1 00:02:03,157 --> 00:02:05,355 9시 13분 2 00:02:05,455 --> 00:02:06,500 개인 노트 3 00:02:07,703 --> 00:02:09,244 어릴 때 4 00:02:10,534 --> 00:02:12,599 엄마는 내게 해를 쳐다보지 말랬다 5 00:02:14,346 --> 00:02:16,110 그래서 6살이 됐을 때 해를 쳐다봤다 6 00:02:18,426 --> 00:02:20,766 의사는 내 눈이 나을지 장담할 수 없다고 했다 7 00:02:22,455 --> 00:02:23,633 난 경악했다 8 00:02:25,124 --> 00:02:26,599 어둠 속에 혼자 있어야 한다니 9 00:02:29,148 --> 00:02:30,048 천천히 10 00:02:31,248 --> 00:02:33,193 붕대 틈으로 빛이 기어들어 왔다 11 00:02:34,043 --> 00:02:35,191 시력은 회복됐지만 12 00:02:36,858 --> 00:02:38,738 다른 무언가가 내 안을 변화시켰다 13 00:02:41,575 --> 00:02:43,090 바로 그날 두통이 시작됐다 14 00:02:52,092 --> 00:02:53,725 맥스 아저씨 숫자 놀이할래요? 15 00:02:54,340 --> 00:02:55,240 제나... 16 00:02:56,288 --> 00:03:00,316 322 곱하기 491은? 17 00:03:01,283 --> 00:03:03,325 158,102 18 00:03:03,453 --> 00:03:04,484 맞아요 19 00:03:04,796 --> 00:03:05,631 좋아요 20 00:03:05,731 --> 00:03:08,491 73 나누기 22 21 00:03:08,626 --> 00:03:12,522 3.3181818 22 00:03:12,622 --> 00:03:15,568 181818... 23 00:03:32,002 --> 00:03:33,366 12시 45분 24 00:03:33,467 --> 00:03:34,792 내 추정을 반복한다 25 00:03:35,415 --> 00:03:38,245 첫째 수학은 자연의 언어다 26 00:03:42,258 --> 00:03:44,855 둘째, 우리 주변의 모든 것은 숫자로 표현되고 27 00:03:44,955 --> 00:03:46,320 이해될 수 있다 28 00:03:50,350 --> 00:03:53,945 셋째, 체계를 막론하고 숫자를 그래프로 나타내면 패턴이 나타난다 29 00:03:55,795 --> 00:03:56,695 따라서 30 00:03:57,251 --> 00:03:59,662 자연 어디에나 패턴이 존재한다 31 00:04:02,455 --> 00:04:03,355 증거 32 00:04:04,670 --> 00:04:06,317 전염병 사이클 33 00:04:07,966 --> 00:04:09,984 카리부 인구의 증감 34 00:04:11,629 --> 00:04:13,043 태양의 흑점 사이클 35 00:04:14,660 --> 00:04:16,395 나일강 간만 36 00:04:22,017 --> 00:04:23,217 그렇다면 주식 시장은 어떤가? 37 00:04:24,383 --> 00:04:27,150 지구촌 경제를 상징하는 숫자의 세계다 38 00:04:27,547 --> 00:04:29,078 수백만 명의 수작업 39 00:04:29,178 --> 00:04:31,242 수십억 명의 생각 광대한 네트워크 40 00:04:31,343 --> 00:04:32,506 흥분해 괴성을 지른다 41 00:04:33,424 --> 00:04:34,350 유기체 42 00:04:35,089 --> 00:04:36,361 자연적인 유기체 43 00:04:37,837 --> 00:04:38,761 나의 가설 44 00:04:39,651 --> 00:04:42,081 주식 시장 내부에도 패턴이 존재한다 45 00:04:43,414 --> 00:04:44,314 바로 내 앞에 46 00:04:44,995 --> 00:04:46,160 숫자 뒤에 숨어 있다 47 00:04:46,828 --> 00:04:47,991 늘 그래 왔다 48 00:04:48,647 --> 00:04:50,042 12시 50분 리턴 키를 누른다 49 00:05:09,743 --> 00:05:10,437 여보세요? 50 00:05:10,537 --> 00:05:11,687 맥시밀리언 코언 부탁합니다 51 00:05:11,968 --> 00:05:12,596 전데요? 52 00:05:12,696 --> 00:05:14,210 안녕하세요 마시 도슨이에요 53 00:05:14,466 --> 00:05:17,861 기억하시죠? 예상 전략 회사 란셋-퍼시의 파트너... 54 00:05:17,962 --> 00:05:19,827 - 이미 말했을... - 연락 못 해서 미안해요 55 00:05:19,927 --> 00:05:21,975 시간 되면 내일 같이 점심 먹어요 56 00:05:22,075 --> 00:05:23,125 1시 어때요? 57 00:05:48,965 --> 00:05:49,965 맥스 집에 있었네요 58 00:05:50,065 --> 00:05:50,687 데비 59 00:05:50,787 --> 00:05:52,461 사모사 좀 가져왔어요 60 00:05:52,578 --> 00:05:53,478 고마워요 61 00:05:54,709 --> 00:05:55,609 당신 머리 62 00:05:55,924 --> 00:05:56,990 왜 이래요? 왜 이러는 거예요? 63 00:05:57,090 --> 00:05:58,788 머리 좀 봐요 이러고 나가면 안 돼요 64 00:05:58,921 --> 00:05:59,854 상관없어요 65 00:05:59,954 --> 00:06:01,026 걱정 마요 66 00:06:01,126 --> 00:06:02,026 상관없다니까요 67 00:06:04,550 --> 00:06:05,450 당신한텐 엄마가 필요해요 68 00:06:05,864 --> 00:06:06,764 가볼게요 69 00:06:07,413 --> 00:06:08,313 맥스 70 00:06:09,211 --> 00:06:09,876 받아요 71 00:06:09,976 --> 00:06:10,876 사모사예요 72 00:06:12,841 --> 00:06:13,741 고마워요 73 00:06:17,087 --> 00:06:18,352 16시 23분 74 00:06:19,451 --> 00:06:20,351 결과 75 00:06:20,567 --> 00:06:22,946 유클리드 예측에 따르면 NTC가 내일 100선을 돌파한다 76 00:06:23,414 --> 00:06:24,314 유망하다 77 00:06:25,045 --> 00:06:26,341 흥미로운 또 다른 이상 현상 78 00:06:26,441 --> 00:06:29,424 프로네트가 65.25에서 정산된다 79 00:06:29,524 --> 00:06:30,542 최고 기록이다 80 00:06:31,039 --> 00:06:32,152 잠깐 실례해도 될까요? 81 00:06:33,704 --> 00:06:34,974 미안해요 담배 끌게요 82 00:06:35,719 --> 00:06:36,663 난 레니 마이어예요 83 00:06:38,798 --> 00:06:39,698 성함이? 84 00:06:41,413 --> 00:06:42,313 맥스요 85 00:06:42,911 --> 00:06:43,811 맥스요? 86 00:06:43,987 --> 00:06:45,458 맥스? 맥스... 87 00:06:46,541 --> 00:06:47,247 맥스 코언 88 00:06:47,347 --> 00:06:48,247 코언 89 00:06:48,598 --> 00:06:49,498 유대인이군요 90 00:06:51,353 --> 00:06:52,331 괜찮아요 나도 유대인이에요 91 00:06:54,633 --> 00:06:55,676 성직자세요? 92 00:06:56,548 --> 00:06:57,387 아뇨 93 00:06:57,487 --> 00:06:58,455 종교에 관심 없습니다 94 00:07:00,710 --> 00:07:01,842 카발라 알아요? 95 00:07:02,765 --> 00:07:03,491 아뇨 96 00:07:03,591 --> 00:07:04,572 유대교 신비주의죠 97 00:07:04,673 --> 00:07:05,988 내가 좀 바쁘거든요 98 00:07:06,088 --> 00:07:06,988 알겠어요 99 00:07:10,184 --> 00:07:12,913 우리 역사상 아주 흥미진진한 순간이 지금이죠 100 00:07:14,691 --> 00:07:15,591 바로 지금요 101 00:07:16,635 --> 00:07:17,991 대단히 중요한 순간이에요 102 00:07:18,092 --> 00:07:19,074 - 그래요? - 네 103 00:07:19,824 --> 00:07:20,724 아주 흥미진진하죠 104 00:07:21,982 --> 00:07:22,980 성구함 차본 적 있어요? 105 00:07:23,931 --> 00:07:24,929 성구함 알아요? 106 00:07:25,834 --> 00:07:26,935 알아요 이상하게 생겼죠 107 00:07:27,250 --> 00:07:28,566 놀라운 전통이에요 108 00:07:28,666 --> 00:07:30,306 엄청난 힘을 갖고 있습니다 109 00:07:30,630 --> 00:07:32,461 유대교 남자라면 누구나 지켜야 할 계율이에요 110 00:07:32,982 --> 00:07:34,183 선행요 111 00:07:34,660 --> 00:07:35,560 우리를 정화하죠 112 00:07:36,091 --> 00:07:38,530 신과 가까워져요 한번 차볼래요? 113 00:07:38,630 --> 00:07:39,530 젠장 114 00:07:40,670 --> 00:07:41,750 괜찮아요? 괜찮아요, 맥스? 115 00:07:59,434 --> 00:08:00,334 제발 116 00:08:00,999 --> 00:08:02,779 제발 심하지 않았으면 117 00:08:05,662 --> 00:08:07,242 17시 55분 118 00:08:07,343 --> 00:08:08,359 개인 노트 119 00:08:08,459 --> 00:08:10,073 24시간도 안 지나 증상이 다시 시작됐다 120 00:08:10,839 --> 00:08:13,333 프로모진 HCI 80mg과 121 00:08:13,670 --> 00:08:15,901 수마스립탄 6mg을 경구 투약했다 122 00:08:16,001 --> 00:08:18,981 다이하이드로에르고타민 메실레이트 1mg은 123 00:08:19,081 --> 00:08:20,667 피하 주사로 124 00:10:13,128 --> 00:10:14,028 여보세요? 125 00:10:14,166 --> 00:10:17,708 코언 씨? 