1 00:01:15,450 --> 00:01:17,869 ‎ 노래 틀어줘 2 00:01:43,103 --> 00:01:44,729 ‎ 안녕하세요 3 00:01:50,777 --> 00:01:52,862 ‎ 창업 준비 중이신 ‎우리 직장인 여러분들 4 00:01:54,447 --> 00:01:55,657 ‎- 안녕하세요 ‎- 어 5 00:02:01,704 --> 00:02:03,540 ‎ 샐러드 시킬 건데 ‎같이할래요? 6 00:02:03,540 --> 00:02:04,457 ‎ 어, 네 7 00:02:17,846 --> 00:02:20,515 ‎ 네, 안녕하세요 ‎저희 맛있고냑인데요 8 00:02:22,559 --> 00:02:23,768 ‎ 잘 가요 9 00:02:31,734 --> 00:02:34,112 ‎아직 구독을 누르지 않으셨다면... 10 00:02:55,216 --> 00:02:56,092 ‎ 짠 11 00:02:57,135 --> 00:03:01,014 ‎ 나 좋아해, 날, 날, 걔가 ‎ 널 왜 좋아해? 12 00:03:02,932 --> 00:03:04,726 {\an8}‎ 겁나 많이 먹었어 13 00:03:12,400 --> 00:03:14,569 ‎야, 그거 같이 찍어야지 14 00:03:14,569 --> 00:03:16,738 ‎- 아, 알았어 ‎- 이리 와, 이리 와 15 00:03:16,738 --> 00:03:18,198 ‎ 오케이, 오케이! 16 00:03:18,198 --> 00:03:19,532 ‎ 야, 붙어, 붙어! 17 00:03:19,532 --> 00:03:23,494 - ‎- 하나, 둘, 셋! - ‎- 냐아... 18 00:03:39,010 --> 00:03:40,094 ‎ 어? 19 00:03:40,720 --> 00:03:43,431 ‎ 어, 아, 잠시만요! ‎잠시만요... 20 00:04:35,858 --> 00:04:39,362 ‎ 위드 코로나 시대 ‎마스크 착용이 전면 자율화되면서 21 00:04:39,362 --> 00:04:42,699 {\an8}‎우리 사회가 일상적인 모습을 ‎점점 되찾고 있는데요 22 00:04:43,199 --> 00:04:44,284 {\an8}‎아직 대중교통에선 23 00:04:44,284 --> 00:04:46,536 ‎자율적으로 ‎마스크를 착용한 시민들을 24 00:04:46,536 --> 00:04:47,620 ‎어렵지 않게... 25 00:04:49,330 --> 00:04:51,416 ‎ 마스크를 안 쓰고 ‎지하철 타는 게 26 00:04:51,416 --> 00:04:54,085 ‎아직 좀 어색하기도 하고요 27 00:04:54,585 --> 00:04:57,255 ‎또 사람들 많은 곳에선 그냥... 28 00:05:47,847 --> 00:05:49,265 ‎ 어제 재밌었나 봐? 29 00:05:49,891 --> 00:05:53,061 ‎애들 인스타 보니까 아주 ‎노래방에서 난리들이 났더구먼? 30 00:05:54,187 --> 00:05:55,855 ‎이나미, 아직도 자? 31 00:05:56,356 --> 00:05:57,357 ‎ 여보세요? 32 00:05:57,857 --> 00:05:59,442 ‎ 어, 여보세요? 33 00:05:59,442 --> 00:06:01,444 ‎이거 나미 핸드폰, 맞는데? 34 00:06:02,612 --> 00:06:04,030 ‎ 어제 버스에서 주웠어요 35 00:06:04,822 --> 00:06:06,616 ‎ 아, 그러셨구나 36 00:06:07,283 --> 00:06:09,535 ‎아, 그거 제 친구 핸드폰인데요 37 00:06:10,495 --> 00:06:12,455 ‎그, 혹시 친구랑 연락되셨어요? 38 00:06:13,498 --> 00:06:15,792 ‎ 아니요 ‎경찰서에 맡길까요? 39 00:06:16,626 --> 00:06:19,170 ‎ 어, 잠시만요, 그러면 제가 40 00:06:19,170 --> 00:06:22,382 ‎핸드폰 주인하고 상의한 다음에 ‎바로 연락드릴게요 41 00:06:22,382 --> 00:06:24,384 ‎네, 금방 다시 연락드릴게요 42 00:06:44,821 --> 00:06:46,322 ‎ 택배는 왜 다 구겨졌대? 43 00:06:47,865 --> 00:06:48,741 ‎ 이나미 44 00:06:50,743 --> 00:06:51,577 ‎미미? 45 00:06:52,453 --> 00:06:53,371 ‎어휴... 46 00:06:54,539 --> 00:06:55,498 ‎화장실이야? 47 00:07:00,586 --> 00:07:01,421 ‎야 48 00:07:04,590 --> 00:07:05,591 ‎뭐야? 49 00:07:55,308 --> 00:07:56,142 ‎ 나미야 50 00:07:57,560 --> 00:07:58,394 ‎ 나미야 51 00:07:59,103 --> 00:08:02,565 ‎아! 아, 씨발, 아, 씨발, 깜짝이야 52 00:08:02,565 --> 00:08:05,735 ‎ 아, 씨발... 53 00:08:05,735 --> 00:08:06,777 ‎야! 54 00:08:29,467 --> 00:08:30,635 ‎ 아유, 쑤셔 55 00:08:30,635 --> 00:08:33,763 ‎어휴, 쑤시지 ‎밖에서 잤는데 당연히 쑤시지 56 00:08:34,472 --> 00:08:35,848 ‎집엔 도대체 어떻게 온 거야? 57 00:08:36,682 --> 00:08:38,059 ‎몰라 58 00:08:38,559 --> 00:08:39,685 ‎뭐, 씁... 59 00:08:40,353 --> 00:08:42,063 ‎버스를 타긴 탄 거 같은데? 60 00:08:46,609 --> 00:08:48,027 ‎ 어? 어디 갔지? 61 00:08:49,779 --> 00:08:51,239 ‎왜, 뭐가? ‎뭐 없어졌어? 62 00:08:51,239 --> 00:08:53,282 ‎내 폰, 전화 좀 걸어봐 봐 63 00:08:54,116 --> 00:08:55,493 ‎ 어, 아이씨... 64 00:08:55,493 --> 00:08:56,494 ‎알았어, 걸어볼게 65 00:08:57,453 --> 00:08:58,621 ‎화장실에도 없지? 66 00:08:58,621 --> 00:09:00,581 ‎- 아, 없으면 안 되는데 ‎- 없지, 당연히 67 00:09:01,707 --> 00:09:04,460 ‎ 밖에 있나? 아, 어떡해 68 00:09:05,461 --> 00:09:08,381 ‎- 한번 잘 찾아봐 봐 ‎- 어디 갔지? 69 00:09:23,062 --> 00:09:26,315 ‎ 아, 안녕하세요 ‎저 핸드폰 주인인데요 70 00:09:26,816 --> 00:09:28,025 ‎ 안녕하세요 71 00:09:28,025 --> 00:09:29,652 ‎ 아, 정말 감사합니다 72 00:09:29,652 --> 00:09:31,779 ‎제가 어제 너무 피곤해서요 73 00:09:31,779 --> 00:09:33,739 ‎ 잃어버린 줄도 몰랐네요 74 00:09:33,739 --> 00:09:36,492 - ‎- 너무 늦게 연락드렸죠? - ‎- 괜찮아요 75 00:09:36,492 --> 00:09:40,788 ‎혹시 지금 어디 계세요? ‎제가 계신 곳 쪽으로 갈게요 76 00:09:40,788 --> 00:09:43,457 ‎- 서교동 쪽이에요 ‎- 아, 서교동이요? 77 00:09:43,457 --> 00:09:47,044 ‎ 어, 혹시 괜찮으시면 ‎거기 미지라는 카페가 있거든요 78 00:09:47,545 --> 00:09:49,088 ‎ 네, 한 시간 뒤에 만나요 79 00:09:49,589 --> 00:09:50,840 ‎ 아, 감사합니다 80 00:10:17,283 --> 00:10:18,576 ‎ 하아... 81 00:10:18,576 --> 00:10:21,078 ‎지문도 없고 소지품도 없다? 82 00:10:22,955 --> 00:10:25,499 ‎어떤 새끼인지 ‎이거 아주 더럽게 계획적이었네 83 00:10:29,003 --> 00:10:29,837 ‎아이고... 84 00:10:29,837 --> 00:10:31,672 ‎ 도와달라고 ‎손 내민 거 같지 않냐? 85 00:10:34,216 --> 00:10:37,428 ‎지난주 내내 비가 그렇게 내리더니 ‎일찍 찾으려고 그랬나 보다 86 00:10:38,429 --> 00:10:39,263 ‎하늘이 도왔어 87 00:10:39,847 --> 00:10:41,932 ‎덕분에 증거도 싹 쓸려 내려갔어요 88 00:10:42,767 --> 00:10:43,934 ‎멧돼지가 찾은 거고 89 00:10:43,934 --> 00:10:45,603 ‎아이그, 진짜, 씨... 90 00:10:45,603 --> 00:10:46,687 ‎ 조심해 91 00:10:46,687 --> 00:10:48,939 ‎- 뭐 좀 나온 거 있어? ‎- 아유, 없어요 92 00:10:49,940 --> 00:10:51,901 ‎뭐, 이거 하나 나오긴 했는데요 93 00:10:54,820 --> 00:10:56,572 ‎- 뭐야, 저건? ‎- 나무 영양제요 94 00:10:57,448 --> 00:10:58,282 ‎ 나무 영양제? 95 00:10:58,282 --> 00:11:00,618 ‎네, 근데 이게 ‎관련이 있는지 모르겠네? 96 00:11:01,243 --> 00:11:02,620 ‎원래 묻혀 있던 걸 수도 있고요 97 00:12:13,315 --> 00:12:15,985 ‎ 이거랑 똑같은 영양제가 ‎피해자랑 같이 묻혀 있었다? 98 00:12:16,569 --> 00:12:18,487 ‎준영이가 범인이네 ‎그거 준영이 나무니까 99 00:12:18,487 --> 00:12:19,613 ‎우연이겠지 100 00:12:19,613 --> 00:12:20,865 ‎우연은 무슨 101 00:12:20,865 --> 00:12:23,409 ‎이 정도 남아 있는 거면 ‎한 달 안에 왔다는 건데 102 00:12:23,409 --> 00:12:25,327 ‎피해자 사망 시점이랑 비슷해 ‎증거 확실하네 103 00:12:25,327 --> 00:12:28,205 ‎그 새끼가 사람을 죽여? ‎말이 되냐? 104 00:12:28,205 --> 00:12:31,751 ‎그게 말이 되겠어? ‎그 소심한 애가 무슨 사람을 죽여 105 00:12:32,251 --> 00:12:33,586 ‎도대체 뭔 소릴 ‎하고 있는 거야, 지금? 106 00:12:34,170 --> 00:12:37,715 ‎집 나간 지 7년이 넘었는데 ‎세대 분리도 하나 못 했다고 107 00:12:38,883 --> 00:12:40,718 ‎그럼 주변에 제대로 된 ‎새끼들이 있겠냐? 108 00:12:40,718 --> 00:12:41,844 ‎그러니까 형 말은 109 00:12:42,803 --> 00:12:45,556 ‎준영이가 아니라 걔 주변 애 중에 ‎범인이 있다, 뭐, 그거야? 110 00:12:45,556 --> 00:12:46,807 ‎그렇지 111 00:12:46,807 --> 00:12:49,935 ‎그럼 준영이한테 여기 ‎누구랑 왔었는지 물어보면 되겠네 112 00:12:51,020 --> 00:12:52,396 ‎전화해 봐, 번호 알아? 113 00:12:53,939 --> 00:12:56,233 ‎아휴, 7년 동안 연락도 안 해놓고 114 00:12:56,233 --> 00:12:59,779 ‎뭐, 어떻게 찾을 거야? ‎저걸로 영장이라도 받을 거야? 115 00:13:00,362 --> 00:13:02,990 ‎준영이가 살인사건 공범이라고 ‎수배 때리게? 116 00:13:03,741 --> 00:13:05,659 ‎뭐 하게? 여기 실종팀 있는데 117 00:13:06,494 --> 00:13:08,871 ‎찾고 싶으면 영장 받아서 ‎정식으로 찾으세요 118 00:13:09,747 --> 00:13:14,043 ‎그러니까 내 아들 우준영이 ‎실종 신고 좀 하자고, 정식으로 119 00:13:26,347 --> 00:13:29,308 ‎어휴, 아빠 힘들까 봐 ‎내가 일찍 나왔어, 고맙지? 120 00:13:29,850 --> 00:13:31,644 ‎ 웃기시네 121 00:13:32,353 --> 00:13:33,312 ‎핸드폰 찾았어? 122 00:13:34,271 --> 00:13:35,105 ‎어떻게 알았어? 123 00:13:38,317 --> 00:13:39,235 ‎ 아... 124 00:13:39,235 --> 00:13:40,569 ‎아이... 125 00:13:42,154 --> 00:13:43,864 ‎ 너 그러다가 진짜... 126 00:13:44,448 --> 00:13:48,869 ‎아주, 아이고, 내가 말을 말자 ‎뭐, 말한다고 듣는 것도 아니고 127 00:13:49,745 --> 00:13:51,247 ‎근데 인스타 언제부터 한 거야? 128 00:13:52,414 --> 00:13:53,624 ‎왜, 난 뭐, 하면 안 되냐? 129 00:13:57,294 --> 00:13:58,254 ‎여자 생겼어? 130 00:14:00,130 --> 00:14:03,300 ‎헛소리 말고 이거나 드셔 ‎술 냄새 풍기지 말고 131 00:14:05,469 --> 00:14:06,303 ‎응? 132 00:14:08,013 --> 00:14:10,641 ‎벌써 열렸어? ‎따기 전에 연락하라니까 133 00:14:11,392 --> 00:14:12,643 ‎ 바쁘시다며 134 00:14:13,227 --> 00:14:14,895 ‎언제부터 팔 건데? 135 00:14:16,146 --> 00:14:18,816 ‎팔기는 무슨, 치 ‎찾는 사람도 없는데 귀찮게 136 00:14:18,816 --> 00:14:19,817 ‎너나 마셔 137 00:14:21,277 --> 00:14:22,236 ‎네, 미지입니다 138 00:14:25,573 --> 00:14:27,449 ‎아, 예, 아, 잠시만요 139 00:14:27,992 --> 00:14:29,451 ‎야, 너 핸드폰 140 00:14:29,952 --> 00:14:31,036 ‎- 응 ‎- 빨리 받아 141 00:14:35,374 --> 00:14:37,209 ‎- 네, 여보세요 ‎- 죄송해요 142 00:14:37,209 --> 00:14:40,212 ‎핸드폰을 실수로 떨어뜨려서요 ‎액정이 깨졌네요 143 00:14:40,212 --> 00:14:41,213 ‎예? 144 00:14:41,213 --> 00:14:42,798 ‎수리점에 맡겨놨어요 145 00:14:42,798 --> 00:14:45,509 ‎수리비는 제가 계산했으니까 ‎찾아가세요 146 00:14:45,509 --> 00:14:47,595 ‎아니, 그, 그러실 필요는 없는데 147 00:14:47,595 --> 00:14:48,804 ‎주소 받아 적으세요 148 00:14:49,388 --> 00:14:51,807 ‎- 중앙로 103길 46 ‎- 아... 149 00:14:51,807 --> 00:14:55,394 ‎형제 종합상가 414호 ‎우리페어예요 150 00:16:15,391 --> 00:16:17,184 ‎- 안녕하세요 ‎- 예 151 00:16:17,184 --> 00:16:20,104 ‎제 폰 여기 맡겼다고 해서요 ‎이거요 152 00:17:41,602 --> 00:17:42,436 ‎ 오 153 00:17:43,812 --> 00:17:46,315 ‎오, 잘됐네요, 새것 같아요 154 00:17:46,982 --> 00:17:49,234 ‎- 감사합니다, 안녕히 계세요 ‎- 네 155 00:18:29,608 --> 00:18:32,861 - ‎- 끝났어? - ‎- 아니, 쉬는 시간 156 00:18:32,861 --> 00:18:33,946 ‎ 나 폰 찾았다 157 00:18:33,946 --> 00:18:35,864 ‎- 잠깐만, 나 버스 왔어, 잠깐만 ‎- 응 158 00:18:35,864 --> 00:18:37,449 ‎ 안녕하세요 159 00:18:40,577 --> 00:18:43,330 ‎ 아니, 수리점에 맡기고 ‎계산까지 했더라니까? 