:01,214
Barry's alone 100 much
68
00:09:01,249 --> 00:09:05,010
with his videos,
his karate games-
69
00:09:05,045 --> 00:09:07,255
- We all put in extra
hours, Mr. Gabrewski.
70
00:09:08,214 --> 00:09:09,632
That's not what I asked you.
71
00:09:11,009 --> 00:09:12,302
Am I close with my son?
72
00:09:14,012 --> 00:09:14,846
Yeah.
73
00:09:17,515 --> 00:09:19,976
We went through some
hard times, and, uh,
74
00:09:21,144 --> 00:09:24,376
that should have brought
us closer, but, uh-
75
00:09:24,411 --> 00:09:27,609
- You have to help him
change his priorities.
76
00:09:33,573 --> 00:09:34,657
Maybe yours too.
77
00:09:45,502 --> 00:09:46,968
Barry.
78
00:09:47,003 --> 00:09:48,296
Barry!
What?
79
00:09:48,331 --> 00:09:49,554
Get a grip.
80
00:09:49,589 --> 00:09:51,424
What's the matter with you?
81
00:09:51,459 --> 00:09:52,985
Oh, oh, nothing.
82
00:09:53,020 --> 00:09:54,476
Space case.
83
00:09:54,511 --> 00:09:55,616
Come on, let's go.
84
00:09:55,651 --> 00:09:56,721
It's late, let's go.
85
00:09:57,931 --> 00:09:58,730
Bye, Barry.
86
00:09:58,765 --> 00:09:59,647
See you tomorrow.
87
00:09:59,682 --> 00:10:00,620
Yes, thank you, Miss Chan.
88
00:10:00,655 --> 00:10:01,461
Thank you for your time.
89
00:10:01,496 --> 00:10:02,268
Did you forget something?
90
00:10:03,603 --> 00:10:04,437
Hmm?
91
00:10:06,022 --> 00:10:06,856
Oh.
92
00:10:07,690 --> 00:10:08,900
Yeah, thank you.
93
00:10:08,935 --> 00:10:10,408
Let's go.
94
00:10:10,443 --> 00:10:13,029
We'll see this Muster Stone
and sign you up for karate.
95
00:10:13,988 --> 00:10:16,074
What?
Nothing, nothing.
96
00:10:17,325 --> 00:10:18,409
One!
97
00:10:18,444 --> 00:10:19,494
Two!
98
00:10:20,703 --> 00:10:21,538
Three!
99
00:10:22,872 --> 00:10:23,671
Four!
100
00:10:23,706 --> 00:10:24,770
Snap at the top!
101
00:10:24,805 --> 00:10:25,834
Come on, come on!
102
00:10:25,869 --> 00:10:27,175
Two!
103
00:10:27,210 --> 00:10:28,378
Stretch it!
104
00:10:28,413 --> 00:10:29,594
Three!
105
00:10:29,629 --> 00:10:31,089
I'm just going to
tell him we're here.
106
00:10:34,134 --> 00:10:35,051
With speed.
107
00:10:36,177 --> 00:10:37,261
Excuse me.
108
00:10:37,296 --> 00:10:38,634
Pardon me.
109
00:10:38,669 --> 00:10:39,973
Uh, excuse me.
110
00:10:40,890 --> 00:10:42,148
Four!
111
00:10:42,183 --> 00:10:43,893
Let's snap at the top!
112
00:10:43,928 --> 00:10:45,182
Snap it!
113
00:10:45,217 --> 00:10:46,494
Hey!
114
00:10:46,529 --> 00:10:47,567
You!
115
00:10:47,602 --> 00:10:48,625
Me?
116
00:10:48,660 --> 00:10:49,842
Yeah!
117
00:10:49,877 --> 00:10:50,990
You!
118
00:10:51,025 --> 00:10:55,989
We don't wear shoes on
the mat here, mister.
119
00:10:56,489 --> 00:10:57,073
Sorry.
120
00:11:03,830 --> 00:11:04,747
Double knots.
121
00:11:07,417 --> 00:11:08,960
Socks too?
122
00:11:12,130 --> 00:11:13,652
Hey, hey, hey!
123
00:11:13,687 --> 00:11:15,175
Don't touch that.
124
00:11:16,342 --> 00:11:18,553
So, you want to
learn karate, huh?
125
00:11:18,588 --> 00:11:19,947
Yeah.
126
00:11:19,982 --> 00:11:21,394
Yeah?
127
00:11:21,429 --> 00:11:22,772
Yeah?"
128
00:11:22,807 --> 00:11:27,020
You mean, yes, sir,
don't you, son?
129
00:11:27,896 --> 00:11:29,126
Oh, yeah.
130
00:11:29,161 --> 00:11:30,321
Yes, sir.
131
00:11:30,356 --> 00:11:32,407
Your father here tells
me all you think about
132
00:11:32,442 --> 00:11:37,447
is this, uh, art, this craft,
that has taken me years,
133
00:11:38,156 --> 00:11:38,823
years, TO muster.
134
00:11:42,285 --> 00:11:43,786
Could you wheeze a
little quieter, kid?
135
00:11:43,821 --> 00:11:45,222
I'm trying to talk, here.
136
00:11:45,257 --> 00:11:47,233
Excuse me, Mr. Stone.
137
00:11:47,268 --> 00:11:49,174
My son has a condition-
138
00:11:49,209 --> 00:11:52,462
- You must be pretty good
to win all this stuff.
139
00:11:52,497 --> 00:11:55,054
Well, I don't like
to brag or anything-
140
00:11:55,089 --> 00:11:57,800
- I bet you're almost
as good as Chuck Norris.
141
00:12:00,553 --> 00:12:02,555
Chuck Norris?
142
00:12:04,432 --> 00:12:06,684
Chuck Norris?
143
00:12:08,144 --> 00:12:11,064
He doesn't compete anymore,
kid, and one of the reasons,
144
00:12:11,099 --> 00:12:14,817
one of the main reasons
he doesn't is me!
145
00:12:15,652 --> 00:12:17,862
- Okay, let's, uh-
- He doesn't compete
146
00:12:17,897 --> 00:12:21,824
because I would kick his ass.
147
00:12:21,859 --> 00:12:22,863
Let's go, son.
148
00:12:22,898 --> 00:12:23,833
Come on.
149
00:12:23,868 --> 00:12:24,792
Kick his ass!
150
00:12:24,827 --> 00:12:25,536
Got you the first time.
151
00:12:26,371 --> 00:12:28,254
This isn't all there is.
152
00:12:28,289 --> 00:12:29,707
You know, kid, that's
the first smart thing
153
00:12:29,742 --> 00:12:30,632
you've said all day,
154
00:12:30,667 --> 00:12:32,043
This isn't all there is. "
155
00:12:32,078 --> 00:12:33,086
It's just the best.
156
00:12:34,796 --> 00:12:38,264
You know, karate is a sport
157
00:12:38,299 --> 00:12:41,427
of discipline and
restraint and style,
158
00:12:41,462 --> 00:12:43,019
one that builds respect.
159
00:12:43,054 --> 00:12:45,014
You believe in the
Easter bunny too, kid?
160
00:12:50,353 --> 00:12:51,604
Chuck Norris!
161
00:13:16,212 --> 00:13:18,298
Bring the gunpowder!
162
00:13:20,800 --> 00:13:23,511
Now I teach you lesson!
163
00:13:23,546 --> 00:13:24,345
Help!
164
00:13:25,722 --> 00:13:26,521
Hush.
165
00:13:26,556 --> 00:13:27,890
I blow you up now.
166
00:13:27,925 --> 00:13:28,725
Please!
167
00:13:30,393 --> 00:13:31,269
Ah.
Help!
168
00:13:56,961 --> 00:13:57,754
Help!
169
00:14:01,883 --> 00:14:02,717
Help!
170
00:14:40,338 --> 00:14:41,172
Uh-oh.
171
00:14:54,394 --> 00:14:56,521
Time for bed.
172
00:14:56,556 --> 00:14:57,355
Uh, dad-
173
00:14:58,523 --> 00:14:59,524
- You looked like you
were already asleep.
174
00:14:59,559 --> 00:15:01,651
Were you watching that thing?
175
00:15:01,686 --> 00:15:02,700
Yeah.
176
00:15:02,735 --> 00:15:06,155
Yeah, I was, kind of.
177
00:15:09,283 --> 00:15:10,868
Uh, dad?
178
00:15:12,245 --> 00:15:13,294
What?
179
00:15:13,329 --> 00:15:14,420
Did you ever, uh,
180
00:15:14,455 --> 00:15:16,999
become involved with something?
181
00:15:17,034 --> 00:15:19,342
Uh- It's lute.
182
00:15:19,377 --> 00:15:20,336
You got to get your eight hours.
183
00:15:24,215 --> 00:15:25,049
What?
184
00:15:27,468 --> 00:15:28,615
Nothing.
185
00:15:28,650 --> 00:15:29,762
What?
186
00:15:30,805 --> 00:15:31,639
Forget it.
187
00:15:35,893 --> 00:15:37,520
What?
188
00:15:44,402 --> 00:15:45,236
Miss Chan!
189
00:15:46,320 --> 00:15:47,405
Miss Chan, well, well.
190
00:15:47,440 --> 00:15:49,080
Long time no see.
191
00:15:49,115 --> 00:15:50,533
What's El Rusho Supremo?
192
00:15:51,534 --> 00:15:52,667
The last time we spoke
193
00:15:52,702 --> 00:15:53,744
your uncle was coming to town.
194
00:15:53,779 --> 00:15:55,037
Did he ever get here?
195
00:15:55,072 --> 00:15:55,920
Yes, today.
196
00:15:55,955 --> 00:15:57,457
Please, Eugene, I'm lute.
197
00:15:57,492 --> 00:15:58,840
Does he need a job?
198
00:15:58,875 --> 00:16:01,461
If I may say so, I'm not
without influence in this town.
199
00:16:01,496 --> 00:16:02,837
I'm his sponsor, Mr. ques.
200
00:16:02,872 --> 00:16:04,303
He has a job.
201
00:16:04,338 --> 00:16:05,965
He's going to be working
in my family's restaurant.
202
00:16:06,000 --> 00:16:07,838
But that's so stereotypical.
203
00:16:07,873 --> 00:16:09,677
It's like working in a laundry.
204
00:16:09,712 --> 00:16:10,852
Uh-huh.
205
00:16:10,887 --> 00:16:12,103
Believe it or not,
we've done that too.
206
00:16:12,138 --> 00:16:14,932
Now if you'll excuse me,
I'm late for my date.
207
00:16:14,967 --> 00:16:16,149
Date?
208
00:16:16,184 --> 00:16:17,768
Oh, my jealousy rears
its ugly green head.
209
00:16:17,803 --> 00:16:19,318
Who's the lucky fellow?
210
00:16:19,353 --> 00:16:20,813
An appointment date, Eugene,
211
00:16:20,848 --> 00:16:22,148
one of my students.
212
00:16:23,399 --> 00:16:24,650
Trouble with one
of the urchins?
213
00:16:24,685 --> 00:16:25,902
Perhaps I can be of assistance.
214
00:16:25,937 --> 00:16:27,069
Barry Gabrewski.
215
00:16:28,279 --> 00:16:31,616
Oh, but he's, uh- He's what?
216
00:16:31,651 --> 00:16:33,034
Uh, well, he's,
217
00:16:33,993 --> 00:16:37,246
slow and, uh, impaired-
218
00:16:38,414 --> 00:16:39,394
Hopeless, hopeless.
219
00:16:39,429 --> 00:16:40,374
The kid is hopeless.
220
00:16:41,292 --> 00:16:43,718
He's a dreamer, Mr. Mapes
221
00:16:43,753 --> 00:16:47,215
and historically, dreamers have
a pretty good track record.
222
00:17:55,908 --> 00:17:56,846
Barry.
223
00:17:56,881 --> 00:17:57,785
Barry!
224
00:17:58,995 --> 00:18:01,247
And what, may I ask,
was all that about?
225
00:18:03,958 --> 00:18:08,296
Oh, I, I was working
out a Charley horse.
226
00:18:10,089 --> 00:18:12,716
Yeah, I was, uh,
just working it out.
227
00:18:12,751 --> 00:18:15,309
Uh-huh, we'll
talk about it later.
228
00:18:15,344 --> 00:18:18,514
Now, there's someone I want
you and your dad to meet.