아까 전화한 란셋-퍼시의 마시 도슨이에요 126 00:10:18,206 --> 00:10:21,059 일정을 확인해봤는데 127 00:10:21,159 --> 00:10:23,141 내일 3시경 차이나타운에 일이 있어요 128 00:10:23,241 --> 00:10:24,972 댁에 한번 찾아갔으면 하는데요 129 00:10:25,072 --> 00:10:26,603 꼭 뵙고 싶거든요 130 00:10:26,703 --> 00:10:29,634 서로에게 가치 있는 일이 될 거예요, 3시 어때요? 131 00:10:29,734 --> 00:10:31,217 내 주소는 어떻게 알았죠? 132 00:10:31,317 --> 00:10:33,295 걱정 마세요 컬럼비아 대학에 물어봤어요 133 00:10:33,408 --> 00:10:35,328 그럼 3시에 뵙죠 기대되네요 134 00:10:35,828 --> 00:10:36,728 잠시만요 135 00:11:11,076 --> 00:11:12,057 맥스 136 00:11:33,986 --> 00:11:35,542 생각을 멈춰, 맥스 137 00:11:36,234 --> 00:11:37,217 그냥 느끼라고 138 00:11:37,494 --> 00:11:38,542 직감을 이용해 139 00:11:46,990 --> 00:11:49,042 그래 '햄릿'은 어땠어? 140 00:11:50,204 --> 00:11:51,185 아직 안 읽었어요 141 00:11:51,568 --> 00:11:52,816 한 달이 지났어 142 00:11:54,532 --> 00:11:56,458 통 쉬질 않는군 143 00:12:00,277 --> 00:12:01,577 거의 다 됐어요 144 00:12:05,039 --> 00:12:07,777 내 조카딸이 사다 준 물고기랑 인사했던가? 145 00:12:08,868 --> 00:12:10,898 이름이 이카로스야 146 00:12:10,999 --> 00:12:13,562 자네처럼 탈당한 내 제자 147 00:12:13,863 --> 00:12:15,382 너무 높이 날면 148 00:12:15,854 --> 00:12:17,000 불에 탄다고 149 00:12:17,959 --> 00:12:20,307 30년 전 내 모습을 보는 듯하다니까 150 00:12:20,407 --> 00:12:21,854 내 제자 중 최고지 151 00:12:23,004 --> 00:12:26,333 16살에 책을 출판하고 20살에 박사학위 따고 152 00:12:26,917 --> 00:12:30,125 그런데 인생엔 수학 말고도 많아, 맥스 153 00:12:30,796 --> 00:12:34,325 난 40년 동안 파이의 패턴을 찾으려 애썼지 154 00:12:35,325 --> 00:12:36,750 아무것도 못 찾았어 155 00:12:37,693 --> 00:12:38,654 찾은 거 있잖아요 156 00:12:39,454 --> 00:12:40,537 찾은 게 있다... 157 00:12:43,151 --> 00:12:44,781 패턴은 아냐 158 00:12:50,211 --> 00:12:51,155 패턴은 아니다 159 00:12:52,922 --> 00:12:53,840 11시 22분 160 00:12:53,940 --> 00:12:54,917 개인 노트 161 00:12:57,087 --> 00:12:59,449 파이에 관한 연구를 중단했을 때 솔은 생기를 잃었다 162 00:13:01,582 --> 00:13:02,700 뇌졸중 때문만은 아니었다 163 00:13:05,079 --> 00:13:06,022 더는 신경 쓰지 않는다 164 00:13:10,246 --> 00:13:11,705 파이의 실체를 눈앞에 두고 165 00:13:11,805 --> 00:13:13,724 어떻게 연구를 중단할 수 있었을까? 166 00:13:21,378 --> 00:13:24,208 숫자 뒤에 패턴이 정돈된 형태가 있다는 믿음을 167 00:13:24,659 --> 00:13:26,557 어떻게 포기할 수 있었을까? 168 00:13:26,657 --> 00:13:27,905 진실을 앞에 두고도 169 00:13:34,083 --> 00:13:35,578 우린 원의 단순함을 본다 170 00:13:35,678 --> 00:13:38,722 끝없는 숫자의 연속으로 인한 미칠 듯한 복잡함을 본다 171 00:13:38,922 --> 00:13:40,726 무한대로 사라지는 3.14를 172 00:13:40,826 --> 00:13:44,404 오늘 밤 별이 떴나? 173 00:13:45,627 --> 00:13:48,906 흐리든 반짝이든 난 상관없어 174 00:13:50,588 --> 00:13:53,625 내 눈엔 보이는 건 175 00:13:54,384 --> 00:13:56,982 오로지 당신 176 00:13:57,082 --> 00:13:58,080 내 사랑 177 00:13:59,438 --> 00:14:01,127 내게는 그리... 178 00:14:30,415 --> 00:14:31,793 이봐요, 맥스 179 00:14:32,463 --> 00:14:33,363 레니 마이어예요 180 00:14:34,928 --> 00:14:35,828 미안해요 담배 끌게요 181 00:14:38,636 --> 00:14:39,536 그래 182 00:14:41,226 --> 00:14:42,126 직업이 뭐예요? 183 00:14:46,849 --> 00:14:48,270 컴퓨터로 일해요 수학을 하죠 184 00:14:48,464 --> 00:14:49,745 수학이오? 어떤 수학이오? 185 00:14:51,177 --> 00:14:52,333 정수론이오 186 00:14:52,643 --> 00:14:53,432 주로 연구지만 187 00:14:53,532 --> 00:14:54,865 세상에 나도 숫자를 다루는데 188 00:14:55,723 --> 00:14:57,790 일반적인 거 말고 '토라'로 작업해요 189 00:14:59,536 --> 00:15:00,517 신기한데요! 190 00:15:03,349 --> 00:15:04,523 히브리어는 모두 수학이예요 191 00:15:05,301 --> 00:15:06,201 숫자죠 192 00:15:07,795 --> 00:15:09,190 알고 있어요? 자, 봐요 193 00:15:10,109 --> 00:15:12,789 고대 유대인은 히브리어를 수 체계로 사용했죠, 써도 돼요? 194 00:15:13,389 --> 00:15:16,967 각 글자에 수를 적용한 겁니다 가령 히브리어의 'A', '알레프'는 1이죠 195 00:15:17,251 --> 00:15:19,748 'B'인 '베트'는 2고요 196 00:15:21,048 --> 00:15:21,948 알겠어요? 197 00:15:22,292 --> 00:15:23,192 그런데 이걸 보세요 198 00:15:23,440 --> 00:15:26,370 숫자는 관계가 밀접하죠 가령 아버지란 뜻의 히브리어 '아브' 199 00:15:26,792 --> 00:15:27,692 '알레프' 200 00:15:29,126 --> 00:15:29,739 '베트' 201 00:15:29,839 --> 00:15:32,026 1, 2 합계는 3입니다 202 00:15:32,470 --> 00:15:34,717 그렇죠? 엄마란 뜻의 히브리어 '앰' 203 00:15:34,968 --> 00:15:35,868 '알레프' 204 00:15:36,009 --> 00:15:36,909 '멤' 205 00:15:38,115 --> 00:15:40,403 1, 40 총계는 41 206 00:15:40,628 --> 00:15:41,887 3과 41을 더하면 207 00:15:42,881 --> 00:15:43,781 44 208 00:15:44,458 --> 00:15:45,358 그렇죠? 이제 209 00:15:45,807 --> 00:15:47,000 아이란 뜻의 히브리어 210 00:15:47,305 --> 00:15:49,702 그렇죠? 엄마, 아빠, 아이 '옐레드' 211 00:15:51,751 --> 00:15:52,651 각각 10 212 00:15:52,812 --> 00:15:53,712 30 213 00:15:53,935 --> 00:15:54,835 4 214 00:15:56,562 --> 00:15:57,462 44 215 00:16:00,175 --> 00:16:02,172 '토라'는 아주 긴 숫자 배열일 뿐이에요 216 00:16:03,222 --> 00:16:06,125 혹자는 신이 우리한테 보낸 코드라고 하죠 217 00:16:07,301 --> 00:16:08,290 흥미롭네요 218 00:16:08,390 --> 00:16:08,974 네 219 00:16:09,074 --> 00:16:10,631 애들이 하는 소리죠, 뭐 이걸 들어봐요 220 00:16:11,431 --> 00:16:13,507 에덴동산은 '케뎀' 221 00:16:15,437 --> 00:16:17,784 숫자로 따지면 144 222 00:16:18,156 --> 00:16:21,125 동산 안에는 선악과가 있습니다 223 00:16:22,770 --> 00:16:26,749 '에이트', '하', '함' 233, 144, 233 224 00:16:26,849 --> 00:16:28,296 - 이제 그 숫자를... - 피보나치수열 225 00:16:31,012 --> 00:16:32,496 피보나치수열 같은 거죠 226 00:16:33,481 --> 00:16:34,381 피보나치요? 227 00:16:35,557 --> 00:16:37,097 피보나치는 228 00:16:37,736 --> 00:16:41,000 13세기 이탈리아 수학자로 229 00:16:41,634 --> 00:16:42,631 233을 230 00:16:43,392 --> 00:16:45,830 144로 나누면 231 00:16:46,212 --> 00:16:48,626 결과는 세타에 가깝죠 232 00:16:49,092 --> 00:16:49,992 세타요? 233 00:16:50,359 --> 00:16:51,259 세타요 234 00:16:52,256 --> 00:16:55,147 황금비를 상징하는 그리스어예요 235 00:16:55,247 --> 00:16:56,250 황금 나선요 236 00:17:00,444 --> 00:17:01,630 이런 건 처음 봐요 237 00:17:03,655 --> 00:17:05,467 이 시리즈가 현실에 있다고요? 238 00:17:06,427 --> 00:17:07,900 해바라기 얼굴 같은 곳에? 239 00:17:08,974 --> 00:17:10,233 나선이 있는 곳엔 다 있죠 240 00:17:11,137 --> 00:17:12,233 봐, 사방에 수학이라니까 241 00:17:37,684 --> 00:17:38,584 맥스 242 00:17:38,727 --> 00:17:41,373 13시 26분 내 추정을 반복한다 243 00:17:42,090 --> 00:17:44,795 첫째 수학은 자연의 언어다 244 00:17:47,301 --> 00:17:48,201 둘째 245 00:17:48,895 --> 00:17:50,700 우리 주변의 모든 건 246 00:17:50,800 --> 00:17:53,128 숫자로 표현되고 이해될 수 있다 247 00:17:55,473 --> 00:17:56,373 셋째 248 00:17:56,584 --> 00:17:58,639 체계를 막론하고 숫자를 그래프로 나타내면 249 00:17:59,112 --> 00:18:00,125 패턴이 나타난다 250 00:18:01,854 --> 00:18:04,833 따라서 자연 어디에나 패턴이 존재한다 