1 00:02:06,729 --> 00:02:07,937 안녕 2 00:02:28,000 --> 00:02:30,376 포기는 루저들이나 하는 것 3 00:02:46,226 --> 00:02:49,353 고통이란 육체로부터 나약함이 떠나는 것이다 4 00:03:07,289 --> 00:03:08,580 루루! 5 00:03:10,167 --> 00:03:11,625 루루! 6 00:03:12,836 --> 00:03:13,961 루루! 7 00:03:16,674 --> 00:03:17,449 여기 있었네 8 00:03:17,549 --> 00:03:18,449 안녕 데이지 9 00:03:18,967 --> 00:03:20,677 바쁜 거 같네 10 00:03:21,679 --> 00:03:22,579 응 11 00:03:32,064 --> 00:03:32,964 만세 12 00:03:33,565 --> 00:03:34,465 잘됐다 13 00:03:41,865 --> 00:03:42,949 왜? 14 00:03:43,826 --> 00:03:48,105 혹시 이따가 볼 수 있을까? 15 00:03:48,205 --> 00:03:49,371 윙키스에서 16 00:03:51,083 --> 00:03:55,586 언니 도와줘야 해 재미없는 일 있어 17 00:03:57,089 --> 00:03:58,782 불쌍한 루루 18 00:03:58,882 --> 00:04:01,744 맨날 언니 때문에 고생이네 19 00:04:01,844 --> 00:04:04,220 네가 원하는 것도 하면서 살아야지 20 00:04:04,888 --> 00:04:06,874 여기 일도 아직 안 끝나서... 21 00:04:06,974 --> 00:04:08,876 시간 있잖아 22 00:04:08,976 --> 00:04:10,184 가서 한잔해 23 00:04:11,353 --> 00:04:13,338 이럴 거 없는데 24 00:04:13,438 --> 00:04:16,733 괜찮아 재밌게 놀아 25 00:04:17,442 --> 00:04:18,400 다음에 보자 26 00:05:00,944 --> 00:05:01,944 안녕 27 00:05:15,292 --> 00:05:16,793 담배를 피울 때 28 00:05:17,585 --> 00:05:20,337 니코틴이란 약물을 흡입하게 되죠 29 00:05:20,923 --> 00:05:24,550 약물이 아니라 독이라고 불러도 과언이 아니에요 30 00:05:25,052 --> 00:05:28,664 탄탄한 기초 위에 세워지지 않은 것답게 31 00:05:28,764 --> 00:05:32,793 세뇌도 카드로 지은 집과 같아서 32 00:05:32,893 --> 00:05:35,186 순식간에 무너지죠 33 00:05:36,021 --> 00:05:37,855 흔들기만 하면 되니까요 34 00:05:46,281 --> 00:05:47,782 씨발 맛있냐? 35 00:05:48,283 --> 00:05:51,243 씨발! 36 00:05:52,412 --> 00:05:55,539 씨발! 씨발! 37 00:06:04,091 --> 00:06:05,800 너무 좋았어 38 00:06:07,177 --> 00:06:08,720 씨발 39 00:06:13,391 --> 00:06:15,210 그럼... 40 00:06:15,310 --> 00:06:16,587 전화해? 41 00:06:16,687 --> 00:06:17,687 뭐? 42 00:06:18,188 --> 00:06:19,339 그 일자리 43 00:06:19,439 --> 00:06:22,066 그래, 그래, 여기 44 00:06:27,823 --> 00:06:28,990 내일 들러 45 00:06:33,203 --> 00:06:35,606 여기선 잠자리 잘 골라 46 00:06:35,706 --> 00:06:37,024 위험하니까 47 00:06:37,124 --> 00:06:38,457 응 48 00:07:32,805 --> 00:07:35,415 니코틴 금단 증상은 49 00:07:35,515 --> 00:07:38,893 약간의 공허함과 불안감 정도입니다 50 00:07:39,602 --> 00:07:42,840 전술했지만 흡연자가 흡연하는 이유는 51 00:07:42,940 --> 00:07:44,356 그 기분을 해소하기 위해서죠 52 00:07:46,068 --> 00:07:48,485 이런 면에선 흡연도 세뇌와 유사합니다 53 00:07:55,828 --> 00:07:56,353 왔어? 54 00:07:56,453 --> 00:07:57,353 안녕 55 00:07:58,538 --> 00:08:00,899 좀 늦긴 했는데 걱정 안 해도 돼 56 00:08:00,999 --> 00:08:02,025 나 잡아봐라! 57 00:08:02,125 --> 00:08:03,250 너무 빨라! 58 00:08:04,086 --> 00:08:06,614 깜짝이야, 괜찮아? 천천히 다녀 59 00:08:06,714 --> 00:08:08,031 나 이빨 빠졌어! 60 00:08:08,131 --> 00:08:09,241 뭐? 61 00:08:09,341 --> 00:08:11,409 아팠겠다 조심해야지 62 00:08:11,509 --> 00:08:12,870 이모 귀찮게 하지 마 63 00:08:12,970 --> 00:08:14,872 얘들아 가방 챙겨 64 00:08:14,972 --> 00:08:16,373 루 이모가 학교까지 태워줄 거야 65 00:08:16,473 --> 00:08:17,332 엄마! 66 00:08:17,432 --> 00:08:20,167 이거 열어줄래? 어서 가방 챙겨! 67 00:08:20,267 --> 00:08:21,211 엄마! 68 00:08:21,311 --> 00:08:22,769 자, 준비됐어? 69 00:08:23,981 --> 00:08:25,146 내 화장 어때? 70 00:08:26,148 --> 00:08:27,398 준비, 출발! 71 00:08:28,986 --> 00:08:31,889 베티 붑스키 장 보고 올 거야? 72 00:08:31,989 --> 00:08:33,056 뭐 사다 줘? 73 00:08:33,156 --> 00:08:34,224 담배 좀 사 올래? 74 00:08:34,324 --> 00:08:36,408 담배 사러 갔다간 늦을 거 같아서 75 00:08:37,786 --> 00:08:38,771 그래 사다 줄게 76 00:08:38,871 --> 00:08:40,648 그래 내 천사 77 00:08:40,748 --> 00:08:43,609 늦은 거 아니야? 학교 늦었다며 78 00:08:43,709 --> 00:08:44,442 아빠! 79 00:08:44,542 --> 00:08:45,584 - 안녕, 자기 - 안녕 80 00:08:46,419 --> 00:08:47,404 안녕 우리 꼬맹이들 81 00:08:47,504 --> 00:08:48,405 아빠, 안녕! 82 00:08:48,505 --> 00:08:49,405 안녕! 83 00:08:49,673 --> 00:08:51,366 엄마! 84 00:08:51,466 --> 00:08:54,176 가방 못 찾겠어 어디 있어? 85 00:09:02,019 --> 00:09:06,006 {\an8}루빌 사격장 86 00:09:06,106 --> 00:09:10,177 '다이하드' 나온 후로 죄다 베레타 쏴보겠대 87 00:09:10,277 --> 00:09:12,987 저기 실내 사격장도 차리고 있어 88 00:09:14,156 --> 00:09:15,056 잘 맞아요? 89 00:09:16,074 --> 00:09:18,226 저기는 초보용 사격장 90 00:09:18,326 --> 00:09:21,788 장거리, 이동 타깃 이색적인 것도 있고 91 00:09:22,455 --> 00:09:24,775 관광객이 엄청 와 92 00:09:24,875 --> 00:09:27,584 외국 새끼들이 더럽게 많거든 93 00:09:28,378 --> 00:09:31,615 저기가 매점이야 샌드위치, 음료수 94 00:09:31,715 --> 00:09:33,132 편하게 써도 돼 95 00:09:34,051 --> 00:09:34,951 이쪽으로 와 96 00:09:36,386 --> 00:09:37,871 나 긴장해야 해? 97 00:09:37,971 --> 00:09:40,540 아니 나 망신만 시키지 마 98 00:09:40,640 --> 00:09:42,918 - 알았어 - 구부정하게 있지 말고 99 00:09:43,018 --> 00:09:44,143 최선을 다해볼게 100 00:09:45,603 --> 00:09:46,688 계단 조심 101 00:09:48,440 --> 00:09:49,440 들어와 102 00:09:51,735 --> 00:09:53,136 보스 시간 되세요? 103 00:09:53,236 --> 00:09:54,403 그럭저럭 104 00:10:00,577 --> 00:10:01,979 죽이네! 뭐예요? 105 00:10:02,079 --> 00:10:03,689 헤라클레스 장수풍뎅이 애벌레야 106 00:10:03,789 --> 00:10:05,232 침대 꾸며주는 중이야 107 00:10:05,332 --> 00:10:07,458 축축하고 아늑한 걸 좋아하지 108 00:10:08,043 --> 00:10:08,943 존나 좋아하죠 109 00:10:11,672 --> 00:10:13,699 이쪽은 잭키예요 110 00:10:13,799 --> 00:10:15,200 이분은 랭스턴 사장님 111 00:10:15,300 --> 00:10:16,243 안녕하세요 112 00:10:16,343 --> 00:10:18,453 뭐든 하겠다고 취직시켜 달래서요 113 00:10:18,553 --> 00:10:20,455 일손 부족한데 한번 써볼까요? 114 00:10:20,555 --> 00:10:21,764 총 좋아하나? 115 00:10:22,975 --> 00:10:23,541 딱히요 116 00:10:23,641 --> 00:10:25,434 그럼 여기서 뭐 하고 자빠졌어? 117 00:10:26,061 --> 00:10:28,104 누구든 총만 쥐면 강해진 줄 알지만 118 00:10:29,272 --> 00:10:31,466 전 저의 힘을 궁금해하는 편이라 119 00:10:31,566 --> 00:10:32,734 그런가? 120 00:10:46,539 --> 00:10:47,691 미안한데요 121 00:10:47,791 --> 00:10:51,252 맨 끝 변기가 막혀서 넘치더라고요 122 00:10:53,088 --> 00:10:55,532 저기요? 