229
00:18:18,549 --> 00:18:19,981
If he likes you
230
00:18:20,016 --> 00:18:22,101
maybe he'll be the one to
teach you martial arts.
231
00:18:23,352 --> 00:18:24,353
Nobody likes me.
232
00:18:24,388 --> 00:18:25,354
Why would he?
233
00:18:27,481 --> 00:18:29,358
Well, I don't know.
234
00:18:30,943 --> 00:18:33,070
Maybe because he's a
little bit like you.
235
00:18:34,238 --> 00:18:35,329
May I help you?
236
00:18:35,364 --> 00:18:37,387
You can help
everybody in this place.
237
00:18:37,422 --> 00:18:39,410
Tell that chink to
douse that cigar.
238
00:18:39,445 --> 00:18:40,626
This is a public area.
239
00:18:40,661 --> 00:18:42,496
He's not supposed to be
smoking that in here.
240
00:18:42,531 --> 00:18:44,849
Yes, of course you are right.
241
00:18:44,884 --> 00:18:46,651
Since we are all so similar,
242
00:18:46,686 --> 00:18:48,384
would you mind telling me
243
00:18:48,419 --> 00:18:51,422
which particular chink
you are referring to?
244
00:18:51,457 --> 00:18:53,883
The geezer in from
of you, Charlie.
245
00:18:55,468 --> 00:18:56,677
Excuse me.
246
00:18:56,712 --> 00:18:57,887
Sign says-
247
00:18:59,221 --> 00:19:00,723
Come on, come on.
248
00:19:15,404 --> 00:19:16,238
Where, uh,
249
00:19:17,281 --> 00:19:18,456
where is it?
250
00:19:18,491 --> 00:19:21,118
By the way, my
name is not Charlie.
251
00:19:21,153 --> 00:19:21,952
Huh?
252
00:19:23,204 --> 00:19:24,038
Hmm.
253
00:19:24,872 --> 00:19:25,706
Smoke.
254
00:19:26,916 --> 00:19:27,750
Smoking.
255
00:19:28,626 --> 00:19:30,878
I'm smoking?
256
00:19:30,913 --> 00:19:33,095
I'm smoking!
257
00:19:33,130 --> 00:19:34,965
Get this thing off me.
258
00:19:39,845 --> 00:19:41,764
This is my favorite jacket!
259
00:19:41,799 --> 00:19:43,349
What are you doing?
260
00:19:45,976 --> 00:19:47,401
What's this?
261
00:19:47,436 --> 00:19:49,355
That's how we teach
children to use chopsticks.
262
00:19:50,272 --> 00:19:51,107
Okay.
263
00:19:52,900 --> 00:19:54,235
I get the point.
264
00:19:57,446 --> 00:19:59,573
See, if they had points on them
265
00:19:59,608 --> 00:20:00,991
you could just stub it.
266
00:20:02,493 --> 00:20:04,126
It's not happening.
267
00:20:04,161 --> 00:20:05,878
I wanted to impress your uncle.
268
00:20:05,913 --> 00:20:07,790
Did you notice my
uncle stopped using his
269
00:20:07,825 --> 00:20:09,083
halfway through the meal?
270
00:20:10,000 --> 00:20:10,835
He did?
271
00:20:11,794 --> 00:20:13,212
He really likes you.
272
00:20:14,255 --> 00:20:15,471
He's very impressed
273
00:20:15,506 --> 00:20:17,598
with your work with computers.
274
00:20:17,633 --> 00:20:19,760
Are you almost finished
with your program?
275
00:20:20,803 --> 00:20:21,846
How did you know?
276
00:20:21,881 --> 00:20:23,013
Your son.
277
00:20:23,048 --> 00:20:23,848
Oh.
278
00:20:25,057 --> 00:20:26,941
He's told me a lot about you.
279
00:20:26,976 --> 00:20:29,603
He hasn't told
me much about you.
280
00:20:29,638 --> 00:20:31,404
What about you?
281
00:20:31,439 --> 00:20:35,443
Well, my father built
this restaurant.
282
00:20:35,478 --> 00:20:37,326
He came here first.
283
00:20:37,361 --> 00:20:39,447
Eight years later he
sent for my mother.
284
00:20:40,865 --> 00:20:42,324
So you grew up
around here then?
285
00:20:42,359 --> 00:20:43,457
Yes.
286
00:20:43,492 --> 00:20:45,411
They worked here together.
287
00:20:45,446 --> 00:20:46,454
Then my father died.
288
00:20:47,621 --> 00:20:49,498
My mother run the place
herself for a while,
289
00:20:50,708 --> 00:20:54,962
but then, two years ago,
he sent for her again.
290
00:20:58,799 --> 00:21:00,676
Now it's all I
have left of them.
291
00:21:00,711 --> 00:21:01,510
And your uncle?
292
00:21:04,096 --> 00:21:05,181
Dear uncle,
293
00:21:06,348 --> 00:21:10,269
a poet and a charmer,
teacher and philosopher.
294
00:21:14,148 --> 00:21:16,192
That is the ninth time.
295
00:21:17,526 --> 00:21:18,360
Yeah, I'm sorry.
296
00:21:18,395 --> 00:21:19,195
I wasn't ready.
297
00:21:20,362 --> 00:21:23,032
That is the entire
point of this exercise.
298
00:21:23,067 --> 00:21:25,583
You must always be ready.
299
00:21:25,618 --> 00:21:28,954
And you,
you want to be a martial artist.
300
00:21:28,989 --> 00:21:32,291
And what would be
your fighting name?
301
00:21:33,125 --> 00:21:37,171
Hmm, Barry the Leopard.
302
00:21:38,297 --> 00:21:39,423
No, no, no, no.
303
00:21:39,458 --> 00:21:40,514
Not quite right.
304
00:21:40,549 --> 00:21:44,477
Uh, Barry the Tiger, who fights
305
00:21:44,512 --> 00:21:47,223
with courage and
relies on instinct.
306
00:21:49,183 --> 00:21:50,065
No.
307
00:21:50,100 --> 00:21:51,602
That won't do.
308
00:21:56,607 --> 00:21:57,656
Hmm.
309
00:21:57,691 --> 00:21:58,546
I have it.
310
00:21:58,581 --> 00:21:59,401
I've got it.
311
00:21:59,436 --> 00:22:00,367
What?
312
00:22:00,402 --> 00:22:02,904
What is it?
313
00:22:02,939 --> 00:22:05,407
Mr. Dumpling.
314
00:22:06,826 --> 00:22:10,579
Mr. Dumpling, who fights
in a most deceptive manner
315
00:22:10,614 --> 00:22:12,748
by smashing the fists
of his opponents
316
00:22:12,783 --> 00:22:14,416
with his own face.
317
00:22:15,793 --> 00:22:17,384
Uh, Mr. Lee.
318
00:22:17,419 --> 00:22:21,048
Mr. Dumpling never attacks
319
00:22:22,591 --> 00:22:26,428
because he does not
survive to attack,
320
00:22:26,463 --> 00:22:29,098
because he is never ready.
321
00:22:31,058 --> 00:22:32,852
Okay, I get the
point, Mr. Lee.
322
00:22:32,887 --> 00:22:34,162
All right, then.
323
00:22:34,197 --> 00:22:35,402
It's very simple.
324
00:22:35,437 --> 00:22:38,656
I will help you learn
what you want to know.
325
00:22:38,691 --> 00:22:42,319
But once you stop wanting to
learn, I will stop teaching.
326
00:22:42,354 --> 00:22:44,071
Mr. Lee, I don't
want to stop learning.
327
00:22:44,106 --> 00:22:47,074
Oh, never interrupt
your teacher.
328
00:22:48,117 --> 00:22:51,418
This, for example is a thief.
329
00:22:51,453 --> 00:22:54,338
You cannot compromise
with a thief
330
00:22:54,373 --> 00:22:56,917
unless you wish to give
something of yourself away.
331
00:22:57,793 --> 00:22:59,670
Does that appear confusing?
332
00:23:01,463 --> 00:23:02,298
Yes.
333
00:23:03,173 --> 00:23:04,265
Good.
334
00:23:04,300 --> 00:23:06,093
Life is very confusing.
335
00:23:07,636 --> 00:23:09,478
And that is your first lesson.
336
00:23:09,513 --> 00:23:11,432
I married the first
girl I took out.
337
00:23:13,893 --> 00:23:15,311
How long has she been gone?
338
00:23:17,813 --> 00:23:20,190
She passed away
almost 10 years ago.
339
00:23:23,861 --> 00:23:26,363
You sure Barry is going to
be okay with your uncle?
340
00:23:26,398 --> 00:23:28,157
Oh, my uncle will
behave himself.
341
00:23:29,241 --> 00:23:31,160
If he doesn't,
I'll break his arm.
342
00:23:33,913 --> 00:23:35,247
More tea?
343
00:23:35,282 --> 00:23:36,547
Yeah.
344
00:23:36,582 --> 00:23:38,918
How far is your
school from your house?
345
00:23:38,953 --> 00:23:42,212
About, uh, five, 10 minutes.
346
00:23:42,247 --> 00:23:43,543
Not how long.
347
00:23:43,578 --> 00:23:44,897
How far?
Oh.
348
00:23:44,932 --> 00:23:46,181
Two miles.
349
00:23:46,216 --> 00:23:47,808
How do you get there?
350
00:23:47,843 --> 00:23:49,643
My dad drops me
off in the morning
351
00:23:49,678 --> 00:23:52,681
picks me up in the
afternoon or I get a ride.
352
00:23:52,716 --> 00:23:54,516
From now on, you
will walk to school,
353
00:23:54,551 --> 00:23:56,268
that is until next week.
354
00:23:56,303 --> 00:23:57,818
Then you will run.
355
00:23:57,853 --> 00:24:00,981
We will see if that is
a thief or a crutch.
356
00:24:04,526 --> 00:24:05,743
Yes?
357
00:24:05,778 --> 00:24:07,196
There's a problem out here.
358
00:24:08,155 --> 00:24:10,157
Where's that little gal, grub?
359
00:24:10,192 --> 00:24:12,159
Grub, that is the
name, ain't it?
360
00:24:14,244 --> 00:24:15,329
It's gab, Gabrewski.
361
00:24:15,364 --> 00:24:16,163
Go, go, go...
362
00:24:24,713 --> 00:24:26,256
It's a funny name.
363
00:24:26,291 --> 00:24:27,800
It is a funny name.
364
00:24:31,095 --> 00:24:33,263
Grub's better, ain't it, boys?
365
00:24:33,298 --> 00:24:34,521
Right, guys?
366
00:24:34,556 --> 00:24:37,184
Grub, grub, grub, grub!
367
00:24:42,314 --> 00:24:44,233
What's your, what's your name?
368
00:24:44,268 --> 00:24:45,067
Hank.
369
00:24:46,068 --> 00:24:47,528
It's short for Henry.
370
00:24:47,563 --> 00:24:48,786
Oh, yeah.
371
00:24:48,821 --> 00:24:50,531
I had an uncle named
Henry one time.
372
00:24:50,566 --> 00:24:51,365
Yeah?
373
00:24:52,324 --> 00:24:53,450
I don't think I knew him.
374
00:24:53,485 --> 00:24:54,576
Let me deal with them.
375
00:24:56,745 --> 00:24:58,580
What are you doing?
376
00:24:58,615 --> 00:24:59,415
Preparing.
377
00:25:00,791 --> 00:25:03,419
We're going to do something
really special for you.
378
00:25:03,454 --> 00:25:05,587
We're going to
remodel this place.
379
00:25:05,622 --> 00:25:06,887
Yeah, boss.
380
00:25:06,922 --> 00:25:08,132
We'll take that
wall over there
381
00:25:08,167 --> 00:25:09,008
and put it here.
382
00:25:11,176 --> 00:25:14,353
That wall will be
back over here.
383
00:25:14,388 --> 00:25:19,351
And I think the kitchen will
be all the way in the front.
384
00:25:19,386 --> 00:25:21,068
The front?
385
00:25:21,103 --> 00:25:23,070
First thing we're going to do
386
00:25:23,105 --> 00:25:26,025
is we're going to
start right here.
387
00:25:31,113 --> 00:25:32,614
Look at this guy.
388
00:25:34,366 --> 00:25:35,165
Whoa!
389
00:25:35,200 --> 00:25:36,291
That boy's drunk.