251 00:18:05,966 --> 00:18:07,321 그렇다면 주식 시장은 어떤가? 252 00:18:08,021 --> 00:18:11,032 지구촌 경제를 상징하는 숫자의 세계다 253 00:18:11,132 --> 00:18:13,708 수백만 명의 수작업 수십억 명의 생각 254 00:18:13,809 --> 00:18:16,039 광대한 네트워크 흥분해 괴성을 지른다 255 00:18:16,139 --> 00:18:18,750 유기체 자연적인 유기체 256 00:18:19,709 --> 00:18:20,609 나의 가설 257 00:18:21,434 --> 00:18:24,037 주식 시장 내부에도 패턴이 존재한다 258 00:18:24,709 --> 00:18:25,609 바로 내 앞에 259 00:18:26,312 --> 00:18:27,645 숫자 뒤에 숨어 있다 260 00:18:28,217 --> 00:18:29,117 늘 그래 왔다 261 00:18:29,912 --> 00:18:31,434 10시 18분 리턴 키를 누른다 262 00:18:31,534 --> 00:18:35,336 {\an8}리턴 263 00:18:44,467 --> 00:18:45,367 좋아? 264 00:18:45,683 --> 00:18:46,583 응 265 00:18:48,590 --> 00:18:49,490 맥스 266 00:18:52,522 --> 00:18:53,422 맥스 267 00:18:56,427 --> 00:18:57,425 정말 좋아 268 00:19:14,681 --> 00:19:15,581 젠장! 269 00:19:18,148 --> 00:19:19,500 빌어먹을! 270 00:19:23,472 --> 00:19:25,648 10시 28분 결과 271 00:19:26,314 --> 00:19:27,214 개소리다 272 00:19:27,768 --> 00:19:30,597 유클리드 예측에 따르면 AAR은 6.5 273 00:19:31,936 --> 00:19:32,608 AAR은 20년간 274 00:19:32,708 --> 00:19:34,460 40 이하로 내려간 적이 없다 275 00:19:35,477 --> 00:19:37,092 이상 현상에 대한 설명? 276 00:19:38,634 --> 00:19:39,534 인간의 실수다 277 00:21:21,637 --> 00:21:22,704 11시 11분 278 00:21:23,187 --> 00:21:24,087 결과 279 00:21:25,600 --> 00:21:26,880 지금까지 실패한 치료 280 00:21:28,647 --> 00:21:29,698 베타 차단제 281 00:21:30,126 --> 00:21:31,831 칼슘 통로 차단제 282 00:21:32,181 --> 00:21:33,515 아드레날린 감염 283 00:21:33,808 --> 00:21:35,158 고용량 이부프로펜 284 00:21:35,592 --> 00:21:36,492 스테로이드 285 00:21:36,659 --> 00:21:37,836 트래거 멘타스틱스 286 00:21:37,937 --> 00:21:39,087 격렬한 운동 287 00:21:39,187 --> 00:21:40,665 카페고트 좌약 288 00:21:40,765 --> 00:21:41,465 카페인 289 00:21:41,565 --> 00:21:42,404 침술 290 00:21:42,504 --> 00:21:43,404 대마초 291 00:21:43,592 --> 00:21:44,243 퍼코댄 292 00:21:44,343 --> 00:21:44,798 미드린 293 00:21:44,898 --> 00:21:45,542 테놀민 294 00:21:45,642 --> 00:21:46,144 샌서트 295 00:21:46,244 --> 00:21:47,144 동종 요법 296 00:21:51,591 --> 00:21:52,491 결과 없음 297 00:21:55,472 --> 00:21:56,372 결과 없음 298 00:22:13,635 --> 00:22:14,667 유클리드가 고장 났어요 299 00:22:16,124 --> 00:22:18,447 데이터를 다 잃었죠 하드웨어를요 300 00:22:18,547 --> 00:22:19,695 메인프레임은? 301 00:22:20,013 --> 00:22:20,913 타버렸어요 302 00:22:21,568 --> 00:22:22,468 어떤데? 303 00:22:23,112 --> 00:22:24,972 처음엔 낮은 종목이 나오다가 304 00:22:26,306 --> 00:22:29,246 나중엔 이렇게 긴 숫자 배열을 뱉어내죠 305 00:22:30,090 --> 00:22:31,402 그런 건 처음 봤어요 306 00:22:31,502 --> 00:22:33,075 그러다 타요 307 00:22:33,402 --> 00:22:34,712 기계 전체가 작동을 멈추죠 308 00:22:34,813 --> 00:22:36,057 프린트로 출력했어? 309 00:22:36,157 --> 00:22:36,711 뭘요? 310 00:22:36,811 --> 00:22:38,376 종목 말이야, 숫자 311 00:22:38,910 --> 00:22:39,755 버렸어요 312 00:22:39,855 --> 00:22:41,956 어떤 숫자였어? 313 00:22:42,300 --> 00:22:44,500 몰라요 그냥 아주 길었어요 314 00:22:44,700 --> 00:22:45,600 몇 자리? 315 00:22:46,600 --> 00:22:47,197 몰라요 316 00:22:47,297 --> 00:22:48,072 뭐였어? 317 00:22:48,172 --> 00:22:48,794 백 자리? 318 00:22:48,894 --> 00:22:49,872 천 자리? 319 00:22:49,972 --> 00:22:51,593 216자리? 320 00:22:51,789 --> 00:22:52,775 몇 자리였어? 321 00:22:52,875 --> 00:22:54,500 200자리쯤 됐어요 왜요? 322 00:22:57,287 --> 00:22:59,484 내가 파이를 연구할 때 버그가 나온 적 있는데 323 00:22:59,585 --> 00:23:02,833 내가 마주친 것과 비슷한가 싶어서 그래 324 00:23:03,165 --> 00:23:04,542 아르키메데스 본 적 있어? 325 00:23:06,974 --> 00:23:09,088 검은 점 있는 거 보여? 326 00:23:10,521 --> 00:23:13,750 시러큐스의 아르키메데스 알지? 327 00:23:15,263 --> 00:23:17,440 왕이 아르키메데스에게 328 00:23:17,884 --> 00:23:22,292 선물로 받은 금이 순금인지 알아내라고 했어 329 00:23:22,609 --> 00:23:24,986 당시엔 그걸 알아낼 방법이 알려지지 않았거든 330 00:23:25,086 --> 00:23:28,802 이 위대한 그리스 수학자는 몇 주간 고민했어 331 00:23:28,998 --> 00:23:31,481 밤에도 잠을 못 자고 332 00:23:31,581 --> 00:23:34,081 몸을 이리저리 뒤척였지 333 00:23:34,486 --> 00:23:35,386 결국 334 00:23:36,309 --> 00:23:38,675 남편과 한 침대를 쓰는 탓에 335 00:23:38,776 --> 00:23:41,389 똑같이 지쳐버린 천재의 부인이 336 00:23:41,689 --> 00:23:45,333 긴장이 풀리게 목욕이라도 하라고 했어 337 00:23:46,269 --> 00:23:49,874 욕조에 들어가는 순간 아르키메데스는 338 00:23:49,974 --> 00:23:52,428 목욕물이 올라가는 걸 눈치챘어 339 00:23:53,645 --> 00:23:55,602 변위가 일어난 거지 340 00:23:56,235 --> 00:23:58,373 부피를 측정하는 한 가지 방법이야 341 00:23:58,473 --> 00:24:01,935 따라서 밀도를 측정하는 방법도 되지 342 00:24:02,035 --> 00:24:03,967 부피에 대한 질량의 값 343 00:24:04,202 --> 00:24:07,929 그렇게 문제를 풀 수 있게 된 아르키메데스는 344 00:24:08,313 --> 00:24:09,761 '유레카!' 하고 소리쳤어 345 00:24:09,861 --> 00:24:11,394 그러곤 기쁜 마음에 346 00:24:11,494 --> 00:24:14,090 물이 뚝뚝 떨어지는 벌거숭이 몸으로 거리를 달렸지 347 00:24:14,191 --> 00:24:16,794 왕궁으로 달렸어 그 사실을 전하러 348 00:24:21,583 --> 00:24:23,347 이 이야기가 주는 교훈이 뭔가? 349 00:24:26,062 --> 00:24:27,293 돌파구를 찾게 될 것이다 350 00:24:27,561 --> 00:24:28,461 틀렸어! 351 00:24:29,205 --> 00:24:32,055 이 이야기의 핵심은 마누라야 352 00:24:32,156 --> 00:24:34,495 마누라 말대로 하면 균형감이 생겨 353 00:24:34,595 --> 00:24:36,918 즉, 자넨 휴식이 필요하단 거지 354 00:24:37,018 --> 00:24:39,880 목욕하라고 아니면 성공 못 해 355 00:24:40,398 --> 00:24:43,361 혼돈만 있을 뿐 질서는 없을 거라고 356 00:24:46,091 --> 00:24:47,667 집으로 가, 맥스 357 00:24:48,289 --> 00:24:50,708 가서 목욕해 358 00:25:21,257 --> 00:25:23,371 {\an8}주식 시장 폭락 359 00:25:25,752 --> 00:25:27,283 죄송하지만 신문 좀 봐도 될까요? 360 00:25:39,694 --> 00:25:40,594 세상에 361 00:25:48,463 --> 00:25:49,461 6.5 362 00:25:50,495 --> 00:25:51,395 이봐요 363 00:25:53,583 --> 00:25:54,483 이봐요! 364 00:25:54,916 --> 00:25:56,004 신문 돌려줘야죠 365 00:26:42,126 --> 00:26:43,026 코언 씨? 366 00:26:43,431 --> 00:26:44,581 타이밍이 완벽하네요 367 00:26:44,681 --> 00:26:47,037 아까부터 기다렸어요 바람맞았나 생각하고 368 00:26:47,138 --> 00:26:48,310 돌아가려던 참이었거든요 369 00:26:48,426 --> 00:26:49,069 누구시죠? 370 00:26:49,169 --> 00:26:51,048 란셋-퍼시의 마시 도슨이에요 371 00:26:51,350 --> 00:26:53,203 - 3시에 여기서 만나기로 했잖아요 - 지금 때가 좀... 372 00:26:53,303 --> 00:26:55,715 드디어 만나게 돼 얼마나 기쁜지 모른답니다 373 00:26:55,815 --> 00:26:57,592 - 당신 논문을 오랫동안 연구했죠 - 죄송한데, 가야 해요 374 00:26:57,692 --> 00:26:58,842 제 차 안에서 얘기할까요? 