160 00:18:43,330 --> 00:18:45,791 ‎ 진짜? ‎아니, 뭐, 그런 경우가 다 있냐? 161 00:18:45,791 --> 00:18:47,876 - ‎- 누군데? - ‎- 몰라, 그냥 가버렸어 162 00:18:48,502 --> 00:18:49,753 ‎아, 맞다, 야 163 00:18:49,753 --> 00:18:51,547 ‎너 사진 지워라, 진짜 164 00:18:51,547 --> 00:18:53,465 ‎ 엄청 잘 나왔지? 165 00:18:54,049 --> 00:18:56,510 ‎그 사진 보면서 ‎다음부터는 좀 조심하시라고 166 00:18:56,510 --> 00:18:58,345 ‎시끄러워, 복수한다? 167 00:18:58,345 --> 00:19:00,722 ‎ 어? 그래? ‎내 사진첩 풀까? 168 00:19:01,306 --> 00:19:02,182 ‎ 죄송합니다 169 00:19:02,182 --> 00:19:03,100 ‎감사합니다 170 00:19:03,100 --> 00:19:05,269 ‎내일 면접 잘 보고 와 171 00:19:05,269 --> 00:19:06,895 ‎자두 에이드 만들어줄게 172 00:19:06,895 --> 00:19:09,022 ‎ 오오! ‎아빠 자두청 담그셨어? 173 00:19:09,022 --> 00:19:12,025 ‎ 응, 근데 조금밖에 없다고 ‎올해는 안 판대 174 00:19:12,609 --> 00:19:15,028 ‎그래도 너 줄 건 있으니까 ‎걱정 마셩 175 00:19:15,028 --> 00:19:16,780 ‎ 알았어 176 00:19:38,510 --> 00:19:39,803 ‎어서 오세요 177 00:19:40,762 --> 00:19:41,597 ‎ 안녕하세요 178 00:19:45,100 --> 00:19:46,185 ‎그... 179 00:19:46,185 --> 00:19:49,646 ‎어... 혹시 자두 에이드는 ‎지금 없나요? 180 00:19:50,772 --> 00:19:52,524 ‎메뉴에 없는 건데 어떻게 아세요? 181 00:19:52,524 --> 00:19:56,403 ‎아, 제가 작년 여름에 ‎되게 맛있게 먹었어서 182 00:19:56,403 --> 00:19:58,572 ‎혹시 지금은 안 되는 거예요? 183 00:19:58,572 --> 00:20:00,157 ‎아, 그... 184 00:20:02,159 --> 00:20:03,327 ‎네, 해드릴게요 185 00:20:16,089 --> 00:20:17,758 ‎감사합니다 186 00:20:17,758 --> 00:20:19,760 ‎- 맛있게 드세요 ‎- 아, 감사합니다, 잠깐만요 187 00:20:20,385 --> 00:20:21,803 ‎아이... 188 00:20:22,387 --> 00:20:23,931 ‎이제 그러면 다시 파는 거예요? 189 00:20:24,932 --> 00:20:28,435 ‎아니요, 잘 모르겠어요 ‎안 팔려 가지고 190 00:20:29,686 --> 00:20:31,980 ‎그럼 저 부탁 좀 드리면 ‎안 될까요? 아니... 191 00:20:31,980 --> 00:20:35,234 ‎자두 에이드를 어디 가도 이렇게 ‎파는 데가 요즘엔 없더라고요 192 00:20:35,234 --> 00:20:36,985 ‎ 음... 193 00:20:36,985 --> 00:20:39,738 ‎그러면 제가 사장님한테 ‎한번 말씀드려 볼게요 194 00:20:39,738 --> 00:20:41,240 ‎네, 저 진짜 부탁 좀 드릴게요 195 00:20:41,240 --> 00:20:43,700 ‎이거 저희 집에서 ‎직접 기른 거거든요 196 00:20:43,700 --> 00:20:46,078 ‎ 그러셨구나, 어쩐지 197 00:20:46,078 --> 00:20:47,829 ‎ 감사합니다, 맛있게 드세요 198 00:20:49,957 --> 00:20:51,333 ‎ 왜 이제 와? 199 00:20:52,751 --> 00:20:53,585 ‎ 아는 사람? 200 00:20:54,836 --> 00:20:55,921 ‎아니, 왜? 201 00:20:56,964 --> 00:20:58,632 ‎아니, 뭐, 친해 보여서 202 00:20:59,466 --> 00:21:01,218 ‎그냥, 단골 같아서 203 00:21:02,219 --> 00:21:03,262 ‎단골? 204 00:21:03,262 --> 00:21:05,639 ‎ 자두 에이드 찾는 사람 ‎있는데 왜 없대 205 00:21:05,639 --> 00:21:07,224 ‎아이, 그걸 왜 팔아? 206 00:21:07,224 --> 00:21:08,892 ‎그거 팔 거 아닌데 207 00:21:09,601 --> 00:21:12,646 ‎- 아니, 먹으라고 해준 걸... ‎- 아, 사장님, 퇴근하겠습니다 208 00:21:13,939 --> 00:21:15,065 ‎ 야, 너 밥은? 209 00:21:15,732 --> 00:21:16,608 ‎ 괜찮아 210 00:21:33,041 --> 00:21:34,668 ‎ 그러지 말고 ‎형수한테 물어봐 211 00:21:35,294 --> 00:21:36,420 ‎연락하고 지낼 거 아니야 212 00:21:36,920 --> 00:21:39,256 ‎병 수발들기 싫어서 집 나갔다고 213 00:21:39,756 --> 00:21:41,675 ‎그런 새끼랑 연락하고 지내겠냐? 214 00:21:41,675 --> 00:21:42,926 ‎어, 내기할까? 215 00:23:05,342 --> 00:23:06,843 ‎후... 어우 216 00:24:12,701 --> 00:24:13,743 ‎ 안녕하세요 217 00:24:43,899 --> 00:24:44,941 ‎계산이요 218 00:24:50,030 --> 00:24:52,491 ‎- 은미 님, 추영 님 ‎- 응 219 00:24:59,664 --> 00:25:01,958 ‎- 안녕하세요 ‎- 좋은 아침입니다 220 00:25:02,959 --> 00:25:04,503 ‎ 다들 일찍 왔네 221 00:25:08,381 --> 00:25:09,299 ‎ 어? 222 00:25:10,759 --> 00:25:13,011 ‎ 오! 223 00:26:01,601 --> 00:26:03,979 ‎ 나미 님 224 00:26:04,563 --> 00:26:06,481 ‎ G마켓에서 ‎연락이 왔는데 225 00:26:06,481 --> 00:26:09,693 ‎다음 주 메인 이벤트 ‎우리 거로 하고 싶다네 226 00:26:09,693 --> 00:26:10,610 ‎진짜요? 227 00:26:12,362 --> 00:26:14,447 ‎이걸 해야 되나, 말아야 되나 228 00:26:15,240 --> 00:26:16,116 ‎ 고민이 돼서 229 00:26:16,116 --> 00:26:17,951 ‎아이, 당연히 해야죠! 230 00:26:19,869 --> 00:26:22,497 ‎전 무슨 일 생긴 줄 알고 ‎쫄았잖아요 231 00:26:22,497 --> 00:26:25,625 ‎이게 다 나미가 ‎열심히 해준 덕분이야 232 00:26:25,625 --> 00:26:27,419 ‎에이, 무슨... 233 00:26:28,795 --> 00:26:30,630 ‎아, 근데 진짜 잘됐다 234 00:26:31,131 --> 00:26:33,216 ‎사장님, 진짜 축하드려요 235 00:26:33,216 --> 00:26:35,385 ‎작은 회사에서 힘들었을 텐데 236 00:26:36,219 --> 00:26:38,138 ‎잘 버텨줘서 진짜 고마워요 237 00:26:40,181 --> 00:26:41,266 ‎ 그래서 말인데 238 00:26:41,808 --> 00:26:45,645 ‎ 연봉 인상 얘기를 ‎좀 해야 되지 않나 239 00:26:49,816 --> 00:26:52,861 ‎전 준비됐습니다, 말씀하시죠 240 00:26:54,404 --> 00:26:55,238 ‎두 배 241 00:26:56,740 --> 00:26:57,574 ‎5천? 242 00:26:59,701 --> 00:27:02,787 ‎ 진작 올려줬어야 됐는데 ‎늦어서 미안해요 243 00:27:05,624 --> 00:27:08,585 ‎자, 그럼 나가셔서 발표하시죠 244 00:27:08,585 --> 00:27:09,502 ‎잠깐만 245 00:27:14,215 --> 00:27:15,550 ‎월급 얘기는 우리끼리만 246 00:27:16,176 --> 00:27:18,303 ‎아... 저만요? 247 00:27:19,763 --> 00:27:21,931 ‎나랑 제일 오랫동안 일했잖아 248 00:27:21,931 --> 00:27:24,351 ‎당연한 거니까 ‎다른 사람 신경 쓰지 마요 249 00:27:26,770 --> 00:27:31,149 ‎혹시 그럼 이번 이벤트 잘되면 ‎다른 분들도... 250 00:27:31,149 --> 00:27:33,777 ‎내가 이래서 이나미 좋아해 ‎의리 있어 251 00:27:35,195 --> 00:27:38,156 ‎- 그렇게 할게요 ‎- 감사합니다 252 00:27:52,712 --> 00:27:55,799 ‎먹어, 식기 전에, 약 먹게 253 00:28:10,814 --> 00:28:11,856 ‎근데 254 00:28:12,440 --> 00:28:14,234 ‎갑자기 참나물은 뭐예요? 255 00:28:15,568 --> 00:28:16,903 ‎ 준영이 생각나서 256 00:28:20,573 --> 00:28:22,158 ‎좋아했잖아, 참나물 257 00:28:23,493 --> 00:28:24,369 ‎그랬었나? 258 00:28:32,544 --> 00:28:33,712 ‎어떻게 지낸대? 259 00:28:33,712 --> 00:28:35,380 ‎그걸 내가 어떻게 알아요? 260 00:28:35,880 --> 00:28:36,715 ‎연락 안 해? 261 00:28:37,298 --> 00:28:38,425 ‎왜 그래요, 갑자기? 262 00:28:39,342 --> 00:28:40,593 ‎준영이는 왜? 263 00:28:41,761 --> 00:28:44,347 ‎어제 현장에 갔다가 ‎자두나무를 봤거든 264 00:28:45,515 --> 00:28:48,560 ‎준영이 열 살 때인가 ‎식목일 날 자두나무 심었잖아 265 00:28:50,061 --> 00:28:52,230 ‎아무도 모르는 데 ‎심고 싶다고 그래 가지고 266 00:28:53,440 --> 00:28:55,525 ‎엄청 깊숙이 들어갔거든, 산속에 267 00:28:57,777 --> 00:29:00,572 ‎사람 갖다 묻어도 ‎아무도 모를 그런 데 있잖아 268 00:29:01,489 --> 00:29:03,908 ‎그 자두나무를 본 거야, 어저께 269 00:29:05,493 --> 00:29:06,411 ‎당신 설마... 270 00:29:15,503 --> 00:29:16,755 ‎준영이 지금 어디 있어? 271 00:29:45,533 --> 00:29:46,743 ‎ 오, 대박! 272 00:29:46,743 --> 00:29:49,037 ‎ 와, 진짜, 진짜로? ‎완전 잘됐다 273 00:29:49,037 --> 00:29:52,540 ‎ 우리 사진 찍어요 ‎하나, 둘, 셋 274 00:29:52,540 --> 00:29:54,292 ‎ 젤리 275 00:29:55,376 --> 00:29:58,338 - ‎- 준비됐어요? - ‎- 네, 이제 가볼게요 276 00:30:00,840 --> 00:30:03,176 ‎ 아유, 힘들어 죽겠네 277 00:30:03,176 --> 00:30:05,595 ‎좀 쉬었다 하자 278 00:30:34,916 --> 00:30:38,002 ‎ 스마트폰 등 ‎휴대 기기를 이용할 땐 279 00:30:38,002 --> 00:30:39,629 ‎이어폰을 사용하시고 280 00:30:39,629 --> 00:30:42,924 ‎작은 목소리로 ‎짧게 통화해 주시기 바랍니다 281 00:31:03,778 --> 00:31:05,864 ‎ 승객 여러분의 ‎안전을 위하여 282 00:31:05,864 --> 00:31:08,825 ‎탑승 간 스마트폰 사용을 ‎자제해 주십시오 283 00:31:08,825 --> 00:31:11,077 - ‎- 핸드폰이 없다고? - ‎- 그래, 이 번호 284 00:31:11,661 --> 00:31:13,454 ‎은미경이라는 여자 번호라니까 285 00:31:14,080 --> 00:31:16,207 ‎준영이는 2년 전 ‎10월에 해지하고 286 00:31:16,749 --> 00:31:17,834 ‎새로 가입한 기록이 없어 287 00:31:18,501 --> 00:31:19,752 ‎참, 이게 말이 되냐? 288 00:31:20,420 --> 00:31:21,880 ‎요즘 핸드폰 없이 사는 사람이 ‎어딨냐고 289 00:31:23,047 --> 00:31:25,049 ‎도대체 얘가 ‎뭔 사고 치고 다니나 싶어서 290 00:31:25,049 --> 00:31:28,094 ‎내가 혹시나 하고 ‎수사 경력 자료를 봤는데, 씁... 291 00:31:28,595 --> 00:31:31,472 ‎19년 3월에 사기 건으로 ‎고소한 기록이 있었어 292 00:31:31,472 --> 00:31:32,390 ‎사기? 293 00:31:33,266 --> 00:31:34,517 ‎한 게 아니고 당했다고? 294 00:31:34,517 --> 00:31:35,685 ‎응 295 00:31:35,685 --> 00:31:38,104 ‎전세 이중 계약해서 ‎2,500이나 당했더라 296 00:31:38,104 --> 00:31:39,898 {\an8}‎그리고 폰이 없는데 ‎핸드폰 수리를 하네? 297 00:31:40,398 --> 00:31:43,109 ‎씁... 