390
00:25:36,326 --> 00:25:38,120
That's a drunken Chinaman.
391
00:25:38,155 --> 00:25:40,581
Who order won't-on?
392
00:25:42,666 --> 00:25:43,465
Ow!
393
00:25:43,500 --> 00:25:44,605
You dumb idiot!
394
00:25:44,640 --> 00:25:45,801
You son of 0, oh!
395
00:25:45,836 --> 00:25:46,962
Sorry, sorry.
396
00:25:58,640 --> 00:26:00,476
Hot, hot, hot!
397
00:26:00,511 --> 00:26:01,275
Water!
398
00:26:01,310 --> 00:26:02,770
What, are you crazy?
399
00:26:08,734 --> 00:26:09,985
You all right?
400
00:26:10,020 --> 00:26:10,819
Uh-huh.
401
00:26:18,660 --> 00:26:19,578
Ow!
402
00:26:20,537 --> 00:26:21,809
You're on my hand!
403
00:26:21,844 --> 00:26:23,082
Get off my hand!
404
00:26:23,117 --> 00:26:23,916
Oh!
405
00:26:25,751 --> 00:26:26,585
Ah!
406
00:26:55,989 --> 00:27:00,035
These gentlemen only
saw what I appeared to be.
407
00:27:00,070 --> 00:27:01,835
Lesson number two,
408
00:27:01,870 --> 00:27:04,915
believe what is,
not what you think.
409
00:27:12,548 --> 00:27:15,884
Remember, tomorrow you
walk to school, huh?
410
00:27:27,563 --> 00:27:30,357
The
kid moved down the street.
411
00:27:30,392 --> 00:27:34,153
Alert, constant vigilance,
412
00:27:34,188 --> 00:27:35,571
eternal suspicion,
413
00:27:36,530 --> 00:27:37,990
like Chuck in the jungle.
414
00:27:41,076 --> 00:27:42,578
Beware the enemy.
415
00:28:17,362 --> 00:28:20,449
The kid evaded capture or
worse, this time,
416
00:28:21,825 --> 00:28:24,828
but the bad guys are still
out there, somewhere.
417
00:28:38,175 --> 00:28:40,177
Come on, you'll
be late for school.
418
00:28:44,640 --> 00:28:45,689
Barry?
419
00:28:45,724 --> 00:28:46,996
Are you okay?
420
00:28:47,031 --> 00:28:48,254
Uh, yeah.
421
00:28:48,289 --> 00:28:49,363
Hi, Lauren.
422
00:28:49,398 --> 00:28:50,355
What's wrong?
423
00:28:50,390 --> 00:28:51,278
Where's your dad?
424
00:28:51,313 --> 00:28:52,397
Oh, I thought I'd, uh,
425
00:28:54,107 --> 00:28:54,900
I'd walk today.
426
00:28:55,901 --> 00:28:56,909
Oh.
427
00:28:56,944 --> 00:28:58,070
Gee, that's great exercise.
428
00:28:58,105 --> 00:28:59,411
Yeah.
429
00:28:59,446 --> 00:29:00,621
Well, you better hurry
430
00:29:00,656 --> 00:29:01,865
'cause class starts
in ten minutes.
431
00:29:01,900 --> 00:29:02,699
Okay.
432
00:29:22,761 --> 00:29:26,848
Barry, are you sure
you don't want a ride?
433
00:29:26,883 --> 00:29:28,023
No, that's okay.
434
00:29:28,058 --> 00:29:30,018
I want to get my heart
rate up a little higher.
435
00:29:30,053 --> 00:29:30,894
Oh, okay.
436
00:29:30,929 --> 00:29:32,486
Bye.
437
00:29:32,521 --> 00:29:33,355
Let's go, mom.
438
00:29:38,819 --> 00:29:42,739
Now, we've read several of
the bard's important plays
439
00:29:42,774 --> 00:29:45,415
and these wondrous words
440
00:29:45,450 --> 00:29:48,370
should stay with you
from now through the end
441
00:29:48,405 --> 00:29:49,538
of your days.
442
00:29:51,290 --> 00:29:52,874
Mr. Cellini?
443
00:29:54,459 --> 00:29:55,676
Yeah?
444
00:29:55,711 --> 00:29:58,922
"Yes," is the proper
response, Mr. Cellini.
445
00:29:59,798 --> 00:30:00,799
Okay.
446
00:30:02,551 --> 00:30:03,767
Perhaps, Mr. Cellini,
447
00:30:03,802 --> 00:30:06,283
we should test your
retention skills.
448
00:30:06,318 --> 00:30:08,765
From whence does
this quote come?
449
00:30:08,800 --> 00:30:11,101
To thine own self be true.
450
00:30:15,272 --> 00:30:18,525
Polonius, Mr.
Mapes, from Hamlet. "
451
00:30:18,560 --> 00:30:20,534
Thai is correct, Lauren.
452
00:30:20,569 --> 00:30:22,738
Let's try again, Mr.
Cellini, shall we?
453
00:30:24,698 --> 00:30:26,867
Alas, poor yorick!
454
00:30:26,902 --> 00:30:29,036
I knew him...
455
00:30:31,413 --> 00:30:32,838
Well?
456
00:30:32,873 --> 00:30:35,334
Uh, it's from the
Bible, isn't it?
457
00:30:37,336 --> 00:30:39,087
A book with which, I am sure
458
00:30:39,122 --> 00:30:40,839
you are thoroughly familiar.
459
00:30:42,799 --> 00:30:45,093
No, Mr. Cellini,
it's not the Bible.
460
00:30:50,265 --> 00:30:52,225
Yes, Mr. Gabrewski, what is it?
461
00:30:52,260 --> 00:30:54,186
Uh, yeah, it's uh, Hamlet. "
462
00:30:55,812 --> 00:30:58,127
Be still my heart!
463
00:30:58,162 --> 00:31:00,442
Yes, that's correct.
464
00:31:02,444 --> 00:31:04,911
Careful, Mr. Cellini.
465
00:31:04,946 --> 00:31:07,282
Your competition
for class dumbbell
466
00:31:07,317 --> 00:31:08,950
is rapidly diminishing.
467
00:31:12,537 --> 00:31:13,372
Now-
468
00:31:20,128 --> 00:31:22,262
- Better watch where
you're going, creep.
469
00:31:22,297 --> 00:31:24,633
Accidents happen when
you don't pay attention.
470
00:31:25,801 --> 00:31:26,975
Let me up.
471
00:31:27,010 --> 00:31:28,804
But if I let you
up you might hurt me.
472
00:31:29,888 --> 00:31:32,105
And I don't want you to hurt me.
473
00:31:32,140 --> 00:31:34,810
It's lucky for you Muster
Stone didn't take you on
474
00:31:34,845 --> 00:31:35,734
'cause I'm in that class
475
00:31:35,769 --> 00:31:38,146
and I'd be doing this every day.
476
00:31:39,398 --> 00:31:41,490
Oh, look at this.
477
00:31:41,525 --> 00:31:43,985
So where's your friend
Chuckie now, retard?
478
00:31:45,320 --> 00:31:46,279
Oh, by the way,
479
00:31:47,322 --> 00:31:49,324
Lauren doesn't like you.
480
00:31:49,359 --> 00:31:50,325
She pities you.
481
00:32:10,178 --> 00:32:11,012
There.
482
00:32:13,014 --> 00:32:14,516
Breathe out.
483
00:32:21,898 --> 00:32:23,824
Okay, you're doing good.
484
00:32:23,859 --> 00:32:25,652
All right, let's start again.
485
00:32:25,687 --> 00:32:27,028
All right, relax.
486
00:32:27,946 --> 00:32:29,218
Breathe out.
487
00:32:29,253 --> 00:32:30,490
Bend your knees.
488
00:32:30,525 --> 00:32:31,408
Breathe in.
489
00:32:32,659 --> 00:32:34,870
Move it,
lard ass, move it!
490
00:32:34,905 --> 00:32:35,704
34, hup.
491
00:32:36,538 --> 00:32:37,372
35, hup.
492
00:32:38,415 --> 00:32:39,249
36, hup.
493
00:32:40,083 --> 00:32:41,751
37, hup.
494
00:32:41,786 --> 00:32:43,020
38, hup.
495
00:32:43,055 --> 00:32:44,254
39, hup.
496
00:32:45,464 --> 00:32:46,298
40, hup.
497
00:32:48,341 --> 00:32:49,217
Had enough?
498
00:32:50,802 --> 00:32:51,761
41, hup, 42-
499
00:33:50,153 --> 00:33:52,280
That's lone wolf.
500
00:33:52,315 --> 00:33:54,407
And little wolf too.
501
00:34:17,722 --> 00:34:20,273
Well, well, well.
502
00:34:20,308 --> 00:34:23,395
If it isn't the two
big, bad wolves.
503
00:34:26,898 --> 00:34:27,983
What will you have?
504
00:34:31,945 --> 00:34:33,154
Milk.
505
00:34:44,165 --> 00:34:45,875
Hey, how about some cookies?
506
00:34:52,716 --> 00:34:56,219
Bartender, make mine milk 100.
507
00:34:56,254 --> 00:34:57,554
Sure, Ranger.
508
00:35:03,560 --> 00:35:04,859
Hey, you!
509
00:35:04,894 --> 00:35:05,895
Get me a drink.
510
00:35:07,772 --> 00:35:10,942
Hey, better yet, give me a kiss.
511
00:35:10,977 --> 00:35:12,944
Let go of me!
512
00:35:13,987 --> 00:35:15,030
Let go of me!
513
00:35:15,989 --> 00:35:17,032
Leave her alone.
514
00:35:20,368 --> 00:35:22,370
All right, let's do it.
515
00:35:40,889 --> 00:35:43,391
I can take you, little wolf.
516
00:35:43,426 --> 00:35:46,227
Just you and me.
517
00:35:47,312 --> 00:35:48,396
If you're wrong,
518
00:35:50,106 --> 00:35:51,566
you're dead wrong.
519
00:36:19,928 --> 00:36:20,762
Oh, ooh.
520
00:36:24,516 --> 00:36:26,434
That was for nothing.
521
00:36:36,027 --> 00:36:38,697
That was for something.
522
00:36:55,797 --> 00:36:57,340
Watch it, Barry.
523
00:36:59,509 --> 00:37:00,301
Wake up!
524
00:37:02,095 --> 00:37:04,806
This is gym class,
sonny boy, not nap time.
525
00:37:04,841 --> 00:37:06,975
How dare you fall
asleep in my class!
526
00:37:08,268 --> 00:37:09,853
Get up, boy!
527
00:37:11,521 --> 00:37:12,835
Sorry, Mr. Horn.
528
00:37:12,870 --> 00:37:14,114
Oh, I'll bet you are
529
00:37:14,149 --> 00:37:16,109
but not as sorry as
you're going to be.
530
00:37:17,485 --> 00:37:18,653
I've been thinking, son.
531
00:37:19,863 --> 00:37:21,037
It's been a while
532
00:37:21,072 --> 00:37:22,490
since your last
physical evaluation.
533
00:37:24,325 --> 00:37:26,494
There you are, lady.
534
00:37:28,329 --> 00:37:29,706
Start climbing.
535
00:37:31,291 --> 00:37:33,668
Let's go, Barry worry.
536
00:37:33,703 --> 00:37:35,260
Get up that rope.
537
00:37:35,295 --> 00:37:37,005
Come on, Gabrewski,
whorl are you,
538
00:37:37,040 --> 00:37:40,008
a man, or Marvin milk-toast?
539
00:37:57,066 --> 00:37:58,575
Keep going, lady.
540
00:37:58,610 --> 00:38:00,653
Don't even think about quitting.
541
00:38:03,406 --> 00:38:04,783
You can do it, Barry!
542
00:38:09,746 --> 00:38:10,545
Barry!
543
00:38:10,580 --> 00:38:11,414
Hey, Barry!
544
00:38:13,708 --> 00:38:14,542
I'll race you to the top.
545
00:38:14,577 --> 00:38:16,926
I, I can't.
546
00:38:16,961 --> 00:38:18,178
Sure you can.
547
00:38:18,213 --> 00:38:19,589
Just wrap your leg
around the rope
548
00:38:19,624 --> 00:38:21,716
and hold it with your foot.
549
00:38:21,751 --> 00:38:23,683
I can't.