375 00:26:58,942 --> 00:26:59,907 안 돼요 미안해요 376 00:27:00,008 --> 00:27:01,156 코언 씨 잠깐만요 377 00:27:33,957 --> 00:27:34,857 좋았어! 378 00:27:52,972 --> 00:27:55,094 버려선 안 되는 걸 버려서요 379 00:27:57,334 --> 00:27:58,399 프린트로 출력한 건데 380 00:27:58,499 --> 00:27:59,580 데이터를 잃어버렸어요 381 00:28:10,371 --> 00:28:11,338 죄송합니다 382 00:28:11,753 --> 00:28:13,727 맥스 잘 지냈어요? 383 00:28:14,001 --> 00:28:15,694 레니 마이어예요 어디 가요? 384 00:28:16,105 --> 00:28:16,914 그냥 저기요 385 00:28:17,014 --> 00:28:19,079 시간 있어요? 5분쯤 시간 돼요? 386 00:28:19,179 --> 00:28:20,106 성구함 차볼래요? 387 00:28:20,206 --> 00:28:20,660 다음에요 388 00:28:20,760 --> 00:28:21,776 내 차 저기 있는데 389 00:28:21,876 --> 00:28:23,607 유대교회까지 금방이면 가요 390 00:28:23,707 --> 00:28:25,073 - 차가 있다고요? - 네, 저기요 391 00:28:25,173 --> 00:28:26,537 봐요, 내 친구 에프라임이에요 392 00:28:29,219 --> 00:28:30,367 - 좋아요, 가요 - 좋아요 393 00:28:32,632 --> 00:28:33,914 당신 이름이 맥스 코언이라고 했을 때 394 00:28:34,014 --> 00:28:36,208 바로 그 맥스 코언이라곤 생각도 못 했어요 395 00:28:37,011 --> 00:28:38,497 당신 논문은 정말 혁신적이에요 396 00:28:39,047 --> 00:28:40,456 우리 일에 큰 자극이 됐죠 397 00:28:42,173 --> 00:28:43,503 - 그래요? - 네, 정말 엄청나요 398 00:28:45,435 --> 00:28:47,450 우린 주식 시장을 목표로 하지만 않을 뿐 399 00:28:49,262 --> 00:28:50,214 자, 손에 감아요 400 00:28:51,846 --> 00:28:53,694 우린 '토라'의 패턴을 찾고 있어요 401 00:28:54,039 --> 00:28:54,939 무슨 패턴인데요? 402 00:28:55,539 --> 00:28:56,408 잘 몰라요 403 00:28:56,508 --> 00:28:59,005 216자리 숫자란 것 말고는요 404 00:29:00,338 --> 00:29:01,668 일어나세요 405 00:29:02,395 --> 00:29:04,000 - 216자리요? - 네 406 00:29:04,101 --> 00:29:05,295 지금부턴 조용히 해야 해요 407 00:29:05,395 --> 00:29:06,295 일어나요 408 00:29:08,163 --> 00:29:09,096 216자리요? 409 00:29:09,852 --> 00:29:10,793 머리에 씌울 거예요 410 00:29:12,009 --> 00:29:12,909 날 봐요, 맥스 411 00:29:14,938 --> 00:29:15,838 여기요 412 00:29:20,429 --> 00:29:21,329 좋아요 413 00:29:22,099 --> 00:29:23,952 이제 함께 기도할 거예요 414 00:29:24,297 --> 00:29:25,252 따라 하세요 415 00:29:31,118 --> 00:29:32,018 좋아요 416 00:29:42,878 --> 00:29:45,667 어쩐 일이야, 맥스? 417 00:29:47,055 --> 00:29:49,156 216이 대체 뭐죠? 418 00:29:49,389 --> 00:29:50,503 뭐라고? 419 00:29:51,353 --> 00:29:54,166 저한테 216자리 숫자냐고 물으셨잖아요 420 00:29:55,582 --> 00:29:58,378 그래 버그 말이군 421 00:29:59,096 --> 00:30:02,492 파이 연구하다가 마주쳤지 422 00:30:02,592 --> 00:30:03,790 마주쳤다뇨? 423 00:30:04,890 --> 00:30:06,708 맥스 요점이 뭐야? 424 00:30:07,567 --> 00:30:09,568 유대교인들과 얘기를 했어요 425 00:30:09,668 --> 00:30:10,999 유대교인? 426 00:30:11,734 --> 00:30:13,830 네, 하시디즘 회원처럼 수염을 길렀죠 427 00:30:13,931 --> 00:30:14,858 그 자들 알아 428 00:30:14,958 --> 00:30:16,327 커피숍에서 우연히 만났는데 429 00:30:16,623 --> 00:30:18,612 알고 보니 숫자 이론가더군요 430 00:30:18,712 --> 00:30:20,090 '토라'가 자기 데이터 세트라면서 431 00:30:21,174 --> 00:30:24,870 '토라'에서 216자리 숫자를 찾고 있다는 거예요 432 00:30:24,970 --> 00:30:28,282 우연의 일치일 뿐이야 433 00:30:28,382 --> 00:30:29,580 그게 다가 아니에요 434 00:30:30,448 --> 00:30:31,348 다가 아니라니? 435 00:30:31,926 --> 00:30:33,671 제가 출력한 주식 종목 기억하세요? 436 00:30:33,948 --> 00:30:36,526 어제 주식 종목? 기억해 437 00:30:36,626 --> 00:30:37,872 그게 맞더라고요 438 00:30:39,137 --> 00:30:40,959 2개가 정확히 일치했어요 439 00:30:41,226 --> 00:30:42,750 정확히요, 솔 440 00:30:43,851 --> 00:30:45,126 뭔가 일이 벌어지고 있어요 441 00:30:46,671 --> 00:30:48,083 그 숫자와 관련 있다고요 442 00:30:48,471 --> 00:30:49,926 그 숫자에 해답이 있다니까요 443 00:30:50,026 --> 00:30:51,076 맥스 444 00:30:53,297 --> 00:30:54,197 따라와 445 00:30:55,452 --> 00:30:57,959 고대 일본인은 바둑판을 446 00:30:58,059 --> 00:31:00,588 우주의 축소판으로 여겼어 447 00:31:00,939 --> 00:31:03,113 텅 비었을 땐 448 00:31:03,213 --> 00:31:05,974 간단하고 질서정연해 보이지만 449 00:31:06,350 --> 00:31:09,963 게임이 펼쳐지는 방식은 아주 다양하지 450 00:31:10,063 --> 00:31:12,744 다양한 정도가 아니라 매번 달라 451 00:31:12,844 --> 00:31:14,042 눈송이처럼 452 00:31:14,775 --> 00:31:15,675 따라서 453 00:31:16,330 --> 00:31:19,083 바둑판이 사실상 상징하는 건 454 00:31:19,437 --> 00:31:24,417 극도로 복잡하고 혼란스러운 우주야 455 00:31:25,015 --> 00:31:28,730 그게 우리 세상이야 맥스 456 00:31:29,195 --> 00:31:31,742 수학으로 간단히 요약될 수 있는 게 아니라고 457 00:31:31,842 --> 00:31:34,005 간단한 패턴 같은 건 없어 458 00:31:35,321 --> 00:31:36,758 하지만 바둑이 진행될수록 459 00:31:36,858 --> 00:31:38,668 달라질 가능성은 점점 줄어들잖아요 460 00:31:38,768 --> 00:31:40,063 바둑판에 질서가 생겨 461 00:31:40,516 --> 00:31:41,910 모든 수를 예측할 수 있게 되죠 462 00:31:42,010 --> 00:31:42,831 그래서? 463 00:31:42,931 --> 00:31:43,831 그러니 464 00:31:44,304 --> 00:31:47,049 우리가 정교하지 못해 깨닫지 못할 뿐 465 00:31:47,916 --> 00:31:48,875 패턴이 있을지도 몰라요 466 00:31:49,474 --> 00:31:50,374 질서요 467 00:31:50,927 --> 00:31:52,549 모든 바둑 게임에요 468 00:31:52,987 --> 00:31:54,866 그 패턴은 주식 시장이나 469 00:31:54,966 --> 00:31:57,381 '토라' 패턴과 동일할지도 몰라요 470 00:31:57,960 --> 00:31:58,715 216자리 숫자요 471 00:31:58,815 --> 00:32:00,795 황당한 생각이야 맥스 472 00:32:00,896 --> 00:32:02,011 천재적인 생각이라면 어쩔래요? 473 00:32:02,145 --> 00:32:03,127 그 숫자를 알아내야 해요 474 00:32:03,227 --> 00:32:05,760 진정해! 흥분하지 말라고 이성을 잃고 있잖아 475 00:32:06,160 --> 00:32:07,371 숨 좀 쉬어 476 00:32:08,355 --> 00:32:09,554 자신이 뭐라는지 들어봐 477 00:32:09,654 --> 00:32:11,288 자넨 지금 내 컴퓨터 버그와 478 00:32:11,388 --> 00:32:14,033 자네 버그, 유대교인의 황당한 주장을 479 00:32:14,133 --> 00:32:15,797 연관시키고 있다고 480 00:32:16,127 --> 00:32:18,745 숫자 216은 481 00:32:18,845 --> 00:32:20,759 세상에 널리고 널렸어 482 00:32:20,859 --> 00:32:23,638 거리 모퉁이에서 자네 아파트 건물까지 걸어서 483 00:32:23,738 --> 00:32:24,922 216걸음일 수도 있고 484 00:32:25,022 --> 00:32:27,533 엘리베이터 타고 자네 집까지 가는 데 485 00:32:27,633 --> 00:32:29,066 216초가 걸릴 수도 있어 486 00:32:29,166 --> 00:32:32,297 사람이 뭔가에 집착하면 487 00:32:32,397 --> 00:32:34,722 다른 건 다 제쳐놓고 488 00:32:34,822 --> 00:32:36,627 오직 그것만 눈에 보이게 된다고 489 00:32:36,727 --> 00:32:40,173 320, 450, 22 다 가능성이 있지만 490 00:32:40,273 --> 00:32:42,649 자넨 216을 선택했지 491 00:32:42,749 --> 00:32:45,383 이젠 사방에서 216만 찾게 될걸 492 00:32:45,851 --> 00:32:46,810 하지만 맥스 493 00:32:47,599 --> 00:32:52,232 과학적인 논리를 버리는 순간 494 00:32:52,511 --> 00:32:55,008 자넨 더 이상 수학자가 아니게 돼 495 00:32:55,808 --> 00:32:57,421 숫자 점쟁이가 되는 거지 496 00:33:01,136 --> 