변기가 막혔다고요 123 00:10:55,632 --> 00:10:57,133 그럼 딴 거 써요 124 00:11:36,965 --> 00:11:38,299 마운틴듀 하나 주세요 125 00:11:41,011 --> 00:11:41,911 저기요 126 00:11:43,513 --> 00:11:44,748 자판기 저기 있어요 127 00:11:44,848 --> 00:11:45,748 망가졌어요 128 00:11:50,938 --> 00:11:51,838 여기요 129 00:11:52,230 --> 00:11:53,757 루 랭스턴 딸이죠? 130 00:11:53,857 --> 00:11:54,675 근데요? 131 00:11:54,775 --> 00:11:56,176 오랜 친구예요 132 00:11:56,276 --> 00:11:57,568 어떻게 지내세요? 133 00:11:58,570 --> 00:11:59,722 우리 노인네요? 134 00:11:59,822 --> 00:12:01,864 쓰레기 같은 인간이라 얘기 안 해요 135 00:12:02,490 --> 00:12:03,991 친구면 알 텐데 136 00:12:04,617 --> 00:12:07,536 그럼 엄마는... 어디 있는지 알아요? 137 00:12:10,498 --> 00:12:11,734 왜요? 138 00:12:11,834 --> 00:12:12,917 그냥 얘기하려고 139 00:12:15,503 --> 00:12:17,213 안 되겠네 140 00:12:17,923 --> 00:12:21,217 기분 좀 괜찮은 날 전화 줘요 141 00:12:27,224 --> 00:12:29,558 FBI 수사관 윌리엄 오라일리 142 00:12:35,398 --> 00:12:35,799 난 잭키예요 143 00:12:35,899 --> 00:12:36,675 잭키 144 00:12:36,775 --> 00:12:37,692 마감해요! 145 00:12:39,152 --> 00:12:40,220 우리 아직 있어! 146 00:12:40,320 --> 00:12:41,221 마감했어 147 00:12:41,321 --> 00:12:42,238 꺼져 148 00:12:43,699 --> 00:12:44,949 잘 가요 잭키 149 00:13:16,106 --> 00:13:17,006 안녕 150 00:13:17,274 --> 00:13:18,232 안녕 151 00:13:18,734 --> 00:13:19,942 하나만 줄래요? 152 00:13:20,568 --> 00:13:21,485 네 153 00:13:42,382 --> 00:13:43,758 당신 체육관이에요? 154 00:13:44,551 --> 00:13:46,093 아뇨 그냥 직원 155 00:13:47,304 --> 00:13:48,637 그렇구나 156 00:13:53,310 --> 00:13:55,186 아까 보니까 꽤 근사하던데 157 00:13:56,354 --> 00:13:57,422 그래요? 158 00:13:57,522 --> 00:13:59,732 라인이 엄청 나오던데 159 00:14:01,234 --> 00:14:02,803 잭키! 160 00:14:02,903 --> 00:14:04,361 여기 있었네 161 00:14:06,239 --> 00:14:09,408 아가씨들 기분 안 나쁘지? 162 00:14:10,202 --> 00:14:13,606 한잔하러 가는데 같이 갈래요? 163 00:14:13,706 --> 00:14:14,956 고맙지만 됐어요 164 00:14:16,709 --> 00:14:19,626 아가씨, 여기 루가 레즈비언인 거 알아요? 165 00:14:20,503 --> 00:14:21,462 그래요? 166 00:14:22,505 --> 00:14:24,506 재밌네 그러지 말고 167 00:14:26,009 --> 00:14:26,577 날 건드려? 168 00:14:26,677 --> 00:14:28,385 - 잠깐 - 여자잖아 169 00:14:28,553 --> 00:14:29,412 - 그만, 그만 - 미안해요 170 00:14:29,512 --> 00:14:30,623 미친년이! 171 00:14:30,723 --> 00:14:32,415 - 됐으니까 가요 - 내가 어쨌다고! 좆 까! 172 00:14:32,515 --> 00:14:35,267 - 좆 까라고 하고 가요 - 넌 그걸 맞냐? 173 00:14:44,987 --> 00:14:48,698 열 좀 식혔어요? 얼음찜질할래요? 174 00:14:49,366 --> 00:14:50,433 조심해요 175 00:14:50,533 --> 00:14:52,936 이쪽에선 까딱하단 진짜 큰일 나요 176 00:14:53,036 --> 00:14:54,036 내가 이겨요 177 00:14:55,372 --> 00:14:56,497 미안 178 00:14:58,541 --> 00:15:00,042 어디서 왔어요? 179 00:15:01,253 --> 00:15:02,378 오클라호마 180 00:15:03,380 --> 00:15:04,072 진짜? 181 00:15:04,172 --> 00:15:06,007 한동안 히치하이크했어요 182 00:15:07,259 --> 00:15:09,635 가려는 데 있어요? 183 00:15:12,765 --> 00:15:17,769 다음 달에 라스베가스에서 보디빌딩 대회가 있어요 184 00:15:19,021 --> 00:15:20,021 나가볼까 하고요 185 00:15:21,273 --> 00:15:23,175 훈련하는 동안 이쪽에 좀 있게요 186 00:15:23,275 --> 00:15:24,191 멋지네요 187 00:15:25,360 --> 00:15:28,362 보통 이 얘기 들으면 표정이 이렇던데 188 00:15:29,364 --> 00:15:31,365 어떤 표정인지 알겠다 189 00:15:32,034 --> 00:15:33,268 그래서 고향 떠났어요? 190 00:15:33,368 --> 00:15:35,270 근육 많은 여자 싫어하는 동네라? 191 00:15:35,370 --> 00:15:36,913 네, 맞아요 192 00:15:37,790 --> 00:15:40,317 우리 고향은 전부 농사짓고 193 00:15:40,417 --> 00:15:43,085 주 2회씩 교회 가는 그런 동네예요 194 00:15:44,004 --> 00:15:48,299 그럼 오클라호마 걸이 어쩌다 보디빌딩에? 195 00:15:50,010 --> 00:15:52,845 13살에 입양됐는데 196 00:15:53,806 --> 00:15:56,709 뚱뚱하다고 학교에서 엄청 괴롭힘당했어요 197 00:15:56,809 --> 00:15:58,460 - 저런 - 아뇨, 다행이었죠 198 00:15:58,560 --> 00:16:00,102 맞서 싸우는 법을 배웠으니까 199 00:16:04,316 --> 00:16:07,302 이 대회 우승하면 그다음엔요? 200 00:16:07,402 --> 00:16:08,319 글쎄요 201 00:16:09,947 --> 00:16:11,823 거기까진 생각 안 했어요 202 00:16:12,700 --> 00:16:15,451 나는 하나 생각나는데 203 00:16:19,707 --> 00:16:21,082 뭐 하나 보여줘요? 204 00:16:22,584 --> 00:16:23,484 그래요 205 00:16:24,127 --> 00:16:25,336 여기 있어요 206 00:16:28,631 --> 00:16:29,841 금방 올게요 207 00:16:39,517 --> 00:16:42,144 괜한 짓 같긴 한데... 208 00:16:42,479 --> 00:16:45,147 아마 이런 거 다 있을 거라 209 00:16:45,858 --> 00:16:48,275 짜잔! 210 00:16:54,657 --> 00:16:55,558 당신 거예요? 211 00:16:55,658 --> 00:16:57,659 네, 어때요? 212 00:17:00,455 --> 00:17:02,748 고맙지만... 돈이 없어요 213 00:17:04,084 --> 00:17:05,568 그냥 주는 거예요 214 00:17:05,668 --> 00:17:08,238 독일이나 루마니아에서 대량으로들 주문해서 215 00:17:08,338 --> 00:17:09,405 체육관에 널렸어요 216 00:17:09,505 --> 00:17:11,256 이거 줄게요 217 00:17:12,300 --> 00:17:13,467 이런 거 안 해요? 218 00:17:16,221 --> 00:17:17,889 난 내추럴이라 219 00:17:18,682 --> 00:17:19,667 알았어요 220 00:17:19,767 --> 00:17:21,308 당신 몸이니까 221 00:17:25,105 --> 00:17:26,188 조금 해볼래요? 222 00:17:30,903 --> 00:17:33,905 150이 최소량인데 223 00:17:34,656 --> 00:17:37,559 4주 맞으면 티가 안 나도 224 00:17:37,659 --> 00:17:40,202 점점 쌓여서 힘이 더 생긴대요 225 00:17:42,998 --> 00:17:44,331 어디 놔줘요? 226 00:17:46,001 --> 00:17:47,043 엉덩이에? 227 00:17:47,920 --> 00:17:48,920 그럼 뒤돌아요 228 00:17:57,805 --> 00:17:58,763 됐어요 229 00:17:59,306 --> 00:18:00,206 놓을게요 230 00:18:05,353 --> 00:18:06,437 됐어요 231 00:18:08,106 --> 00:18:09,106 느낌 어때요? 232 00:18:12,778 --> 00:18:15,305 금방 온몸에서 느낌 올걸요 233 00:18:15,405 --> 00:18:17,865 시금치 먹은 뽀빠이처럼 234 00:18:18,450 --> 00:18:19,616 웃기네 235 00:18:36,885 --> 00:18:40,471 남자 좋아하는데 한번 해보는 건 아니죠? 236 00:18:48,939 --> 00:18:49,939 미안! 237 00:19:56,339 --> 00:19:57,239 안녕 238 00:20:00,385 --> 00:20:01,285 안녕 239 00:20:07,350 --> 00:20:09,753 오늘 출근해야 하는데... 240 00:20:09,853 --> 00:20:11,562 퇴근하고 볼래요? 241 00:20:11,939 --> 00:20:13,173 벌써 취직했어요? 