550
00:38:23,718 --> 00:38:25,219
Barry, I hate that word.
551
00:38:25,254 --> 00:38:26,759
Who is he talking to?
552
00:38:26,794 --> 00:38:28,175
Hey, you up there.
553
00:38:28,210 --> 00:38:29,557
You nod off again?
554
00:38:31,392 --> 00:38:32,817
Get going!
555
00:38:32,852 --> 00:38:33,686
Don't listen to them.
556
00:38:33,721 --> 00:38:35,195
Listen to me.
557
00:38:35,230 --> 00:38:37,398
Wrap your leg around the rope.
558
00:38:39,108 --> 00:38:40,533
That's it.
559
00:38:40,568 --> 00:38:41,402
Now hold it with your foot.
560
00:38:41,437 --> 00:38:42,535
Okay.
561
00:38:42,570 --> 00:38:43,571
Now all the
weight's in your legs.
562
00:38:43,606 --> 00:38:44,489
Relax your arms a little.
563
00:38:44,524 --> 00:38:45,288
See?
564
00:38:45,323 --> 00:38:46,157
Weight's in your legs.
565
00:38:46,192 --> 00:38:47,332
There you go.
566
00:38:47,367 --> 00:38:49,473
All right, now, pull!
567
00:38:49,508 --> 00:38:51,579
That's it, use your legs.
568
00:38:51,614 --> 00:38:52,413
That's it.
569
00:38:54,082 --> 00:38:54,881
Good.
570
00:38:54,916 --> 00:38:55,750
There you go.
571
00:38:57,126 --> 00:39:02,090
Pull, yeah.
572
00:39:02,966 --> 00:39:04,092
Come on, Barry.
573
00:39:04,127 --> 00:39:05,218
You can do it.
574
00:39:07,470 --> 00:39:08,394
Pull, Barry.
575
00:39:08,429 --> 00:39:10,557
Yeah, you're doing great, Barry.
576
00:39:10,592 --> 00:39:11,641
It's all yours, Barry.
577
00:39:13,309 --> 00:39:14,435
All the way to the top.
578
00:39:17,272 --> 00:39:18,147
Well, I'll be.
579
00:39:23,945 --> 00:39:26,885
All right, Barry!
580
00:39:26,920 --> 00:39:29,791
Hit the showers!
581
00:39:29,826 --> 00:39:31,751
Mr. Horn was sure mean today.
582
00:39:31,786 --> 00:39:34,247
I think you ought
to tell your daddy.
583
00:39:34,282 --> 00:39:35,797
My daddy?
584
00:39:35,832 --> 00:39:38,042
No, I don't think he
would be much help.
585
00:39:38,077 --> 00:39:39,342
Why not?
586
00:39:39,377 --> 00:39:41,004
My daddy would rope
him, shoot him,
587
00:39:41,039 --> 00:39:42,755
stuff him, and mount him.
588
00:39:42,790 --> 00:39:44,264
What?
589
00:39:44,299 --> 00:39:46,238
That's what he always says.
590
00:39:46,273 --> 00:39:48,142
That's 'cause he's a Texan.
591
00:39:48,177 --> 00:39:50,700
My dad's a computer
programmer from Pittsburgh.
592
00:39:50,735 --> 00:39:53,224
Make him mad, he just
punches the keyboard harder.
593
00:39:54,809 --> 00:39:56,102
This is where I get off.
594
00:39:57,729 --> 00:40:00,481
Oh, um, Lauren.
595
00:40:02,692 --> 00:40:08,781
I, uh, I, uh, you know,
596
00:40:09,741 --> 00:40:10,658
I really like you.
597
00:40:13,036 --> 00:40:14,370
I like you too, Barry.
598
00:40:15,246 --> 00:40:16,629
Okay, great.
599
00:40:16,664 --> 00:40:20,585
Well, if I like you
and you like me,
600
00:40:20,620 --> 00:40:22,837
why don't we go out?
601
00:40:22,872 --> 00:40:23,671
Go out?
602
00:40:24,839 --> 00:40:25,673
Yeah.
603
00:40:27,175 --> 00:40:32,180
Barry, I like you,
but just not like that.
604
00:40:34,891 --> 00:40:35,725
What?
605
00:40:37,060 --> 00:40:38,651
I worry about you.
606
00:40:38,686 --> 00:40:40,028
The others are so mean.
607
00:40:40,063 --> 00:40:42,732
It makes me feel so-
Sorry for me.
608
00:40:42,767 --> 00:40:43,656
No.
609
00:40:43,691 --> 00:40:44,692
Yeah, Cellini was right.
610
00:40:44,727 --> 00:40:45,794
You pity me.
611
00:40:45,829 --> 00:40:46,762
I do not!
612
00:40:46,797 --> 00:40:47,660
I don't!
613
00:40:47,695 --> 00:40:49,030
I get it, okay?
614
00:40:49,065 --> 00:40:49,944
Barry!
615
00:40:49,979 --> 00:40:50,823
Please.
616
00:41:19,310 --> 00:41:20,395
I hate this crap.
617
00:41:27,735 --> 00:41:29,028
I'm going to beat this thing.
618
00:41:30,655 --> 00:41:31,489
I will beat you!
619
00:41:49,674 --> 00:41:51,509
I'm going to show you
620
00:41:51,544 --> 00:41:53,344
how easy it could be.
621
00:41:57,098 --> 00:41:58,099
All you have to do
622
00:41:59,308 --> 00:42:01,019
is tell me what I want to know.
623
00:42:03,771 --> 00:42:06,489
I won't tell you anything.
624
00:42:06,524 --> 00:42:08,443
Hang on as long
as you can, Barry.
625
00:42:08,478 --> 00:42:09,586
You can do it.
626
00:42:09,621 --> 00:42:10,695
Just hung on.
627
00:42:15,408 --> 00:42:16,659
Filthy swine.
628
00:42:20,496 --> 00:42:22,644
Come on, Barry worry.
629
00:42:22,679 --> 00:42:24,792
Make it easy on yourself.
630
00:42:26,961 --> 00:42:30,631
Chuck, Chuck, I can't breathe.
631
00:42:30,666 --> 00:42:33,141
What do you care, twerp?
632
00:42:33,176 --> 00:42:36,012
You sound like a bagpipe
when you do anyway.
633
00:42:38,306 --> 00:42:39,480
Hang on, Barry.
634
00:42:39,515 --> 00:42:40,850
We'll get out of this.
635
00:42:40,885 --> 00:42:42,108
Not!
636
00:42:42,143 --> 00:42:44,187
I'll just squeeze his lungs out.
637
00:42:55,823 --> 00:42:57,325
Hang on, Barry.
638
00:42:57,360 --> 00:42:58,117
I can't.
639
00:43:00,161 --> 00:43:01,085
Hang on!
640
00:43:01,120 --> 00:43:02,163
Barry, Barry.
641
00:43:03,664 --> 00:43:04,957
Hang on, son!
642
00:43:06,250 --> 00:43:07,126
That's it, Barry.
643
00:43:07,161 --> 00:43:08,002
Hang in there, boy.
644
00:43:13,758 --> 00:43:17,491
Dr. Hingram to the
surgical ICU nurses station.
645
00:43:17,526 --> 00:43:21,224
Dr. Hingram to the surgical
ICU nurses station.
646
00:43:22,850 --> 00:43:26,521
Has he been getting his allergy
shots on a regular basis?
647
00:43:26,556 --> 00:43:27,945
Yes.
648
00:43:27,980 --> 00:43:30,274
Has he been under any
extraordinary stress later
649
00:43:30,309 --> 00:43:31,730
at home or at school?
650
00:43:31,765 --> 00:43:33,117
I don't think so.
651
00:43:33,152 --> 00:43:36,072
He walked to school
feeling fine this morning.
652
00:43:36,107 --> 00:43:37,198
He seemed to be okay.
653
00:43:39,909 --> 00:43:41,035
Is he going to be all right?
654
00:43:41,070 --> 00:43:42,502
He'll be fine.
655
00:43:42,537 --> 00:43:45,623
And it's probably not a bad
idea he does these things.
656
00:43:45,658 --> 00:43:47,708
You know, basically,
his lungs are okay.
657
00:43:47,743 --> 00:43:48,883
I looked at the x-rays.
658
00:43:48,918 --> 00:43:50,711
There's very little
scarring, if any.
659
00:43:50,746 --> 00:43:51,844
Good.
660
00:43:51,879 --> 00:43:53,297
Frankly, I'm surprised
at this attack,
661
00:43:53,332 --> 00:43:55,098
what with the humidity-
662
00:43:55,133 --> 00:43:57,552
- Jerry-
- Noreen, thanks for coming.
663
00:43:57,587 --> 00:43:58,643
Where is Barry?
664
00:43:58,678 --> 00:44:00,179
- Lee.
- Is he all right?
665
00:44:00,214 --> 00:44:01,521
Yes.
666
00:44:01,556 --> 00:44:02,557
Which room is he in?
667
00:44:02,592 --> 00:44:03,356
215.
668
00:44:03,391 --> 00:44:04,607
Glad you called me.
669
00:44:04,642 --> 00:44:05,560
The doctor said his X
rays are looking good.
670
00:44:05,595 --> 00:44:07,485
Oh, Noreen, this is Dr. Millard.
671
00:44:07,520 --> 00:44:09,021
Ms. Chan is one of
Barry's teachers.
672
00:44:09,056 --> 00:44:10,148
Hi, nice to meet you.
673
00:44:35,339 --> 00:44:36,319
Mr. Lee?
674
00:44:36,354 --> 00:44:37,300
Yes.
675
00:44:38,301 --> 00:44:39,760
I have something for you.
676
00:44:41,721 --> 00:44:45,308
I will take this off,
only for a few minutes.
677
00:44:47,435 --> 00:44:48,603
This will help you.
678
00:45:11,167 --> 00:45:12,543
That smells awful.
679
00:45:12,578 --> 00:45:13,759
Yes.
680
00:45:13,794 --> 00:45:15,796
That's how I know
when it's ready.
681
00:45:15,831 --> 00:45:18,347
It is an old remedy
682
00:45:18,382 --> 00:45:21,469
with some of my
secret ingredients.
683
00:45:22,553 --> 00:45:23,679
Breathe in the fumes.
684
00:45:25,806 --> 00:45:26,641
Deeply.
685
00:45:28,517 --> 00:45:29,352
Good.
686
00:45:31,145 --> 00:45:31,979
Now rest.
687
00:45:38,819 --> 00:45:41,530
It's, um, starting to burn.
688
00:45:43,407 --> 00:45:44,207
What is it?
689
00:45:44,242 --> 00:45:45,833
You must breathe.
690
00:45:45,868 --> 00:45:47,578
The heat will not burn you.
691
00:45:48,454 --> 00:45:49,288
It will help.
692
00:45:50,706 --> 00:45:51,499
Relax.
693
00:45:55,336 --> 00:45:57,838
You were perhaps overzealous.
694
00:45:57,873 --> 00:46:00,341
You tried to reach too for
695
00:46:01,509 --> 00:46:02,677
too fast.
696
00:46:04,011 --> 00:46:07,306
We will try again, but slower.
697
00:46:15,356 --> 00:46:18,359
But now I believe
you want to learn.
698
00:46:20,194 --> 00:46:22,780
Good night, Mr. Dumpling.
699
00:46:51,142 --> 00:46:53,144
Let's start with a
few simple movements.
700
00:46:54,603 --> 00:46:56,396
Low block.
701
00:46:56,431 --> 00:46:58,190
High block.
702
00:46:58,225 --> 00:46:59,025
Punch.
703
00:46:59,859 --> 00:47:01,325
Kick.
704
00:47:01,360 --> 00:47:02,903
High block.
705
00:47:02,938 --> 00:47:03,738
Punch.
706
00:47:10,244 --> 00:47:12,538
Inhale four steps.
707
00:47:13,414 --> 00:47:14,915
Exhale four steps.
708
00:47:16,417 --> 00:47:17,918
Inhale four steps.
709
00:47:19,295 --> 00:47:20,588
Come on, Barry.
710
00:47:28,929 --> 00:47:31,536
The object is not to
hurt somebody else.
711
00:47:31,571 --> 00:47:34,143
It is to stop them
from hurting you.
712
00:47:37,772 --> 00:47:39,774
You must respect the wood.
713
00:47:39,809 --> 00:47:41,272
It lives on its own.