00:33:02,117 코언 씨? 497 00:33:02,287 --> 00:33:03,166 코언 씨 498 00:33:03,266 --> 00:33:05,554 빌어먹을 그만 좀 따라다녀요 499 00:33:06,098 --> 00:33:07,776 당신 돈엔 관심 없다고요 500 00:33:07,876 --> 00:33:10,176 난 지금 세상을 이해하는 것만으로도 바빠요 501 00:33:10,276 --> 00:33:12,423 하찮은 물질주의자를 상대할 시간 없다고요 502 00:33:12,857 --> 00:33:15,107 죄송합니다 정말 죄송해요 503 00:33:15,498 --> 00:33:17,842 다소 공격적이었던 점 인정해요 504 00:33:18,127 --> 00:33:20,408 하지만 5분만 시간을 내주시면 됩니다 505 00:33:21,432 --> 00:33:25,167 선의의 표시로 이걸 드리고 싶어요 506 00:33:25,344 --> 00:33:26,509 당신 돈은 필요 없다니까요 507 00:33:26,610 --> 00:33:28,053 서류 가방 안에 든 건 508 00:33:28,153 --> 00:33:30,625 돈도 황금도 다이아몬드도 아니에요 509 00:33:31,006 --> 00:33:32,000 실리콘이죠 510 00:33:32,304 --> 00:33:33,792 밍 메카 칩이에요 511 00:33:34,435 --> 00:33:35,375 밍 메카요? 512 00:33:35,973 --> 00:33:37,332 그건 아직 기밀이에요 513 00:33:37,432 --> 00:33:38,750 맞습니다 514 00:33:38,923 --> 00:33:41,458 하지만 란셋-퍼시한텐 좋은 친구가 많죠 515 00:33:43,343 --> 00:33:44,458 아름답지 않아요? 516 00:33:45,224 --> 00:33:47,625 이게 얼마나 희귀한 건지 아세요? 517 00:33:48,535 --> 00:33:49,435 원하는 게... 518 00:33:52,627 --> 00:33:53,527 코언 씨? 519 00:33:54,553 --> 00:33:55,453 괜찮으세요? 520 00:33:55,837 --> 00:33:56,497 아뇨 521 00:33:56,597 --> 00:33:57,497 코언... 522 00:33:57,896 --> 00:33:59,259 코언 씨 어디 아프세요? 523 00:34:58,345 --> 00:34:59,245 이봐요! 524 00:36:09,314 --> 00:36:16,006 {\an8}혼잡 시간이 아닌 경우 열차가 이곳에서 정차합니다 525 00:36:42,980 --> 00:36:49,473 {\an8}출구 526 00:37:34,439 --> 00:37:35,339 이봐요 527 00:37:35,478 --> 00:37:36,378 일어나세요 528 00:37:38,025 --> 00:37:39,306 마지막 정류장 코니아일랜드입니다 529 00:37:40,606 --> 00:37:41,506 여기요 530 00:37:42,359 --> 00:37:43,259 코 닦으세요 531 00:41:20,419 --> 00:41:21,636 제나, 돌아와! 532 00:41:21,864 --> 00:41:22,764 제나! 533 00:41:23,064 --> 00:41:23,964 제나! 534 00:41:43,430 --> 00:41:44,330 파룩? 535 00:41:44,595 --> 00:41:46,159 아뇨, 옆집에 사는 맥스예요 536 00:41:49,096 --> 00:41:49,996 맥스 537 00:41:50,672 --> 00:41:51,583 무슨 일 있어요? 538 00:41:52,504 --> 00:41:53,396 요오드 있어요? 539 00:41:53,496 --> 00:41:54,750 어디 다쳤어요? 540 00:41:54,934 --> 00:41:56,708 아뇨, 슬라이드글라스를 염색하려고요 541 00:41:58,015 --> 00:41:58,915 과학 542 00:41:59,107 --> 00:42:00,292 지식의 추구군요 543 00:42:03,376 --> 00:42:04,276 잠깐만요 544 00:42:05,840 --> 00:42:08,321 깜짝 놀랐어요 파룩인 줄 알았거든요 545 00:42:08,421 --> 00:42:10,085 파룩이 올 때가 돼서요 546 00:42:11,917 --> 00:42:12,817 여기요 547 00:42:14,432 --> 00:42:15,413 뭘 검사하는데요? 548 00:42:16,712 --> 00:42:17,744 감자? 549 00:42:20,059 --> 00:42:21,851 아뇨, 컴퓨터에 들어가는 거예요 550 00:42:21,951 --> 00:42:22,851 고마워요 551 00:43:21,520 --> 00:43:22,364 레니입니다 552 00:43:22,464 --> 00:43:23,462 레니 맥스 코언이에요 553 00:43:23,563 --> 00:43:26,376 맥스! 뭐 해요? 나와요, 같이 얘기라도 하게 554 00:43:27,309 --> 00:43:29,039 요전 날 밤에 한 얘기를 생각해 봤어요 555 00:43:29,776 --> 00:43:30,676 좋아요 556 00:43:30,876 --> 00:43:31,776 돕고 싶어요 557 00:43:37,581 --> 00:43:38,579 4시 42분 558 00:43:38,847 --> 00:43:39,747 새로운 증거 559 00:43:42,926 --> 00:43:44,250 피타고라스를 기억하는가? 560 00:43:45,165 --> 00:43:47,054 수학자 겸 사이비 교주였다 561 00:43:47,154 --> 00:43:49,500 기원전 500년경 아테네 562 00:43:51,085 --> 00:43:51,985 우주는 563 00:43:53,100 --> 00:43:54,898 숫자로 구성돼 있다고 굳게 믿었다 564 00:43:55,924 --> 00:43:57,242 주된 업적은 565 00:43:58,320 --> 00:43:59,463 황금비 566 00:44:03,006 --> 00:44:06,292 기하학에서 황금 직사각형으로 가장 잘 묘사된다 567 00:44:07,157 --> 00:44:11,458 시각적으로 길이와 너비 사이에 우아한 균형이 존재한다 568 00:44:12,930 --> 00:44:13,958 정사각형으로 만들면 569 00:44:14,761 --> 00:44:17,425 한층 작아진 황금 직사각형을 뒤에 남기는데 570 00:44:17,725 --> 00:44:19,173 비율은 처음 직사각형과 같다 571 00:44:20,605 --> 00:44:22,135 이런 식으로 황금 직사각형을 572 00:44:22,235 --> 00:44:24,218 크기를 줄여가며 계속 만들 수 있다 573 00:44:24,628 --> 00:44:25,528 무한대로 574 00:44:59,184 --> 00:45:00,134 11시 18분 575 00:45:00,678 --> 00:45:01,578 또 다른 증거 576 00:45:02,347 --> 00:45:03,247 다 빈치 기억하는가? 577 00:45:03,812 --> 00:45:07,790 15세기 이탈리아, 예술가 겸 발명가 겸 조각가 겸 자연주의자 578 00:45:09,190 --> 00:45:11,953 황금 직사각형의 균형 잡힌 완벽함을 재발견 579 00:45:12,054 --> 00:45:14,550 연필로 그려 자신의 걸작을 탄생시켰다 580 00:45:16,267 --> 00:45:19,625 중심이 같은 황금 직사각형을 관통해 커브를 연결해보자 581 00:45:20,372 --> 00:45:22,709 가공의 황금 나선이 생성된다 582 00:45:24,442 --> 00:45:26,030 피타고라스는 이 형태를 좋아했다 583 00:45:26,130 --> 00:45:27,571 어디에나 존재하기 때문이다 584 00:45:27,671 --> 00:45:28,837 앵무조개 껍데기 585 00:45:28,937 --> 00:45:29,714 숫양의 뿔 586 00:45:29,814 --> 00:45:30,647 소용돌이 587 00:45:30,747 --> 00:45:31,224 회오리바람 588 00:45:31,324 --> 00:45:32,069 인간의 지문 589 00:45:32,169 --> 00:45:33,069 인간의 DNA 590 00:45:33,765 --> 00:45:34,875 은하수까지도 591 00:45:36,775 --> 00:45:38,593 9시 22분 개인 노트 592 00:45:40,343 --> 00:45:43,375 어릴 때 엄마는 내게 해를 쳐다보지 말랬다 593 00:45:44,521 --> 00:45:46,108 그래서 6살이 됐을 때 해를 쳐다봤다 594 00:45:47,269 --> 00:45:49,646 처음엔 지나치게 밝았지만 이미 본 적이 있어 595 00:45:49,746 --> 00:45:51,777 억지로 눈을 깜박이지 않았다 596 00:45:52,377 --> 00:45:54,440 그러자 밝은 것이 점차 사라지기 시작했다 597 00:45:54,675 --> 00:45:56,463 내 동공은 핀 구멍처럼 작아졌고 598 00:45:56,563 --> 00:45:58,653 모든 게 뚜렷하게 보였다 599 00:46:00,124 --> 00:46:01,958 순간 난 이해했다 600 00:46:03,167 --> 00:46:04,500 나의 새로운 가설 601 00:46:04,881 --> 00:46:06,896 우리가 거대한 나선에 사는 동안 602 00:46:06,996 --> 00:46:08,875 나선에서 만들어졌다면 603 00:46:09,409 --> 00:46:11,549 우리가 손대는 모든 것에 604 00:46:11,899 --> 00:46:14,021 나선이 스밀 것이다 605 00:46:20,499 --> 00:46:21,492 10시 15분 606 00:46:23,143 --> 00:46:24,043 개인 노트 607 00:46:26,593 --> 00:46:28,590 내가 모험을 한다고 해도 타당할 것이다 608 00:46:30,955 --> 00:46:32,210 하지만 난 가장자리에 있고 609 00:46:32,710 --> 00:46:33,701 모험은 그곳에서 벌어진다 610 00:46:33,919 --> 00:46:36,333 코언 씨? 