내가 여기가 어딘지 ‎한번 알아볼까? 298 00:31:44,235 --> 00:31:45,904 ‎됐어, 무리하지 마 299 00:31:48,031 --> 00:31:48,907 ‎ 그냥 가는 거야? 300 00:31:50,909 --> 00:31:51,743 ‎어떻게 찾게? 301 00:31:54,412 --> 00:31:55,496 ‎어떡할 거냐고 302 00:31:56,331 --> 00:31:57,165 ‎어떻게 할 거야? 303 00:32:35,453 --> 00:32:36,913 ‎여기 황해 주택 오신 거 맞죠? 304 00:32:36,913 --> 00:32:37,830 ‎ 네 305 00:37:27,662 --> 00:37:28,996 ‎아유, 어서 오세... 306 00:37:30,790 --> 00:37:31,624 ‎네, 어서 오세요 307 00:37:32,208 --> 00:37:33,709 ‎저 자두 에이드 하나 주세요 308 00:37:33,709 --> 00:37:35,461 ‎아, 그건 저희 메뉴에 없는데 309 00:37:36,212 --> 00:37:37,588 ‎저 어제도 마셨는데요 310 00:37:37,588 --> 00:37:40,841 ‎어제는 저희 직원이 ‎임의대로 판매를 한 거예요 311 00:37:40,841 --> 00:37:42,343 ‎그러면 오늘은 안 되는 거예요? 312 00:37:43,761 --> 00:37:45,304 ‎아뇨, 해드려야죠 313 00:37:45,304 --> 00:37:46,722 ‎- 5,000원입니다 ‎- 네 314 00:37:53,354 --> 00:37:54,272 ‎오랜만에 오셨네요 315 00:37:54,272 --> 00:37:56,983 ‎어휴, 기억하시네요 316 00:37:57,483 --> 00:38:00,695 ‎제가 사람들 얼굴을 ‎되게 잘 기억하거든요 317 00:38:00,695 --> 00:38:03,656 ‎특히 자두 에이드는 ‎단골들만 드렸던 거라 318 00:38:03,656 --> 00:38:04,824 ‎제가 다 기억을 해요 319 00:38:07,159 --> 00:38:08,369 ‎그러셨구나 320 00:38:09,787 --> 00:38:10,997 ‎드시고 가실 거예요? 321 00:38:12,915 --> 00:38:13,833 ‎가지고 갈게요 322 00:38:33,352 --> 00:38:34,937 ‎ 아이씨... 323 00:38:47,783 --> 00:38:48,701 ‎ 응? 324 00:38:52,538 --> 00:38:54,248 ‎- 번개... ‎- 아, 그... 325 00:38:55,624 --> 00:38:56,542 ‎- 이거 ‎- 아이고 326 00:38:56,542 --> 00:38:58,544 ‎- 삐, 삐삐밴드 ‎- 네, 삐삐밴드요 327 00:38:59,170 --> 00:39:00,963 ‎- 안녕하세요, 네 ‎- 네, 안녕하세요 328 00:39:01,881 --> 00:39:03,215 ‎- 어... ‎- 네 329 00:39:04,216 --> 00:39:05,301 ‎혹시 어제 330 00:39:05,301 --> 00:39:07,470 ‎자두 에이드 시키신 분 아니에요? 331 00:39:07,470 --> 00:39:09,972 ‎어제 LG 모자 쓰시고 ‎저쪽에 앉으셨던... 332 00:39:09,972 --> 00:39:11,557 ‎아, 아, 그분이시구나 333 00:39:11,557 --> 00:39:13,976 ‎- 아, 네, 어제 잘 마셨습니다 ‎- 아, 네 334 00:39:13,976 --> 00:39:16,020 ‎ 어유, 상태 너무 좋은데요? 335 00:39:16,020 --> 00:39:18,397 ‎음... 336 00:39:18,397 --> 00:39:19,815 ‎- 3만 원 ‎- 아 337 00:39:19,815 --> 00:39:22,026 ‎- 네, 확인해 보시고 ‎- 감사합니다 338 00:39:22,026 --> 00:39:24,945 ‎- 여기, 담아가세요 ‎- 네, 습, 그리고 339 00:39:24,945 --> 00:39:27,698 ‎저, 실례 안 되면 ‎하나만 좀 여쭤봐도 될까요? 340 00:39:27,698 --> 00:39:28,616 ‎아, 네 341 00:39:29,533 --> 00:39:30,785 ‎그, 제가 342 00:39:31,452 --> 00:39:33,829 ‎이런 것도 중고 장터에서 ‎좀 팔릴까요? 343 00:39:34,538 --> 00:39:35,414 ‎어, 그럼요 344 00:39:36,665 --> 00:39:38,626 ‎- 이거 파시게요? ‎- 네 345 00:39:39,210 --> 00:39:42,338 ‎그럼 이거, 이거 ‎저한테 파시면 안 돼요? 346 00:39:42,338 --> 00:39:44,131 ‎아, 뭐, 안 될 거 없죠 347 00:39:44,131 --> 00:39:45,424 ‎그러면 저기 348 00:39:45,424 --> 00:39:47,259 ‎그, 습, 이거... 349 00:39:48,177 --> 00:39:49,845 ‎얼마에 파실 거예요? 350 00:39:50,971 --> 00:39:52,223 ‎어... 351 00:39:52,223 --> 00:39:53,391 ‎글쎄요 352 00:39:54,266 --> 00:39:56,811 ‎아, 그냥 그대로 ‎3만 원 주세요, 그냥 353 00:39:57,311 --> 00:39:58,354 ‎- 아, 진짜요? ‎- 네, 네 354 00:39:58,354 --> 00:39:59,814 ‎오, 감사합니다 355 00:39:59,814 --> 00:40:01,107 ‎- 여기 ‎- 그리고 356 00:40:02,108 --> 00:40:03,067 ‎혹시나 357 00:40:04,276 --> 00:40:07,780 ‎티켓에 문제 생기면 여기로 ‎연락 주세요, 제 명함인데요 358 00:40:07,780 --> 00:40:09,031 ‎네, 감사합니다 359 00:40:15,496 --> 00:40:17,248 ‎주문하신 음료 나왔습니다 360 00:40:17,248 --> 00:40:18,707 ‎네, 감사합니다 361 00:40:20,251 --> 00:40:22,002 ‎일회용 컵으론 ‎매장에서 못 드시는데 362 00:40:22,002 --> 00:40:23,546 ‎아, 그래야죠, 그럼 363 00:40:25,005 --> 00:40:26,382 ‎재밌게 잘 보세요 364 00:40:26,382 --> 00:40:28,342 ‎ 감사합니다, 잘 쓰세요 365 00:40:29,051 --> 00:40:31,846 ‎- 네, 또 올게요 ‎- 안녕히 가세요 366 00:40:48,195 --> 00:40:51,490 ‎생큐, 안전 운전 해 367 00:40:51,490 --> 00:40:52,867 ‎- 이나미 ‎- 응? 368 00:40:53,367 --> 00:40:55,578 ‎넌 하루 종일 핸드폰만 하냐? 369 00:40:55,578 --> 00:40:58,330 ‎아, 미안, 일하느라고 370 00:40:58,831 --> 00:40:59,915 ‎뭐 할 말 있어? 371 00:41:00,624 --> 00:41:02,793 ‎- 아빠도 서울 올까? ‎- 응? 372 00:41:03,544 --> 00:41:04,378 ‎어떻게? 373 00:41:05,379 --> 00:41:06,589 ‎집 팔면 374 00:41:06,589 --> 00:41:09,091 ‎뭐, 서울에 빌라 정도는 ‎얻을 수 있지 않을까? 375 00:41:12,803 --> 00:41:13,637 ‎진심이야? 376 00:41:14,763 --> 00:41:16,515 ‎왜, 아빠 혼자 ‎계속 그 집에 살라고? 377 00:41:18,684 --> 00:41:19,768 ‎어제 일 때문에 그래? 378 00:41:21,437 --> 00:41:24,356 ‎걱정하지 마, 이제 진짜 안 그래 379 00:41:24,356 --> 00:41:27,526 ‎아니, 이상한 놈이 꼬이는데 ‎어떻게 걱정을 안 해? 380 00:41:27,526 --> 00:41:28,944 ‎이상한 놈 누구? 381 00:41:29,945 --> 00:41:30,863 ‎이거 봐, 모르잖아 382 00:41:31,489 --> 00:41:32,364 ‎아까 가게 383 00:41:32,948 --> 00:41:35,826 ‎아니, 중고 거래한 건데 ‎꼬이긴 뭘 꼬여? 384 00:41:35,826 --> 00:41:37,203 ‎명함을 왜 받아? 385 00:41:37,203 --> 00:41:40,873 ‎아, 진짜 오늘 ‎왜 이렇게 질척대지? 386 00:41:40,873 --> 00:41:42,541 ‎야, 너 생각을 해봐, 어? 387 00:41:43,542 --> 00:41:45,252 ‎처음 왔는데 단골인 척하고 388 00:41:45,961 --> 00:41:49,673 ‎어? 뭐, CD에 야구 표에 ‎너 그거 전부 다 우연 같아? 389 00:41:50,299 --> 00:41:51,300 ‎우연 아니면 뭔데? 390 00:41:52,009 --> 00:41:54,970 ‎뭐긴 뭐야, 그냥 저, 이상한 새끼 ‎같으니까 가까이하지 말라고 391 00:41:54,970 --> 00:41:56,472 ‎아니, 그러니까 392 00:41:57,223 --> 00:41:58,933 ‎내가 그 사람이랑 뭘 했는데? 393 00:41:59,683 --> 00:42:02,561 ‎뭘 할 거 같으니까 ‎하지 말라는 거 아니야, 쯧 394 00:42:04,980 --> 00:42:06,607 ‎너 아빠가 준 칼은 가지고 다녀? 395 00:42:07,733 --> 00:42:10,611 ‎아빠 이렇게 감시하고 집착하는 거 ‎그게 더 이상해 396 00:42:11,779 --> 00:42:12,905 ‎알아? 397 00:42:13,656 --> 00:42:15,032 ‎- 조심히 가 ‎- 야, 이나미 398 00:42:16,200 --> 00:42:17,034 ‎아빠... 399 00:42:22,540 --> 00:42:23,541 ‎하, 자식... 400 00:42:48,524 --> 00:42:50,067 ‎아, 왜 이래? 401 00:43:02,329 --> 00:43:03,455 ‎아, 아빠? 402 00:43:05,833 --> 00:43:06,667 ‎쭈야? 403 00:43:10,796 --> 00:43:13,257 ‎누구세요? 404 00:43:38,949 --> 00:43:40,409 ‎어유, 무서워 405 00:43:40,993 --> 00:43:42,328 ‎ 어휴 406 00:43:44,455 --> 00:43:45,372 ‎뒈지고 싶냐? 407 00:43:45,372 --> 00:43:48,417 ‎ 그러게 ‎문에 걸쇠 설치하라니까 408 00:43:50,002 --> 00:43:51,795 ‎ 무슨 일 있어? 409 00:43:54,173 --> 00:43:56,508 ‎ 나와봐 ‎맥주나 한 캔 하게 410 00:44:02,348 --> 00:44:04,516 ‎ 뭐야, 네가 오라고 해놓고 411 00:44:06,644 --> 00:44:07,478 ‎내가? 412 00:44:07,478 --> 00:44:12,149 ‎ 면접 망쳐서 ‎엄마랑 싸웠다니까 집 나오라며 413 00:44:12,650 --> 00:44:13,859 ‎ 내가? 414 00:44:14,943 --> 00:44:17,112 ‎왜? 진짜 나올 줄은 몰랐냐? 415 00:44:17,863 --> 00:44:20,199 ‎나 여기 아니면 갈 데도 없어 416 00:44:21,283 --> 00:44:22,618 ‎- 책임져 ‎- 치 417 00:44:22,618 --> 00:44:25,788 ‎혼날까 봐 말 지어내기는 418 00:44:26,872 --> 00:44:29,541 ‎왜, 엄마랑 많이 싸웠어? ‎뭐라 하시는데? 419 00:44:30,793 --> 00:44:33,253 ‎어? 오렌지 석? ‎너 이거 어떻게 구했어? 420 00:44:34,713 --> 00:44:36,006 ‎카페 단골한테 샀다 421 00:44:36,715 --> 00:44:38,425 ‎오랜만에 기분 좀 내자, 응? 422 00:44:38,425 --> 00:44:40,344 ‎오, 명함도 받았어? 423 00:44:40,844 --> 00:44:42,429 ‎‘오준영’, 남자네 424 00:44:43,681 --> 00:44:45,849 ‎아이... 