714
00:47:41,307 --> 00:47:42,735
It has its own spirit.
715
00:47:53,204 --> 00:47:54,288
Barry, Barry.
716
00:47:56,207 --> 00:47:57,312
Yeah, I know.
717
00:47:57,347 --> 00:47:58,417
I'm up there.
718
00:48:40,376 --> 00:48:41,877
Down and inhale.
719
00:48:42,962 --> 00:48:43,796
Five.
720
00:48:44,797 --> 00:48:45,631
Now rest.
721
00:48:46,715 --> 00:48:47,716
Had enough?
722
00:48:47,751 --> 00:48:48,641
Yeah.
723
00:48:48,676 --> 00:48:50,594
JUST one more, one more.
724
00:48:50,629 --> 00:48:51,512
Easy, easy.
725
00:48:53,139 --> 00:48:54,557
Good.
726
00:48:55,391 --> 00:48:56,225
Pick up!
727
00:48:59,311 --> 00:49:00,354
How do you feel?
728
00:49:00,389 --> 00:49:01,362
I never felt better.
729
00:49:01,397 --> 00:49:04,024
You lie as well as you run.
730
00:49:04,059 --> 00:49:04,859
Drink that.
731
00:49:05,985 --> 00:49:07,159
What's this?
732
00:49:07,194 --> 00:49:09,363
Be quiet, disrespectful boy.
733
00:49:09,398 --> 00:49:10,698
You dare question me?
734
00:49:12,575 --> 00:49:14,910
You took me for six
bucks on gin rummy.
735
00:49:14,945 --> 00:49:16,888
I'm watching you like a hawk.
736
00:49:16,923 --> 00:49:18,831
That will help with breathing.
737
00:49:18,866 --> 00:49:19,665
Now drink.
738
00:49:22,376 --> 00:49:23,426
Oh, God.
739
00:49:23,461 --> 00:49:24,587
That's awful.
740
00:49:24,622 --> 00:49:25,678
Foolish boy.
741
00:49:25,713 --> 00:49:28,257
You think magic
should win taste test?
742
00:49:28,292 --> 00:49:30,433
Then nobody drink Pepsi-cola.
743
00:49:30,468 --> 00:49:32,970
Pepsi has nothing
to worry about.
744
00:49:33,005 --> 00:49:34,270
You go home now.
745
00:49:34,305 --> 00:49:36,223
You give me headache,
and besides,
746
00:49:36,258 --> 00:49:37,725
you have no more money to win.
747
00:49:39,768 --> 00:49:42,396
Here, take this
four times a day,
748
00:49:42,431 --> 00:49:43,230
twice on Sunday.
749
00:49:44,899 --> 00:49:45,948
Okay.
750
00:49:45,983 --> 00:49:47,158
Good-bye, miss Chan.
751
00:49:47,193 --> 00:49:48,736
Don't play cards
with this guy, okay?
752
00:49:48,771 --> 00:49:50,755
Oh, I already learned that.
753
00:49:50,790 --> 00:49:52,740
Say hi to your dad for me.
754
00:49:52,775 --> 00:49:53,657
All right.
755
00:49:54,575 --> 00:49:55,784
Magic potion.
756
00:49:57,453 --> 00:49:59,580
Oh, what's in this?
757
00:50:00,414 --> 00:50:01,213
Don't worry.
758
00:50:01,248 --> 00:50:02,082
It won't kill him.
759
00:50:04,210 --> 00:50:05,419
Imagine my relief.
760
00:50:35,616 --> 00:50:37,117
What the hell's that smell?
761
00:50:39,620 --> 00:50:40,454
I don't know.
762
00:50:43,123 --> 00:50:45,125
Must be a sewage
backup around here.
763
00:50:51,298 --> 00:50:52,091
No.
764
00:50:55,135 --> 00:50:57,513
Don't be late for school.
765
00:51:12,403 --> 00:51:13,487
Form a line!
766
00:51:15,447 --> 00:51:17,491
Gabrewski, what
are you doing here?
767
00:51:17,526 --> 00:51:18,624
Get your butt up there
768
00:51:18,659 --> 00:51:20,494
on the benches with
the rest of the babies.
769
00:51:21,412 --> 00:51:23,254
I'm okay, Mr. Horn.
770
00:51:23,289 --> 00:51:25,165
I'm gonna take the class today.
771
00:51:26,125 --> 00:51:27,883
Like hell you will, boy.
772
00:51:27,918 --> 00:51:29,134
You end up in the hospital again
773
00:51:29,169 --> 00:51:31,964
my tail will end up in
the ringer, for sure.
774
00:51:31,999 --> 00:51:33,222
Yeah, but-
775
00:51:33,257 --> 00:51:37,011
- No buts, except
yours, parked up there.
776
00:51:37,046 --> 00:51:38,435
Now, get moving!
777
00:51:38,470 --> 00:51:41,397
Yeah, Barry worry,
before you get hurt.
778
00:51:41,432 --> 00:51:44,393
Cellini, I don't remember
asking for your opinion!
779
00:51:44,428 --> 00:51:45,394
20 laps!
780
00:51:50,065 --> 00:51:51,282
All right, now it's time
781
00:51:51,317 --> 00:51:53,235
to meet my good
friend, Mr. Push-up.
782
00:51:55,029 --> 00:51:56,655
Hit the deck.
783
00:52:00,075 --> 00:52:02,668
Gabrewski, what are you doing?
784
00:52:02,703 --> 00:52:05,748
I told you to get up there
with the rest of the babies.
785
00:52:05,783 --> 00:52:06,874
We haven't got all day.
786
00:52:06,909 --> 00:52:08,622
We 901 work to do.
787
00:52:08,657 --> 00:52:10,301
And I can do it.
788
00:52:10,336 --> 00:52:12,588
Look, I'll sign a release
or something, okay?
789
00:52:15,299 --> 00:52:16,550
You'll do that, boy.
790
00:52:18,969 --> 00:52:20,804
Okay, everybody, Mr. Push-up.
791
00:52:21,889 --> 00:52:24,037
All right, let us go.
792
00:52:24,072 --> 00:52:26,185
25 to warm you up.
793
00:52:26,220 --> 00:52:27,067
One.
794
00:52:27,102 --> 00:52:28,527
Gabrewski, you drop dead on me
795
00:52:28,562 --> 00:52:31,732
and I swear I will shoot
myself and come on after you.
796
00:52:31,767 --> 00:52:32,524
Five, six.
797
00:52:36,403 --> 00:52:39,246
Barry, I have
something for you.
798
00:52:39,281 --> 00:52:42,409
You will work with
these an hour each day.
799
00:52:42,444 --> 00:52:43,744
If you make a mistake,
800
00:52:44,620 --> 00:52:46,378
they will sting you,
801
00:52:46,413 --> 00:52:48,999
but I will help
you make them sing.
802
00:52:55,089 --> 00:52:56,138
They look deadly.
803
00:52:56,173 --> 00:52:58,342
It is true, they are weapons,
804
00:52:58,377 --> 00:52:59,558
but you must realize
805
00:52:59,593 --> 00:53:02,012
that the greatest weapon
you'll ever possess
806
00:53:02,047 --> 00:53:03,764
is self-control.
807
00:53:28,122 --> 00:53:28,956
Oh!
808
00:53:35,504 --> 00:53:38,173
That's using your head, Barry.
809
00:54:01,655 --> 00:54:03,323
That's beautiful.
810
00:54:03,358 --> 00:54:04,957
It's like a ballet.
811
00:54:04,992 --> 00:54:06,869
It takes a long time to learn.
812
00:54:06,904 --> 00:54:07,995
Much discipline.
813
00:54:09,163 --> 00:54:11,331
Come, Barry.
814
00:54:11,366 --> 00:54:13,465
Time to run.
815
00:54:13,500 --> 00:54:14,501
Work him hard, Lee.
816
00:54:14,536 --> 00:54:15,801
Yes, sir.
817
00:54:15,836 --> 00:54:16,879
See you later.
818
00:54:16,914 --> 00:54:17,755
Bye-bye.
819
00:54:21,800 --> 00:54:24,178
I wish I could do what you do.
820
00:54:24,213 --> 00:54:25,262
Sure, you can.
821
00:54:26,930 --> 00:54:27,868
I couldn't.
822
00:54:27,903 --> 00:54:28,807
Come on.
823
00:54:30,893 --> 00:54:32,644
- What?
- Come on.
824
00:54:32,679 --> 00:54:34,396
No, no, no, no.
825
00:54:34,431 --> 00:54:35,612
What?
826
00:54:35,647 --> 00:54:36,482
Feet together.
827
00:54:37,316 --> 00:54:38,490
Come on.
828
00:54:38,525 --> 00:54:40,194
I'm going to hurt myself.
829
00:54:40,229 --> 00:54:41,028
All right.
830
00:54:42,488 --> 00:54:43,676
Mm-hmm.
831
00:54:43,711 --> 00:54:44,705
Okay.
832
00:54:44,740 --> 00:54:45,699
Got that.
833
00:54:54,541 --> 00:54:55,375
I can't.
834
00:54:56,585 --> 00:54:57,384
I can't.
835
00:54:57,419 --> 00:54:58,677
You move so graceful.
836
00:54:58,712 --> 00:55:02,132
It's more important
to be graceful here.
837
00:55:34,289 --> 00:55:35,352
Heads up.
838
00:55:35,387 --> 00:55:36,416
10 out of 12.
839
00:55:36,451 --> 00:55:37,334
Not bad.
840
00:55:41,088 --> 00:55:43,840
- Mr. Lee?
- Mm-hmm.
841
00:55:43,875 --> 00:55:46,593
Do you ever dream?
842
00:55:46,628 --> 00:55:47,469
Oh, yes.
843
00:55:48,929 --> 00:55:52,558
Not uh, just at night.
844
00:55:54,142 --> 00:55:56,353
You mean dreaming
when you're awake?
845
00:55:56,388 --> 00:55:57,736
I mean, it's kind of like
846
00:55:57,771 --> 00:56:00,774
I'm off some place or
having an adventure with-
847
00:56:00,809 --> 00:56:01,567
With him.
848
00:56:03,569 --> 00:56:04,361
Yeah.
849
00:56:08,991 --> 00:56:10,874
Dreams are good.
850
00:56:10,909 --> 00:56:13,829
Even when you're
walking down a hallway
851
00:56:13,864 --> 00:56:15,462
or sitting in a classroom?
852
00:56:15,497 --> 00:56:18,048
I like 'em and all that, but uh,
853
00:56:18,083 --> 00:56:20,919
I mean,
is it normal for that to happen?
854
00:56:20,954 --> 00:56:23,418
You must learn
to control them.
855
00:56:23,453 --> 00:56:25,543
When you learn to control them,
856
00:56:25,578 --> 00:56:27,634
you will have fewer dreams then,
857
00:56:28,719 --> 00:56:30,345
but they will be richer ones.
858
00:56:32,890 --> 00:56:34,808
Is that the way
it's supposed to be?
859
00:56:36,184 --> 00:56:39,833
The dream world is
where the child lives.
860
00:56:39,868 --> 00:56:43,483
Growing older would
not mean growing wiser
861
00:56:43,518 --> 00:56:45,527
if that world did not exist.
862
00:56:46,612 --> 00:56:48,906
How did you learn so much?
863
00:56:48,941 --> 00:56:49,740
Television.
864
00:57:12,220 --> 00:57:14,181
Always expect the unexpected.
865
00:57:14,216 --> 00:57:15,015
Okay.
866
00:57:21,104 --> 00:57:21,939
Stop.
867
00:57:24,066 --> 00:57:26,026
You're kicking much harder.
868
00:57:26,061 --> 00:57:26,985
Now I'm ready.
869
00:57:38,080 --> 00:57:43,085
Breathe in, breathe out,
breathe in, breathe out.
870
00:57:43,752 --> 00:57:45,045
Enough for now.
871
00:57:45,080 --> 00:57:46,167
Enough for now!
872
00:57:46,202 --> 00:57:48,084
Not too bad.
873
00:57:48,119 --> 00:57:49,967
Now, we run.
874
00:58:00,852 --> 00:58:02,521
Go, go, 6-0!
875
00:58:03,814 --> 00:58:06,984
Go, Redskins, go!
876
00:58:07,019 --> 00:58:07,985
Go, go, 6-0!