전화 주셔서 정말... 611 00:46:38,121 --> 00:46:39,396 칩을 받는 대가로 뭘 하면 되죠? 612 00:46:39,496 --> 00:46:40,932 기술자들은 정말... 613 00:46:41,032 --> 00:46:42,359 우리가 뭘 원하는지 알잖아요 614 00:46:42,877 --> 00:46:44,833 유용한 걸 찾을 수 있을지 모르겠어요 615 00:46:45,075 --> 00:46:46,833 위험은 감수하겠어요 616 00:46:47,822 --> 00:46:49,792 제일 먼저 감시를 철수시켜요 617 00:46:50,421 --> 00:46:51,817 좋아요 또 없어요? 618 00:46:52,310 --> 00:46:53,210 있어요 619 00:46:54,665 --> 00:46:56,292 난 내성적이죠 620 00:46:56,654 --> 00:46:58,627 노크한 다음 가방은 문밖에 놔둬요 621 00:46:59,587 --> 00:47:00,810 아무와도 얘기하기 싫어요 622 00:47:00,910 --> 00:47:02,542 당신이 집에 있는지 어떻게 알죠? 623 00:47:03,539 --> 00:47:04,588 나도 노크할게요 624 00:47:04,688 --> 00:47:05,936 {\an8}뉴욕 포스트 위기의 시장 625 00:47:19,496 --> 00:47:20,396 '토라'예요 626 00:47:21,661 --> 00:47:22,561 커피 주세요 627 00:47:26,023 --> 00:47:26,896 이게 뭐죠? 628 00:47:26,996 --> 00:47:28,583 히브리어로 된 글자와 숫자요 629 00:47:29,943 --> 00:47:30,843 아뇨 630 00:47:31,307 --> 00:47:32,939 216자리 숫자요 631 00:47:33,739 --> 00:47:34,639 그게 뭐죠? 632 00:47:35,271 --> 00:47:36,171 나도 몰라요 633 00:47:36,486 --> 00:47:38,417 당신이 찾게 되면 알 수 있을지도 모르죠 634 00:47:40,984 --> 00:47:42,125 정말 찾을 수 있어요? 635 00:47:45,342 --> 00:47:46,958 숫자가 있다면 찾을 수 있어요 636 00:48:16,946 --> 00:48:17,846 맥스 아저씨 637 00:48:18,079 --> 00:48:18,979 제나 638 00:48:19,879 --> 00:48:21,091 숫자 놀이할래요? 639 00:48:21,279 --> 00:48:22,489 나중에 640 00:48:23,012 --> 00:48:23,912 지금 해요 641 00:49:34,152 --> 00:49:35,483 생일 축하해 유클리드 642 00:50:04,155 --> 00:50:05,288 18시 30분 643 00:50:06,910 --> 00:50:07,810 리턴 키를 누른다 644 00:51:33,998 --> 00:51:35,958 18시 33분 리턴 키를 누른다 645 00:52:01,505 --> 00:52:03,355 엄마 젖 빨 거야? 646 00:52:03,455 --> 00:52:03,956 응 647 00:52:04,056 --> 00:52:07,083 젖이 단단해 648 00:52:09,113 --> 00:52:11,667 엄마가 다 알아서 해줄게 649 00:52:29,959 --> 00:52:31,157 지옥이야! 650 00:52:33,239 --> 00:52:36,152 젠장! 빌어먹을! 651 00:52:48,208 --> 00:52:49,189 제기랄! 652 00:53:02,660 --> 00:53:05,106 뭐야? 이게 뭐야? 653 00:53:20,626 --> 00:53:24,037 엿 먹어! 엿 먹어! 엿 먹어! 654 00:53:24,238 --> 00:53:25,703 엿 먹어! 655 00:55:28,891 --> 00:55:29,791 여보세요? 656 00:55:30,850 --> 00:55:32,792 지금 바빠요 미안해요 657 00:55:39,213 --> 00:55:40,452 비명을 들었어요 658 00:55:40,552 --> 00:55:43,146 누구 맘대로 문에 자물쇠를 설치한 거죠? 659 00:55:43,246 --> 00:55:44,331 코언 씨? 660 00:55:49,660 --> 00:55:50,658 괜찮아요? 661 00:55:55,154 --> 00:55:56,276 방 빼요 알겠어요? 662 00:55:56,376 --> 00:55:57,801 방 빼라고요! 663 00:55:57,901 --> 00:55:59,708 더는 못 참겠어 664 00:55:59,882 --> 00:56:01,164 - 이 방 꼴 좀 봐 - 나가요 665 00:56:01,665 --> 00:56:02,779 가지 666 00:56:02,879 --> 00:56:04,287 - 더는 못 참아! - 나가! 나가라고! 667 00:56:04,387 --> 00:56:05,526 빌어먹을, 아니! 668 00:56:05,627 --> 00:56:07,692 나가야 할 사람은 당신이야 669 00:56:07,792 --> 00:56:08,692 나가! 670 00:56:09,004 --> 00:56:09,904 나가! 671 00:56:10,349 --> 00:56:11,249 나가! 672 00:56:11,676 --> 00:56:12,576 나가! 673 00:56:15,821 --> 00:56:17,042 괜찮아요? 674 00:56:18,654 --> 00:56:19,554 나가요! 675 00:56:35,834 --> 00:56:38,292 7, 5, 3, 1, 9, 6... 676 00:58:53,808 --> 00:58:55,440 망할 자식 677 00:59:38,564 --> 00:59:39,561 19.5 678 00:59:41,560 --> 00:59:42,808 39와 8분의 1 679 00:59:45,486 --> 00:59:46,833 6과 4분의 3 680 00:59:49,330 --> 00:59:50,333 7과 8분의 1 681 00:59:52,652 --> 00:59:53,647 12와 4분의 1 682 00:59:58,019 --> 00:59:59,309 이 숫자들 알아 683 01:00:08,034 --> 01:00:09,167 내려가고 있어 684 01:00:10,028 --> 01:00:10,928 아래로 685 01:00:11,478 --> 01:00:12,378 아래로 686 01:00:12,711 --> 01:00:13,667 내게 거짓말했어요 687 01:00:16,456 --> 01:00:17,356 찾은 거야? 688 01:00:23,500 --> 01:00:24,400 좋아 689 01:00:24,900 --> 01:00:25,800 앉아 690 01:00:27,589 --> 01:00:29,884 정확히 알기 전에 포기하긴 했지만 691 01:00:31,156 --> 01:00:33,086 내 짐작을 얘기하자면 692 01:00:33,731 --> 01:00:35,747 컴퓨터를 특정 고리에 가둬두는 693 01:00:35,847 --> 01:00:38,080 특정한 문제가 있어 694 01:00:38,797 --> 01:00:41,203 그 고리가 고장을 유발하는데 695 01:00:41,303 --> 01:00:43,265 고장이 나기 바로 직전 696 01:00:44,032 --> 01:00:44,932 컴퓨터는 697 01:00:45,464 --> 01:00:49,375 자신의 구조를 깨닫게 되지 698 01:00:50,441 --> 01:00:53,174 자신의 실리콘 본질을 감지하고는 699 01:00:53,274 --> 01:00:57,018 구성 요소를 프린트로 출력하는 거야 700 01:01:00,274 --> 01:01:01,896 컴퓨터에 자의식이 생긴다고요? 701 01:01:02,563 --> 01:01:03,944 그렇다고 702 01:01:04,245 --> 01:01:07,141 말할 수 있겠지 703 01:01:10,596 --> 01:01:13,235 패턴을 연구한 게 유클리드에 자의식을 갖게 했군요 704 01:01:15,151 --> 01:01:16,932 고장 나기 전 숫자를 토해냈는데 705 01:01:17,032 --> 01:01:18,539 그 자의식이 바로 그 숫자인가요? 706 01:01:18,639 --> 01:01:21,651 그렇지 않아, 맥스 고약한 버그일 뿐이야 707 01:01:21,751 --> 01:01:22,887 그 이상이에요 708 01:01:22,987 --> 01:01:25,274 그렇지 않아 막다른 길이야! 709 01:01:25,374 --> 01:01:26,590 거기 아무것도 없다고! 710 01:01:26,690 --> 01:01:29,084 그건 문이에요 솔, 문이라고요 711 01:01:29,184 --> 01:01:32,682 절벽으로 가는 문이야 거기서 더 나가면 떨어져 죽어 712 01:01:33,021 --> 01:01:34,250 그만 멈춰 713 01:01:34,362 --> 01:01:35,262 두려웠군요 714 01:01:36,306 --> 01:01:37,317 그래서 그만둔 거예요 715 01:01:37,417 --> 01:01:38,642 맥스 건강 때문이었어 716 01:01:38,743 --> 01:01:39,604 인정해요, 솔 717 01:01:39,704 --> 01:01:40,857 덕분에 뇌졸중이 왔다고! 718 01:01:40,958 --> 01:01:41,846 거짓말이에요! 719 01:01:41,946 --> 01:01:45,221 우린 지금 수학, 숫자 아이디어 얘기를 하고 있어요 720 01:01:45,823 --> 01:01:47,434 - 수학자라면... - 세상엔 수학보다 중요한 게 많아 721 01:01:47,534 --> 01:01:48,682 절벽에서도 뛰어내려야죠 722 01:01:48,783 --> 01:01:49,746 제게 그러라고 가르쳤잖아요 723 01:01:49,846 --> 01:01:50,965 그럼 죽어, 맥스! 724 01:01:51,065 --> 01:01:52,442 어떻게 알아요? 725 01:01:53,279 --> 01:01:55,440 두려워서 바둑과 책, 금붕어에 726 01:01:55,540 --> 01:01:56,724 파묻혀 사는 주제에 727 01:01:56,825 --> 01:01:57,890 맥스, 집으로 가 728 01:01:57,990 --> 01:01:58,858 만족스럽지 않잖아요 729 01:01:58,958 --> 01:01:59,606 내 집에서 나가 730 01:01:59,706 --> 01:02:01,034 난 그게 뭔지 알아요 보고 말 거예요! 731 01:02:01,134 --> 01:02:02,342 내 집에서 나가! 732 01:02:02,442 --> 01:02:03,817 이해하고야 말 거라고요 733 01:02:20,451 --> 01:02:21,351 이봐! 734 01:02:27,773 --> 01:02:28,673 이봐! 735 01:02:34,904 --> 01:02:35,902 이봐! 736 01:03:42,747 --> 01:03:43,441 누가 시켰어? 737 01:03:43,541 --> 01:03:44,058 나요 738 01:03:44,158 --> 01:03:44,686 누가 보냈어? 739 01:03:44,786 --> 01:03:45,491 나요! 740 01:03:45,591 --> 01:03:46,691 누가 보낸 거야? 741 01:03:46,791 --> 01:03:47,725 난 학생이에요 742 01:03:47,825 --> 01:03:48,331 이리 내 743 01:03:48,431 --> 01:03:50,000 숙제를 한 것뿐이라고요 744 01:03:52,526 --> 01:03:53,774 꺼져 745 01:04:08,055 --> 01:04:08,955 마시 746 01:04:10,366 --> 01:04:11,266 무슨 일이죠? 747 01:04:12,166 --> 01:04:13,750 드라이브 좀 하죠 748 01:04:14,644 --> 01:04:15,735 안 돼요 일해야 해요 749 01:04:17,955 --> 01:04:19,492 나랑 거래했잖아요 750 01:04:20,133 --> 01:04:21,230 어서 타요 751 01:04:21,330 --> 01:04:23,199 내 몸에 손대지 마! 752 01:04:23,299 --> 01:04:24,199 맥스! 753 01:04:24,644 --> 01:04:25,255 맥스! 754 01:04:25,355 --> 01:04:26,133 도와줘요! 755 01:04:26,233 --> 01:04:27,133 맥스 756 01:04:28,322 --> 01:04:29,306 날 내버려 둬! 757 01:04:29,406 --> 01:04:31,070 맥스, 이리 와요 758 01:04:31,620 --> 01:04:34,814 - 맥스 - 어디 가는 거예요? 759 01:04:34,914 --> 01:04:35,842 거기 서요, 맥스! 760 01:04:35,942 --> 01:04:37,214 맥스! 