242 00:20:13,273 --> 00:20:17,469 네, 외곽 사격장에서 종업원 해요 243 00:20:17,569 --> 00:20:20,013 총에 미친 놈들이랑 이상한 놈들 천지지만 244 00:20:20,113 --> 00:20:21,447 페이가 괜찮아요 245 00:20:25,410 --> 00:20:27,036 거기서 일하지 마요 246 00:20:27,830 --> 00:20:28,563 왜요? 247 00:20:28,663 --> 00:20:30,331 아빠가 사장이에요 248 00:20:31,166 --> 00:20:32,901 아, 어제 만났는데! 249 00:20:33,001 --> 00:20:33,986 재밌네 250 00:20:34,086 --> 00:20:35,256 그 애벌레 아저씨? 251 00:20:35,356 --> 00:20:36,587 네, 애벌레 아저씨 252 00:20:41,009 --> 00:20:42,802 그럼 어디서 지내요? 253 00:20:43,971 --> 00:20:45,763 아직 안 정했어요 254 00:20:47,515 --> 00:20:48,834 무슨 뜻이에요? 255 00:20:48,934 --> 00:20:50,601 혹시 괜찮으면... 256 00:20:53,355 --> 00:20:57,425 며칠 신세 질까 했어요 봉급 받을 때까지만 257 00:20:57,525 --> 00:20:59,193 방세만 모을 때까지 258 00:21:06,118 --> 00:21:07,019 여기서 지내요 259 00:21:07,119 --> 00:21:07,853 그럼 소파 쓸게요 260 00:21:07,953 --> 00:21:10,287 아뇨, 시끄럽고 여기서 지내도 돼요 261 00:21:16,419 --> 00:21:17,237 맛있어요 262 00:21:17,337 --> 00:21:18,155 다행이네 263 00:21:18,255 --> 00:21:19,489 다 좋은데... 264 00:21:19,589 --> 00:21:22,200 다음엔 노른자 빼주면 좋고... 265 00:21:22,300 --> 00:21:23,342 그래요? 266 00:21:26,805 --> 00:21:27,972 그래요 267 00:21:47,785 --> 00:21:51,120 라스베가스 268 00:21:51,789 --> 00:21:55,582 첫 번째 포즈는 '더블 프론트 바이셉' 269 00:21:56,459 --> 00:21:59,921 강하고 자신감 있게 여유 있게, 알았지? 270 00:22:45,258 --> 00:22:48,219 마초 슬럿츠 271 00:23:47,362 --> 00:23:49,139 너희 아빠랑 일하는 게 왜 싫은 거야? 272 00:23:49,239 --> 00:23:50,307 사이가 별로니까 273 00:23:50,407 --> 00:23:52,658 왜? 여자 좋아해서? 274 00:23:53,368 --> 00:23:55,036 아니, 그 인간은 그런 거 신경 안 써 275 00:23:55,913 --> 00:23:57,355 그건 좋네 276 00:23:57,455 --> 00:23:59,999 좋기는 무슨 싸이코 같은 인간이야 277 00:24:08,175 --> 00:24:11,177 멕시코로 총기 / 탄환 반입은 징역형에 처합니다 278 00:24:39,372 --> 00:24:40,832 근데 엄마는? 279 00:24:42,876 --> 00:24:44,277 엄마 뭐? 280 00:24:44,377 --> 00:24:46,337 멀리 떠났어 281 00:24:47,589 --> 00:24:48,923 12년쯤 됐나 282 00:24:51,134 --> 00:24:52,620 돌아가셨다고? 283 00:24:52,720 --> 00:24:53,761 아니 떠났어 284 00:24:59,434 --> 00:25:01,018 왜 하다 말아? 285 00:25:02,520 --> 00:25:03,688 할 수 있어 286 00:25:04,815 --> 00:25:06,733 가자 위로, 위로! 287 00:25:07,484 --> 00:25:08,135 힘내 288 00:25:08,235 --> 00:25:09,986 진짜! 289 00:25:10,821 --> 00:25:12,071 루, 거긴... 290 00:25:20,205 --> 00:25:22,206 싫으면 다른 데 자리 알아볼게 291 00:25:24,084 --> 00:25:25,084 마음대로 해 292 00:25:47,900 --> 00:25:49,566 그러라고 돈 주는 줄 알아? 293 00:25:50,736 --> 00:25:52,153 휴식 시간인데요 294 00:25:53,405 --> 00:25:54,321 와봐 295 00:25:59,327 --> 00:26:00,369 오라니까! 296 00:26:03,707 --> 00:26:06,625 여기서 일하려면 기본은 알아야지 297 00:26:11,548 --> 00:26:12,548 조준하고 298 00:26:15,969 --> 00:26:19,096 아주 부드럽게만 당기면 돼 299 00:26:30,275 --> 00:26:32,609 펀치보다 조금 세지? 300 00:26:35,739 --> 00:26:37,239 한 번 더 조준해 301 00:26:38,158 --> 00:26:39,148 - 네 - 그렇지 302 00:26:39,248 --> 00:26:40,492 천천히 303 00:26:54,758 --> 00:26:56,258 라스베가스 같이 갈래? 304 00:26:58,386 --> 00:27:00,054 우승하는 거 보여주고 싶어 305 00:27:00,555 --> 00:27:01,555 그래 306 00:27:03,100 --> 00:27:04,000 가야지 307 00:27:06,019 --> 00:27:08,604 근데 우승 못 해도 괜찮아 308 00:27:09,606 --> 00:27:10,732 알았지? 309 00:27:18,615 --> 00:27:19,741 못 살아 310 00:27:26,331 --> 00:27:27,664 대회 끝나면 차 타고 계속 가자 311 00:27:29,292 --> 00:27:30,334 어디로? 312 00:27:31,754 --> 00:27:33,254 캘리포니아 313 00:27:35,090 --> 00:27:37,091 우승하면 트레이너로 취직할 수 있어 314 00:27:38,844 --> 00:27:41,538 해변에 집 구해서 바다에서 수영하고 315 00:27:41,638 --> 00:27:43,806 뭐 그런 거... 316 00:27:47,144 --> 00:27:48,644 난 여기 밖으로 나가본 적도 없어 317 00:27:52,482 --> 00:27:53,482 왜? 318 00:28:31,897 --> 00:28:36,067 그래서 그... 대회가 언제예요? 319 00:28:36,735 --> 00:28:37,985 목요일이요 320 00:28:39,571 --> 00:28:40,806 기분 어때요? 321 00:28:40,906 --> 00:28:42,224 좋아요 322 00:28:42,324 --> 00:28:43,684 무조건 우승이야 323 00:28:43,784 --> 00:28:45,409 진짜 멋있어요 324 00:28:46,661 --> 00:28:47,829 나왔다 325 00:28:49,539 --> 00:28:50,439 고마워요 326 00:28:52,751 --> 00:28:53,793 - 더? - 응 327 00:28:54,211 --> 00:28:55,692 - 파인애플? - 아니 328 00:28:56,379 --> 00:28:58,741 라스베가스 좋아요 재밌을 거예요 329 00:28:58,841 --> 00:29:00,117 가봤어요? 330 00:29:00,217 --> 00:29:01,660 신혼여행 갔었어요 331 00:29:01,760 --> 00:29:03,787 이 씨발 거... 332 00:29:03,887 --> 00:29:04,568 도와줘? 333 00:29:04,668 --> 00:29:05,706 아니, 됐어 334 00:29:05,806 --> 00:29:06,706 포크 줘? 335 00:29:07,390 --> 00:29:08,390 아니 336 00:29:11,644 --> 00:29:12,687 - 이렇게 잡고 - 됐어, 잠깐! 337 00:29:13,355 --> 00:29:14,838 미안 진짜 미안 338 00:29:14,938 --> 00:29:15,758 얼룩지잖아! 339 00:29:15,858 --> 00:29:16,842 뭐 하는 짓이야? 340 00:29:16,942 --> 00:29:18,901 식당 한가운데서 가랑이를 문대고 341 00:29:23,531 --> 00:29:24,431 미안 342 00:29:32,457 --> 00:29:33,624 하지 마 343 00:29:46,221 --> 00:29:47,122 뭐야? 344 00:29:47,222 --> 00:29:49,431 한 번만 더 언니 건드리면... 345 00:29:50,183 --> 00:29:52,309 뭐, 어쩔 건데? 346 00:29:53,311 --> 00:29:55,130 그 길로 죽을 줄 알아 347 00:29:55,230 --> 00:29:56,674 이번엔 또 뭔 소릴 듣고? 348 00:29:56,774 --> 00:29:58,649 말이 왜 필요해? 나도 눈 있어 349 00:30:00,778 --> 00:30:02,888 새 여자친구나 단속 잘해 350 00:30:02,988 --> 00:30:05,322 좆도 모르는 일에 나서지 말고 351 00:30:07,785 --> 00:30:10,953 그래, 쟤 여기 온 첫날 만났어 352 00:30:11,830 --> 00:30:15,483 데거스 뒤로 데려가서 주차장에서 따먹었지 353 00:30:15,583 --> 00:30:18,878 취직하고 싶어 안달이 났더라고 354 00:30:20,005 --> 00:30:21,990 근데 뭐... 355 00:30:22,090 --> 00:30:25,134 체육관 공짜 회원권보다 간절하진 않았나 보네 356 00:30:50,368 --> 00:30:51,828 밤새 이럴 거야? 357 00:30:55,457 --> 00:30:56,900 어디 내려줘? 358 00:30:57,000 --> 00:30:58,417 내려준다고? 359 00:30:59,753 --> 00:31:00,670 JJ네 집에? 360 00:31:00,770 --> 00:31:01,671 진짜... 361 00:31:02,130 --> 00:31:04,006 그것 때문인 것 같더라니 362 00:31:05,133 --> 00:31:06,033 자기야! 363 00:31:08,095 --> 00:31:09,636 그 새끼랑 했어? 364 00:31:12,224 --> 00:31:13,917 누군지도 몰랐어 365 00:31:14,017 --> 00:31:15,543 너 만나기 전이었잖아 366 00:31:15,643 --> 00:31:16,754 너 여기 온 다음 날 만났어 367 00:31:16,854 --> 00:31:18,520 그래서 뭐? 368 00:31:19,522 --> 00:31:21,008 너 남자랑 해? 369 00:31:21,108 --> 00:31:22,760 콕 집어 물어봤었잖아 370 00:31:22,860 --> 00:31:24,235 둘 다 좋아해 371 00:31:27,447 --> 00:31:29,642 누구든 상관없나 보네 372 00:31:29,742 --> 00:31:31,033 일 주고... 373 00:31:31,952 --> 00:31:33,285 재워주고 374 00:31:34,037 --> 00:31:35,872 네 노른자만 빼주면 375 00:31:38,333 --> 00:31:39,250 맞아? 376 00:31:43,046 --> 00:31:44,281 꺼져 377 00:31:44,381 --> 00:31:45,422 그래? 378 00:31:48,176 --> 00:31:50,120 어디로 가시려고? 379 00:31:50,220 --> 00:31:51,371 어디 갈 거 같은데 380 00:31:51,471 --> 00:31:52,956 아무 데도 안 가 381 00:31:53,056 --> 00:31:55,516 어떻게 그 새끼랑 해? 