877
00:58:09,861 --> 00:58:11,279
Go, Redskins, go!
878
00:58:17,869 --> 00:58:19,252
Hey.
879
00:58:19,287 --> 00:58:21,707
Hey, it's Barry worry.
880
00:58:22,624 --> 00:58:23,750
I can't breathe.
881
00:58:25,877 --> 00:58:27,421
Up yours, Cellini.
882
00:58:27,456 --> 00:58:28,547
Oooh.
883
00:58:36,138 --> 00:58:38,932
Barry, Barry, we always
seem to meet this way.
884
00:58:38,967 --> 00:58:40,857
What did you say to me?
885
00:58:40,892 --> 00:58:43,687
I said it's not going
to be so easy this time.
886
00:58:49,568 --> 00:58:51,132
What, do you think you're bud?
887
00:58:51,167 --> 00:58:52,696
Just knock it
off, Cellini, okay?
888
00:58:52,731 --> 00:58:53,947
What are you gonna do now?
889
00:58:59,286 --> 00:59:01,169
So you want to
learn karate, huh?
890
00:59:01,204 --> 00:59:03,165
You're about to get your
first lesson for tree.
891
00:59:15,594 --> 00:59:17,387
All right, I'm out of here.
892
00:59:18,930 --> 00:59:20,557
Hey, Barry.
893
00:59:48,460 --> 00:59:51,046
What in thunder
is going on here?
894
00:59:51,081 --> 00:59:52,544
Cellini, are you nuts?
895
00:59:52,579 --> 00:59:53,972
You could kill him.
896
00:59:54,007 --> 00:59:56,183
He was the one
that started it.
897
00:59:56,218 --> 00:59:57,809
If that's true, kid,
you've 901 less brains
898
00:59:57,844 --> 01:00:00,680
than a woodpecker on on
aluminum telephone pole.
899
01:00:01,848 --> 01:00:03,725
Now you two break it
up and hit the showers.
900
01:00:05,727 --> 01:00:07,194
All right, show's over.
901
01:00:07,229 --> 01:00:09,210
Come on, you kids, break it up.
902
01:00:09,245 --> 01:00:11,191
It's not over by a long shot.
903
01:00:15,779 --> 01:00:16,613
Barry!
904
01:00:22,327 --> 01:00:23,641
Not bad, kid.
905
01:00:23,676 --> 01:00:24,955
Not bad at all.
906
01:00:28,041 --> 01:00:30,175
I can't believe that was you.
907
01:00:30,210 --> 01:00:32,796
Yeah, well, you're
not the only one.
908
01:00:34,381 --> 01:00:35,931
He's such a creep and a bully.
909
01:00:35,966 --> 01:00:38,468
Yeah, he's just an
all-around kind of guy.
910
01:00:41,429 --> 01:00:43,890
Barry, what are you
doing this weekend?
911
01:00:45,642 --> 01:00:47,644
Um, I'm going to the zoo.
912
01:00:48,562 --> 01:00:49,604
Can I come with you?
913
01:00:51,565 --> 01:00:52,357
Yeah.
914
01:00:53,400 --> 01:00:55,902
Yeah, sure, I'd like that.
915
01:00:55,937 --> 01:00:57,202
Great.
916
01:00:57,237 --> 01:00:59,823
I'll see you in English, okay?
917
01:00:59,858 --> 01:01:01,825
Go, Redskins, go!
918
01:01:40,906 --> 01:01:45,368
More flesh razor blades
in this bubble gum.
919
01:01:46,661 --> 01:01:49,831
More acid rain in
these jawbreakers.
920
01:01:49,866 --> 01:01:50,714
Yes!
921
01:01:50,749 --> 01:01:52,709
Dynamite in the pinatas.
922
01:01:56,129 --> 01:01:57,922
Where's that girl?
923
01:01:57,957 --> 01:01:59,716
Bring me that girl.
924
01:02:00,800 --> 01:02:01,635
Ah, yes.
925
01:02:05,347 --> 01:02:06,348
Yes, boss?
926
01:02:08,475 --> 01:02:11,436
What is the problem, huh?
927
01:02:11,471 --> 01:02:13,111
She won't talk.
928
01:02:13,146 --> 01:02:15,113
I thought she was smart.
929
01:02:15,148 --> 01:02:18,318
Well, you know
what to do, so do it.
930
01:02:19,653 --> 01:02:21,571
- My pleasure.
- No, no!
931
01:02:23,198 --> 01:02:24,032
Help!
932
01:02:27,994 --> 01:02:29,162
Let's do it.
933
01:02:34,000 --> 01:02:35,759
All right, Barry
934
01:02:35,794 --> 01:02:37,921
I'll take the from,
and you take the back.
935
01:02:37,956 --> 01:02:38,755
You know the cue.
936
01:02:40,465 --> 01:02:43,426
Same as always, all
hell breaks loose.
937
01:02:46,137 --> 01:02:46,930
What about him?
938
01:02:54,562 --> 01:02:55,355
Help me.
939
01:02:56,648 --> 01:02:57,440
Help me.
940
01:02:58,525 --> 01:03:00,047
Come on, get going.
941
01:03:00,082 --> 01:03:01,569
Let's get going now!
942
01:03:28,680 --> 01:03:29,514
Help me.
943
01:03:34,728 --> 01:03:36,146
Help me, help me.
944
01:03:40,233 --> 01:03:41,067
Help me.
945
01:03:41,901 --> 01:03:44,279
Help me.
946
01:03:54,289 --> 01:03:56,082
Wasn't that spike?
947
01:03:56,117 --> 01:03:57,083
I don't know.
948
01:04:13,141 --> 01:04:16,144
Well, our hero.
949
01:04:16,179 --> 01:04:16,978
Get him!
950
01:04:34,412 --> 01:04:35,830
Oh, a hero clone.
951
01:04:37,374 --> 01:04:40,418
Destroy them both!
952
01:04:50,929 --> 01:04:52,180
You missed me.
953
01:04:58,353 --> 01:04:59,938
Get them, get them, get them!
954
01:05:07,278 --> 01:05:08,828
Listen to me now.
955
01:05:08,863 --> 01:05:10,955
Get them, get them, get them!
956
01:05:10,990 --> 01:05:14,911
Get them, get them, get
'em, get 'em, get 'em.
957
01:05:32,929 --> 01:05:35,265
You wouldn't dare.
958
01:05:37,684 --> 01:05:39,018
Ooh!
959
01:05:59,205 --> 01:06:00,540
Help!
960
01:06:04,711 --> 01:06:07,046
Get me down from here.
961
01:06:07,081 --> 01:06:08,482
Help me!
962
01:06:08,517 --> 01:06:09,846
Help, Spike!
963
01:06:09,881 --> 01:06:11,141
Where is spike?
964
01:06:11,176 --> 01:06:12,934
He's never around
when you need him.
965
01:06:12,969 --> 01:06:15,722
I'll just hang around
up here till they leave.
966
01:06:19,809 --> 01:06:21,561
I'll just hang around up here.
967
01:06:26,399 --> 01:06:27,192
Maybe not.
968
01:06:30,528 --> 01:06:31,362
Ew.
969
01:06:40,538 --> 01:06:41,372
Help!
970
01:06:45,752 --> 01:06:48,588
- Sweetheart.
- Barry.
971
01:06:52,175 --> 01:06:53,766
Hey, Barry.
972
01:06:53,801 --> 01:06:55,177
What's going on?
973
01:06:55,212 --> 01:06:56,519
Where's Noreen?
974
01:06:56,554 --> 01:06:58,556
Hey, this is my dream.
975
01:07:00,600 --> 01:07:01,434
My hero!
976
01:07:02,352 --> 01:07:03,770
Oh.
977
01:07:23,122 --> 01:07:24,958
Hi.
978
01:07:26,584 --> 01:07:27,467
Here, tough guy.
979
01:07:27,502 --> 01:07:29,462
You want a real shot at me?
980
01:07:29,497 --> 01:07:31,095
There's your chance,
981
01:07:31,130 --> 01:07:32,423
if you're not too chicken.
982
01:07:34,300 --> 01:07:35,218
A karate tournament?
983
01:07:35,253 --> 01:07:36,434
That's right.
984
01:07:36,469 --> 01:07:38,137
It's a fair contest.
985
01:07:38,172 --> 01:07:38,937
Fair?
986
01:07:38,972 --> 01:07:40,146
That will be the day.
987
01:07:40,181 --> 01:07:42,774
Lauren, I used to
think you were smart.
988
01:07:42,809 --> 01:07:45,520
I mean, I don't know why
you hang around this bozo
989
01:07:45,555 --> 01:07:47,689
when you could have
someone like me.
990
01:07:47,724 --> 01:07:49,354
Don't make me ill.
991
01:07:49,389 --> 01:07:50,949
All right, class,
992
01:07:50,984 --> 01:07:54,654
the day we've all been
waiting for is finally here,
993
01:07:54,689 --> 01:07:56,906
the English romantic poets.
994
01:07:59,450 --> 01:08:02,453
Now, we're going to start
with Percy Bysshe Shelley.
995
01:08:02,488 --> 01:08:04,789
We have decided
we will join you
996
01:08:04,824 --> 01:08:06,666
in this team competition.
997
01:08:08,876 --> 01:08:10,003
I should feel happy,
998
01:08:12,297 --> 01:08:13,172
but I'm not.
999
01:08:14,674 --> 01:08:16,363
Natural reaction.
1000
01:08:16,398 --> 01:08:18,052
Natural doubt.
1001
01:08:21,723 --> 01:08:23,266
I'm not ready.
1002
01:08:23,301 --> 01:08:24,100
True.
1003
01:08:26,686 --> 01:08:27,520
Look at the tortoise, Barry.
1004
01:08:29,272 --> 01:08:31,232
The tortoise is very clumsy
1005
01:08:31,267 --> 01:08:34,158
and not musical at all
1006
01:08:34,193 --> 01:08:37,238
but it has been said,
and I believe it
1007
01:08:37,273 --> 01:08:39,633
when all things are right,
1008
01:08:39,668 --> 01:08:41,958
when a dream becomes true,
1009
01:08:41,993 --> 01:08:44,412
when the impossible
is accomplished
1010
01:08:44,447 --> 01:08:45,747
and lies behind you,
1011
01:08:46,873 --> 01:08:51,711
on that day, the
turtles will dance.
1012
01:08:53,796 --> 01:08:55,256
Tortoises can't dance.
1013
01:08:55,291 --> 01:08:56,180
A- ha.
1014
01:08:56,215 --> 01:08:57,432
You only think they can't.
1015
01:08:57,467 --> 01:08:59,385
If you believe they
can, they will.
1016
01:09:00,553 --> 01:09:04,182
Barry, come take
a look at this.
1017
01:09:04,217 --> 01:09:05,558
I rest my case.
1018
01:09:19,072 --> 01:09:19,947
Wait for me!
1019
01:09:45,932 --> 01:09:46,856
My goodness.
1020
01:09:46,891 --> 01:09:48,483
You're doubling your bets?
1021
01:09:48,518 --> 01:09:50,645
What am I going to do if I lose?
1022
01:09:50,680 --> 01:09:52,737
I'll tell you what
I'm going to do.
1023
01:09:52,772 --> 01:09:55,942
I'm going to treat you to
a dinner at my restaurant.
1024
01:09:56,776 --> 01:10:00,571
Frying, Frying Dragon.
1025
01:10:00,606 --> 01:10:02,031
This one?
1026
01:10:02,066 --> 01:10:03,289
Ooh.
1027
01:10:03,324 --> 01:10:04,951
Thank you very much.
1028
01:10:04,986 --> 01:10:06,452
Now, you, girl.
1029
01:10:06,487 --> 01:10:07,286
This one?
1030
01:10:11,457 --> 01:10:12,924
Ladies and gentlemen
1031
01:10:12,959 --> 01:10:15,336
welcome to the Texas open
team karate championship.
1032
01:10:16,838 --> 01:10:19,257
But before this nationally
sanctioned meet,
1033
01:10:19,292 --> 01:10:20,682
you'll enjoy a demonstration
1034
01:10:20,717 --> 01:10:23,469
by some of the most renowned
martial artists in the country.
1035
01:10:23,504 --> 01:10:26,431
There will be plenty
of action here today.
1036
01:10:26,466 --> 01:10:27,845
All right.
1037
01:10:27,880 --> 01:10:29,190
Great.