빌어먹을! 761 01:04:37,314 --> 01:04:38,958 도와줘요! 도와줘요! 762 01:04:40,195 --> 01:04:40,986 도와줘요! 763 01:04:41,086 --> 01:04:43,631 - 잡아! - 내게 맡겨 764 01:04:43,731 --> 01:04:44,741 이리 와, 맥스 765 01:04:44,841 --> 01:04:45,750 잡아! 766 01:04:47,654 --> 01:04:48,652 - 젠장! - 여기서 나가요! 767 01:05:08,483 --> 01:05:09,383 어디로 갔어? 768 01:05:09,927 --> 01:05:10,827 저쪽이야 769 01:05:24,582 --> 01:05:25,482 맥스 770 01:05:27,071 --> 01:05:28,014 나 좀 내버려 둬! 771 01:05:28,114 --> 01:05:29,811 - 잡았어 - 이거 놔! 772 01:05:31,910 --> 01:05:35,239 - 도와줘요! 도와줘요! - 이리 와! 773 01:05:38,287 --> 01:05:41,733 - 앉아, 닥쳐 - 진정해 774 01:05:42,416 --> 01:05:45,121 성냥 갖고 놀면 안 된다고 엄마가 안 가르쳐줬어? 775 01:05:45,946 --> 01:05:47,943 시장이 붕괴할 거야 776 01:05:48,044 --> 01:05:49,616 난 아무 짓 안 했어! 777 01:05:50,055 --> 01:05:51,739 난 시장엔 장난 안 친다고 778 01:05:52,455 --> 01:05:55,070 쓰레기를 함부로 버리면 쓰나 779 01:05:56,496 --> 01:05:57,650 어떻게 그럴 수 있지? 780 01:05:57,751 --> 01:05:59,531 넌 우리한테 잘못된 정보를 줬어 781 01:06:00,641 --> 01:06:02,657 아니 선택은 옳았어 782 01:06:02,757 --> 01:06:05,125 근데 코드의 일부만 줬더군 783 01:06:05,376 --> 01:06:07,474 나머지 코드를 알려줘 일을 바로잡으라고 784 01:06:07,574 --> 01:06:08,835 무책임한 자식들! 785 01:06:08,935 --> 01:06:10,441 어떻게 그렇게 멍청할 수가 있어? 786 01:06:10,541 --> 01:06:11,742 이봐, 맥스 787 01:06:12,219 --> 01:06:13,734 이해를 못 하는군 788 01:06:14,251 --> 01:06:16,648 네가 어떻게 되든 난 관심 없어 789 01:06:16,749 --> 01:06:19,062 나한테 중요한 건 네 머릿속에 든 거라고! 790 01:06:19,546 --> 01:06:21,810 우리를 도와 스스로 구제하지 않겠다면 791 01:06:21,910 --> 01:06:24,606 우리로선 자연의 법칙을 따를 수밖에 없어 792 01:06:24,841 --> 01:06:26,784 적자생존, 맥스 793 01:06:26,884 --> 01:06:28,958 빌어먹을 총을 든 건 우리라고! 794 01:06:29,423 --> 01:06:30,068 이봐! 795 01:06:30,168 --> 01:06:31,429 맥스! 이쪽이에요! 796 01:06:31,529 --> 01:06:33,147 레니? 레니! 797 01:06:33,582 --> 01:06:36,894 - 이봐! - 맥스, 이리 와요, 빨리요, 서둘러요! 798 01:06:38,148 --> 01:06:39,729 엎드려요! 엎드리고 있어요 799 01:06:40,875 --> 01:06:41,939 당신을 얼마나 찾았나 몰라요 800 01:06:43,471 --> 01:06:45,285 - 어떻게 된 거죠? - 숫자는 알아냈어요? 801 01:06:45,453 --> 01:06:46,802 - 어떻게 된 거냐고요? - 숫자요 802 01:06:46,902 --> 01:06:47,950 말해요 803 01:06:49,199 --> 01:06:50,324 뭐 하는 거예요? 이거 놔요! 804 01:06:50,424 --> 01:06:52,363 장난 칠 시간 없어요 숫자 어딨어요? 805 01:06:52,463 --> 01:06:53,867 내게 없어요 806 01:06:53,967 --> 01:06:55,359 머릿속에 들었다고요 807 01:06:56,280 --> 01:06:58,511 외운 거예요? 저 자들한테 줬어요? 808 01:06:58,612 --> 01:06:59,224 누구요? 809 01:06:59,324 --> 01:07:00,627 월스트리트의 망할 놈들요 810 01:07:00,738 --> 01:07:01,465 무슨 상관이죠? 811 01:07:01,565 --> 01:07:02,136 대답해요 812 01:07:02,236 --> 01:07:03,136 꺼져! 813 01:07:04,979 --> 01:07:06,325 이리 와 잘 들어 814 01:07:06,425 --> 01:07:08,279 우린 만만한 상대가 아냐 815 01:07:08,380 --> 01:07:11,310 죽기 싫으면 대답해 저 자들한테 숫자를 넘겼어? 816 01:07:11,410 --> 01:07:13,858 일부만 이거 놔! 817 01:07:13,958 --> 01:07:14,940 빌어먹을! 818 01:07:15,373 --> 01:07:16,273 제기랄! 819 01:07:17,332 --> 01:07:18,009 저들이 쓰고 있어 820 01:07:18,109 --> 01:07:18,853 쓰다니 뭘? 821 01:07:18,953 --> 01:07:19,853 닥쳐! 822 01:07:20,232 --> 01:07:21,798 성미도 참 급하군! 823 01:07:22,233 --> 01:07:23,521 이거 놔! 824 01:07:24,710 --> 01:07:25,610 안 돼! 825 01:08:07,348 --> 01:08:08,248 맥스 826 01:08:09,849 --> 01:08:10,749 맥스 827 01:08:12,671 --> 01:08:13,571 맥스 828 01:08:15,671 --> 01:08:16,571 맥스! 829 01:08:19,149 --> 01:08:20,049 괜찮아 830 01:08:22,373 --> 01:08:23,549 난 랍비 코언이야 831 01:08:24,682 --> 01:08:26,125 자네와 성이 같지 832 01:08:28,148 --> 01:08:30,138 레니 대신 사과하겠네 833 01:08:30,238 --> 01:08:31,250 많이 혼냈어 834 01:08:32,746 --> 01:08:33,646 우리 방식이 아니거든 835 01:08:34,768 --> 01:08:35,668 괜찮나? 836 01:08:38,012 --> 01:08:38,912 네 837 01:08:41,357 --> 01:08:42,257 맥스 838 01:08:43,834 --> 01:08:45,898 우리한테 숫자를 넘겨야 해 839 01:08:48,868 --> 01:08:49,768 무슨 숫자요? 840 01:08:54,601 --> 01:08:56,323 '탈무드'에 따르면 2천 년 전 841 01:08:56,423 --> 01:08:59,317 로마가 제2 성전을 파괴했을 때 시작됐어 842 01:08:59,469 --> 01:09:00,112 이게 다 뭐죠? 843 01:09:00,212 --> 01:09:01,846 맥스, 모든 걸 이해하게 될 거야 844 01:09:01,946 --> 01:09:03,125 잘 듣는다면 845 01:09:05,623 --> 01:09:08,690 로마는 우리 제사장도 모두 죽였지 846 01:09:09,557 --> 01:09:12,355 그들의 죽음으로 위대한 비밀이 사라지게 됐어 847 01:09:13,368 --> 01:09:17,534 성전 중앙에 유대교 삶의 중심이 있었지 848 01:09:17,634 --> 01:09:18,708 지성소 849 01:09:20,936 --> 01:09:24,909 우리 신이 이 땅에서 머물던 곳 850 01:09:25,470 --> 01:09:26,667 유일신 851 01:09:27,870 --> 01:09:30,098 그 지성소엔 성막이 있었고 852 01:09:30,881 --> 01:09:31,914 성막엔 853 01:09:32,014 --> 01:09:37,292 하느님이 모세에게 주신 '십계명' 원본이 있었지 854 01:09:38,170 --> 01:09:41,838 지성소에 한 사람만이 들어갈 수 있었는데 855 01:09:41,938 --> 01:09:45,103 1년 중 가장 성스러운 날인 856 01:09:45,203 --> 01:09:46,292 '욤 키푸르' 857 01:09:47,415 --> 01:09:48,354 바로 속죄일이면 858 01:09:48,454 --> 01:09:51,710 이스라엘인 모두가 예루살렘으로 와서 859 01:09:51,810 --> 01:09:54,054 대제사장 코언 가돌이 860 01:09:54,942 --> 01:09:57,132 지성소로 들어가는 걸 지켜보곤 했어 861 01:09:58,071 --> 01:09:59,854 대제사장이 순결하다면 862 01:10:00,452 --> 01:10:02,117 잠시 후 다시 나타날 테고 863 01:10:02,217 --> 01:10:04,021 그 해는 번영할 거란 뜻이었거든 864 01:10:04,121 --> 01:10:04,932 다시 말해 865 01:10:05,032 --> 01:10:07,728 메시아의 시대에 1년 더 가까워졌다는 뜻이었지 866 01:10:08,778 --> 01:10:09,678 하지만 867 01:10:10,342 --> 01:10:12,033 대제사장이 불결할 경우 868 01:10:12,886 --> 01:10:14,208 그는 즉사하고 869 01:10:14,308 --> 01:10:17,268 우리는 파멸에 이를 운명이었어 870 01:10:18,451 --> 01:10:19,892 대제사장이 지성소에서 871 01:10:19,992 --> 01:10:21,986 행하는 의식은 단 하나였네 872 01:10:22,086 --> 01:10:24,397 한 단어만 읊조리면 됐지 873 01:10:27,386 --> 01:10:28,342 그게 뭔데요? 874 01:10:30,597 --> 01:10:32,500 하느님의 진정한 이름 875 01:10:34,935 --> 01:10:35,933 그런데요? 876 01:10:36,583 --> 01:10:39,197 제사장들만 알고 있었던 하느님의 진정한 이름은 877 01:10:40,279 --> 01:10:42,759 216글자로 돼 있지 878 01:10:48,220 --> 01:10:49,250 그러니까... 879 01:10:53,649 --> 01:10:54,798 내 머릿속에 있는 숫자가 880 01:10:54,898 --> 01:10:56,026 하느님의 진정한 이름이라고요? 