자기야 382 00:31:57,269 --> 00:31:58,587 좋았어? 383 00:31:58,687 --> 00:32:03,300 역겨운 정도가 아니라 씨발 쓰레기야 384 00:32:03,400 --> 00:32:05,719 베스를 두들겨 패는 새끼란 말이야 385 00:32:05,819 --> 00:32:06,762 언니는 세뇌당했어 386 00:32:06,862 --> 00:32:08,988 그래서 내가 여길 못 뜨는 거야 387 00:32:11,324 --> 00:32:12,893 네가 하는 짓거리 돕는 거 말고는 388 00:32:12,993 --> 00:32:14,895 내 삶이 없는 줄 아시겠지만! 389 00:32:14,995 --> 00:32:16,120 지랄하지 마 390 00:32:17,080 --> 00:32:19,040 네 삶이야 있겠지만 말을 해야 알지 391 00:32:19,792 --> 00:32:21,375 지금 말하잖아! 392 00:32:22,169 --> 00:32:26,198 봐, 늘 이래 내내 이랬어 393 00:32:26,298 --> 00:32:28,075 언니가 고소 안 해서 경찰도 꿈쩍 안 하는데 394 00:32:28,175 --> 00:32:29,827 씨발 어쩌라고? 395 00:32:29,927 --> 00:32:32,970 미안하게 됐어 그 얘기 안 해서 396 00:32:35,515 --> 00:32:38,586 나라고 딱한 사연 없어? 397 00:32:38,686 --> 00:32:39,936 잔뜩 있어 398 00:32:42,105 --> 00:32:44,273 넌 몰라서 그래 399 00:32:47,444 --> 00:32:48,820 이 새끼는... 400 00:32:50,238 --> 00:32:51,488 이 새끼는 진짜... 401 00:32:52,991 --> 00:32:56,202 쳐 죽이고 싶은 새끼란 말이야 402 00:33:04,837 --> 00:33:05,878 차에 타 403 00:33:17,474 --> 00:33:18,557 문 닫아 404 00:33:54,011 --> 00:33:55,344 잠깐만 405 00:34:13,781 --> 00:34:14,989 끊었다며 406 00:34:17,701 --> 00:34:18,743 이건 별개야 407 00:34:20,203 --> 00:34:21,370 넣고 싶어 408 00:34:23,707 --> 00:34:25,374 어디까지 가나 보고 싶어 409 00:34:36,261 --> 00:34:38,429 혼자 할 때 손가락 넣어? 410 00:34:40,724 --> 00:34:41,724 어떻게 해? 411 00:34:42,810 --> 00:34:44,018 보여줄래? 412 00:34:47,439 --> 00:34:48,647 보여줘 413 00:34:55,072 --> 00:34:56,405 진짜 그렇게 해? 414 00:35:14,967 --> 00:35:15,967 계속해 415 00:35:25,853 --> 00:35:26,853 좋아 416 00:35:43,245 --> 00:35:44,203 사랑해 417 00:35:46,289 --> 00:35:47,373 나도 사랑해 418 00:36:04,975 --> 00:36:05,892 네 419 00:36:08,572 --> 00:36:09,472 네 420 00:36:13,275 --> 00:36:15,151 여기가 8호예요? 421 00:36:26,038 --> 00:36:27,038 언니 422 00:36:32,294 --> 00:36:33,627 세상에 423 00:36:39,843 --> 00:36:42,245 구급대가 새벽 3시에 후송했어요 424 00:36:42,345 --> 00:36:44,055 아직 의식이 없어요 425 00:36:45,348 --> 00:36:46,709 어제 늦게였어요 426 00:36:46,809 --> 00:36:47,767 그 새끼 어디 있어요? 427 00:36:48,268 --> 00:36:51,171 남편은 서에서 자발적으로 진술서 작성 중입니다 428 00:36:51,271 --> 00:36:52,464 진술서? 429 00:36:52,564 --> 00:36:54,675 그놈 짓이 분명하잖아요 430 00:36:54,775 --> 00:36:57,344 정확한 상황은 아무도 모릅니다 431 00:36:57,444 --> 00:36:58,637 저 꼴은 봤어요? 432 00:36:58,737 --> 00:37:00,513 깨어날 때까지 기다려보고 433 00:37:00,613 --> 00:37:03,199 고소 여부를 여쭤볼 겁니다 434 00:37:33,355 --> 00:37:35,606 네 언니는 병원에서 잘 챙길 거다 435 00:37:39,569 --> 00:37:42,404 JJ와는 우리끼리 해결하는 게 나아 436 00:37:43,741 --> 00:37:45,074 그놈도 후회할 거다 437 00:37:45,701 --> 00:37:47,243 저번에도 그렇게 말했잖아 438 00:37:48,245 --> 00:37:51,580 남편 감옥에 두고 깨면 마음이 어떻겠니 439 00:37:52,415 --> 00:37:54,125 감옥 보낼 생각 없어 440 00:37:55,627 --> 00:37:57,336 죽는 걸 원치도 않을 거다 441 00:37:59,631 --> 00:38:01,966 본인의 뜻을 존중해주고 싶구나 442 00:38:03,635 --> 00:38:04,593 잘났네 443 00:38:19,818 --> 00:38:22,361 걱정 마라 베서니 444 00:38:27,826 --> 00:38:29,451 다 나을 거다 445 00:38:59,274 --> 00:39:00,441 유감이야, 루 446 00:39:05,572 --> 00:39:07,406 씨발! 447 00:39:59,835 --> 00:40:02,336 JJ 얘기 좀 하자 448 00:40:04,757 --> 00:40:06,257 전화 받아라 449 00:40:20,689 --> 00:40:21,689 누구 있어? 450 00:40:50,761 --> 00:40:51,678 주둥이 다물어! 451 00:40:53,555 --> 00:40:54,471 무슨... 452 00:40:59,602 --> 00:41:01,922 안 돼! 안 돼! 453 00:41:02,022 --> 00:41:03,272 미안해! 454 00:41:24,712 --> 00:41:27,213 들어가세요 계실 거 없어요 455 00:41:52,865 --> 00:41:58,478 며칠 전 마약반에서 적발한 코카인으로 456 00:41:58,578 --> 00:42:01,857 광산 건너편 공원에서 압수했습니다 457 00:42:01,957 --> 00:42:03,441 여기 세워요 458 00:42:03,541 --> 00:42:05,501 헤로인이나 PCP였을 수도 있습니다 459 00:42:56,386 --> 00:42:57,428 잭? 460 00:43:08,190 --> 00:43:11,067 괜찮아, 자기야? 괜찮은 거야? 461 00:43:17,324 --> 00:43:18,767 잭키? 462 00:43:18,867 --> 00:43:20,451 어떻게 된 거야? 463 00:43:21,829 --> 00:43:23,204 내가 바로 잡았어 464 00:43:29,419 --> 00:43:31,921 이거 들키면 너 가만 안 둘 거야 465 00:43:32,505 --> 00:43:33,673 씨발! 466 00:43:34,341 --> 00:43:35,591 미안해 467 00:43:39,054 --> 00:43:40,304 누가... 468 00:43:41,348 --> 00:43:42,724 누가 너 봤어? 469 00:43:45,811 --> 00:43:46,769 알았어 470 00:43:53,360 --> 00:43:56,028 FBI 수사관 오라일리 471 00:44:24,975 --> 00:44:26,919 이대로는 안 들어가겠어 472 00:44:27,019 --> 00:44:31,814 다시 풀자 밀어 473 00:44:41,033 --> 00:44:43,117 그냥 드라이브 가는 거야 474 00:44:46,121 --> 00:44:47,121 아는 데 있어 475 00:44:49,792 --> 00:44:51,068 자기야 476 00:44:51,168 --> 00:44:52,626 내 트럭 타고 477 00:44:53,045 --> 00:44:55,337 나 따라와 478 00:45:01,679 --> 00:45:02,679 아니야 479 00:45:36,755 --> 00:45:38,005 안녕, 루! 480 00:45:38,423 --> 00:45:40,049 창문 내려봐 481 00:45:41,218 --> 00:45:43,260 빨간 불이잖아 제발 482 00:45:46,639 --> 00:45:47,526 안녕 낯선 사람 483 00:45:47,626 --> 00:45:48,333 데이지 484 00:45:48,433 --> 00:45:49,126 차 뽑았어? 485 00:45:49,226 --> 00:45:52,254 아니, 응 어떻게 지내? 486 00:45:52,354 --> 00:45:55,883 잘 지내 물어봐 줘서 고마워 487 00:45:55,983 --> 00:45:58,218 이렇게 늦게 뭐 하고 있어? 488 00:45:58,318 --> 00:46:01,054 두통이 좀 있어서 드라이브 나왔어 489 00:46:01,154 --> 00:46:02,196 불쌍한 루루 490 00:46:03,907 --> 00:46:05,908 개 같은 년 그냥 가! 491 00:46:07,244 --> 00:46:08,311 네 트럭 아니야? 492 00:46:08,411 --> 00:46:12,149 지금은 가야 되고 윙키스에서 보자 493 00:46:12,249 --> 00:46:14,026 - 그럼 내일? - 그래, 좋아 494 00:46:14,126 --> 00:46:16,252 그래 내일 봐! 495 00:48:19,459 --> 00:48:20,960 루, 진심이야? 496 00:48:24,757 --> 00:48:25,840 날 믿어 497 00:48:41,273 --> 00:48:42,356 여긴 뭐야? 498 00:48:52,785 --> 00:48:54,493 걱정 마 말썽쟁이 499 00:48:55,578 --> 00:48:56,620 우린 괜찮을 거야 500 00:48:58,791 --> 00:49:01,375 내 말 잘 듣고 시키는 대로만 해 501 00:49:11,219 --> 00:49:13,512 언니네 집에 가서 흔적 지우고 올게 502 00:49:14,472 --> 00:49:15,556 넌 여기 있어 503 00:49:17,350 --> 00:49:19,502 지금 짐 싸서 나랑 가면 안 돼? 504 00:49:19,602 --> 00:49:21,729 저녁이면 라스베가스 도착할 거야 505 00:49:23,899 --> 00:49:24,899 안 돼 506 00:49:25,608 --> 00:49:28,110 지금은 아무 데도 못 가 507 00:49:33,992 --> 00:49:34,992 왜? 508 00:49:38,706 --> 00:49:39,956 이리 와 509 00:49:40,373 --> 00:49:41,498 이리 와 510 00:49:42,459 --> 00:49:43,542 잘 들어 511 00:49:45,628 --> 00:49:48,881 금방 누군가 연기를 볼 거야 512 00:49:49,424 --> 00:49:51,676 그럼 경찰이 JJ의 시체를 찾겠지 513 00:49:52,469 --> 00:49:54,788 그래도 괜찮아 514 00:49:54,888 --> 00:49:56,638 그 아래 다른 것도 있거든 515 00:49:57,725 --> 00:49:59,376 경찰이 그걸 보면 516 00:49:59,476 --> 00:50:01,518 딴 사람을 추적하게 될 거야 517 00:50:02,020 --> 00:50:05,647 거긴 다른 누군가가 책임질 것들이 있거든 518 00:50:06,483 --> 00:50:07,635 난 가야 해 519 00:50:07,735 --> 00:50:09,637 - 안 돼, 그냥... - 대회가 내일이야 520 00:50:09,737 --> 00:50:13,473 우린 여기 남아서 조용히 있어야 해 521 00:50:13,573 --> 00:50:14,907 원래 가려고 했잖아 522 00:50:16,368 --> 00:50:17,618 같이 간다면서 523 00:50:20,956 --> 00:50:22,456 베스는 이제 안전해 524 00:50:24,710 --> 00:50:25,667 그래 525 00:50:28,839 --> 00:50:30,339 이건 나중에 얘기할래? 526 00:50:32,718 --> 00:50:33,843 사랑해 527 00:50:35,387 --> 00:50:36,679 제발 여기 있어 528 00:51:55,008 --> 00:51:56,994 역사적인 날입니다 529 00:51:57,094 --> 00:52:02,249 독일 정부는 장벽에 십여 개의 길을 내어 530 00:52:02,349 --> 00:52:05,168 서독으로의 이동을 쉽게 만들었습니다 531 00:52:05,268 --> 00:52:09,339 흥분과 열광의 공기가 가득하고 532 00:52:09,439 --> 00:52:11,941 모두 나와 축하하며... 533 00:52:51,774 --> 00:52:52,857 JJ! 534 00:53:01,533 --> 00:53:03,075 JJ 집에 있나? 535 00:53:04,327 --> 00:53:05,452 얘기 좀 하자고 536 00:53:09,082 --> 00:53:09,982 서지 537 00:53:11,752 --> 00:53:14,170 누가 챙겨주지도 않나 보구만 538 00:53:15,630 --> 00:53:16,588 젠장 539 00:53:18,008 --> 00:53:19,076 뭐 좀 있나? 540 00:53:19,176 --> 00:53:20,134 없습니다 541 00:54:06,890 --> 00:54:08,626 집에 없군 가지 542 00:54:08,726 --> 00:54:10,309 차가 안 보입니다 543 00:55:13,832 --> 00:55:14,832 잭키? 544 00:55:21,256 --> 00:55:22,173 잭! 545 00:55:31,809 --> 00:55:33,726 나갔다 올게 (걱정 마!) 546 00:55:35,062 --> 00:55:35,962 썅! 547 00:55:49,659 --> 00:55:54,038 몸은 생각하는 대로 완성된다 548 00:56:02,965 --> 00:56:06,550 운명이란 곧 결심이다 549 00:56:29,241 --> 00:56:30,449 아무것도 모르세요? 550 00:56:31,034 --> 00:56:33,244 JJ 시체라는 건 확인됐다고 하나? 551 00:56:33,704 --> 00:56:34,604 번호판이 일치해요 552 00:56:35,330 --> 00:56:39,041 24시간이면 내려가서 신원 확인한다더군요 553 00:56:39,752 --> 00:56:41,153 자살 아닌 거 확실해? 554 00:56:41,253 --> 00:56:43,446 차가 추락하면 그렇게 안 터져요 555 00:56:43,546 --> 00:56:45,006 영화나 그렇지 556 00:56:46,591 --> 00:56:49,260 베스가 입원했으니 사장님을 의심할 겁니다 557 00:56:51,054 --> 00:56:53,097 거길 또 누가 알죠? 558 00:56:53,891 --> 00:56:55,641 내가 뭐 하러 자네한테 돈 주나? 559 00:56:56,518 --> 00:56:57,727 알아내 560 00:57:12,575 --> 00:57:13,475 망할... 561 00:57:23,378 --> 00:57:24,529 자기야 빨리 562 00:57:24,629 --> 00:57:25,838 짐 싸고 가자 563 00:57:26,631 --> 00:57:28,424 난 준비됐어! 564 00:57:33,430 --> 00:57:35,389 짐 싸 우리 가야 해 565 00:57:37,810 --> 00:57:40,477 놀랐잖아 어디 갔었어? 566 00:57:42,940 --> 00:57:44,857 딱 하나 부탁했잖아! 567 00:57:45,567 --> 00:57:48,360 내가 다 해결할 테니 집에만 있으라고! 568 00:57:49,571 --> 00:57:51,306 약 얼마나 맞은 거야? 569 00:57:51,406 --> 00:57:53,058 - 부탁이 아니었어 - 뭐? 570 00:57:53,158 --> 00:57:54,491 날 가둔 거지! 571 00:57:56,870 --> 00:57:57,870 잭 572 00:58:01,666 --> 00:58:02,917 괜찮아 573 00:58:07,422 --> 00:58:08,547 괜찮아 574 00:58:11,760 --> 00:58:12,760 이리 와 575 00:58:14,763 --> 00:58:17,875 넌 사람을 죽였어 알아들어? 576 00:58:17,975 --> 00:58:19,809 그래 고맙긴, 뭘 577 00:58:21,103 --> 00:58:22,545 너 미쳤어 578 00:58:22,645 --> 00:58:23,568 지랄하지 마 579 00:58:23,668 --> 00:58:24,568 너나 하지 마! 580 00:58:24,690 --> 00:58:27,885 이건 게임이 아니야 진짜 조심해야 해 581 00:58:27,985 --> 00:58:28,985 라스베가스는 잊어 582 00:58:40,372 --> 00:58:41,372 미안해, 자기야 583 00:58:43,583 --> 00:58:44,625 행운을 빌어줘 584 00:58:45,711 --> 00:58:46,611 뭐? 585 00:58:54,678 --> 00:58:55,578 저기요 586 00:59:02,185 --> 00:59:03,253 어디 가시나? 587 00:59:03,353 --> 00:59:04,171 베가스요 588 00:59:04,271 --> 00:59:06,438 아가씨 운 좋네 589 00:59:25,876 --> 00:59:27,919 일어나 잠꾸러기 590 00:59:29,713 --> 00:59:31,047 여기 맞지? 591 00:59:32,090 --> 00:59:33,925 {\an8}1989 USFBB 챔피언십 592 00:59:52,069 --> 00:59:57,156 생일 축하합니다 593 00:59:57,741 --> 01:00:00,743 생일 축하합니다 594 01:00:01,453 --> 01:00:08,751 사랑하는 바비의 생일 축하합니다 595 01:00:09,920 --> 01:00:11,587 잘했어 아들 596 01:00:13,757 --> 01:00:14,799 잘했어 597 01:00:16,468 --> 01:00:18,594 이리 온, 바비 엄마 좀 슬프신가 봐 598 01:00:19,888 --> 01:00:22,223 - 우리 딸 - 그이 전화 없어요? 599 01:00:23,225 --> 01:00:24,350 아직 없구나 600 01:00:25,393 --> 01:00:26,293 루 601 01:00:26,775 --> 01:00:29,021 그이랑 얘기했어? 602 01:00:30,023 --> 01:00:31,273 떠나라고 그랬어? 603 01:00:31,692 --> 01:00:32,775 아니, 아니 604 01:00:35,863 --> 01:00:36,946 약속해? 605 01:00:38,573 --> 01:00:39,991 그럼 606 01:00:40,826 --> 01:00:42,284 돌아올 거다 607 01:00:43,453 --> 01:00:46,330 생각할 게 많아서 그러겠지 608 01:00:50,668 --> 01:00:51,711 음료수 뽑아올게 609 01:01:19,907 --> 01:01:21,866 평생 나 무시하고 살 거냐? 610 01:01:22,200 --> 01:01:23,727 아빠랑 난 상관없어 611 01:01:23,827 --> 01:01:27,621 난 언니 때문에 여기 있는 것뿐이야 612 01:01:28,456 --> 01:01:32,668 언니 생각은 기특하다만 다음에는 좀 더... 613 01:01:33,671 --> 01:01:35,963 조심해서 행동해라 614 01:01:37,758 --> 01:01:39,326 무슨 소리야? 615 01:01:39,426 --> 01:01:42,845 경찰이 JJ를 차에서 찾아냈어 616 01:01:44,389 --> 01:01:47,375 마이크한테 상황을 다 듣고 있거든 617 01:01:47,475 --> 01:01:50,269 모범 경찰 노릇 톡톡히 하시네 618 01:01:51,438 --> 01:01:53,522 누가 불을 질렀더구나 619 01:01:54,942 --> 01:01:57,735 연기가 멀리서도 보이는 걸 몰랐겠지 620 01:01:58,696 --> 01:02:00,654 멍청하고 순진한 놈이거나 621 01:02:02,157 --> 01:02:04,909 네가 나한테 할 말이 있는 거겠지 622 01:02:08,288 --> 01:02:09,496 여기 있습니다 623 01:02:16,421 --> 01:02:17,714 안 돼! 624 01:02:19,174 --> 01:02:21,383 안 돼! 625 01:02:22,052 --> 01:02:23,594 내가 봐야겠어요! 626 01:02:26,932 --> 01:02:28,557 내가 볼 거야! 627 01:02:33,105 --> 01:02:34,188 아래 좀 어때? 628 01:02:35,983 --> 01:02:38,135 밑으로 한참이에요! 