그게 아니라 425 00:44:47,434 --> 00:44:49,478 ‎표에 문제 생기면 연락하래 426 00:44:49,478 --> 00:44:51,188 ‎쳇, 문제는 무슨 427 00:44:51,689 --> 00:44:52,523 ‎야 428 00:44:53,732 --> 00:44:56,068 ‎누구야, 뭐야? ‎어떻게 생겼어? 429 00:44:56,068 --> 00:44:57,528 ‎멀끔하게 생겼어 430 00:44:59,196 --> 00:45:02,408 ‎근데 머리 자르고 안경 벗으면 ‎좀 괜찮을 거 같기도 하고 431 00:45:04,785 --> 00:45:06,620 ‎- 마음에 드나 보네 ‎- 에? 432 00:45:06,620 --> 00:45:09,373 ‎ 갑자기 ‎또 무슨 소리야? 433 00:45:09,373 --> 00:45:12,167 ‎- 야, 솔직히 말해 봐 ‎- 솔직히? 434 00:45:15,045 --> 00:45:18,549 ‎나랑 너무 비슷해 가지고 ‎좀 신경 쓰인달까? 435 00:45:19,133 --> 00:45:21,635 ‎비슷한 점이 많다는 걸 ‎알 정도라고, 벌써? 436 00:45:21,635 --> 00:45:24,138 ‎그게 아니라 그냥, 그냥 알게 됐어 437 00:45:24,722 --> 00:45:25,889 ‎본 적도 몇 번 없는데 438 00:45:26,515 --> 00:45:28,267 ‎그래서 좀 이상해 439 00:45:28,809 --> 00:45:31,311 ‎아니, 아빠도 그러더라고 ‎느낌이 좀 이상하다고 440 00:45:32,604 --> 00:45:34,356 ‎아빠가 괜히 그럴 리는 없는데 441 00:45:35,065 --> 00:45:36,066 ‎ 응... 442 00:45:37,276 --> 00:45:38,736 ‎‘디지털 보안관’ 443 00:45:40,154 --> 00:45:43,240 ‎아, 이거 왜 이렇게 낯이 익지? 444 00:45:44,742 --> 00:45:47,786 ‎그, 그, 여정이 취업했다는 데 ‎여기 아니야? 445 00:45:47,786 --> 00:45:48,954 ‎아! 446 00:45:49,455 --> 00:45:50,748 ‎잠깐만, 메시지 확인해 봐야지 447 00:45:55,544 --> 00:45:58,172 ‎맞네, 디지털 보안업체 448 00:45:58,756 --> 00:46:00,924 ‎ 아니 ‎어떻게 회사도 같냐? 449 00:46:00,924 --> 00:46:02,968 ‎그러니까, 진짜 신기하다 450 00:46:02,968 --> 00:46:05,471 ‎여정이한테 물어보면 되겠네 ‎바로 물어본다? 451 00:46:05,471 --> 00:46:06,764 ‎어, 물어봐 봐 452 00:46:20,444 --> 00:46:21,445 ‎후... 453 00:47:28,178 --> 00:47:30,097 {\an8}‎ 미경이 꼬셔서 ‎태국 데려간 게 454 00:47:30,639 --> 00:47:31,849 {\an8}‎그쪽 아들이구나 455 00:47:33,600 --> 00:47:34,476 ‎그 친구는 456 00:47:35,352 --> 00:47:36,687 ‎하는 일이 뭐예요? 457 00:47:38,146 --> 00:47:39,314 ‎밥벌이는 해요? 458 00:47:40,399 --> 00:47:43,944 ‎스마트폰 수리하는 걸로 ‎알고 있습니다 459 00:47:44,736 --> 00:47:45,612 ‎이상하네 460 00:47:47,114 --> 00:47:50,033 ‎외국 많이 다니는 사람이라고 ‎들었던 거 같은데 461 00:47:50,826 --> 00:47:51,660 ‎글쎄요 462 00:47:52,369 --> 00:47:53,495 ‎저도 잘... 463 00:47:54,079 --> 00:47:56,206 ‎스마트폰 수리하는 거면 464 00:47:58,500 --> 00:48:01,128 ‎아휴, 그럼 그때 만났겠네 465 00:48:02,212 --> 00:48:04,047 ‎그만두기 몇 주 전에 466 00:48:04,840 --> 00:48:06,884 ‎얘가 폰을 잃어버렸었거든요 467 00:48:07,843 --> 00:48:09,094 ‎근데 어떤 사람이 468 00:48:09,636 --> 00:48:13,473 ‎자기가 그걸 깨트렸다고 ‎수리점에 맡겼다는 거야 469 00:48:13,473 --> 00:48:14,766 ‎돈도 자기가 다 내고 470 00:48:14,766 --> 00:48:15,726 ‎그게... 471 00:48:16,643 --> 00:48:18,812 ‎어, 어디입니까? 472 00:48:18,812 --> 00:48:20,898 ‎ 허, 내가 그걸 ‎어떻게 알아요? 473 00:48:29,406 --> 00:48:31,617 ‎ 그렇게 벌레를 ‎무서워해서 어떡하니? 우리 딸 474 00:48:31,617 --> 00:48:32,534 ‎ 울지 마 475 00:48:32,534 --> 00:48:35,245 ‎ 걱정하지 마 ‎아빠가 평생 지켜줄게 476 00:48:35,245 --> 00:48:36,163 ‎ 응 477 00:48:37,497 --> 00:48:39,249 ‎아빠가 지켜준대, 좋겠다 478 00:49:00,854 --> 00:49:02,230 ‎어휴, 이... 479 00:49:03,231 --> 00:49:05,692 ‎이야... 480 00:49:58,120 --> 00:50:00,622 ‎ 가 ‎일단 다 올라가 봐, 올라가 481 00:50:00,622 --> 00:50:01,623 ‎ 네, 알겠습니다! 482 00:50:05,252 --> 00:50:07,879 ‎씨발, 야, 거기 아니라고 ‎이 새끼야! 483 00:50:07,879 --> 00:50:09,131 ‎ 너희들 이쪽으로 와! 484 00:51:19,242 --> 00:51:20,744 ‎ 뭐야, 왜 그래? 485 00:51:20,744 --> 00:51:23,455 ‎어, 나 택시 좀 불러줘 486 00:51:23,455 --> 00:51:24,748 - ‎- 택시? - ‎- 어 487 00:51:24,748 --> 00:51:26,374 ‎택시? 왜, 왜, 무슨 일이야? 488 00:51:26,374 --> 00:51:28,210 ‎ 어, 알람이 왜 꺼졌지? 489 00:51:28,210 --> 00:51:30,962 ‎ 11시야, 벌써? ‎야, 어떡해 490 00:51:34,341 --> 00:51:36,051 ‎어... 491 00:51:36,051 --> 00:51:38,929 ‎야, 잡았어! 3827, 연락해! 492 00:51:40,931 --> 00:51:43,600 ‎ 기사님 ‎빨리 좀 부탁드릴게요 493 00:51:43,600 --> 00:51:44,518 ‎ 네 494 00:52:43,410 --> 00:52:44,953 ‎해킹당한 거 같아요 495 00:52:46,371 --> 00:52:50,000 ‎ 아, 해킹당했구나? 496 00:52:54,546 --> 00:52:57,257 ‎퇴사하신다길래 ‎미리 정리해 놨어요 497 00:52:58,091 --> 00:52:59,759 ‎죄송해요, 이해해요 498 00:53:01,469 --> 00:53:03,263 ‎근데 정말 제가 올린 거 아니에요 499 00:53:03,263 --> 00:53:05,432 ‎지금 제가 바로 경찰에 신고할게요 500 00:53:05,432 --> 00:53:07,809 - ‎- 누가 그랬는지 알아내면... - ‎- 적당히 좀 하지? 501 00:53:08,643 --> 00:53:09,811 ‎못 봐주겠네, 진짜 502 00:53:10,395 --> 00:53:12,939 ‎ 아휴, 사장님도 ‎속상하시겠네 503 00:53:14,024 --> 00:53:16,193 ‎기껏 몰래 월급 올려줬더니 504 00:53:16,193 --> 00:53:18,236 ‎뒤통수나 처맞고 505 00:53:22,032 --> 00:53:24,075 ‎ 메인 이벤트 ‎하기로 한 거 다 취소됐어요 506 00:53:25,702 --> 00:53:27,746 ‎반품 신청도 계속 들어오고 있고요 507 00:53:33,418 --> 00:53:36,004 ‎키리케인지 뭔지 ‎조심 좀 하지 그랬어요? 508 00:53:36,004 --> 00:53:39,132 ‎사장님, 진짜 ‎제가 그런 거 아니에요 509 00:53:39,883 --> 00:53:42,010 ‎아시잖아요? ‎제가 왜 그런 짓을 하겠어요 510 00:53:42,010 --> 00:53:43,553 ‎ 그러게 511 00:53:44,804 --> 00:53:47,474 ‎나도 그게 진짜 궁금해요 ‎왜 그랬을까? 512 00:53:49,559 --> 00:53:50,560 ‎이해가 안 돼 513 00:53:55,106 --> 00:53:57,567 ‎저 못 믿으시는 거예요? 514 00:53:58,068 --> 00:54:00,528 ‎믿으면? 뭐가 달라지는 건데? 515 00:54:01,529 --> 00:54:02,405 ‎사장님... 516 00:54:03,031 --> 00:54:05,116 ‎망한 회사가 ‎다시 살아나기라도 하니? 517 00:54:09,162 --> 00:54:10,622 ‎제가 범인 잡을게요 518 00:54:11,414 --> 00:54:12,749 ‎범인 잡아서 ‎이거 다 돌려놓을게... 519 00:55:07,053 --> 00:55:08,138 ‎ 나미야 520 00:55:09,681 --> 00:55:10,515 ‎이나미! 521 00:55:15,895 --> 00:55:18,606 ‎어떻게 된 거야? ‎여기서 왜 이러고 있어? 522 00:55:20,442 --> 00:55:22,068 ‎네가 그런 거 아니잖아 523 00:55:29,617 --> 00:55:31,995 ‎ 괜찮아, 울지 마, 괜찮아 524 00:55:32,662 --> 00:55:34,122 ‎괜찮아, 괜찮아... 525 00:55:40,378 --> 00:55:42,464 ‎- 평생 모은 돈입니다 ‎- 그걸 왜 속아? 526 00:55:43,173 --> 00:55:44,966 ‎내가 엄마한테 ‎돈 보내 달라고 한 적 있어? 527 00:55:45,884 --> 00:55:48,970 ‎ 그러니까 결국은 ‎증거를 가져오라는 거네요? 528 00:55:48,970 --> 00:55:51,723 ‎네, 거기 쓰여 있는 자료 ‎준비해서 다시 오세요 529 00:55:51,723 --> 00:55:53,475 ‎근데요, 선생님, 저희가 530 00:55:54,017 --> 00:55:56,102 ‎여기 증거 찾아달라고 온 거잖아요 531 00:55:56,102 --> 00:55:58,313 ‎- 그래야 범인을 잡으니까 ‎- 그러니까요 532 00:55:58,897 --> 00:56:01,983 ‎해킹당하신 증거를 가져오셔야 ‎사건 접수가 되죠 533 00:56:02,609 --> 00:56:05,695 ‎자는 동안 폰에 있던 사진이 ‎인스타에 올라갔다니까요? 534 00:56:05,695 --> 00:56:07,655 ‎이거보다 더 확실한 ‎증거가 어디 있어요? 535 00:56:08,156 --> 00:56:09,199 ‎근데 지금은 없잖아요 536 00:56:09,199 --> 00:56:12,535 ‎인스타 사진도 지워버리시고 ‎단톡방도 나오시고 537 00:56:13,244 --> 00:56:15,121 ‎근데 진짜 본인이 ‎안 올리신 거 맞아요? 538 00:56:16,164 --> 00:56:18,208 ‎계정 헷갈려서 잘못 올리신 건 ‎아니고요? 539 00:56:18,208 --> 00:56:20,251 ‎진짜 제가 올린 거 아니라니까요 540 00:56:22,337 --> 00:56:26,216 ‎네, 저, 그러니까 안 올리신 거 ‎정리해서 다시 오세요 541 00:56:27,342 --> 00:56:28,718 ‎지금 저희가... 542 00:56:29,511 --> 00:56:32,180 ‎ 알겠습니다, 가자 543 00:56:32,722 --> 00:56:34,349 ‎야, 이렇게 가면 어떡해 544 00:56:34,349 --> 00:56:36,017 ‎누가 이랬는지 잡아야 될 거 아냐 545 00:56:38,728 --> 00:56:42,107 ‎- 그러니까, 그러니까 가자고 ‎- 야 546 00:57:23,898 --> 00:57:25,984 ‎ 오늘 카페는 ‎쉬는 걸로 할게요 547 00:57:28,027 --> 00:57:29,112 ‎나미... 548 00:57:30,155 --> 00:57:31,865 ‎건들면 죽여버린다 549 00:57:33,158 --> 00:57:34,325 ‎아이, 참... 550 00:57:35,410 --> 00:57:37,787 ‎아이, 평상시에 좀 잘해, 평상시에 551 00:57:37,787 --> 00:57:41,166 ‎뭘, 뭐 이제 와서 ‎좋은 아빠인 척하고 있어 552 00:57:44,085 --> 00:57:45,837 ‎ 아니다, 쩝 553 00:57:45,837 --> 00:57:47,714 ‎이 정도면 좋은 아빠지, 뭐 554 00:57:49,382 --> 00:57:51,551 ‎ 아니 ‎아들이 집을 나갔는데도 555 00:57:52,385 --> 00:57:54,637 ‎연락 한번 없는 인간도 있더라고요 556 00:58:03,980 --> 00:58:05,523 ‎그런 인간들 때문에 557 00:58:06,566 --> 00:58:08,109 ‎지금 내가 이러고 있는 거잖아요 558 00:58:11,279 --> 00:58:12,864 ‎제발 559 00:58:12,864 --> 00:58:15,492 ‎나미는 건드리지 맙시다 560 00:58:16,701 --> 00:58:18,161 ‎아, 나미는 561 00:58:18,912 --> 00:58:22,081 ‎아저씨처럼 쓸데없이 ‎사람 의심하고 그러지만 않으면 562 00:58:22,582 --> 00:58:24,167 ‎당분간은 괜찮을 거예요 563 00:58:24,167 --> 00:58:26,669 ‎말도 안 되는 생각 하지 마, 씨... 564 00:58:36,513 --> 00:58:39,432 ‎내가 나미 폰 줍고서 565 00:58:39,432 --> 00:58:41,684 ‎아저씨 앞에 이러고 있기까지 ‎며칠이 걸렸을까? 566 00:58:42,810 --> 00:58:45,313 ‎3일 걸렸어, 3일 567 00:58:46,105 --> 00:58:50,026 ‎ 이것만 있으면 ‎알 수 없는 게 하나도 없어요 568 00:58:51,694 --> 00:58:52,612 ‎이것만 있으면 569 00:58:53,530 --> 00:58:56,115 ‎네가 뭘 샀는지, 뭘 원하는지 570 00:58:56,115 --> 00:58:58,576 ‎뭘 가졌는지, 뭘 처먹었는지 571 00:58:59,160 --> 00:59:01,829 ‎누구를 좋아하는지 ‎누구를 싫어하는지 572 00:59:01,829 --> 00:59:03,623 ‎이것만 있으면 573 00:59:03,623 --> 00:59:06,376 ‎누구든 내 뜻대로 움직일 수 있고 ‎누구든 될 수 있는데 574 00:59:06,376 --> 00:59:10,088 ‎근데 뭐, ‘말도 안 되는 ‎생각 하지 마’야, 예? 575 00:59:17,637 --> 00:59:18,638 ‎ 음? 576 00:59:24,852 --> 00:59:28,147 ‎ 경비가 해제되었습니다 577 00:59:28,147 --> 00:59:29,315 ‎ 좀 이상하지 않아? 578 00:59:29,899 --> 00:59:32,360 ‎아니, 해킹을 했으면 ‎돈이나 빼가든가 579 00:59:32,360 --> 00:59:33,611 ‎왜 이런 짓을 하냐고 580 00:59:33,611 --> 00:59:34,779 ‎하, 그러니까 581 00:59:35,488 --> 00:59:37,198 ‎이건 그냥 너 엿 먹으라는 거잖아 582 00:59:37,198 --> 00:59:38,116 ‎그러니까 583 00:59:38,616 --> 00:59:42,287 ‎ 내가 아는 사람 중에 ‎범인이 있다는 건데, 그러면 584 00:59:43,413 --> 00:59:44,372 ‎너 혹시 585 00:59:44,872 --> 00:59:48,126 ‎키르케 계정 나 말고 ‎다른 사람한테 얘기한 적 없어? 586 00:59:48,126 --> 00:59:51,087 ‎그걸 내가 왜 얘기해? ‎너밖에 모르지 587 00:59:52,130 --> 00:59:53,923 ‎나도 얘기한 적 없는데 588 00:59:55,508 --> 00:59:57,093 ‎ 아니, 근데 589 00:59:58,261 --> 01:00:00,138 ‎사장님도 진짜 ‎너무하는 거 아니야? 590 01:00:01,055 --> 01:00:02,223 ‎어떻게 너한테 이래? 591 01:00:03,641 --> 01:00:05,059 ‎그렇지 592 01:00:05,977 --> 01:00:07,228 ‎근데 뭐 이해는 돼 593 01:00:07,770 --> 01:00:09,772 ‎둘밖에 모르는 얘기들이었으니까 594 01:00:09,772 --> 01:00:13,026 ‎아, 됐어, 뭘 그런 거까지 ‎이해하려고 그래? 595 01:00:13,610 --> 01:00:15,987 ‎뭐, 어쨌든 ‎범인 잡아서 오해 풀어야지 596 01:00:17,071 --> 01:00:18,489 ‎이렇게 끝낼 순 없지 597 01:00:18,489 --> 01:00:21,451 ‎하여간 누가 됐든 증거만 잡아봐 598 01:00:21,993 --> 01:00:23,077 ‎가만 안 둬, 내가 599 01:00:23,661 --> 01:00:26,205 ‎ 누구야, 진짜 600 01:00:44,515 --> 01:00:46,017 ‎혹시 여정이 아세요? 601 01:00:46,017 --> 01:00:49,479 ‎아, 이번에 들어온 신입인데 ‎어떻게 아세요? 602 01:00:49,479 --> 01:00:50,855 ‎중학교 친구예요 603 01:00:51,439 --> 01:00:53,816 ‎아, 어유, 되게 신기하네요 604 01:00:53,816 --> 01:00:56,653 ‎혹시 오해하실까 봐 ‎말씀드리는 건데요 605 01:00:57,403 --> 01:00:59,530 ‎원래는 여정이한테 ‎먼저 연락했었는데 606 01:00:59,530 --> 01:01:02,700 ‎오늘 휴가라고 해서 ‎그래서 이렇게 연락드린 거예요 607 01:01:03,201 --> 01:01:04,744 ‎ 아, 네 608 01:01:04,744 --> 01:01:07,163 ‎- 여기 한 잔 더 드세요 ‎- 아, 네, 감사합니다 609 01:01:09,040 --> 01:01:09,874 ‎ 아이고... 610 01:01:10,625 --> 01:01:11,542 ‎네 611 01:01:13,878 --> 01:01:16,673 ‎근데 뭐 좀 나왔나요? 612 01:01:17,507 --> 01:01:18,508 ‎어, 지금 613 01:01:19,217 --> 01:01:20,760 ‎계속 알아보고 있는 중이에요 614 01:01:21,594 --> 01:01:25,223 ‎습, 혹시 평상시보다 배터리가 ‎좀 빨리 닳고 그랬나요? 615 01:01:25,223 --> 01:01:28,184 ‎어, 맞아요 ‎엄청 빨리 닳았어요 616 01:01:28,184 --> 01:01:29,769 ‎이거 617 01:01:29,769 --> 01:01:31,646 ‎스파이웨어 깔린 거 맞네요 618 01:01:31,646 --> 01:01:33,648 ‎그게 정확히 어떤 거예요? 619 01:01:34,607 --> 01:01:38,820 ‎음... 어떻게 설명을 해야지 ‎이해를 하실 수 있을까 620 01:01:38,820 --> 01:01:41,656 ‎이 카메라 있잖아요 ‎이게 눈이 되는 거고 621 01:01:42,156 --> 01:01:43,574 ‎이 마이크가 귀가 되는 거예요 622 01:01:44,200 --> 01:01:45,451 ‎그래서 보시면 623 01:01:46,869 --> 01:01:47,954 ‎이 모습이 624 01:01:47,954 --> 01:01:50,707 ‎상대방한테 그대로 노출된다고 ‎보시면 되는 거예요 625 01:01:51,332 --> 01:01:52,959 ‎그리고 위치 추적도 가능하고 626 01:01:52,959 --> 01:01:55,461 ‎문자, 통화도 ‎다 듣고 볼 수 있고요 627 01:01:55,461 --> 01:01:57,547 ‎아, 이게 요즘에 외국 사이트에서 628 01:01:57,547 --> 01:02:00,049 ‎몇 달러만 주면 ‎쉽게 구할 수 있다 보니까 629 01:02:00,591 --> 01:02:02,760 ‎하아, 이거 문제 정말 많아요 630 01:02:03,386 --> 01:02:07,223 ‎아, 근데 제가 최근에 ‎뭐 설치하거나 한 게 없는데 631 01:02:07,223 --> 01:02:08,182 ‎어떻게 깔린 거예요? 632 01:02:09,016 --> 01:02:09,851 ‎글쎄요 633 01:02:10,351 --> 01:02:12,687 ‎ 그거 ‎설치한 사람 알 수 있으세요? 634 01:02:13,187 --> 01:02:15,106 ‎뭐, 역추적을 한다든지 635 01:02:15,690 --> 01:02:17,984 ‎ 그건 알기 ‎쉽지 않을 거 같은데요 636 01:02:18,693 --> 01:02:19,819 ‎ 왜요? 637 01:02:19,819 --> 01:02:22,697 ‎아니, 핸드폰에 스파이웨어 ‎깔린 게 증거잖아요 638 01:02:22,697 --> 01:02:25,533 ‎그러면 경찰에 사건 접수 ‎할 수 있는 거 아니에요? 639 01:02:25,533 --> 01:02:27,493 ‎아, 이 스파이웨어가 ‎깔려 있다고 해도 640 01:02:28,244 --> 01:02:30,872 ‎나미 씨 폰으로 ‎사진 업로드를 하게 된 셈이라서 641 01:02:30,872 --> 01:02:34,083 ‎이게 본인이 올린 게 ‎아니라는 걸 입증을 해야 되는데 642 01:02:34,083 --> 01:02:35,752 ‎그게 쉽지 않을 거란 말이죠 643 01:02:36,669 --> 01:02:40,173 ‎이야, 이거, 상당히 ‎치밀한 놈인데요, 이거? 644 01:02:40,173 --> 01:02:41,549 ‎아니, 그러면 어떡해요? 645 01:02:42,425 --> 01:02:44,010 ‎이렇게 당하고 있을 수만은 ‎없잖아요 646 01:02:44,886 --> 01:02:47,180 ‎일단 본사에 들어가서 ‎분석을 좀 더 해볼게요 647 01:02:47,764 --> 01:02:50,725 ‎그러면 오늘은 ‎이게 그냥 끝이에요? 648 01:02:50,725 --> 01:02:51,851 ‎아니요 649 01:02:52,810 --> 01:02:53,644 ‎이제 시작이죠 650 01:02:55,188 --> 01:02:58,900 ‎일단 핸드폰은 깔끔하게 만들어 ‎놨으니까 그대로 쓰시면 되고 651 01:02:58,900 --> 01:03:02,403 ‎이상한 파일이나 링크 있잖아요 ‎그런 거 절대 다운받지 마시고요 652 01:03:03,529 --> 01:03:05,907 ‎ 아, 그럼 오늘 결제는 ‎어떻게 하면 될까요? 653 01:03:05,907 --> 01:03:09,494 ‎아휴, 그냥 다 끝나고 나중에 ‎한 번에 결제해 주셔도 돼요 654 01:03:09,994 --> 01:03:11,078 ‎ 감사합니다 655 01:03:11,078 --> 01:03:13,372 ‎- 아유, 아닙니다, 앉아 계세요 ‎- 잘 부탁드립니다 656 01:03:13,372 --> 01:03:17,210 ‎아, 저, 죄송한데 나가서 ‎길 좀 알려주실 수 있을까요? 657 01:03:17,210 --> 01:03:19,295 ‎- 아, 네 ‎- 네? 658 01:03:19,796 --> 01:03:21,380 ‎지도 어플 쓰시면 되는데 659 01:03:21,881 --> 01:03:24,634 ‎혹시 뭐 다른 얘기 하시려거나 ‎그런 건 아니고요? 660 01:03:25,551 --> 01:03:26,844 ‎아, 잠깐... 661 01:03:30,848 --> 01:03:32,016 ‎뭐야? 662 01:03:32,016 --> 01:03:33,351 ‎- 왜 그래? ‎- 뭐? 663 01:03:35,102 --> 01:03:36,354 ‎어디로 가시는데요? 664 01:03:37,313 --> 01:03:38,147 ‎아... 665 01:03:39,732 --> 01:03:40,983 ‎혹시 누구랑 사세요? 666 01:03:41,901 --> 01:03:42,735 ‎저요? 667 01:03:42,735 --> 01:03:45,947 ‎아, 범인 때문에 그러는 거라서 ‎오해하지 마시고요 668 01:03:46,531 --> 01:03:48,032 ‎혹시 누구랑 살지 않으세요? 669 01:03:48,616 --> 01:03:49,784 ‎아니요 670 01:03:50,910 --> 01:03:51,869 ‎왜 그러시는데요? 671 01:03:52,954 --> 01:03:54,455 ‎아, 제가 솔직하게 말씀드릴게요 672 01:03:54,455 --> 01:03:56,958 ‎그, 설치돼 있는 ‎스파이웨어 있잖아요 673 01:03:56,958 --> 01:03:58,835 ‎나미 씨 말대로 ‎다운받은 흔적이 없어요 674 01:03:58,835 --> 01:04:00,044 ‎이게 무슨 말이냐면 675 01:04:00,837 --> 01:04:02,463 ‎누군가가 나미 씨 폰에 몰래 676 01:04:03,089 --> 01:04:04,423 ‎직접 설치를 했다는 말이죠 677 01:04:06,133 --> 01:04:07,677 ‎그리고 이 파일 자체도 678 01:04:08,261 --> 01:04:11,848 ‎위치 추적이랑 도청이 목적이라서 ‎원격 조종은 못 하거든요 679 01:04:13,015 --> 01:04:15,059 ‎무슨 말씀이신지... 680 01:04:15,768 --> 01:04:16,978 ‎그러니까 어젯밤에 681 01:04:17,562 --> 01:04:20,898 ‎몰래 나미 씨 폰을 ‎누군가가 만졌다는 뜻이죠 682 01:04:21,649 --> 01:04:24,861 ‎그래서 인스타도 그렇게 올리고 ‎문자도 그런 식으로 보내버리고 683 01:04:25,403 --> 01:04:26,863 ‎알람이랑 벨 소리도 끄고요 684 01:04:27,446 --> 01:04:28,364 ‎근데 685 01:04:29,198 --> 01:04:31,534 ‎혼자 사신다고 하셨으니까 686 01:04:32,368 --> 01:04:33,953 ‎제가 그럼 추론을 한번 해보면 687 01:04:35,496 --> 01:04:37,582 ‎누군가 몰래 ‎나미 씨 집에 들어가서 688 01:04:37,582 --> 01:04:40,001 ‎그 짓만 하고 ‎도망갔다는 말이 되거든요 689 01:04:40,793 --> 01:04:43,045 ‎ 뭐야, 딱 붙어 가지고 690 01:04:48,759 --> 01:04:50,428 ‎원격 조종 안 되는 거 691 01:04:51,220 --> 01:04:52,263 ‎확실해요? 692 01:04:52,263 --> 01:04:53,681 ‎네, 그건 확실해요 693 01:05:11,782 --> 01:05:13,200 ‎ 야 694 01:05:13,200 --> 01:05:14,952 ‎이거 봐봐, 어우 695 01:05:15,703 --> 01:05:17,872 {\an8}‎산에서 시체가 일곱이나 나왔대 696 01:05:18,539 --> 01:05:20,833 ‎ 야, 이거 봐봐 697 01:05:26,088 --> 01:05:27,798 ‎너 한 시간째 ‎이러고 있는 거 알아? 698 01:05:27,798 --> 01:05:29,926 ‎나 오늘 좀 힘들어서 699 01:05:31,218 --> 01:05:32,803 ‎그냥 좀 혼자 있고 싶거든 700 01:05:34,221 --> 01:05:36,307 ‎나중에 연락할게, 먼저 좀 가 701 01:05:40,478 --> 01:05:42,313 ‎너 나한테 뭐 할 말 있어? 702 01:05:45,608 --> 01:05:47,151 ‎- 없어 ‎- 너 왜 이래? 703 01:05:48,152 --> 01:05:49,612 ‎다 티 나, 뭔데? 704 01:05:52,031 --> 01:05:53,366 ‎너 솔직히 말해봐 봐 705 01:05:54,033 --> 01:05:55,701 ‎아까 밖에서 무슨 일 있었어? 706 01:05:58,996 --> 01:06:00,206 ‎네가, 그랬어? 707 01:06:03,042 --> 01:06:04,126 ‎뭐? 708 01:06:04,126 --> 01:06:06,128 ‎말도 안 되는 거 아는데 709 01:06:06,128 --> 01:06:09,548 ‎그날 밤에 핸드폰 쓸 수 있는 건 ‎나 말고 너밖에 없잖아 710 01:06:09,548 --> 01:06:12,385 ‎아까 들었잖아 ‎스파이웨어 깔려 있다고 711 01:06:13,552 --> 01:06:15,513 ‎- 