881 01:10:56,126 --> 01:10:56,793 맞아! 882 01:10:56,893 --> 01:10:59,083 메시아의 시대로 안내하는 열쇠야 883 01:10:59,277 --> 01:11:02,224 우린 에덴동산에 한 걸음 더 가까이 갈 수 있어 884 01:11:02,404 --> 01:11:04,327 로마가 성전을 불태웠을 때 885 01:11:04,427 --> 01:11:05,532 '탈무드'에 따르면 886 01:11:05,632 --> 01:11:07,884 대제사장은 불꽃 속으로 걸어 들어갔어 887 01:11:08,438 --> 01:11:10,836 불타는 건물 꼭대기로 열쇠를 가져갔고 888 01:11:11,060 --> 01:11:13,993 그때 하늘이 열리며 열쇠를 건네받았어 889 01:11:14,093 --> 01:11:16,083 높이 뻗은 대제사장의 손에 890 01:11:17,425 --> 01:11:21,104 우린 그때부터 열쇠를 찾아 헤맸네 891 01:11:22,091 --> 01:11:22,991 자네가 892 01:11:23,936 --> 01:11:25,250 그걸 찾은지도 몰라 893 01:11:28,148 --> 01:11:29,500 그렇게 된 거군요 894 01:11:35,074 --> 01:11:36,056 내가 하느님을 봤어요 895 01:11:36,156 --> 01:11:36,980 천만에 896 01:11:37,080 --> 01:11:38,637 자넨 순결하지 않아 897 01:11:38,738 --> 01:11:41,804 순결하지 않은 사람은 하느님을 볼 수 없어 898 01:11:41,904 --> 01:11:42,804 아니에요 899 01:11:43,949 --> 01:11:45,193 난 모든 걸 봤어요 900 01:11:45,293 --> 01:11:48,000 자넨 아무것도 못 봤어 언뜻 본 게 다지 901 01:11:48,811 --> 01:11:50,342 그건 빙산의 일각이야 902 01:11:50,616 --> 01:11:52,882 열쇠로 문을 열어야 해 903 01:11:52,982 --> 01:11:55,554 우리가 순결하다는 걸 하느님께 보여드리면... 904 01:11:55,654 --> 01:11:57,833 당신은 순결하지 않아요 어떻게 순결할 수 있겠어요? 905 01:11:59,062 --> 01:12:00,060 내가 찾았어요 906 01:12:00,838 --> 01:12:02,125 감히... 907 01:12:03,396 --> 01:12:06,707 자넨 우리 하느님이 선택한 배일 뿐이야! 908 01:12:07,025 --> 01:12:09,740 우리에게 의미 있었던 물건을 전달해줄 뿐이라고! 909 01:12:09,840 --> 01:12:11,542 나한테 줬어요 910 01:12:13,629 --> 01:12:16,218 내 안에 있다고요 날 변화시키고 있어요 911 01:12:16,318 --> 01:12:18,096 자네를 죽이고 있어 912 01:12:18,764 --> 01:12:21,458 자넨 그걸 받을 준비가 안 됐거든 913 01:12:26,090 --> 01:12:27,333 숫자일 뿐이에요 914 01:12:30,052 --> 01:12:33,479 장담하는데 216자리 숫자는 다 적어놓고 915 01:12:33,580 --> 01:12:35,323 글자로 바꿔봤죠? 916 01:12:36,590 --> 01:12:38,034 읊조려 봤을 거예요 917 01:12:38,745 --> 01:12:39,645 그렇죠? 918 01:12:41,058 --> 01:12:42,289 결과가 어떻던가요? 919 01:12:44,790 --> 01:12:46,125 숫자는 아무것도 아니에요 920 01:12:50,354 --> 01:12:51,333 중요한 건 의미죠 921 01:12:53,213 --> 01:12:54,500 구문이오 922 01:12:55,587 --> 01:12:57,087 숫자 사이의 구문 923 01:13:00,556 --> 01:13:01,958 그걸 이해 못 한 건 924 01:13:04,331 --> 01:13:07,125 당신들을 위한 게 아니기 때문이에요 925 01:13:08,880 --> 01:13:10,143 내가 찾아냈어요! 926 01:13:10,987 --> 01:13:12,209 내가요! 927 01:13:12,644 --> 01:13:13,998 난 그걸 이해하죠 928 01:13:14,891 --> 01:13:16,255 내 눈으로 볼 거예요 929 01:13:17,505 --> 01:13:19,369 랍비 선택된 건 나예요 930 01:13:19,813 --> 01:13:21,084 17시 13분 개인 노트 931 01:13:21,185 --> 01:13:22,691 빨라지고 있다 뭔가... 932 01:13:22,791 --> 01:13:23,519 7시 10분 933 01:13:23,619 --> 01:13:26,079 공간을 그렇게 쳐다보면 눈이 멀 수 있다 934 01:13:26,180 --> 01:13:28,127 뇌가 없다면 눈이 무슨 소용인가? 935 01:13:28,228 --> 01:13:31,158 눈으로 본 걸 이미지로 남기지 못하면 본 게 아니기 때문이다 936 01:13:31,258 --> 01:13:32,333 12시 15분 937 01:13:33,772 --> 01:13:36,819 내 뇌가 몹시 느려지고 있다 내 눈이 그걸 느낀다 938 01:13:36,919 --> 01:13:37,917 14시 50분 939 01:13:42,175 --> 01:13:43,245 15시 10분 940 01:13:46,075 --> 01:13:47,258 16시 55분 941 01:13:49,207 --> 01:13:50,255 10시 35분 942 01:13:51,219 --> 01:13:52,167 9시 15분 943 01:13:52,402 --> 01:13:54,042 난 이미 보기 시작했다 944 01:13:59,879 --> 01:14:00,779 누구시죠? 945 01:14:01,997 --> 01:14:02,897 솔은요? 946 01:14:04,896 --> 01:14:05,930 친구셨나요? 947 01:14:06,655 --> 01:14:07,555 무슨 뜻이죠? 948 01:14:09,603 --> 01:14:11,083 뇌졸중이 다시 왔어요 949 01:15:34,385 --> 01:15:36,049 안 돼! 안 돼! 950 01:15:37,848 --> 01:15:38,829 안 돼! 951 01:15:44,008 --> 01:15:46,838 안 돼! 952 01:15:49,003 --> 01:15:51,817 빌어먹을! 953 01:15:51,917 --> 01:15:52,917 3! 954 01:15:53,599 --> 01:15:54,583 5! 955 01:15:55,347 --> 01:15:56,247 9! 956 01:15:56,663 --> 01:15:57,279 6 957 01:15:57,379 --> 01:15:59,176 8, 3, 5 958 01:15:59,642 --> 01:16:01,424 0, 5, 6 959 01:16:02,007 --> 01:16:04,254 5, 8, 5 960 01:16:04,505 --> 01:16:05,619 0, 9 961 01:16:05,836 --> 01:16:08,749 8, 7, 3, 2 962 01:16:09,003 --> 01:16:11,247 5, 3, 7 963 01:16:11,348 --> 01:16:14,094 0, 5, 7 964 01:16:14,370 --> 01:16:15,667 3 965 01:16:16,603 --> 01:16:17,840 2 966 01:16:18,757 --> 01:16:19,755 8 967 01:16:20,203 --> 01:16:23,967 덤벼, 덤벼, 덤벼, 덤벼 968 01:16:36,611 --> 01:16:37,511 5 969 01:16:40,622 --> 01:16:41,522 8 970 01:16:44,345 --> 01:16:45,245 9 971 01:16:50,139 --> 01:16:51,039 7 972 01:16:51,378 --> 01:16:52,750 안 돼요, 맥스 안 돼요 973 01:16:54,134 --> 01:16:55,034 2 974 01:16:56,922 --> 01:16:57,870 6 975 01:16:58,670 --> 01:17:00,208 정신 차려요, 맥스 976 01:17:00,502 --> 01:17:01,500 8 977 01:17:04,725 --> 01:17:05,712 5 978 01:17:05,846 --> 01:17:07,208 맙소사, 맥스 979 01:17:15,220 --> 01:17:16,867 안 돼! 980 01:18:54,781 --> 01:18:56,125 17시 22분 981 01:18:56,718 --> 01:18:57,618 개인 노트 982 01:18:58,566 --> 01:19:01,458 어릴 때 엄마는 내게 해를 쳐다보지 말랬다 983 01:19:06,642 --> 01:19:08,375 그래서 6살이 됐을 때 해를 쳐다봤다 984 01:19:36,202 --> 01:19:36,979 맥스 아저씨 985 01:19:37,079 --> 01:19:37,979 보세요 986 01:19:41,068 --> 01:19:41,968 예쁘죠? 987 01:19:43,046 --> 01:19:44,500 숫자 놀이할래요? 988 01:19:46,723 --> 01:19:50,357 255 곱하기 989 01:19:50,457 --> 01:19:52,542 183은? 990 01:19:52,868 --> 01:19:54,129 저 계산했어요 991 01:19:54,229 --> 01:19:55,250 답이 뭐게요? 992 01:20:10,752 --> 01:20:11,630 몰라, 뭔데? 993 01:20:11,730 --> 01:20:14,250 46,665요 994 01:20:14,964 --> 01:20:15,864 봐요 995 01:20:22,806 --> 01:20:25,469 이번엔 748 996 01:20:25,639 --> 01:20:27,625 나누기 238 997 01:20:28,385 --> 01:20:29,285 됐다 998 01:20:29,883 --> 01:20:31,073 답이 뭐예요?