629 01:02:38,235 --> 01:02:40,152 차가 중간에 낀 거예요 630 01:02:41,404 --> 01:02:43,405 더 내려가서 볼게요 631 01:02:51,289 --> 01:02:52,623 뭐 좀 보여? 632 01:02:56,754 --> 01:02:59,255 젠장! 더 있어요! 633 01:04:40,023 --> 01:04:45,069 이제 여자부 경기입니다! 634 01:05:01,211 --> 01:05:03,504 우측 측면 갑니다 635 01:05:25,152 --> 01:05:26,778 정면 봐주세요 636 01:05:40,042 --> 01:05:41,417 감사합니다 637 01:05:41,752 --> 01:05:42,835 감사합니다 638 01:05:45,923 --> 01:05:48,200 아름답지 않습니까? 639 01:05:48,300 --> 01:05:49,993 이제 시작입니다 640 01:05:50,093 --> 01:05:53,888 잠시 후 개인 루틴으로 다시 모시겠습니다 641 01:06:05,400 --> 01:06:06,400 잭키! 642 01:06:08,278 --> 01:06:09,361 이겨버려 643 01:06:14,617 --> 01:06:19,371 오클라호마에서 온 미스 재클린 클리버! 644 01:07:47,127 --> 01:07:49,045 자기야 얌전히 있으랬잖아 645 01:07:53,926 --> 01:07:57,511 돼지 같은 게 너무 처먹었나? 646 01:08:05,062 --> 01:08:07,855 떨어져요! 647 01:08:20,493 --> 01:08:24,147 어젯밤에 윙키스에서 기다렸잖아 648 01:08:24,247 --> 01:08:25,247 그래? 649 01:08:25,791 --> 01:08:28,819 미안해 언니랑 있었어 650 01:08:28,919 --> 01:08:30,654 병원에 있거든 651 01:08:30,754 --> 01:08:31,864 그래 652 01:08:31,964 --> 01:08:33,840 나도 소식 들었어 653 01:08:34,967 --> 01:08:39,971 내가 뭘 좀 가져왔어 654 01:08:40,889 --> 01:08:43,458 기운 내라고 준비했어 655 01:08:43,558 --> 01:08:44,627 {\an5}루루 656 01:08:44,727 --> 01:08:47,394 지금 마음이 어떨지 상상도 안 돼 657 01:08:51,692 --> 01:08:52,509 예쁘네 658 01:08:52,609 --> 01:08:55,277 네가 행복한 곳에... 나도 늘 함께할게! 659 01:08:57,990 --> 01:09:00,809 이런 거 다 끊었어 660 01:09:00,909 --> 01:09:02,185 어머... 661 01:09:02,285 --> 01:09:04,620 나도 끊을까? 662 01:09:05,413 --> 01:09:07,832 아니, 난 됐다고 네가 가져 663 01:09:08,666 --> 01:09:09,666 됐어 664 01:09:10,502 --> 01:09:11,904 넣어둬 665 01:09:12,004 --> 01:09:13,295 급할 때 써 666 01:09:21,554 --> 01:09:24,140 그날 밤에 너 보고 좀 이상했어 667 01:09:25,100 --> 01:09:26,126 그래? 668 01:09:26,226 --> 01:09:27,126 응 669 01:09:27,686 --> 01:09:30,855 하필이면 딱 네 생각 중이었거든 670 01:09:31,982 --> 01:09:34,760 진짜 신기하다고 생각했어 671 01:09:34,860 --> 01:09:35,985 신기하다 672 01:09:36,904 --> 01:09:38,029 운명인가 673 01:09:41,909 --> 01:09:44,436 하나 물어보고 싶었는데 674 01:09:44,536 --> 01:09:46,954 내가 상관할 일 아닌 거 같아서 675 01:09:47,873 --> 01:09:50,207 괜찮아 뭔데? 676 01:09:51,293 --> 01:09:53,753 왜 그 여자가 네 차 몰았어? 677 01:09:57,007 --> 01:09:58,132 누구? 678 01:09:58,676 --> 01:10:00,009 알잖아 679 01:10:00,719 --> 01:10:02,053 덩치 큰 애 680 01:10:02,930 --> 01:10:05,056 둘이 사귀나 했어 681 01:10:05,557 --> 01:10:09,419 뭐... 그런 거 아니야 682 01:10:09,519 --> 01:10:11,562 그냥 걔는... 683 01:10:12,439 --> 01:10:14,440 본 지도 좀 됐어 684 01:10:15,067 --> 01:10:16,108 그래? 685 01:10:17,527 --> 01:10:20,598 내 뒤에 있었다니 신기한 우연이네 686 01:10:20,698 --> 01:10:23,574 응, 그것도 이상했어 687 01:10:24,659 --> 01:10:26,828 네가 JJ의 차를 몰던 것도 688 01:10:29,707 --> 01:10:31,373 우리 몇 번 만났거든 689 01:10:32,375 --> 01:10:34,001 카마로는 못 잊지 690 01:10:56,108 --> 01:10:59,276 8일 후 출두하세요 보석금은 3백 달러입니다 691 01:11:01,739 --> 01:11:03,030 전화는 한 통입니다 692 01:11:20,590 --> 01:11:22,743 루의 집이에요 693 01:11:22,843 --> 01:11:23,926 누구세요? 694 01:11:24,636 --> 01:11:26,329 루한테서 떨어져 695 01:11:26,429 --> 01:11:28,222 이제 너한테 관심 없으니까 696 01:11:51,830 --> 01:11:53,873 람보 수호천사 오셨다 697 01:12:05,177 --> 01:12:08,179 루랑 틀어져서 나한테 전화한 거야? 698 01:12:11,641 --> 01:12:13,810 걱정 마 전화 잘했어 699 01:12:14,853 --> 01:12:16,979 내 부하들이 알아서 처리할 거야 700 01:12:18,857 --> 01:12:22,777 나도 루와 다툼이 많았지 701 01:12:23,403 --> 01:12:26,197 나에 대한 얘긴 들었을 거야 702 01:12:27,866 --> 01:12:31,994 조금 부풀리긴 했겠지만 그것도 걔 자유니까 703 01:12:34,081 --> 01:12:37,208 못 들었겠지만 거기 내 체육관이야 704 01:12:39,086 --> 01:12:43,840 오지랖 같긴 하지만 걱정돼서 말해주는데 705 01:12:45,425 --> 01:12:49,804 철저한 준비도 없이 사람 죽이면 안 돼 706 01:12:50,388 --> 01:12:54,058 내리고 싶어요 세워주세요 707 01:12:58,271 --> 01:13:00,340 그래 마음대로 해 708 01:13:00,440 --> 01:13:01,759 알긴 아는 거지? 709 01:13:01,859 --> 01:13:05,695 지금 차에서 내리면 혼자 알아서 해야 해 710 01:13:06,864 --> 01:13:08,990 진짜 혼자서 711 01:13:12,035 --> 01:13:13,703 시체를 찾았다더군 712 01:13:14,329 --> 01:13:15,621 경찰이... 713 01:13:16,539 --> 01:13:18,207 이제 캐고 다닐 거야 714 01:13:20,585 --> 01:13:23,129 내가 할 일 없어서 이러는 거 같아? 715 01:13:25,215 --> 01:13:27,008 널 도우러 온 거야 716 01:13:28,176 --> 01:13:29,343 너희 둘 다 717 01:13:31,304 --> 01:13:33,999 루는 자기만 믿고 도와달라 안 하지만 718 01:13:34,099 --> 01:13:35,975 걔는 이런 거 감당 못 해 719 01:13:37,728 --> 01:13:39,588 넌 그것보단 똑똑하잖아 720 01:13:39,688 --> 01:13:41,022 루는 아무 짓 안 했어요 721 01:13:44,026 --> 01:13:45,484 문이나 닫지? 722 01:13:46,194 --> 01:13:47,236 추운데 723 01:14:25,108 --> 01:14:26,943 끝나면 말해 724 01:14:28,946 --> 01:14:30,529 가서 좀 자고 725 01:14:44,837 --> 01:14:46,003 고마워! 726 01:14:51,760 --> 01:14:52,870 진짜 배 안 고파? 727 01:14:52,970 --> 01:14:55,748 응, 잠깐 재미없는 얘기 하려는데... 728 01:14:55,848 --> 01:14:56,874 뭔데? 729 01:14:56,974 --> 01:14:59,391 그 JJ 일 관련해서 확실히 하고 싶어서 730 01:14:59,810 --> 01:15:01,811 죽을 짓 했지, 뭐 731 01:15:03,188 --> 01:15:06,675 친한 사이는 아니었지만 끔찍한 일이잖아 732 01:15:06,775 --> 01:15:08,343 끔찍이 싫다고 맨날 그랬잖아 733 01:15:08,443 --> 01:15:09,902 그래도 죽으란 건 아니었어 734 01:15:12,030 --> 01:15:13,364 가족이니까 735 01:15:14,366 --> 01:15:15,266 그래 736 01:15:17,660 --> 01:15:20,204 우리 마주쳤던 그날 밤 있잖아? 737 01:15:23,125 --> 01:15:24,541 그거 누구한테 말했어? 738 01:15:26,378 --> 01:15:27,962 경찰이라거나 739 01:15:31,925 --> 01:15:33,634 말할까 생각 중이야 740 01:15:36,596 --> 01:15:38,472 뭐라고 말하려고? 741 01:15:40,183 --> 01:15:42,460 이렇게 말해야지 742 01:15:42,560 --> 01:15:46,939 그 근육녀가 JJ의 차 몰고 있었다고 743 01:15:48,108 --> 01:15:49,677 걔 아니었잖아 744 01:15:49,777 --> 01:15:51,360 - 아니었어? - 아니야 745 01:15:52,654 --> 01:15:53,554 뭐? 746 01:15:53,970 --> 01:15:56,642 미안해 그렇게 말해주면... 747 01:15:56,742 --> 01:15:58,852 좋아할 줄 알았어 이제 안 만난다며 748 01:15:58,952 --> 01:16:00,062 안 만나 그런 사이 아니야 749 01:16:00,162 --> 01:16:01,599 그래서 나 데려온 거야? 750 01:16:01,699 --> 01:16:03,706 아니 그게 아니라... 