그것도 내가 깔았다고? ‎- 그게 아니라 712 01:06:15,513 --> 01:06:17,181 ‎상황이 그렇잖아 713 01:06:18,015 --> 01:06:19,225 ‎아까 그 남자가 그래? 714 01:06:20,309 --> 01:06:22,019 ‎너 지금 그 사람 말 듣고 ‎이러는 거지? 715 01:06:23,896 --> 01:06:25,606 ‎그 인간 진짜 이상하네 716 01:06:26,357 --> 01:06:28,651 ‎왜 갑자기 나한테 난리야, 어? 717 01:06:30,194 --> 01:06:31,195 ‎전화 좀 다시 해봐 718 01:06:31,779 --> 01:06:35,241 ‎- 다시 불러보라고 ‎- 아니면 그냥 아니라고 해 719 01:06:35,241 --> 01:06:37,743 ‎그럼 믿을게, 그러니까... 720 01:06:39,161 --> 01:06:40,371 ‎아니라고 해줘, 어? 721 01:06:41,038 --> 01:06:41,956 ‎너... 722 01:06:45,668 --> 01:06:47,586 ‎너 내가 했다고 생각하는구나 723 01:06:50,381 --> 01:06:51,507 ‎다른 사람도 아니고 724 01:06:52,717 --> 01:06:54,176 ‎어떻게 네가 나를 의심해? 725 01:06:54,802 --> 01:06:56,679 ‎그냥 아니라고 하면 되잖아 726 01:06:58,931 --> 01:07:00,474 ‎왜 아니라고 못 하는데? 727 01:07:03,185 --> 01:07:04,103 ‎그래 728 01:07:05,229 --> 01:07:06,689 ‎그래, 내가 다 한 거야 729 01:07:07,398 --> 01:07:09,025 ‎그래, 내가 다 한 거라고 730 01:07:09,025 --> 01:07:11,819 ‎그래서 뭐 어쩔 건데? ‎경찰에 넘기게? 731 01:07:12,611 --> 01:07:13,446 ‎해봐 732 01:07:13,988 --> 01:07:15,489 ‎해보라고, 증거 있어? 733 01:07:15,489 --> 01:07:16,407 ‎너 진짜... 734 01:07:26,584 --> 01:07:27,418 ‎다시는 735 01:07:29,086 --> 01:07:29,962 ‎연락하지 마 736 01:08:08,084 --> 01:08:11,128 ‎ 경기도 포천의 ‎한 야산에서 737 01:08:11,128 --> 01:08:14,173 ‎암매장된 시신이 ‎계속해서 발견되고 있습니다 738 01:08:14,173 --> 01:08:16,842 ‎경찰은 방금 전 ‎현장 브리핑을 통해 739 01:08:17,343 --> 01:08:19,136 {\an8}‎지금까지 발견된 일곱 구 외에도 740 01:08:19,136 --> 01:08:22,431 ‎암매장된 시신이 더 있을 것으로 ‎추정되기 때문에 741 01:08:22,431 --> 01:08:26,185 ‎계속해서 수색작업을 이어 나갈 ‎예정이라고 밝혔습니다 742 01:08:26,185 --> 01:08:27,603 ‎과연 몇 구의 시신이 이곳에... 743 01:08:27,603 --> 01:08:31,565 ‎꼴 좋다, 아주, 씨발 ‎팀장 없이 잘 돌아간다 744 01:08:31,565 --> 01:08:33,692 - ‎- 야, 언제가 연락 마지막이야? - ‎- 죄송합니다 745 01:08:33,692 --> 01:08:36,403 ‎ 빨리 전화해, 지금 당장 ‎튀어오라고 해, 우지만이! 746 01:08:36,403 --> 01:08:37,863 ‎ 네 747 01:08:37,863 --> 01:08:40,199 ‎ 저 위에, 저게 다 ‎준영이가 한 짓이라고? 748 01:08:41,200 --> 01:08:42,701 ‎은미경도 준영이가 죽인 거고? 749 01:08:44,912 --> 01:08:45,871 ‎진짜 확실해? 750 01:08:46,789 --> 01:08:47,623 ‎이거 확실한 거냐고! 751 01:08:48,207 --> 01:08:50,417 ‎아, 왜 말을 안 했어? 752 01:08:51,252 --> 01:08:53,712 ‎바로 연락했어야지 ‎이게 다 진짜 준영이 짓이면... 753 01:08:54,880 --> 01:08:56,048 ‎아휴, 씨... 754 01:08:56,966 --> 01:08:59,760 ‎형 여기 간 거 그냥 안 넘어가 ‎이거 다 뒤집어쓸 수도 있다고 755 01:09:01,929 --> 01:09:02,847 ‎일단 이 영상 지우자 756 01:09:03,472 --> 01:09:05,683 ‎형이 갔을 때, 뭐 ‎이미, 뭐, 난장판이었고 757 01:09:05,683 --> 01:09:07,518 ‎거기서 피해자 폰 ‎찾았다고 하면 되잖아 758 01:09:09,270 --> 01:09:12,523 ‎다 내 잘못이야 ‎준영이 이렇게 된 거 759 01:09:12,523 --> 01:09:14,233 ‎지금 누구 잘잘못을 따질 때냐? 760 01:09:21,031 --> 01:09:22,658 ‎여기 준영이 수리점이야 761 01:09:24,243 --> 01:09:25,327 ‎일단 여기로 가보자 762 01:09:25,911 --> 01:09:28,664 ‎나 형 말 도저히 못 믿겠거든 ‎내가 직접 확인을 해야겠어 763 01:09:28,664 --> 01:09:29,582 ‎그러니까 일단 가 764 01:10:22,092 --> 01:10:24,386 ‎ 좋아, 좋아 ‎오, 잘 나와, 잘 나와 765 01:10:25,137 --> 01:10:28,265 ‎- 다른 거, 다른 거 ‎- 다른 거? 766 01:10:28,265 --> 01:10:31,936 ‎ 잠깐만 767 01:10:31,936 --> 01:10:32,895 ‎이래야 되는 거야? 768 01:10:35,105 --> 01:10:37,524 ‎좋았어 769 01:11:21,777 --> 01:11:23,487 ‎2년 동안 손님이 ‎이것밖에 없을 리가 없잖아 770 01:11:24,780 --> 01:11:27,032 {\an8}‎준영이가 직접 선택한 사람들만 ‎여기로 오게 한 거야 771 01:11:27,700 --> 01:11:29,660 {\an8}‎여덟 장, 여덟 명이나... 772 01:11:31,412 --> 01:11:32,413 ‎한 명 더 있어 773 01:11:34,707 --> 01:11:35,666 ‎거기로 갔을 거야 774 01:11:36,333 --> 01:11:37,501 ‎피해자가 또 있다고? 775 01:11:37,501 --> 01:11:39,128 ‎‘이나미’? 776 01:11:39,128 --> 01:11:40,379 ‎ 너도 빨리 찾아 777 01:11:41,046 --> 01:11:42,715 ‎분명히 뭔가 흘렸을 거야 778 01:11:43,382 --> 01:11:44,300 ‎ 흘리긴 뭘 흘려? 779 01:11:45,217 --> 01:11:46,302 ‎이게 지금 흘린 거로 보여? 780 01:11:47,386 --> 01:11:48,721 ‎이 사람 정보는 여기 없다고 781 01:11:48,721 --> 01:11:50,222 ‎준영이 지금 시간 끄는 거야, 형 782 01:11:54,518 --> 01:11:55,352 ‎이러지 말고 783 01:11:56,103 --> 01:11:57,187 ‎우리 이거 방송에 터트리자 784 01:11:57,938 --> 01:11:59,815 ‎그래, 방송 타면 ‎준영이 잠수 탈 수도 있어 785 01:11:59,815 --> 01:12:01,942 ‎그렇지만 이 사람 ‎살릴 수도 있잖아 786 01:12:03,027 --> 01:12:04,403 ‎준영이 내가 잡아 787 01:12:05,362 --> 01:12:07,364 ‎방해할 거면 개소리하지 말고 꺼져 788 01:12:09,158 --> 01:12:10,159 ‎그러다 이 사람 죽으면 789 01:12:11,869 --> 01:12:13,203 ‎그건 진짜 형이 죽인 거야 790 01:12:14,079 --> 01:12:14,913 ‎그래도 괜찮냐? 791 01:12:25,549 --> 01:12:28,927 {\an8}‎- 513 순 열둘... ‎- 아, 잠깐, 잠깐만... 792 01:12:29,428 --> 01:12:30,679 {\an8}‎우리도 직원이에요 793 01:12:30,679 --> 01:12:33,015 {\an8}‎포천서 직원이라니까, 네 794 01:12:33,015 --> 01:12:35,642 ‎아이, 조사할 게 좀 있어서 795 01:12:36,352 --> 01:12:38,479 ‎여기 어디 ‎고척 지구대에서 오셨나? 796 01:12:38,479 --> 01:12:41,023 ‎ 포천에서 여기까진 ‎무슨 일이십니까? 797 01:12:41,607 --> 01:12:43,650 ‎ 비밀 수사라 ‎말하기가 좀 그런데 798 01:12:43,650 --> 01:12:46,320 ‎ 스마트폰 주운 사람이 799 01:12:46,320 --> 01:12:49,239 ‎여기다 폰 맡겼다는 거죠? ‎수리비도 내주고 800 01:12:49,239 --> 01:12:52,409 ‎네, 그때 스파이웨어가 ‎깔린 것 같아서요 801 01:12:52,993 --> 01:12:54,787 ‎- 이름이? ‎- 이나미요 802 01:12:56,372 --> 01:12:59,458 ‎대충 상황 보니까 ‎이 인간이 한 짓 맞나 보네요 803 01:13:01,919 --> 01:13:03,712 {\an8}‎ ‘우준영’? 804 01:13:04,963 --> 01:13:06,507 ‎성을 바꿨을 겁니다 805 01:13:07,091 --> 01:13:07,925 ‎오준영 806 01:13:09,510 --> 01:13:11,804 ‎네? 오준영이요? 807 01:13:12,888 --> 01:13:13,764 ‎ 잠시만요 808 01:13:18,519 --> 01:13:21,146 ‎ 제가 아는 오준영이 ‎여기 주인이면 809 01:13:22,564 --> 01:13:25,317 ‎여기 아직 스파이웨어가 ‎깔렸을 수도 있겠네요 810 01:13:26,860 --> 01:13:28,570 ‎회사로 해볼게요 ‎폰 좀 빌려주세요 811 01:13:36,078 --> 01:13:38,997 ‎아, 안녕하세요 ‎저 뭐 좀 여쭤보려고요 812 01:13:38,997 --> 01:13:40,916 ‎거기 오준영이라는 직원 있나요? 813 01:13:41,708 --> 01:13:42,543 ‎없어요? 814 01:13:43,335 --> 01:13:46,213 ‎아, 잠시만요 ‎그, 주여정, 주여정은요? 815 01:13:46,213 --> 01:13:48,382 ‎ 거참 빡빡하네, 크흠 816 01:13:48,882 --> 01:13:51,176 ‎- 알겠습니다 ‎- 저기, 이나미 씨 맞죠? 817 01:13:51,677 --> 01:13:53,846 ‎하, 완전 미친 새끼네, 이거 818 01:13:55,806 --> 01:13:57,391 ‎ 그래도 걱정은... 819 01:13:58,058 --> 01:13:58,892 ‎아니 820 01:13:58,892 --> 01:14:02,771 ‎수리하는 척 스파이웨어 깔아서 ‎사람 엉망으로 만들어놓고 821 01:14:02,771 --> 01:14:03,981 ‎도와주는 척하면서 822 01:14:04,481 --> 01:14:06,567 ‎그다음엔 뭘, 뭘 어쩌는 건데요? 823 01:14:07,526 --> 01:14:08,444 ‎네? 824 01:14:08,444 --> 01:14:09,903 ‎이 사람 그냥 스토커 아니죠? 825 01:14:11,613 --> 01:14:12,781 ‎혐의가 뭔데요? 826 01:14:13,449 --> 01:14:14,783 ‎뭐 때문에 비밀 수사하는데요? 827 01:14:19,079 --> 01:14:21,123 ‎말 못 하시는 거 보니까 뻔하네 828 01:14:23,417 --> 01:14:25,878 ‎이상한 거 찍어서 ‎N번 방 같은 데 올리는 거죠? 829 01:14:25,878 --> 01:14:27,296 ‎어, 사실은요, 그게... 830 01:14:27,296 --> 01:14:28,672 ‎맞아요, 그런 거 831 01:14:30,966 --> 01:14:32,134 ‎개새끼가 진짜... 832 01:14:45,230 --> 01:14:46,315 ‎집이 어디예요? 833 01:14:46,815 --> 01:14:48,942 ‎- 신촌 쪽이요 ‎- 혼자 살죠? 834 01:14:49,735 --> 01:14:52,070 ‎네, 그 새끼도 아까 물어봤어요 835 01:14:52,821 --> 01:14:54,948 ‎분명 그리로 올 겁니다 ‎그리로 가죠 836 01:14:56,700 --> 01:14:57,868 ‎만약 잠수 타면요? 837 01:14:58,744 --> 01:14:59,995 ‎다시 안 나타나면 어떡해요? 838 01:15:01,163 --> 01:15:02,080 ‎그럼 다행이죠 839 01:15:03,665 --> 01:15:04,666 ‎다행이요? 840 01:15:06,084 --> 01:15:09,171 ‎아이, 지금 상황을 ‎잘 모르시는 거 같은데 841 01:15:09,922 --> 01:15:11,924 ‎제가 지금 어떤 일을 ‎겪고 있는지 아세요? 842 01:15:12,591 --> 01:15:14,551 ‎주변 사람들한텐 미친년 됐고요 843 01:15:15,052 --> 01:15:16,803 ‎제일 친한 친구는 배신자 만들고 844 01:15:16,803 --> 01:15:18,347 ‎그, 도와준다고 믿은 새낀... 845 01:15:21,391 --> 01:15:23,185 ‎이제 진짜 아무도 못 믿겠어요 846 01:15:24,603 --> 01:15:27,231 ‎누가 다 지켜보는 것 같고 ‎다 듣고 있는 것 같고 847 01:15:29,233 --> 01:15:31,318 ‎근데 잡을 때까지 ‎마냥 기다리라고요? 