1038
01:10:29,225 --> 01:10:30,108
Will
all competitors
1039
01:10:30,143 --> 01:10:32,235
please make sure to register?
1040
01:10:32,270 --> 01:10:34,063
Listen, there's no sense
all of us standing here.
1041
01:10:34,098 --> 01:10:35,857
Why don't you go ahead and
watch some demonstrations.
1042
01:10:35,892 --> 01:10:36,691
Yeah, okay, great.
1043
01:10:36,726 --> 01:10:37,949
Thanks.
1044
01:10:37,984 --> 01:10:39,117
You're all set.
1045
01:10:39,152 --> 01:10:40,403
- All right, thanks.
- Thank you.
1046
01:10:40,438 --> 01:10:41,369
Good morning.
1047
01:10:41,404 --> 01:10:42,363
Application, please?
1048
01:10:43,489 --> 01:10:44,282
All right.
1049
01:10:45,658 --> 01:10:49,704
Next up,
weapons form demonstrations.
1050
01:10:49,739 --> 01:10:51,244
And who's your fourth?
1051
01:10:51,279 --> 01:10:52,714
Oh, we don't have one.
1052
01:10:52,749 --> 01:10:54,834
We wanted to compete
as a three-person team.
1053
01:10:54,869 --> 01:10:56,259
Ah, no.
1054
01:10:56,294 --> 01:10:58,010
It's a team competition
1055
01:10:58,045 --> 01:11:00,173
and you have to have
a complete team,
1056
01:11:00,208 --> 01:11:04,100
which is four people, so,
1057
01:11:04,135 --> 01:11:05,970
you're just gonna have to
find another team member.
1058
01:11:06,929 --> 01:11:08,118
Thanks so much.
1059
01:11:08,153 --> 01:11:09,272
Step aside.
1060
01:11:09,307 --> 01:11:10,808
Application, please?
1061
01:11:10,843 --> 01:11:11,816
Good morning.
1062
01:11:11,851 --> 01:11:12,852
Thank you very much.
1063
01:11:15,396 --> 01:11:17,071
This
competition has drawn
1064
01:11:17,106 --> 01:11:19,031
the karate world's
best and brightest
1065
01:11:19,066 --> 01:11:22,028
for what should be an afternoon
of unexcelled excitement.
1066
01:11:22,063 --> 01:11:25,740
Here's Andrew Ashley
demonstrating sword techniques.
1067
01:11:25,775 --> 01:11:27,165
Topflight competitors all,
1068
01:11:27,200 --> 01:11:29,911
including last year's
champion team, Stone Dojo
1069
01:11:29,946 --> 01:11:32,622
and second place contender,
The Kick Connection.
1070
01:11:35,708 --> 01:11:39,212
Oh, Barry is going
to be so disappointed.
1071
01:11:39,247 --> 01:11:40,630
There's Chuck Norris.
1072
01:11:45,968 --> 01:11:48,012
I have an idea for fourth.
1073
01:11:49,263 --> 01:11:50,723
Come on.
1074
01:11:57,396 --> 01:11:58,696
They grabbed him by the leg
1075
01:11:58,731 --> 01:12:00,525
and ripped his pants
completely off.
1076
01:12:02,568 --> 01:12:04,904
Well, well, well,
what a surprise.
1077
01:12:04,939 --> 01:12:06,078
Chuck Norris.
1078
01:12:06,113 --> 01:12:07,907
Too bad you're not
still fighting.
1079
01:12:07,942 --> 01:12:09,676
I'd love to kick your ass.
1080
01:12:09,711 --> 01:12:11,375
Only in your dreams, Stone.
1081
01:12:11,410 --> 01:12:13,788
Yeah, it would be your
worst nightmare, Chuck.
1082
01:12:16,374 --> 01:12:18,251
That guy hasn't
changed, has he?
1083
01:12:18,286 --> 01:12:19,252
Are you crazy, uncle?
1084
01:12:19,287 --> 01:12:20,134
He's a star.
1085
01:12:20,169 --> 01:12:21,921
He's not gonna join our team.
1086
01:12:21,956 --> 01:12:23,631
He's the boy's hero.
1087
01:12:23,666 --> 01:12:24,482
Ask him.
1088
01:12:24,517 --> 01:12:25,264
Excuse me.
1089
01:12:25,299 --> 01:12:26,516
Judge coming through.
1090
01:12:26,551 --> 01:12:28,761
That's not the
original training table.
1091
01:12:28,796 --> 01:12:29,804
He'll never let me.
1092
01:12:29,839 --> 01:12:31,218
There he is.
1093
01:12:31,253 --> 01:12:32,342
Ask him.
1094
01:12:32,377 --> 01:12:33,432
Ask well.
1095
01:12:39,730 --> 01:12:41,239
I think
the internationals
1096
01:12:41,274 --> 01:12:42,817
are one of the toughest
tournaments we fought in.
1097
01:12:42,852 --> 01:12:43,991
Hello?
1098
01:12:44,026 --> 01:12:46,529
Most black
belts I've ever seen.
1099
01:12:46,564 --> 01:12:47,572
Excuse me?
1100
01:12:49,574 --> 01:12:51,082
Hi.
1101
01:12:51,117 --> 01:12:54,078
Could I talk to you for a
minute, please, Mr. Norris?
1102
01:12:54,113 --> 01:12:54,877
Yeah, sure.
1103
01:12:54,912 --> 01:12:55,663
Just a second, guys.
1104
01:12:58,833 --> 01:12:59,959
Can I help you?
1105
01:12:59,994 --> 01:13:01,144
I'm Noreen Chan.
1106
01:13:01,179 --> 01:13:02,295
Oh, hi, Noreen.
1107
01:14:02,605 --> 01:14:04,085
Hi, I'm Chuck Norris.
1108
01:14:04,120 --> 01:14:05,566
- Yeah.
- And you're-
1109
01:14:06,567 --> 01:14:07,325
Oh, me?
1110
01:14:07,360 --> 01:14:08,444
Oh, well, I'm Barry.
1111
01:14:10,321 --> 01:14:11,162
Hi, Barry.
1112
01:14:11,197 --> 01:14:12,031
Nice to meet you.
1113
01:14:14,033 --> 01:14:14,867
You competing?
1114
01:14:15,701 --> 01:14:16,535
Yeah.
1115
01:14:17,536 --> 01:14:18,704
You nervous?
1116
01:14:18,739 --> 01:14:19,837
Oh, gosh, yes.
1117
01:14:19,872 --> 01:14:21,832
I've never been so
nervous in my life.
1118
01:14:21,867 --> 01:14:22,833
Well, being nervous is good.
1119
01:14:22,868 --> 01:14:23,834
It loosens you up.
1120
01:14:26,712 --> 01:14:27,713
I'll tell you what.
1121
01:14:30,049 --> 01:14:32,218
Why don't you and I 90
win this thing, huh?
1122
01:14:33,761 --> 01:14:35,019
What do you mean?
1123
01:14:35,054 --> 01:14:37,431
I mean you needed
a fourth team member
1124
01:14:37,466 --> 01:14:39,190
and now you've got one.
1125
01:14:39,225 --> 01:14:40,893
Besides, there's a fighter here
1126
01:14:40,928 --> 01:14:42,561
who needs a lesson in humility.
1127
01:14:45,189 --> 01:14:46,697
We'll
be back with the first
1128
01:14:46,732 --> 01:14:49,151
of the competitions,
the ladies kata
1129
01:14:49,186 --> 01:14:51,588
after a brief intermission.
1130
01:14:51,623 --> 01:14:53,990
This is a little joke here?
1131
01:14:54,025 --> 01:14:55,122
What?
1132
01:14:55,157 --> 01:14:57,702
Oh, come on, Chuck Norris?
1133
01:14:57,737 --> 01:14:58,744
The Chuck Norris?
1134
01:15:00,413 --> 01:15:02,164
You got a problem
with that, son?
1135
01:15:05,418 --> 01:15:06,252
No.
1136
01:15:07,545 --> 01:15:09,422
And the name of your team?
1137
01:15:18,848 --> 01:15:19,730
Happy?
1138
01:15:19,765 --> 01:15:20,599
I still can't believe it.
1139
01:15:20,634 --> 01:15:21,559
Somebody pinch me.
1140
01:15:22,935 --> 01:15:24,110
Ow!
1141
01:15:24,145 --> 01:15:24,979
Mr. Lee, that's
only an expression.
1142
01:15:25,014 --> 01:15:26,268
Then why say it?
1143
01:15:26,303 --> 01:15:27,455
I go home now.
1144
01:15:27,490 --> 01:15:28,572
What do you mean?
1145
01:15:28,607 --> 01:15:30,275
I 9010 restaurant To run.
1146
01:15:30,310 --> 01:15:31,857
I'll be back in time.
1147
01:15:31,892 --> 01:15:33,404
Be back by two o'clock.
1148
01:15:35,906 --> 01:15:37,992
Will all
competitors for the women's kata
1149
01:15:38,027 --> 01:15:40,494
please report to
the judges' stand?
1150
01:16:25,122 --> 01:16:29,835
Noreen Chan, representing
the Frying Dragon Dojo.
1151
01:16:57,488 --> 01:17:01,659
Beautiful!
1152
01:17:06,080 --> 01:17:06,914
Mun.
1153
01:17:08,541 --> 01:17:09,917
That was great.
1154
01:17:11,085 --> 01:17:12,002
That was beautiful.
1155
01:17:12,037 --> 01:17:12,837
Beautiful.
1156
01:17:14,547 --> 01:17:16,882
That was so great.
1157
01:17:16,917 --> 01:17:19,218
Have you seen uncle?
1158
01:17:19,253 --> 01:17:20,684
No.
1159
01:17:20,719 --> 01:17:24,682
Malia Bernul
representing the Stone Dojo.
1160
01:18:01,302 --> 01:18:03,929
First place, Malia Bernal.
1161
01:18:08,142 --> 01:18:10,123
The Stone Dojo off
to an early lead
1162
01:18:10,158 --> 01:18:12,090
going into the
breaking competition
1163
01:18:12,125 --> 01:18:14,023
and a strong
second-place showing
1164
01:18:14,058 --> 01:18:15,232
from Noreen Chan.
1165
01:18:19,320 --> 01:18:20,884
Where is he?
1166
01:18:20,919 --> 01:18:22,413
$30.
1167
01:18:22,448 --> 01:18:23,282
I called the restaurant.
1168
01:18:23,317 --> 01:18:24,116
He wasn't there.
1169
01:18:29,872 --> 01:18:31,874
Randy Cellini,
last year's winner
1170
01:18:31,909 --> 01:18:33,476
looking to better his record
1171
01:18:33,511 --> 01:18:35,044
with an eight-brick break.
1172
01:18:50,684 --> 01:18:52,603
Randy Cellini,
ladies and gentlemen
1173
01:18:52,638 --> 01:18:53,812
from the Stone Dojo.
1174
01:18:55,648 --> 01:18:57,448
We have one more
contestant left.
1175
01:18:57,483 --> 01:19:00,778
Lee Chan from the flying,
no, Frying Dragon.
1176
01:19:00,813 --> 01:19:04,073
Would Mr. Lee Chan
enter the ring, please?
1177
01:19:04,108 --> 01:19:05,821
Mr. Lee Chan.
1178
01:19:05,856 --> 01:19:07,216
Excuse, please.
1179
01:19:07,251 --> 01:19:08,577
Coming through.
1180
01:19:08,612 --> 01:19:09,793
Excuse.
1181
01:19:09,828 --> 01:19:10,955
He's here, he's here.
1182
01:19:13,666 --> 01:19:14,924
Hey, check this out.
1183
01:19:14,959 --> 01:19:16,961
Here's a guy going
to break bricks
1184
01:19:16,996 --> 01:19:18,337
wearing an apron.
1185
01:19:19,546 --> 01:19:21,861
Hey, you're not
wearing a karate gi.
1186
01:19:21,896 --> 01:19:24,176
Don't need karate
gi for brick breaking.
1187
01:19:33,102 --> 01:19:36,272
Is it red or white
wine with bricks?
1188
01:19:39,275 --> 01:19:42,278
Ladies and gentlemen, he's
asking for another brick.
1189
01:20:09,680 --> 01:20:10,562
Wow!
1190
01:20:10,597 --> 01:20:12,439
He broke them, he broke them.