751 01:16:05,042 --> 01:16:07,209 그냥 내 걱정 하느라 그러는 거야 752 01:16:09,922 --> 01:16:13,325 걔가 JJ 차 타는 거 봤다고 말하면 753 01:16:13,425 --> 01:16:15,327 경찰이 캐고 다닐 거고 754 01:16:15,427 --> 01:16:18,288 나랑 사귀던 사이란 거 경찰이 알게 되면 755 01:16:18,388 --> 01:16:21,557 일이 커질 텐데 진짜 그렇게 되면... 756 01:16:22,267 --> 01:16:23,935 나 무서워 데이지 757 01:16:27,230 --> 01:16:29,315 어떡해 루루 758 01:16:30,275 --> 01:16:32,344 나 진짜 바보야 그 생각을 못 했어 759 01:16:32,444 --> 01:16:34,737 괜찮아 나 도우려던 거잖아 760 01:16:35,739 --> 01:16:36,739 고마워 761 01:16:37,908 --> 01:16:39,434 아무한테도 말하지 마 762 01:16:39,534 --> 01:16:41,452 특히 경찰한테는 763 01:16:41,995 --> 01:16:44,956 난 그날 JJ가 어떻게 된 건지도 몰라 764 01:16:45,582 --> 01:16:47,959 머리가 으깨지고 불에 타버렸대 765 01:16:50,045 --> 01:16:52,155 아무튼 누가 물어보면 766 01:16:52,255 --> 01:16:54,423 그날 잭키는 본 적 없는 거야 767 01:16:55,300 --> 01:16:57,410 내가 잘못 봤겠지 768 01:16:57,510 --> 01:16:58,213 그래 769 01:16:58,313 --> 01:16:59,213 응 770 01:17:07,437 --> 01:17:08,855 고마워, 데이지 771 01:17:11,734 --> 01:17:14,052 진짜 배고프다 772 01:17:14,152 --> 01:17:15,111 좋았어! 773 01:17:15,738 --> 01:17:17,097 마가리타 시키자 774 01:17:17,197 --> 01:17:18,114 그래 775 01:17:18,824 --> 01:17:19,949 저기요 776 01:17:21,284 --> 01:17:23,160 마가리타 두 개 주세요 777 01:17:27,124 --> 01:17:30,001 짐 싸고 있어 난 언니 데려올게 778 01:17:32,504 --> 01:17:33,963 잠깐, 잠깐 779 01:17:34,297 --> 01:17:35,757 우리 병원 가야 해 780 01:17:51,606 --> 01:17:55,026 자기야... 나는... 그게 아니라... 781 01:17:58,571 --> 01:18:00,406 지금 무슨 짓이야? 782 01:18:01,324 --> 01:18:02,324 씨발! 783 01:18:03,535 --> 01:18:04,535 잭! 784 01:18:06,038 --> 01:18:07,454 이런 미친... 785 01:18:11,626 --> 01:18:12,668 씨발! 786 01:18:20,678 --> 01:18:21,578 좋아 787 01:18:34,357 --> 01:18:35,133 네? 788 01:18:35,233 --> 01:18:36,468 끝났어요 789 01:18:36,568 --> 01:18:38,569 그게 루랑 있었어요 790 01:18:57,172 --> 01:18:57,906 여보세요? 791 01:18:58,006 --> 01:18:59,423 안녕, 휴이 792 01:19:00,050 --> 01:19:03,370 잭키! 엄마가 도망쳤댔어 793 01:19:03,470 --> 01:19:04,553 어떻게 된 거야? 794 01:19:05,180 --> 01:19:06,806 넌 사랑에 빠지지 마 795 01:19:08,266 --> 01:19:10,434 알았지? 너무 아파 796 01:19:12,145 --> 01:19:13,797 사랑에 빠지지 마 797 01:19:13,897 --> 01:19:14,923 휴이 누구니? 798 01:19:15,023 --> 01:19:15,993 잭키 799 01:19:16,330 --> 01:19:17,419 전화 줘봐 800 01:19:18,819 --> 01:19:21,554 재클린, 이 괴물! 여기가 어디라고 감히 801 01:19:21,654 --> 01:19:23,405 다신 이 집에 전화하지 마! 802 01:19:36,586 --> 01:19:37,655 FBI입니다 여세요 803 01:19:37,755 --> 01:19:39,630 FBI입니다 랭스턴 씨 804 01:19:49,808 --> 01:19:51,084 랭스턴 씨 805 01:19:51,184 --> 01:19:54,561 당장 문 여세요 환장하겠네 806 01:19:57,775 --> 01:19:58,941 빨리 문 열어요 807 01:19:59,735 --> 01:20:02,111 죄송해요 잠깐만... 808 01:20:03,363 --> 01:20:04,488 얘기만 좀 해요 809 01:20:07,826 --> 01:20:08,686 안녕하세요 810 01:20:08,786 --> 01:20:10,020 들어가도 될까요? 811 01:20:10,120 --> 01:20:11,954 지금은 좀 그런데요 812 01:20:13,248 --> 01:20:14,999 형부 일 때문에요 813 01:20:16,794 --> 01:20:18,169 중요한 얘기예요 814 01:20:19,462 --> 01:20:20,880 오래 안 걸려요 815 01:20:27,971 --> 01:20:29,513 집 좋네요 816 01:20:49,910 --> 01:20:51,285 요새 아버지랑 얘기해 봤어요? 817 01:20:52,620 --> 01:20:54,663 얘기 안 한다니까요 818 01:20:55,457 --> 01:20:56,623 그래요? 819 01:21:07,177 --> 01:21:11,097 형부의 유해와 함께 이것들도 발견됐습니다 820 01:21:12,390 --> 01:21:16,253 당신 아버지의 일에 위협이 되던 사람들 같아요 821 01:21:16,353 --> 01:21:18,505 오래전부터 잡아넣으려 했지만 822 01:21:18,605 --> 01:21:22,024 정보원을 심었다 하면 어느새 실종되더군요 823 01:21:22,943 --> 01:21:25,236 당신 형부도 우리 정보원이었어요 824 01:21:26,029 --> 01:21:27,529 정말 안타까운 일이죠 825 01:21:28,824 --> 01:21:30,742 우리 최고의 정보원을 잃었으니 826 01:21:34,079 --> 01:21:35,913 아버지가 눈치챘나 보죠? 827 01:21:36,456 --> 01:21:38,441 난 상관없는 일이에요 828 01:21:38,541 --> 01:21:41,127 전엔 같이 했잖아요 829 01:21:42,755 --> 01:21:44,839 수완이 좋았다고 들었어요 830 01:21:48,176 --> 01:21:50,887 오래전부터 당신 어머니를 찾으려고 노력했어요 831 01:21:51,930 --> 01:21:54,306 기억하는 것들을 물어보려고 832 01:21:55,642 --> 01:21:58,060 마지막 기록이 12년 전이더군요 833 01:21:59,855 --> 01:22:03,691 경찰서에 전화해서 남편 얘기를 하고 싶다 했고 834 01:22:05,527 --> 01:22:06,819 그 길로 연락이 끊겼죠 835 01:23:02,542 --> 01:23:04,961 헛짓거리 그만해라 836 01:23:06,379 --> 01:23:09,716 이제 잘 듣고 시키는 대로 해 837 01:23:11,051 --> 01:23:12,244 준비됐어? 838 01:23:12,344 --> 01:23:13,787 어... 뭐? 839 01:23:13,887 --> 01:23:16,331 너와 JJ를 엮을 목격자를 제거했다 840 01:23:16,431 --> 01:23:17,540 널 지켜준 거야 841 01:23:17,640 --> 01:23:20,628 감사 인사 따윈 바라지도 않는다만 842 01:23:20,728 --> 01:23:21,712 당신이 시킨 거야? 843 01:23:21,812 --> 01:23:24,981 어젯밤에 난처해하더구나 네가 도와주지 그랬어 844 01:23:31,113 --> 01:23:32,003 지금 어디 있어? 845 01:23:32,103 --> 01:23:32,848 이쪽에 있어 846 01:23:32,948 --> 01:23:36,242 2명 살인으로 체포되면 전부 수습될 거다 847 01:23:37,160 --> 01:23:38,896 경찰이 갈 테니까 848 01:23:38,996 --> 01:23:41,398 너희는 즐긴 사이고 아무 상관도... 849 01:23:41,498 --> 01:23:42,858 걔 건드리면 죽여버릴 거야 850 01:23:42,958 --> 01:23:44,693 닥치고 들어 851 01:23:44,793 --> 01:23:47,544 네 집에 있는 시체 책임지기 싫으면 852 01:23:48,672 --> 01:23:52,341 꼼짝 말고 앉아서 아무것도 하지 마 853 01:23:53,927 --> 01:23:55,621 그건 할 수 있겠지 854 01:23:55,721 --> 01:23:58,305 아빠한테 다 맡기고 얌전히 앉아 있어 855 01:23:59,307 --> 01:24:00,709 개소리하지 마! 856 01:24:00,809 --> 01:24:02,085 어떻게 될 줄 알았어? 857 01:24:02,185 --> 01:24:04,296 내가 저지르지도 않은 살인죄로 체포될 거라고? 858 01:24:04,396 --> 01:24:06,272 당신은 어떻게 될 줄 알았는데? 859 01:24:08,108 --> 01:24:09,901 그 아래 몇 명이나 있어? 860 01:24:10,694 --> 01:24:13,180 엄청 많아 보이던데 수는 세봤어? 861 01:24:13,280 --> 01:24:15,390 나랑 그 유골들을 엮을 사람은 없어 862 01:24:15,490 --> 01:24:16,657 나 있잖아 863 01:24:18,911 --> 01:24:20,619 협박하는 거냐? 864 01:24:28,796 --> 01:24:29,921 응 865 01:24:32,215 --> 01:24:34,952 잭키 안 풀어주면 FBI에 다 불 거야 866 01:24:35,052 --> 01:24:36,635 그건 어때 아빠? 867 01:24:40,265 --> 01:24:41,307 아빠? 868 01:24:41,809 --> 01:24:43,768 아주 멍청한 짓이었다 869 01:25:32,192 --> 01:25:34,777 루, 집에 있어? 870 01:25:36,071 --> 01:25:38,823 나 기다리잖아 빨리 태우러 와 871 01:26:07,269 --> 01:26:08,185 루! 872 01:26:11,189 --> 01:26:12,189 썅! 873 01:26:16,194 --> 01:26:17,094 젠장 874 01:26:19,239 --> 01:26:20,156 안 돼! 875 01:26:21,825 --> 01:26:23,143 나 죽이라고 보냈어? 876 01:26:23,243 --> 01:26:24,744 좆 까 이 배신자야! 877 01:26:48,686 --> 01:26:50,061 좀... 878 01:27:41,571 --> 01:27:42,890 안녕, 셰론 879 01:27:42,990 --> 01:27:44,531 하여튼 너는 도움이 안 돼 880 01:28:15,856 --> 01:28:16,856 잭키! 881 01:28:22,414 --> 01:28:23,350 못 가서 미안해 882 01:28:23,450 --> 01:28:24,530 시끄러워 883 01:28:26,950 --> 01:28:29,076 아빠가 뭐라고 했는지 몰라도... 884 01:28:29,286 --> 01:28:30,187 루 885 01:28:30,287 --> 01:28:31,370 내 남편이었어 886 01:28:31,830 --> 01:28:32,830 알아 887 01:28:35,042 --> 01:28:37,209 미안하긴 하지만... 888 01:28:39,296 --> 01:28:41,714 솔직히 미안하진... 889 01:28:44,259 --> 01:28:48,080 씨발 너 뭐야! 