848 01:15:31,902 --> 01:15:33,070 ‎못 잡으면요? 849 01:15:34,321 --> 01:15:36,073 ‎평생 지켜주실 수 있어요? 850 01:15:38,116 --> 01:15:39,034 ‎아니잖아요 851 01:15:40,244 --> 01:15:42,996 ‎이거 다 제자리 돌려놔야죠 852 01:15:44,373 --> 01:15:45,541 ‎무조건 잡아야 돼요 853 01:15:46,291 --> 01:15:47,501 ‎무조건 잡을 겁니다 854 01:15:48,502 --> 01:15:50,462 ‎- 그러니까 우리가 시키... ‎- 집으로 오게 만들게요 855 01:15:54,800 --> 01:15:57,344 ‎집으로 오게 만든다고요, 내가 856 01:15:58,428 --> 01:15:59,805 ‎ 에? 어떻게요? 857 01:16:02,808 --> 01:16:04,476 ‎ 스파이웨어를 ‎역이용하는 거죠 858 01:16:05,060 --> 01:16:07,354 ‎내가 아직 아무것도 모른다고 ‎믿게 만들면 859 01:16:07,938 --> 01:16:09,273 ‎분명히 다시 나타날 거예요 860 01:16:10,399 --> 01:16:12,067 ‎그게 그 새끼 목적이니까 861 01:16:13,527 --> 01:16:15,237 ‎계속 꺼놓으면 의심할 거예요 862 01:16:16,446 --> 01:16:18,907 ‎내가 아는 걸 눈치채면 ‎안 나타날 거고 863 01:16:20,075 --> 01:16:23,662 ‎못 잡으면 또 다른 사람들한테 ‎이런 짓 하겠죠? 864 01:16:24,454 --> 01:16:25,539 ‎그 전에 잡아야죠 865 01:16:26,540 --> 01:16:28,083 ‎제가 집으로 유인할게요 866 01:16:31,086 --> 01:16:32,296 ‎ 그거 좋은 생각이네 867 01:16:33,547 --> 01:16:34,590 ‎할 수 있겠어요? 868 01:16:35,632 --> 01:16:36,550 ‎할 수 있어요 869 01:16:53,150 --> 01:16:54,776 ‎ 아, 느낌 안 좋은데 870 01:16:54,776 --> 01:16:56,486 ‎ 왜? 뭐가 문제야? 871 01:16:56,486 --> 01:16:59,281 ‎지금 상대하는 게 누군지 ‎모르니까 저러는 거잖아 872 01:16:59,906 --> 01:17:01,033 ‎알면 뭐 달라지냐? 873 01:17:01,033 --> 01:17:02,534 ‎그래도 이게 ‎어떤 상황인진 알아야... 874 01:17:02,534 --> 01:17:03,702 ‎그러다 못 잡으면? 875 01:17:04,578 --> 01:17:05,829 ‎무조건 잡으면 돼 876 01:17:07,414 --> 01:17:08,707 ‎그래야 쟤도 안전해져 877 01:17:13,003 --> 01:17:15,130 ‎표에 문제 생기면 연락하래 878 01:17:16,465 --> 01:17:19,176 ‎ 누구야, 뭐야? ‎어떻게 생겼어? 879 01:17:19,176 --> 01:17:20,677 ‎ 멀끔하게 생겼어 880 01:17:20,677 --> 01:17:24,348 ‎근데 머리 자르고 안경 벗으면 ‎좀 괜찮을 거 같기도 하고 881 01:17:26,266 --> 01:17:29,144 - ‎- 마음에 드나 보네? - ‎- 에? 갑자기 또... 882 01:18:57,941 --> 01:18:58,859 ‎ 왜? 883 01:18:59,401 --> 01:19:00,235 ‎ 어? 884 01:19:00,944 --> 01:19:01,778 ‎저거, 준영이 885 01:19:02,571 --> 01:19:03,530 ‎준영이 맞지? 886 01:19:33,351 --> 01:19:34,978 ‎여보세요 887 01:19:45,697 --> 01:19:48,533 ‎ 우준영 888 01:20:26,571 --> 01:20:27,405 ‎뒤돌아 889 01:20:31,201 --> 01:20:32,035 ‎ 뒤돌아 890 01:20:33,286 --> 01:20:34,120 ‎이 새끼야 891 01:21:21,585 --> 01:21:23,712 ‎준영아, 가만히 있어 892 01:21:28,550 --> 01:21:29,843 ‎준영이요? 893 01:21:35,181 --> 01:21:36,600 ‎저 그런 사람 아닌데요 894 01:21:40,186 --> 01:21:41,021 ‎경찰이세요? 895 01:21:42,564 --> 01:21:45,233 ‎아, 예 ‎그, 신고가 들어와서 왔는데 896 01:21:45,734 --> 01:21:46,818 ‎용의자로 착각을 해 가지고 897 01:21:46,818 --> 01:21:50,405 ‎그렇다고 이렇게 총을 들이밀고 ‎그럼 어떡해요, 일반 시민한테 898 01:21:50,405 --> 01:21:52,532 ‎많이 놀라셨죠? 죄송합니다 899 01:21:53,700 --> 01:21:54,534 ‎근데 900 01:21:55,076 --> 01:21:56,244 ‎총을 보고도 안 놀라시네 901 01:22:01,207 --> 01:22:02,375 ‎신분증 좀 봅시다 902 01:22:04,210 --> 01:22:06,254 ‎ 연결이 되지 않아 ‎삐 소리 후... 903 01:22:11,635 --> 01:22:14,471 ‎ 그 전에 두 분 신분증 ‎먼저 좀 보여주시죠 904 01:22:15,180 --> 01:22:17,390 ‎왜요? 경찰 아닐까 봐요? 905 01:22:17,390 --> 01:22:21,269 ‎총으로 시민 위협하는 경찰이 ‎누군진 알아야 될 거 아니에요 906 01:22:21,853 --> 01:22:24,481 ‎아니, 가만있어 봐, 이 사람들 907 01:22:24,481 --> 01:22:25,398 ‎경찰이면 다야? 908 01:22:25,398 --> 01:22:27,108 ‎아니, 자, 잠깐, 잠깐 909 01:22:27,692 --> 01:22:28,777 ‎에헤이 910 01:22:28,777 --> 01:22:31,029 ‎- 그렇다고 이렇게 또 촬영을... ‎- 선량한 시민한테 911 01:22:36,159 --> 01:22:37,577 ‎다시 한번 사과드리겠습니다 912 01:22:42,874 --> 01:22:44,125 ‎가던 길 가시죠 913 01:22:50,465 --> 01:22:52,634 ‎아, 저 새끼 느낌이 좀... 914 01:22:54,427 --> 01:22:55,637 ‎뒷모습은 진짜 닮았네 915 01:22:58,390 --> 01:22:59,224 ‎일단 차로 가자, 형 916 01:22:59,849 --> 01:23:00,684 ‎빨리 와 917 01:23:23,623 --> 01:23:24,457 ‎ 저기요 918 01:23:31,464 --> 01:23:34,050 ‎폰 방에 있어요, 여긴 괜찮아요 919 01:23:36,511 --> 01:23:37,345 ‎어떻게 된 거예요? 920 01:23:37,345 --> 01:23:39,264 ‎급한 일 생겼다고 주말에 온대요 921 01:23:40,890 --> 01:23:42,142 ‎전화했더니 전원은 꺼져 있고요 922 01:23:42,726 --> 01:23:43,893 ‎갑자기 왜 이러는 거지? 923 01:23:45,311 --> 01:23:46,688 ‎뭐 실수한 거 아닌가? 924 01:23:47,313 --> 01:23:48,356 ‎제가요? 925 01:23:48,356 --> 01:23:51,776 ‎아니, 형사님들 아까 막 티 나게 ‎숨어 계셨던 거 아니에요? 926 01:23:52,777 --> 01:23:55,280 ‎아까 보니까 ‎앞에 막 왔다 갔다 하던데 927 01:23:55,280 --> 01:23:58,658 ‎아, 그런 게 아니고 이상한 놈이 ‎하나 지나가서 그랬어요 928 01:23:58,658 --> 01:24:01,995 ‎일단 이 번호 위치 추적해 볼게 929 01:24:01,995 --> 01:24:04,039 ‎폰만 다시 켜면 ‎잡을 수 있을 거니까 930 01:24:04,789 --> 01:24:07,125 ‎근데 진짜 눈치챈 거면 ‎어떡하죠? 931 01:24:07,125 --> 01:24:08,501 ‎ 그건 걱정하지 마요 932 01:24:09,669 --> 01:24:12,130 ‎어차피 이 새끼 ‎갈 데 여기밖에 없으니까 933 01:24:13,173 --> 01:24:14,007 ‎아, 네 934 01:24:14,007 --> 01:24:16,509 ‎아, 그렇다고 주말까지 계속 ‎이렇게 있을 순 없잖아 935 01:24:17,719 --> 01:24:20,764 ‎나미 씨 폰이 저런 상태라 ‎우리랑 연락도 안 되고, 어떡하지? 936 01:24:20,764 --> 01:24:23,933 ‎아, 집에 공기계 있으니까 ‎그걸로 바꿀게요 937 01:24:24,434 --> 01:24:27,228 ‎폰 바꾸면 답답해서 ‎좀 일찍 나타나지 않을까요? 938 01:24:27,228 --> 01:24:28,313 ‎ 그럼 되겠네 939 01:24:29,355 --> 01:24:30,273 ‎바꿔요 940 01:24:38,823 --> 01:24:41,201 ‎ 에이, 말을 ‎왜 그렇게 하냐고, 참... 941 01:24:48,208 --> 01:24:51,127 ‎ 야, 윤미경이 ‎통화 기록에서 네 번호가 왜 나와? 942 01:24:51,669 --> 01:24:54,005 ‎그리고 제수씨가 보낸 택배는 ‎왜 피해자 집에서 나온 거고? 943 01:24:55,090 --> 01:24:57,509 ‎진짜 네 아들이 범인인 거야? 944 01:24:58,176 --> 01:24:59,969 ‎그래서 현장에 물 뿌렸냐? 945 01:24:59,969 --> 01:25:02,097 ‎- 그래? ‎- 잡으려고 그런 겁니다 946 01:25:02,097 --> 01:25:04,224 ‎ 일단 빨리 들어와 ‎지금 어디야? 947 01:25:04,224 --> 01:25:06,267 ‎- 내가 잡는다고 ‎- 이 미친... 948 01:25:08,353 --> 01:25:10,772 ‎광수대에서 ‎너도 수배할 판이라고, 지금! 949 01:25:10,772 --> 01:25:15,401 ‎내가 도와줄 테니까 ‎일단 빨리 들어와, 빨리! 950 01:25:44,472 --> 01:25:46,683 ‎여기 계속 있다가 ‎광수대 애들한테 잡히면 951 01:25:47,350 --> 01:25:48,685 ‎진짜 이도 저도 안 되잖아 952 01:25:51,479 --> 01:25:54,274 ‎일단 들어가서 오해부터 풀고 ‎그리고 다시 오자, 형 953 01:25:59,070 --> 01:26:00,947 ‎이나미 존재는 형밖에 모르잖아 954 01:26:01,447 --> 01:26:03,908 ‎그러니까 일단 가자, 어? 955 01:26:14,377 --> 01:26:17,046 ‎- 폰 바꿨어요? ‎- 네, 바꿨어요 956 01:26:17,046 --> 01:26:19,382 ‎아, 근데 나미 씨, 어떡하죠? 957 01:26:19,382 --> 01:26:21,509 ‎우리 지금 잠깐 서에 ‎들어가 봐야 될 거 같은데 958 01:26:22,302 --> 01:26:24,554 ‎어쩔 수 없죠, 설마 오늘 오겠어요 959 01:26:24,554 --> 01:26:26,097 ‎혼자서 괜찮겠어요? 960 01:26:26,097 --> 01:26:27,599 ‎혼자서 괜찮아요 961 01:26:27,599 --> 01:26:30,185 ‎그 새끼가 뭐 살인범도 아니고 962 01:26:30,185 --> 01:26:31,644 ‎아, 뭐, 그렇기는 한데... 963 01:26:32,687 --> 01:26:35,773 ‎그래도 그런 애들이 갑자기 ‎회까닥할 수도 있으니까 964 01:26:37,358 --> 01:26:39,360 ‎그, 친구 집이나 뭐 어디 965 01:26:39,360 --> 01:26:41,070 ‎안전하게 가 있을 만한 데가 ‎없을까요? 966 01:27:58,106 --> 01:28:01,067 ‎ 연락 오면 절대 ‎따로 만나지 말고 바로 연락해요 967 01:28:01,985 --> 01:28:04,946 ‎조심해요, 스파이웨어 ‎그거 또 설치할지 모르니까 968 01:28:05,613 --> 01:28:06,781 ‎이상한 거 다운받지 마시고 969 01:28:11,327 --> 01:28:13,621 ‎무슨 일 있든 없든 ‎계속 연락할게요 970 01:28:15,498 --> 01:28:18,167 ‎저한테 문자 없으면 ‎무슨 일 생긴 줄 아세요 971 01:28:18,751 --> 01:28:19,585 ‎아셨죠? 972 01:28:20,295 --> 01:28:21,296 ‎계속 문자 할게요 973 01:28:29,178 --> 01:28:30,096 ‎ 문자 해요 974 01:29:15,391 --> 01:29:16,351 ‎아버지, 주무셔? 975 01:30:14,867 --> 01:30:16,452 ‎이 새끼가 이제 대놓고... 976 01:31:06,794 --> 01:31:07,628 ‎ 아빠! 977 01:31:37,116 --> 01:31:39,160 ‎ 야, 이나미 978 01:31:42,914 --> 01:31:44,165 ‎ 아빠! 979 01:31:44,165 --> 01:31:45,917 ‎ 넌 하루 종일 ‎핸드폰만 하냐? 980 01:31:49,587 --> 01:31:51,464 ‎ 왜, 아빠 혼자 계속 ‎그 집에 살라고? 981 01:32:09,357 --> 01:32:10,399 ‎아빠! 982 01:32:10,399 --> 01:32:12,568 ‎ 너 생각을 해봐, 어? 983 01:32:12,568 --> 01:32:14,362 ‎처음 왔는데 단골인 척하고 984 01:32:14,862 --> 01:32:19,116 ‎CD에 야구 표에 ‎너 그거 전부 다 우연 같아? 985 01:32:20,076 --> 01:32:21,035 ‎ 우연 아니면 뭔데? 986 01:32:21,827 --> 01:32:25,081 ‎ 뭐긴 뭐야, 그냥 이상한 ‎새끼 같으니까 가까이하지 말라고 987 01:32:25,081 --> 01:32:26,541 ‎ 아니, 그러니까 988 01:32:27,124 --> 01:32:29,001 ‎내가 그 사람이랑 뭘 했는데? 989 01:32:29,585 --> 01:32:32,046 ‎ 뭘 할 것 같으니까 ‎하지 말라는 거 아니야 990 01:32:34,882 --> 01:32:36,384 ‎너 아빠가 준 칼은 가지고 다녀? 991 01:32:38,177 --> 01:32:41,305 ‎ 아빠 이렇게 감시하고 ‎집착하는 거 그게 더 이상해 992 01:32:41,305 --> 01:32:43,057 ‎알아? 993 01:32:44,392 --> 01:32:45,977 ‎- 조심히 가 ‎- 야, 이나미 994 01:32:55,194 --> 01:32:57,572 ‎어, 지금 들어가고 있어 995 01:32:58,364 --> 01:32:59,365 ‎ 그게 무슨 소리야? 996 01:33:01,617 --> 01:33:02,743 ‎뭐? 997 01:33:06,080 --> 01:33:07,665 ‎ 아빠 지금 어딨어? 998 01:33:10,376 --> 01:33:11,294 ‎빨리 말해 999 01:33:12,378 --> 01:33:13,754 ‎죽여버리기 전에 1000 01:33:13,754 --> 01:33:17,967 ‎아빠를 찾고 싶은 거야? ‎나를 죽이고 싶은 거야? 1001 01:33:17,967 --> 01:33:20,386 ‎아빠 지금 어딨어? 1002 01:33:21,304 --> 01:33:22,888 ‎ 하... 1003 01:33:26,225 --> 01:33:27,476 ‎말해! 1004 01:33:27,476 --> 01:33:29,437 ‎ 자 1005 01:33:35,109 --> 01:33:36,110 ‎ 어... 1006 01:33:39,196 --> 01:33:41,282 ‎ 준영이 찾았대 1007 01:33:43,200 --> 01:33:44,035 ‎찾았는데 1008 01:33:44,785 --> 01:33:47,580 ‎찾았는데 뭐? 