1191
01:20:12,474 --> 01:20:17,187
Hey, we're going to be
eating humble brick here, Dave.
1192
01:20:17,222 --> 01:20:18,022
Yeah!
1193
01:20:24,278 --> 01:20:25,995
That
brings the Frying Dragon
1194
01:20:26,030 --> 01:20:29,867
within two points of the
champion, Stone Dojo.
1195
01:21:02,983 --> 01:21:05,214
Manuel Serrano,
ladies and gentlemen
1196
01:21:05,249 --> 01:21:07,411
the Stone Dojo's
master swordsman
1197
01:21:07,446 --> 01:21:11,116
and it's championship
technique at its best.
1198
01:21:17,539 --> 01:21:19,500
Yeah!
1199
01:22:58,807 --> 01:23:01,226
Barry Gabrewski.
1200
01:23:02,102 --> 01:23:04,653
What a show, what a show!
1201
01:23:04,688 --> 01:23:06,586
Entering the freestyle fighting,
1202
01:23:06,621 --> 01:23:08,449
the Dragons are in second place
1203
01:23:08,484 --> 01:23:12,571
against the undefeated
dojo master, Kelly Stone.
1204
01:23:27,169 --> 01:23:28,003
Chuck.
1205
01:23:29,463 --> 01:23:30,262
Chuck.
1206
01:23:30,297 --> 01:23:31,798
This is my dad.
1207
01:23:31,833 --> 01:23:33,265
Hi, how are you?
1208
01:23:33,300 --> 01:23:36,595
Mr. Norris, I feel like
I've known you a long time.
1209
01:23:36,630 --> 01:23:37,519
Well, it's Chuck
1210
01:23:37,554 --> 01:23:38,784
and it's nice meeting you.
1211
01:23:38,819 --> 01:23:39,980
I want to let you know
1212
01:23:40,015 --> 01:23:41,600
how much I appreciate
your helping my boy,
1213
01:23:41,635 --> 01:23:42,976
"pining 'he team.
1214
01:23:51,985 --> 01:23:52,784
Oh, hi.
1215
01:23:52,819 --> 01:23:54,133
I have to get ready.
1216
01:23:54,168 --> 01:23:55,558
Nice meeting you.
1217
01:23:55,593 --> 01:23:56,949
Nice meeting you too.
1218
01:24:06,583 --> 01:24:07,417
Point.
1219
01:24:44,454 --> 01:24:45,372
Ah, yeah.
1220
01:25:13,859 --> 01:25:15,075
Chuck Norris
1221
01:25:15,110 --> 01:25:17,613
will meet Kelly Stone
in the final match.
1222
01:25:17,648 --> 01:25:18,537
Yeah.
1223
01:25:18,572 --> 01:25:19,656
Come on, come on!
1224
01:25:19,691 --> 01:25:20,699
Go get him.
1225
01:25:26,663 --> 01:25:27,956
You know, Norris,
I've always wanted
1226
01:25:27,991 --> 01:25:29,875
to see how good you really are.
1227
01:25:31,043 --> 01:25:33,337
You're only going
to see it once, Stone.
1228
01:25:33,372 --> 01:25:34,379
Yeah.
1229
01:25:39,926 --> 01:25:41,476
And here they are
1230
01:25:41,511 --> 01:25:43,729
in the final freestyle pairing
1231
01:25:43,764 --> 01:25:46,308
Chuck Norris for
the Frying Dragon
1232
01:25:46,343 --> 01:25:48,852
and Kelly Stone
representing his dojo.
1233
01:26:01,490 --> 01:26:02,741
Yeah!
1234
01:26:02,776 --> 01:26:03,992
Huh?
1235
01:26:05,577 --> 01:26:07,621
You talking to me, all of you?
1236
01:26:07,656 --> 01:26:10,165
Come on, all the way.
1237
01:26:10,200 --> 01:26:11,416
Come on, Chuck.
1238
01:26:42,989 --> 01:26:44,219
Come on!
1239
01:26:44,254 --> 01:26:45,415
All right!
1240
01:26:45,450 --> 01:26:46,410
Come on, Norris!
1241
01:26:46,445 --> 01:26:47,244
Come on.
1242
01:26:56,920 --> 01:26:58,178
Add one point.
1243
01:26:58,213 --> 01:26:59,262
You didn't say go, man!
1244
01:26:59,297 --> 01:27:00,924
You didn't say go, all right?
1245
01:27:00,959 --> 01:27:03,510
I wasn't ready.
1246
01:27:25,157 --> 01:27:27,117
No point.
1247
01:27:45,802 --> 01:27:46,601
All right!
1248
01:27:46,636 --> 01:27:48,659
Way to go, Chuck!
1249
01:27:48,694 --> 01:27:50,272
Shut up, you twerp.
1250
01:27:50,307 --> 01:27:51,815
All right, Norris.
1251
01:27:51,850 --> 01:27:54,186
Let's really do it now, man.
1252
01:27:55,645 --> 01:28:00,275
I'll go with you.
1253
01:28:27,469 --> 01:28:28,303
Whoa!
1254
01:28:30,263 --> 01:28:31,097
Wow-wow!
1255
01:28:35,644 --> 01:28:36,443
Ooh.
1256
01:28:36,478 --> 01:28:37,813
Oh, that hurt.
1257
01:29:05,590 --> 01:29:06,820
Well, ladies and gentlemen,
1258
01:29:06,855 --> 01:29:08,016
it seems we now have a tie.
1259
01:29:08,051 --> 01:29:11,096
The Stone Dojo and
the Frying Dragon
1260
01:29:11,131 --> 01:29:12,948
have both amassed 36 points.
1261
01:29:12,983 --> 01:29:14,731
There will be a tie breaker.
1262
01:29:14,766 --> 01:29:16,977
Please stand by for
an announcement.
1263
01:29:17,012 --> 01:29:18,478
Frying Dragon calls heads.
1264
01:29:20,939 --> 01:29:22,113
Heads it is.
1265
01:29:22,148 --> 01:29:24,442
The Frying Dragon team
chooses the participant.
1266
01:29:32,284 --> 01:29:33,577
It will be Barry.
1267
01:29:34,786 --> 01:29:35,919
Me?
1268
01:29:35,954 --> 01:29:37,205
Oh, well, why me?
1269
01:29:37,240 --> 01:29:38,421
You can do it.
1270
01:29:38,456 --> 01:29:39,589
You won the weapons.
1271
01:29:39,624 --> 01:29:41,584
They don't have anyone
who can touch you.
1272
01:29:41,619 --> 01:29:43,332
You're the one with
something to prove.
1273
01:29:43,367 --> 01:29:45,046
You've already
proven yourself, son.
1274
01:29:45,081 --> 01:29:46,631
Just do what you think is right.
1275
01:29:48,466 --> 01:29:50,864
The tie breaker
will be between
1276
01:29:50,899 --> 01:29:53,395
Barry Gabrewski
and Randy Cellini.
1277
01:29:53,430 --> 01:29:55,891
- And the event will be-
- Breaking.
1278
01:29:55,926 --> 01:29:58,143
We choose breaking.
1279
01:30:03,064 --> 01:30:05,400
You know how to do
this stuff, Barry?
1280
01:30:05,435 --> 01:30:06,199
Yeah.
1281
01:30:06,234 --> 01:30:07,694
Yeah, kind of.
1282
01:30:07,729 --> 01:30:09,359
I've done it once.
1283
01:30:09,394 --> 01:30:11,005
You can do it again.
1284
01:30:11,040 --> 01:30:12,616
We're
with you, Barry.
1285
01:30:15,869 --> 01:30:17,377
Barry worry,
1286
01:30:17,412 --> 01:30:19,831
why don't you just quit now
and avoid the embarrassment.
1287
01:30:21,207 --> 01:30:23,001
Breaking
first for the Stone team,
1288
01:30:23,036 --> 01:30:24,169
Randy Cellini.
1289
01:30:31,051 --> 01:30:32,719
Yeah!
1290
01:30:34,930 --> 01:30:36,681
Beat that, puke face.
1291
01:30:41,645 --> 01:30:42,437
You.
1292
01:30:51,196 --> 01:30:52,704
Yeah!
1293
01:30:52,739 --> 01:30:54,115
You'll be fine.
1294
01:30:56,368 --> 01:30:58,265
And
here's Barry Gabrewski.
1295
01:30:58,300 --> 01:31:00,128
They're adding a seventh.
1296
01:31:00,163 --> 01:31:01,915
He has to break seven for
his team to stay in this.
1297
01:31:27,983 --> 01:31:29,693
Well done, son.
1298
01:31:29,728 --> 01:31:30,533
Thanks.
1299
01:31:30,568 --> 01:31:31,826
Boy, that stings.
1300
01:31:31,861 --> 01:31:33,947
You're using
your hand too much,
1301
01:31:33,982 --> 01:31:35,361
your arm not enough.
1302
01:31:35,396 --> 01:31:36,706
It's like hammer.
1303
01:31:36,741 --> 01:31:39,703
Head is hand, handle is arm.
1304
01:31:44,249 --> 01:31:45,959
I'm going to end
this right now.
1305
01:31:58,763 --> 01:32:01,314
Mr. Cellini
is asking for another brick!
1306
01:32:01,349 --> 01:32:04,769
He's going for a
record-breaking nine bricks.
1307
01:32:10,567 --> 01:32:11,401
Ready.
1308
01:32:36,968 --> 01:32:38,143
No break.
1309
01:32:38,178 --> 01:32:39,679
No break,
ladies and gentlemen.
1310
01:32:39,714 --> 01:32:40,478
What?
1311
01:32:40,513 --> 01:32:41,576
Hey, that broke.
1312
01:32:41,611 --> 01:32:42,605
I can see it.
1313
01:32:42,640 --> 01:32:44,024
What the hell are
you talking about?
1314
01:32:44,059 --> 01:32:44,726
When you say you're
going to break something,
1315
01:32:44,761 --> 01:32:45,608
you break it!
1316
01:32:45,643 --> 01:32:47,604
What the hell is wrong with you?
1317
01:32:47,639 --> 01:32:49,029
I told you to break it!
1318
01:32:49,064 --> 01:32:51,357
You follow through
with your fist!
1319
01:32:51,392 --> 01:32:52,615
Damn.
1320
01:32:52,650 --> 01:32:53,485
I could break it.
1321
01:32:58,573 --> 01:33:00,992
Barry Gabrewski
has a chance to win it all
1322
01:33:01,027 --> 01:33:03,787
if he can break nine bricks.
1323
01:33:18,218 --> 01:33:19,052
Hey.
1324
01:33:20,512 --> 01:33:22,951
When you break your hand on
those bricks, Barry worry,
1325
01:33:22,986 --> 01:33:25,391
I'm gonna go get a great big
victory kiss from Lauren.
1326
01:33:25,426 --> 01:33:26,351
You're not gonna touch her.
1327
01:33:45,620 --> 01:33:47,212
No anger.
1328
01:33:47,247 --> 01:33:50,166
You are here to confront bricks,
1329
01:33:50,201 --> 01:33:51,751
not that stupid boy.
1330
01:33:52,919 --> 01:33:54,546
Now, concentrate.
1331
01:34:13,982 --> 01:34:14,781
There.
1332
01:34:14,816 --> 01:34:15,650
This will help you.
1333
01:34:55,940 --> 01:34:56,774
Yeah!
1334
01:35:25,595 --> 01:35:26,888
I don't know what to say.
1335
01:35:29,265 --> 01:35:30,808
I've always wanted to meet you.
1336
01:35:32,644 --> 01:35:34,145
Well, it's been my pleasure.
1337
01:35:37,315 --> 01:35:41,819
It's, um, been kind of
like a dream coming true.
1338
01:35:43,863 --> 01:35:45,323
Dreams do come true, Barry,
1339
01:35:46,616 --> 01:35:48,159
if you want them bad enough.
1340
01:35:58,544 --> 01:35:59,504
There's my dad.
1341
01:36:05,093 --> 01:36:05,927
Thank you.
1342
01:36:28,533 --> 01:36:30,180
Yay, we did it!
1343
01:36:30,215 --> 01:36:32,043
Woo-hoe!
1344
01:36:32,078 --> 01:36:33,836
All right!
1345
01:36:33,871 --> 01:36:35,331
- Yeah!
- Woo-hoo!
1346
01:36:47,552 --> 01:36:48,386
Wow.