너 뭐야! 890 01:28:48,180 --> 01:28:49,080 나는... 891 01:28:49,853 --> 01:28:50,932 왜? 892 01:28:56,772 --> 01:28:57,814 왜? 893 01:28:59,607 --> 01:29:01,693 그 새끼가 언젠가 언니 죽일 거니까! 894 01:29:03,570 --> 01:29:06,698 넌 사랑을 몰라 895 01:29:07,991 --> 01:29:09,408 진짜 딱하다 896 01:29:10,202 --> 01:29:11,452 사랑... 897 01:29:12,412 --> 01:29:13,871 난 언니를 사랑해! 898 01:29:14,289 --> 01:29:15,289 꺼져 899 01:29:23,506 --> 01:29:24,674 언니도 참... 900 01:29:26,760 --> 01:29:28,094 멍청하다 901 01:29:29,554 --> 01:29:30,847 어디들 있어? 902 01:29:31,264 --> 01:29:32,849 아빠 여기 없어 903 01:29:34,017 --> 01:29:35,017 그래? 904 01:29:36,979 --> 01:29:38,062 그럼 잭키는? 905 01:29:38,646 --> 01:29:40,064 - 나도 몰라 - 베서니! 906 01:29:42,442 --> 01:29:44,094 어디 있는지 말 안 해? 907 01:29:44,194 --> 01:29:46,471 솔직히 말 안 해? 말 안 할 거야? 908 01:29:46,571 --> 01:29:48,197 그만해! 909 01:29:48,949 --> 01:29:50,017 어디 있어? 910 01:29:50,117 --> 01:29:51,450 괴물 같은 게... 911 01:29:53,453 --> 01:29:54,605 코트 창고에 912 01:29:54,705 --> 01:29:56,163 사랑해, 언니! 913 01:29:58,625 --> 01:29:59,625 잭? 914 01:30:02,254 --> 01:30:03,154 잭키 915 01:30:04,840 --> 01:30:05,740 안 돼 916 01:30:09,052 --> 01:30:11,371 가만있어 917 01:30:11,471 --> 01:30:13,765 미안해 이 미친놈의 가족! 918 01:30:22,941 --> 01:30:24,275 뭐 하는 거야? 919 01:30:24,818 --> 01:30:29,640 잭키! 잠깐만! 난 도와주려고... 920 01:30:29,740 --> 01:30:32,158 저리 가! 921 01:30:33,201 --> 01:30:33,977 놔줘! 922 01:30:34,077 --> 01:30:35,912 도와주려는 거잖아! 923 01:30:39,422 --> 01:30:40,736 자기야 왜 그래? 924 01:30:40,836 --> 01:30:42,299 날 팔아먹어? 925 01:30:43,295 --> 01:30:45,462 내가 어떻게 널 팔아먹어? 926 01:30:46,256 --> 01:30:47,156 사랑해 927 01:30:48,008 --> 01:30:49,492 거짓말하지 마! 928 01:30:49,592 --> 01:30:50,327 내가 무슨... 929 01:30:50,427 --> 01:30:53,205 하룻밤을 못 기다리고 딴 사람이랑 자? 930 01:30:53,305 --> 01:30:56,390 데이지? 불려고 해서 널 위해 그런 거야! 931 01:30:57,142 --> 01:30:58,293 고맙다고라도 해줘? 932 01:30:58,393 --> 01:30:59,044 아니... 933 01:30:59,144 --> 01:31:01,672 그런 게 아니라고 934 01:31:01,772 --> 01:31:04,174 널 팔아먹을 거면 진작 경찰에 말했지 935 01:31:04,274 --> 01:31:06,426 아니잖아! 내 차에 데이지 시체 있어 936 01:31:06,526 --> 01:31:08,679 누가 알기 전에 치울 생각이었어 937 01:31:08,779 --> 01:31:10,947 나 진짜 도우려고 그런 거라고 938 01:31:12,157 --> 01:31:14,283 왜 널 만나서! 939 01:31:31,426 --> 01:31:33,344 난 사람들을 죽였어 940 01:31:34,847 --> 01:31:35,805 알아 941 01:31:37,432 --> 01:31:39,433 나 어디가 잘못된 거지? 942 01:31:43,021 --> 01:31:43,921 넌... 943 01:31:45,148 --> 01:31:48,985 잘못된 거 하나도 없어 944 01:31:51,029 --> 01:31:54,907 너처럼 아름답고 근사한 사람은 평생 처음이야 945 01:32:01,623 --> 01:32:02,957 죽을 짓 한 놈이야 946 01:32:04,626 --> 01:32:05,960 데이지는? 947 01:32:08,046 --> 01:32:09,588 아빠가 시킨 거잖아 948 01:32:11,508 --> 01:32:12,993 그 인간 짓이야 949 01:32:13,093 --> 01:32:14,761 넌 달리 방법이 없었어 950 01:32:15,846 --> 01:32:17,930 난 진짜 널 사랑해 이 바보야 951 01:32:21,226 --> 01:32:22,476 나도 사랑해 952 01:32:34,823 --> 01:32:36,490 우리 어떻게 되는 거지? 953 01:32:36,992 --> 01:32:38,075 넌 괜찮을 거야 954 01:32:40,537 --> 01:32:42,773 이번엔 내 말 잘 들어야 해 955 01:32:42,873 --> 01:32:44,165 할 수 있어? 956 01:32:44,958 --> 01:32:47,168 응 957 01:32:59,431 --> 01:33:00,973 이렇게 할 거야 958 01:33:02,642 --> 01:33:05,186 저쪽 뒷길로 가서 날 기다려 959 01:33:05,938 --> 01:33:07,228 거기서 잘 숨어 있어 960 01:33:07,328 --> 01:33:08,340 그럼 너는? 961 01:33:08,440 --> 01:33:10,258 난 괜찮아 먼저 할 일이 있어 962 01:33:10,358 --> 01:33:12,819 2분이면 FBI 올 거야 빨리 가 있어 963 01:33:13,528 --> 01:33:14,445 가! 964 01:33:26,041 --> 01:33:27,359 아빠! 965 01:33:27,459 --> 01:33:28,584 어디 처박혔어? 966 01:33:33,590 --> 01:33:34,506 안 돼! 967 01:33:39,179 --> 01:33:40,387 이 배은망덕한 것 968 01:33:46,228 --> 01:33:47,838 다 끝났어 969 01:33:47,938 --> 01:33:49,480 내가 다 말했어 970 01:33:50,023 --> 01:33:51,466 네가 무슨 짓을 했는지 모르는구나 971 01:33:51,566 --> 01:33:52,608 알아 972 01:33:53,443 --> 01:33:55,888 내 평생 처음으로 옳은 일을 한 거야 973 01:33:55,988 --> 01:33:57,681 맙소사 네 엄마처럼 말하는구나 974 01:33:57,781 --> 01:33:58,781 닥쳐! 975 01:34:00,492 --> 01:34:02,310 당신이 죽인 거지? 976 01:34:02,410 --> 01:34:03,896 밀고하려고 했으니까 977 01:34:03,996 --> 01:34:06,564 당신이 직접 죽였어? 마이크 시켰어? 978 01:34:06,664 --> 01:34:10,110 내 아내로 사는 걸 못 버텨서 떠난 거다 979 01:34:10,210 --> 01:34:11,836 네 엄마로도 그렇고 980 01:34:12,921 --> 01:34:14,615 거짓말 981 01:34:14,715 --> 01:34:16,048 난 당신이랑 달라 982 01:34:16,717 --> 01:34:17,993 그래서 다행 아니니? 983 01:34:18,093 --> 01:34:19,343 거짓말 그만해! 984 01:34:26,434 --> 01:34:27,769 저리 가! 985 01:34:43,827 --> 01:34:45,187 괜찮아 986 01:34:45,287 --> 01:34:46,354 제발... 987 01:34:46,454 --> 01:34:49,707 괜찮아 다들 힘들게 배우지 988 01:34:50,542 --> 01:34:54,211 결국 날 실망시키는 건 가장 사랑하는 사람이란다 989 01:34:55,047 --> 01:34:56,547 떨어져! 990 01:34:59,176 --> 01:35:00,509 무슨... 991 01:35:26,161 --> 01:35:27,578 루, 도와다오! 992 01:35:37,214 --> 01:35:38,448 그거 알아? 993 01:35:38,548 --> 01:35:39,590 나도 사랑해 994 01:35:42,094 --> 01:35:43,579 이 역겨운 새끼 995 01:35:43,679 --> 01:35:45,304 오고 있어 끝내 996 01:35:46,431 --> 01:35:47,473 어서 997 01:35:53,563 --> 01:35:54,646 안녕, 아빠 998 01:43:44,551 --> 01:43:47,636 번역 황석희