말을 못 해 1009 01:33:49,874 --> 01:33:51,000 ‎우준영이 어디 있어? 1010 01:33:51,584 --> 01:33:54,879 ‎아, 나 당분간 좀 조용히 ‎살아보려고 했는데 1011 01:33:55,421 --> 01:33:57,715 ‎너 때문에 계획 다 틀어졌잖아 1012 01:33:58,674 --> 01:33:59,759 ‎어떻게 책임질 거야? 1013 01:34:03,304 --> 01:34:04,472 ‎뭐든 할 테니까 1014 01:34:06,432 --> 01:34:07,350 ‎아빠는 풀어줘 1015 01:34:08,351 --> 01:34:09,185 ‎그래? 1016 01:34:10,770 --> 01:34:11,604 ‎그러면 1017 01:34:12,730 --> 01:34:15,066 ‎우지만 형사한테 ‎문자부터 보내고 얘기하자 1018 01:34:16,150 --> 01:34:17,401 ‎계속 문자 보내기로 했잖아 1019 01:34:22,490 --> 01:34:23,699 ‎ 그 새끼 어디 있냐고! 1020 01:34:24,283 --> 01:34:28,204 ‎ 아, 그게 실종 신고 절차상 ‎팀장님 DNA를 등록했더니 1021 01:34:28,871 --> 01:34:31,123 ‎1년 전 저수지에서 발견한 ‎무연고 사체랑 1022 01:34:31,957 --> 01:34:35,002 ‎팀장님이 가족 관계일 가능성이 ‎높다는 결과가 나와서요 1023 01:34:35,002 --> 01:34:38,089 - ‎- 저, 빨리 복귀하셔서 정밀... - ‎- 우준영이 죽었다고? 1024 01:34:38,089 --> 01:34:39,423 ‎말 같지도 않은 소리를 하고 있어 1025 01:34:39,423 --> 01:34:41,175 ‎ ‘저 이제 자려고요’ 1026 01:34:42,843 --> 01:34:44,720 ‎‘내일 연락드릴게요’ 1027 01:34:46,597 --> 01:34:47,431 ‎전송 1028 01:35:03,531 --> 01:35:05,991 ‎나한테 이렇게까지 하는 ‎이유가 뭐야? 1029 01:35:06,951 --> 01:35:08,244 ‎내가 뭘 잘못했는데? 1030 01:35:09,912 --> 01:35:11,831 ‎네 폰 내가 주웠으니까 1031 01:35:12,707 --> 01:35:13,708 ‎뭐? 1032 01:35:13,708 --> 01:35:15,751 ‎아니, 뭐, 대단한 이유가 ‎필요한 거야? 1033 01:35:16,877 --> 01:35:18,170 ‎ 지금... 1034 01:35:18,170 --> 01:35:22,550 ‎겨우 그딴 이유 때문에 ‎이러는 거라고? 1035 01:35:22,550 --> 01:35:26,095 ‎아, 그러니까 왜 이렇게 소중한 걸 ‎아무 데나 떨어뜨리고 다녀 1036 01:35:26,679 --> 01:35:28,222 ‎그래서 이제 어떻게 할 건데? 1037 01:35:28,222 --> 01:35:31,142 ‎그건 이제 네 주변 사람들이 ‎정해줄 거야 1038 01:35:31,142 --> 01:35:33,018 ‎지금부터 24시간 내로 1039 01:35:33,602 --> 01:35:35,688 ‎여기에 저장되어 있는 ‎수많은 사람들 중에서 1040 01:35:35,688 --> 01:35:38,232 ‎한 명이라도 연락이 오면 ‎살려줄게, 근데 나미야 1041 01:35:38,899 --> 01:35:41,110 ‎이제까지 그런 적이 ‎단 한 번도 없었어 1042 01:35:41,110 --> 01:35:44,405 ‎아, 손가락 하나만 까딱하면 ‎연결되는 세상인데 1043 01:35:44,405 --> 01:35:48,617 ‎이게 또 그만큼 쉽게 끊어버릴 수 ‎있다는 얘기가 되는 거거든, 쯧 1044 01:35:48,617 --> 01:35:50,995 ‎아마 너도 그렇게 될 거야 1045 01:35:52,955 --> 01:35:54,248 ‎ 자, 그럼 1046 01:35:58,252 --> 01:35:59,086 ‎선택해 1047 01:36:00,671 --> 01:36:01,756 ‎나를 죽이든지 1048 01:36:03,007 --> 01:36:04,592 ‎지금이라도 도망치든지 1049 01:36:05,593 --> 01:36:08,053 ‎괜히 아빠까지 구하려다가 ‎너까지 죽어 1050 01:36:08,637 --> 01:36:10,139 ‎그럼 아빠 있는 곳만 알려줘 1051 01:36:11,098 --> 01:36:12,308 ‎그건 상관없잖아 1052 01:36:15,770 --> 01:36:16,687 ‎미안한데 1053 01:36:17,897 --> 01:36:19,064 ‎나 화장실 좀 1054 01:37:27,800 --> 01:37:30,678 - ‎아빠! - ‎ 어서 와 1055 01:37:35,015 --> 01:37:36,809 ‎ 아빠 풀어줘 1056 01:37:37,601 --> 01:37:38,477 ‎그것부터 내려놔 1057 01:37:40,437 --> 01:37:41,480 ‎ 응? 1058 01:37:50,239 --> 01:37:51,073 ‎ 아빠... 1059 01:37:52,199 --> 01:37:54,451 ‎ 자, 이제 그만 놀라고 1060 01:37:54,952 --> 01:37:57,872 ‎네 다리 묶어 1061 01:38:22,396 --> 01:38:23,272 ‎ 이제 뒤돌아서 1062 01:38:24,189 --> 01:38:26,275 ‎무릎 꿇고 손 뒤로 하고 1063 01:38:29,445 --> 01:38:31,572 ‎ 에휴... 1064 01:38:33,407 --> 01:38:36,118 ‎하지 마, 하지 마! 1065 01:38:48,505 --> 01:38:50,966 ‎ 하아... 1066 01:38:52,843 --> 01:38:53,677 ‎ 어휴... 1067 01:39:08,067 --> 01:39:09,485 ‎나는 기회 여러 번 준 거다? 1068 01:39:10,903 --> 01:39:12,363 ‎그러니까 네가 다 선택한 거야 1069 01:39:22,039 --> 01:39:23,749 ‎ 아빠... 1070 01:39:27,878 --> 01:39:28,879 ‎아빠 1071 01:39:31,131 --> 01:39:32,841 ‎ 미안해 1072 01:39:33,884 --> 01:39:36,011 ‎아빠 1073 01:39:38,055 --> 01:39:40,683 ‎이제 걱정하지 마 ‎조금만 참아, 어? 1074 01:39:40,683 --> 01:39:42,643 ‎ 보기 좋네 1075 01:39:44,269 --> 01:39:47,189 ‎ 평소에 좀 ‎잘 챙겨드리지 그랬어 1076 01:39:47,815 --> 01:39:49,400 ‎시키는 대로 다 했잖아 1077 01:39:51,193 --> 01:39:52,569 ‎너도 약속 지켜 1078 01:39:52,569 --> 01:39:56,615 ‎아이, 그럼 ‎약속은 무조건 지켜야지 1079 01:39:57,741 --> 01:39:58,867 ‎근데 나미야 1080 01:39:59,994 --> 01:40:02,454 ‎너네 아빠는 ‎아무한테도 연락이 안 왔네 1081 01:40:03,706 --> 01:40:04,707 ‎약속 지킨다 1082 01:40:08,544 --> 01:40:11,088 ‎아빠, 안 돼! 안 돼! 1083 01:40:13,549 --> 01:40:14,842 ‎ 어떡해 1084 01:40:16,301 --> 01:40:18,762 ‎ 야, 이 개새끼야! 1085 01:40:19,263 --> 01:40:20,639 ‎내가 죽여버릴 거야! 1086 01:40:20,639 --> 01:40:23,684 ‎내가 죽여버릴 거야 ‎이 개새끼야! 1087 01:40:26,937 --> 01:40:29,523 ‎ 아빠... 1088 01:40:43,996 --> 01:40:45,372 ‎ 미안해요 1089 01:40:47,249 --> 01:40:49,084 ‎내가 잘못했어요 1090 01:40:49,710 --> 01:40:53,380 ‎ 시키는 대로 ‎뭐든 할 테니까 1091 01:40:54,882 --> 01:40:57,509 ‎아빠는 풀어주세요 1092 01:40:58,218 --> 01:41:00,137 ‎ 제발요... 1093 01:41:08,145 --> 01:41:11,023 ‎제발 우리 아빠 살려주세요 1094 01:41:11,690 --> 01:41:12,524 ‎진짜 다 할 거야? 1095 01:41:14,902 --> 01:41:17,613 ‎ 뭐든지, 뭐든지 ‎뭐든지 다 할게요 1096 01:41:28,582 --> 01:41:30,209 ‎ 그럼 네가 죽여 1097 01:43:48,764 --> 01:43:49,598 ‎ 버려 1098 01:43:50,390 --> 01:43:52,059 ‎그거 버려, 이 새끼야! 1099 01:43:55,729 --> 01:43:57,981 ‎ 뭐야, 아까 그 새끼 아냐? 1100 01:43:58,649 --> 01:44:00,609 ‎너 뭐야? 뭐 하는 새끼야? 어? 1101 01:44:01,276 --> 01:44:02,653 ‎이나미 씨 어디 있어? 1102 01:44:03,946 --> 01:44:04,988 ‎아버지 1103 01:44:04,988 --> 01:44:06,698 ‎ 뭐? 이런 미친 새끼가 1104 01:44:33,517 --> 01:44:34,977 ‎ 준영이 죽은 거 아니잖아 1105 01:44:36,687 --> 01:44:37,646 ‎준영이 어디 있어? 1106 01:44:38,230 --> 01:44:39,189 ‎ 아빠 1107 01:44:40,065 --> 01:44:41,858 ‎나 준영이에요 1108 01:44:43,402 --> 01:44:46,697 ‎아빠 아들 준영이 나라니까! 1109 01:44:47,197 --> 01:44:50,492 ‎ 아빠 때문에 ‎내가 이렇게 됐잖아요! 1110 01:44:51,076 --> 01:44:53,829 ‎ 나 그만 좀 때려요 1111 01:44:55,580 --> 01:44:57,332 ‎나 너무 아파 1112 01:44:59,126 --> 01:44:59,960 ‎아빠 1113 01:45:07,342 --> 01:45:10,262 ‎이걸 진짜 속네? 허, 참 1114 01:45:10,262 --> 01:45:13,140 ‎그 병신이 무슨 사람을 죽이냐? 1115 01:45:13,807 --> 01:45:14,808 ‎아휴 1116 01:45:49,176 --> 01:45:50,635 ‎ 준영이 어디 있어? 1117 01:47:17,722 --> 01:47:20,308 ‎ 찾으셨네 1118 01:47:59,723 --> 01:48:00,640 ‎ 미안해요 1119 01:48:05,020 --> 01:48:06,396 ‎내가 사과할게요 1120 01:48:08,356 --> 01:48:09,566 ‎감방 간다고 1121 01:48:11,651 --> 01:48:14,696 ‎ 내가 법적 책임 ‎지면 되잖아! 1122 01:48:16,907 --> 01:48:17,866 ‎미안하다고 1123 01:48:22,537 --> 01:48:23,663 ‎그러니까 1124 01:48:25,123 --> 01:48:27,334 ‎이 쏘지도 못할 총 좀 1125 01:48:28,335 --> 01:48:29,419 ‎내려놔요 1126 01:50:41,051 --> 01:50:42,093 ‎ 나미야 1127 01:51:20,965 --> 01:51:22,050 ‎ 나미야 1128 01:51:25,804 --> 01:51:26,638 ‎ 나미야 1129 01:51:33,103 --> 01:51:34,062 ‎ 아빠 1130 01:52:48,303 --> 01:52:50,472 ‎ 말 그대로 스마트폰을 ‎떨어뜨렸을 뿐인데... 1131 01:52:50,472 --> 01:52:52,766 ‎ A 씨는 ‎연쇄살인범의 타깃이 되었습니다 1132 01:52:52,766 --> 01:52:55,894 ‎ 한편 경찰은 범인이 ‎출생 신고 미등록자로 추정... 1133 01:52:55,894 --> 01:52:57,270 ‎ 의식을 회복하는 대로 1134 01:52:57,270 --> 01:52:59,397 ‎신원 파악에 총력을 ‎기울이겠다고 밝혔습니다 1135 01:52:59,397 --> 01:53:01,649 ‎ 스마트폰이 필수가 ‎돼버린 이 시대를 살고 있는 1136 01:53:01,649 --> 01:53:04,068 ‎우리 모두에게 벌어질 수 있는 일... 1137 01:57:07,395 --> 01:57:09,897 우아름